Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Astfel cum a fost modificat prin: Jurnalul Oficial NR. Pagina Data ►M1 Regulamentul (CE)
nr. 967/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 L 264 1 3.10.2008 ►M2 Regulamentul
(UE) nr. 517/2013 al Consiliului din 13 mai 2013 L 158 1 10.6.2013
.......................................
Articolul 2. Definiții
(a) „producția ecologică” înseamnă utilizarea unei metode de producție care respectă normele
stabilite prin prezentul regulament în toate stadiile de producție, procesare și distribuție;
(b) „stadiile de producție, procesare și distribuție” înseamnă orice stadiu, începând cu, și
incluzând, producția primară a unui produs ecologic și terminând cu, și incluzând,
depozitarea, procesarea, transportul, vânzarea sau furnizarea sa către consumatorul final și,
după caz, etichetarea, promovarea, activitățile de import, export și subcontractare;
(c) „ecologic” înseamnă obținut din producția ecologică sau în legătură cu aceasta;
(d) „operator” înseamnă persoanele fizice sau juridice care răspund de îndeplinirea cerințelor
prezentului regulament în cadrul întreprinderii cu profil ecologic aflate sub controlul lor;
(f) „producție animală” înseamnă producția de animale terestre domestice sau domesticite
(inclusiv insecte);
(g) definiția noțiunii de „acvacultură” este cea prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1198/2006
al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (1);
(k) „etichetarea” înseamnă orice termeni, mențiuni, indicații, mărci de fabrică sau de comerț,
imagini sau simboluri care apar pe orice ambalaj, document, anunț, etichetă, panou, inel sau
manșetă care însoțește sau face trimitere la un produs;
(l) definiția noțiunii de „produs alimentar preambalat” este cea prevăzută la articolul 1
alineatul (3) litera (b) din Directiva 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului
din 20 martie 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la etichetarea și
prezentarea produselor alimentare, precum și la publicitatea acestora (2);
(m) „promovarea” înseamnă orice reprezentare destinată publicului, realizată altfel decât prin
etichetare, care are scopul sau poate să influențeze și să formeze atitudinea, convingerile și
comportamentele, cu scopul de a promova direct sau indirect vânzarea de produse ecologice;
(n) „autoritate competentă” înseamnă autoritatea centrală a unui stat membru, competentă să
organizeze controale oficiale în domeniul producției ecologice în conformitate cu dispozițiile
prezentului regulament, sau orice altă autoritate căreia i s-a conferit respectiva competență;
include de asemenea, după caz, autoritatea corespondentă a unei țări terțe;
(o) „autoritate de control” înseamnă o organizație publică administrativă a unui stat membru
căreia autoritatea competentă i-a conferit, în întregime sau parțial, competența de inspecție și
certificare în domeniul producției ecologice în conformitate cu dispozițiile prezentului
regulament; include de asemenea, după caz, autoritatea corespondentă a unei țări terțe sau
autoritatea corespondentă ce funcționează într-o țară terță;
(p) „organism de control” înseamnă o terță parte independentă privată ce desfășoară activități
de inspecție și certificare în domeniul producției ecologice în conformitate cu dispozițiile
prezentului regulament; include de asemenea, după caz, organismul corespondent al unei țări
terțe sau organismul corespondent ce operează într-o țară terță;
(q) „marcă de conformitate” înseamnă afirmarea, sub forma unei mărci, a conformității cu un
anumit set de standarde sau alte documente normative;
(r) definiția noțiunii de „ingrediente” este cea prevăzută la articolul 6 alineatul (4) din
Directiva 2000/13/CE;
(v) „obținut prin OMG-uri” înseamnă un derivat obținut prin proceduri în care ultimul
organism viu din procesul de producție este un OMG, dar care nu conține sau nu constă în
OMG-uri;
(w) definiția noțiunii de „aditivi din hrana pentru animale” este cea prevăzută în
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22
septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (3);
(x) „echivalent”, în descrierea diferitelor sisteme sau măsuri, înseamnă că acestea sunt
capabile să atingă aceleași obiective și principii prin punerea în aplicare a normelor ce
