Sunteți pe pagina 1din 11

1 Bab Gianina

n lingvistica romneasc, la fel ca i n cea strin s-au conturat de-a lungul timpului mai multe accepii ale termenului argou. A fost definit ca ansamblu, dialect, limbaj special, lexic parazit, ramificaie social a limbii sau vocabular, care aparine fie unor clase,categorii sau grupuri situate pe o treapt inferioar n ierarhia social, fie unei categorii de vrst (elevi, studeni), fie celor care practic o anumit meserie. Aceste opinii demonstreaz c argoul este o realitate lingvistic dificil de definit n raport cu caracteristicile i cu precizarea poziiei sale n ierarhia stilistic a limbii. n sensul cel mai larg al termenului, argoul se identific fie cu limbajul popular, fie cu cel familiar, fie cu amndou. A. Stoichioiu observ c, n ordine cronologic, acest punct de vedere a fost susinut de Lazr ineanu care, referindu-se la limbajul parizian, afirma c, ncepnd de la mijlocul secolului al XIX-lea, distincia dintre limbajul popular i argoul claselor marginalizate ale societii s-a estompat treptat, cele dou fuzionnd finalmente ntr-un idiom unic. n sens restrns, prin argou se nelege: 1)limbajul rufctorilor, al ceretorilor i al altor categorii similare de oameni; 2) ceea ce se mai cheam i jargon, adic vorbirea special a unor grupuri sociale determinate, precum soldai, lucrtori, studeni, artiti, colari; 3)tot ce intr n limba cult din graiul popular i se caracterizeaz prin naturalee, grosolnie, vulgaritae etc. n legtur cu aceast ultim accepie s-a fcut observaia c grania dintre argou i limbajul popular este foarte permeabil. Tendina de ptrundere a termenilor argotici adoptai de masa vorbitorilor n varianta colocvial a limbii a fost semnalat nc din perioada interbelic, a continuat n anii 60-70, extinzndu-se dup 1989 i n sfera limbajului publicistic i acelui politic. Dincolo de aceste diferene n aprecierea limitelor sale, argoului i se recunosc trei trsturi: a)caracterul criptic; b)expresivitatea; c)ritmul rapid de nnoire. (Aceasta din urm, ca o consecin a primelor dou.) Principalele surse pe care le folosesc vorbitorii de argou pentru a pstra noutatea termenilor sunt:1)lexicul general al limbii (realiznd aa-numitul mprumut intern); b) mprumuturi din limbi strine; c)creaii lexicale proprii. Din lexicul general al limbii fac parte i neologismele,care, prin raritate sau prin noutate asigur att caracterul criptic ct i o exprimare original. Strategiile retorice utilizate cu

2 scop criptologic sau expresiv sunt deformrile semnificantului (destul de rare n argoul romnesc) i modificrile de sens. Din punctul de vedere al frecvenei i al forei expresive, metafora este figura de stil folosit cel mai des n argou, mai alescea nominal i cea verbal. Preferina argotizanilor pentru aceast figur semantic a fost explicat de cercettori prin capacitatea ei de transpunere a elementelor din realitatea imediat n imagini plastice sugestive, satisfcnd ambele cerine fundamentale ale argoului cea criptologic i cea expresiv. A. Stoichioui-Ichim observ c expresiviatea metaforei i caracterul ei secret cresc direct proporional cu distana semantic dintre termenul substituit (metaforizat) i termenul substituent (metaforic). Cu ct zona de intersecie a sferelor semantice ale celor doi termeni (baza semic comun) este mai redus, cu att decodarea metaforei este mai dificil, iar efectul stylistic produs de imprevizibilul asocierii este mai puternic. Modalitatea prin care ne-am propus s urmrim valorificarea neologismelor n argou, areca punct de plecare principalele sfere semantice codificate n care acestea apar, i anume: infraciuni de diferite tipuri i alte noiuni adiacente acestora: nelciunea, complicitatea, denunul, poliia, interogatoriul, nchisoarea, perioada de detenie; violena (btaie, crim); sex (incluznd denumiri pentru femeie, organe genitale, actul sexual); epitete depreciative; butur; corpul uman. a) n sfera semantic a infraciunii o situaie aparte o au termenii referitori la ho . Acetia formeaz o serie sinonimic n interiorul creia apar distincii pe care limba comun nu le cunoate. n DEX, ho este definit simplu persoan care fur, pe cnd n argou exist nuane semantice suplimentare referitoare i la modul n care se fur sau la obiectele furate. Astfel, cuvinte ntre care nu exist nici o legtur n limba comun, devin sinonime pariale. Abibild ho nceptor; ho de mruniuri; (DEX) Fig. Nimicuri, fapte mrunte, mici mecherii. Aghiotant, aprod, audient, secretar complice; Alonjar ho de buzunare; derivat de la alonj lungime a braelor unui sportiv(DEX, Sport) Alpinist ho de apartamente care intr pe geam; (DEX) derivat de la alpinism ramur sportiv care cuprinde ascensiunile n muni.

3 Angrosist ho din magazine; (DEX) care cumpr i vinde marf angro; Concertist ho care acioneaz singur; (DEX) persoan care susine instrumental sau vocal concerte sau recitaluri. Corecionar ho de mbrcminte. n cazul primilor cinci termeni, legtura dintre sensul din limba comun i sensul din argou este evident, datorit prezenei semelor comune. n cazul acestui termen ns, sensul pe care corecionar l are n argou este cel puin surprinztor. Cuvntul ca atare nu apare n DEX; gsim ns corecional cu sensul care privete o infraciune. Este aadar posibil s avem a face cu o confuzie paronimic deoarece termenul colecionar persoan care colecioneaz obiecte (DEX) are un sens mai apropiat de cel din argou. Digitator ho de buzunare. Termenul nu apare n DEX, ns gsim digitaie tehnica aezrii degetelor pe clapele ori pe coardele unui instrument muzical. Legtura dintre cele dou sensuri este evident. Diurnist ho care acioneaz ziua. Excursionist ho care-i schimb raza de aciune Regizor - ef de band; Solist infractor care acioneaz singur. Velin infractor care nu las urme. Denumirile pentru buzunar ca loc din care se fur vizeaz poziia acestuia: flanc i extrem pentru buzunarele laterale i antreu pentru buzunarul de la piept. O situaie aparte ntlnim n cazul unor omonimii ad-hoc prin care este exploatat mecanismul psihologic care st la baza etimologiei populare. Astfel, snt utilizate cuvinte care trimit simultan la doi semnificai unul comun i altul argotic. Din aceast categorie fac parte: Turnesol denuntor , n MDN materie colorant folosit n chimie. Este evident raportarea la mai vechiul a turna a pr, a denuna pe cineva ( cu marca familiar n DEX), datorit secvenei identice turn-, care apare la ambele cuvinte. Bordelez patron de bordel n argou, i locuitor din Bordeaux n MDN, pe baza secvenei iniiale bordel cas n care se practic prostituia (DEX). (Aceeai situaie i n cazul a dou toponime, Valencia i Thailanda, folosite n argou cu

4 sensul pleac, fugi!, datorit omonimiei dintre secvenele iniiale i argotismele mai vechi valea!i tai-o). Termenii referitori la perioada de detenie au n comun idea de instituie de nvmnt:academie, colegiu, facultate, pension, universitate. Din aceeai sfer lexicosemantic au mai fostmprumutai i ali termeni, ale cror sensuri au fost deviate n conformitate cu noul context: absolvent deinut eliberat, cancelarie sediul poliiei, diplom sentin, emblem, matricol numrul de pe uniforma de deinut, extemporal furt mrunt, interogatoriu, liceniat deinut care i-a ispit pedeapsa, olimpiad perioad de detenie, premiu sentin. b)Referitor la termenii care fac parte din sfera semantic a violenei, s-a fcut observaia c funcia de camuflare a sensului este dublat de un alt fel de expresivitate, dominat de conotaii depreciative i de exagerri. Acest tip de expresivitate a fost explicat prin faptul c argoul este o creaie exclusiv masculin i, ca atare, reflect interese i caracteristici psihotemperamentale ale argotizanilor. Seria sinonimic a verbelor neologice prezente n argou cu sensul a bate cuprinde termini ale cror sfere semantice sugereaz ideea de mbuntire a aspectului fizic: a ajusta, a apreta, a fasona, a finisa, a haura, a machia, a pavoaza, a picta, a racheta. O construcie interesant este a critica ndeaproape , unde sensul a bate este sugerat de adverb. Cu acelai sens se folosesc i termeni neologici asociai cu verbe comune: a atinge la porelan, a bga n fabric de pumni, a da la relief, a face afi / o butonier / harachiri / o hemogram, a lua emailul, a lua mulajul, a lua la polizor (care mai are i sensul a ancheta). c)Termenii referitori la relaiile sexuale sunt metafore cu rol de eufemism. n acest caz, funcia criptic este secundar, funcia expresiv fiind mai important; termenii din aceast sfer semantic nu constituie un limbaj conspirativ, ci doar unul distinct de cel uzual. Metaforele pentru femeie formeaz trei serii sinonimice care reflect atitudini diferite: pentru soie sunt consemnai termeni depreciativi : atenans (DEX: anex a unei cldiri), escort, jadarm, remorc, dar i respectiva i propriu zisa; pentru amant, n schimb sunt folosii bambin, camerist, damicel, mandarin, pies (amintind de mai vechiul bucat sau bucic), pralin, tipes, violin, zaharin;.

5 cei mai numeroi termeni sunt pentru prostituat: amazoan,calorifer, fagotist, libelul, migratoare, pacient, paraut, penalist, taxatoare. O serie deosebit o constituie termenii formai prin antonomaz, figur de stil care const n nlocuirea unui nume comun cu numele propriu al unui individ considerat reprezentativ pentru clasa respectiv. Procedeul nu este respectat ntrutotul n argou; sunt folosite nume de personaje feminine celebre, fr a fi, ns, reprezentative pentru clasa cu referire la care sunt folosite: cordelie, dalil, juliet, i mesalin, toate cu sensul prostituat. d)Epitetele argotice rezultate din convertirea neologismelor sunt puine, situndu-se, n general, la extreme : superlative pozitive sau negative: botanist (< a pune botul a se pcli, a se fraieri), cajbec, figurant; bestial criminal, demenial, giorno, lanolin, mambo, valabil, dar i epitete privind aspectul fizic, naionalitatea sau situaia material: ecologist boschetar, filatelist slbnog, caramel igan, hepatic asiatic. e)Butura cuprinde un numr mare de termeni care pot fi grupai n funcie de domeniul n care termenii folosii sunt prezeni cu sensul de baz: -chimie: eter ,glicerin, fluid, motorin, petrol, trotil; -medicin: calmant, carmol, dezinfectant, fluid, medicament, perfuzie, streptomicin, valerian. n afar de aceste metafore, se mai ntlnesc i metonimii de tipul: -recipient pentru coninut: capsul, doz, fiol; -cauz pentru efect: calorifer, flanel; -simbolul pentru obiectul desemnat: satelit votc purtnd pe etichet semnul respectiv. Pentru butur spirtoas contrafcut se nregistreaz termenul genocid, legat probabil de numeroasele cazuri de deces datorate consumului de alcool metilic. Utilizarea, tot n argou, a termenului bibliotec cu sensul crcium a dus la atragerea termenului volum pentru sticl i a verbului a conspecta pentru a bea. Starea de ebrietate e redat prin referire la micrile dezordonate pe care la produce: afazit, basculant, culisant, F16 (Tehn. avion de lupt), schior sau la substanele consumate: alconaut,carmolist, drogangiu. f)Corpul uman este descompus, iar prile corpului autonomizate sunt denumite fie ca obiecte, fie ca subiecte ale unor aciuni concrete: -ochi:lentile, semafoare, lanterne (amintind de mai vechiul felinare);

6 -faa: clieu (folosit i cu sensul femeie frumoas), ecran, imagine, vitrin; -mn: alonj, magnet (cnd e considerat instrument cu care se fur), palet (cnd e folosit ntr-o btaie); -gur: fermoar, malaxor, microfon, oracol ; -limb: elice, pendul -stomac: cantin, rezervor; -picioare: grisine, parantze, anuri. Departe de a fi exhaustive, observaiile de mai sus demonstreaz c, n ciuda marginalizrii sau a ignorrii sale ca realitate lingvistic pna acum 15 ani, argoul reprezint un compartiment foarte actual i dinamic. n 1980, se spunea c Aciunea de cultivare a limbii romne ngusteaz tot mai mult aria de rspndire a acestor elemente (n.n. de argou), obligndu-le n cele din urm s dispar o dat cu vechile mentaliti(Gh. Constantinescu-Dobridor, Mic dicionar de terminologie lingvistic, Albatros, Buc, 1980, p. 38) sau Datorit dispariiei categoriilor sociale care foloseau argoul, astzi putem spune c aceste varieti semantice sunt n descretere n limba romn (Limba romna contemporan, EDP, Bucureti, 1978, p. 320). Faptul c n argou, cum am vzut mai sus, au intrat un mare numr de neologisme constituie dovada c , n mod subversiv, argoul a continuat s existe i s se dezvolte, chiar dac, din punctul de vedere al cercetrii lingvistice s-a aflat ntr-un con de umbr cteva zeci de ani. EXEMPLE: 1. marf, meseria, 2. valabil, vrjeal, 3. trombonist, trotilat, 4. a se da rotund, 5. a zemui, venit cu pluta (sau pluta), 6. czut odat cu ploaia, 7. venit cu roata de cacaval pe dunga gardului, 8. e groas, mcne, 9. biniri, a drincui (din engl. (to)drink), 10. menar (persoan care nal n schimbarea ilegal a banilor), 11. a pgui (< pag) .

7 Argouri recente I. MECHER Cuvant polsemantic: verbul a mecheri n construcie tranzitiv, a mecheri pe cineva sau ceva nseamn a nela; a truca, a falsifica; iar ca reflexiv a se mecheri are sensul a deveni (mai) abil e, ne-am mecherit! Familie lexicala: mecherete , mecherie, mechereal, mecherlc , mecherit (ferche, puin neserios, puin mecherit) Camp lexical: cuprinde aciuni generale a se nvrti, a se descurca, a se orienta, a se prinde, a fenta, a mbrliga , strategii punctuale miculaii (micoraii), combinaii, manevre, lipeli, mistreuri, momande , simulri trucaje de Buftea, figuri, la to, la ciuciu , mijloace verbale papagal, texte, vrjeli, caterinci, abureli etc. II. MARFA Substantivul capata valoare substantivala si adverbiala (uneori superlativa): O tip cu totul superb marf! Unul peste alta, butur peste butur, a fost marf Marf bun se spune, depreciativ, despre un om mecher sau imoral Marfa de marfa a cumparat (calitate). III. Expresia colocviala De cartier intalnita azi in toate mediile, pornind din muzica pana in paginile ziarelor. bieii de cartier ; viaa bieilor de cartier ; menar de cartier ; limbaj de cartier ; muzic de cartier ; viaa de cartier ; gaca din cartier. IV. Expresia biat de biat - expresie tautologic biat cu ochi albatri, biat de biat,

8 biat de ghind, biat detept, biat de traseu, biat salon, biat solvabil. V. Mito este folosit mai ales n calitate de adjectiv i adverb ca echivalent pentru bun, bine, frumos, potrivit etc. Un sens cu totul diferit presupune construcia fix a lua la mito a-i bate joc (unde mito este tratat ca substantiv). Prin analogie cu expresia sinonim din vorbirea familiar a lua peste picior, a lua la mito se modific n a lua peste mito. Cu acelai sens se folosete i a face mito (de) Un derivat, recent s-ar prea, al lui mito este mitocar, folosit cu sensul ironic, batjocoritor, zeflemist (deci semantic, derivatul are ca punct de plecare expresiile a lua la mito, a face mito). VI. Expresie argotic Aa vrea muchiidestul de recent, a cunoscut un succes rapid. m-a ghicit c mi-e mil de tagma martalogilor, nu numai de muchii mei noi, cu muchii de oel / la cules de mueel . VII. A se lasa cu

Verbul a se lsa se folosete, impersonal, cu sensul a se produce, a se ntmpla; a fi iminent: se las cu nori dinspre U. S. ; se las i pentru bietu' Gigi cu un week-end scurt

Se va lsa oare cu epurri la Interne? Cnd verbul are un subiect sensul su este a produce, a avea ca efect . VIII. Sufixul familiar-argotic -ar: prietenar, ciumecar, menar, gcar,

9 giolar, (mi)tocar strinar, jupnar. IX. Derivat (din Sufixul -ist) : ist cu tem neologic: alarmist, analist, colonist, congresist, miniaturist, propagandist, romanist etc., fripturist, zeflemist, bonjurist. X. Sufixul an de origine slav : meran, lungan, grsan, beivan; bdran, ghiorlan, modrlan, toprlan, barosan. XI. Sufixul -os: lexic de baz (brbos, ruinos, bclios, btios, pontos, pricinos, drcos, lenevos, fnos );

10 neologisme (dubios, religios) ; formaii populare i familiar-argotice (pgubos, haios).

La Calul Blan, crcium i han de Nichita Stnescu Zicea c i-am vrjit nasol, c fac mito la parastase ... m tot miram ce-o gdilase de-a dichisit-o-n ochi un trol. i mi-a suflat-o, m... de-a gata, clca-i-ar dricu' artarea... Cntai, cntai, dar vezi, cntarea mi-a nclzit doar beregata. M arde sub cma coasta, m seac dur, prea dur, abraa, sau b... m-o fi durnd cmaa i eu nu tiu nimic de asta. Sunt mecher, eu ? Eu, m ? Ce zici... C-aa-mi turn la-nghesuial... Dar vezi, m-am prins: e pe gineal, c-o arde-n musc d-un carici. M-a uns cu gina de zn i tocmai cine... O cartoaf, o toalf talciocar, oaf... Ei i ? De-o gdil... rmn ! Ochitul, vorbele i put, Dar d-o-n suflet de gagic ....... Ai oasele la tine, Gic ? Te fac pe zece un barbut...

11