garantează același nivel de asigurare a conformității;
(y) „auxiliarul tehnologic” înseamnă orice substanță care nu este consumată individual ca
ingredient alimentar, utilizată pentru procesarea materiilor prime, a produselor alimentare sau
a ingredientelor acestora, pentru a realiza un anumit obiectiv tehnologic în timpul tratării sau
procesării și care poate avea ca rezultat prezența neintenționată, dar inevitabilă tehnic, a
reziduurilor substanței respective sau a derivatelor acesteia în produsul final, cu condiția ca
aceste reziduuri să nu prezinte nici un risc pentru sănătate și să nu aibă efecte tehnologice
asupra produsului finit;
(z) definiția noțiunii de „radiații ionizante” este cea prevăzută în Directiva 96/29/Euratom a
Consiliului din 13 mai 1996 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția
sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante (4),
astfel cum este limitată prin articolul 1 alineatul (2) din Directiva 1999/2/CE a Parlamentului
European și a Consiliului din 22 februarie 1999 de apropiere a legislațiilor statelor membre
privind produsele și ingredientele alimentare tratate cu radiații ionizante (5);
(1) Pe lângă normele generale aplicabile producției agricole, prevăzute la articolul 11,
producției vegetale ecologice i se aplică următoarele norme:
(b) fertilizarea și activitatea biologică a solului sunt menținute și intensificate prin rotația
multianuală a culturilor, inclusiv a leguminoaselor și a altor culturi pentru îngrășăminte verzi,
precum și prin aplicarea de îngrășăminte de origine animală sau de materii organice, ambele
de preferință compostate, provenite din producția ecologică;
(d) de asemenea, fertilizatorii și amelioratorii de sol pot fi folosiți doar dacă utilizarea lor în
producția ecologică a fost autorizată în conformitate cu articolul 16;
(f) toate tehnicile de producție vegetală utilizate previn sau reduc la minimum orice
contribuție la contaminarea mediului;
(b) recoltarea nu afectează stabilitatea pe termen lung a habitatului natural sau supraviețuirea
speciilor în zona de recoltare.
(2) Pentru a putea fi considerată ecologică, cultura algelor marine are loc în zone de coastă
având caracteristici de mediu și sanitare cel puțin echivalente cu cele prezentate la alineatul
(1). De asemenea:
(a) se utilizează practici durabile în toate etapele de producție, de la recoltarea algelor marine
tinere până la recoltarea algelor marine adulte;
(b) pentru a asigura menținerea unei largi diversități genetice, recoltarea algelor marine tinere
care cresc spontan în mediul natural ar trebui să aibă loc cu regularitate, pentru a suplimenta
stocurile de cultură amenajate;
(1) Pe lângă normele agricole generale stabilite în articolul 11, producției animaliere
ecologice i se aplică următoarele norme:
(i) efectivele de animale crescute în mod ecologic se nasc și sunt crescute în exploatații
ecologice;
(ii) în scopuri de reproducere pot fi aduse în exploatații, în condiții speciale, animale care nu
au fost crescute în mod ecologic. Astfel de animale și produsele acestora pot fi considerate ca
fiind ecologice după respectarea perioadei de conversie menționate la articolul 17 alineatul
(1) litera (c);
(iii) animalele au acces permanent la zone în aer liber, de preferință pășuni, ori de câte ori
condițiile meteorologice și starea solului permit acest lucru, cu excepția cazurilor în care se
impun restricții și obligații legate de protecția sănătății umane și animale în temeiul legislației
comunitare;
(v) animalele crescute în mod ecologic se țin separate de celelalte. Cu toate acestea, pășunatul
animalelor crescute în mod ecologic pe un teren comun și pășunatul animalelor care nu au
fost crescute în mod ecologic pe un teren ecologic sunt permise, cu respectarea anumitor
condiții restrictive;
(vi) se interzice priponirea sau izolarea animalelor, cu excepția unor anumite exemplare
pentru o perioadă limitată de timp, dacă aceasta se justifică din motive de siguranță, bunăstare
sau veterinare;
(ix) exploatațiile apicole se amplasează în zone în care se asigură resurse de nectar și polen
provenite în principal din culturi produse în mod ecologic sau, după caz, din flora spontană
sau din păduri, ori culturi gestionate în mod neecologic care sunt tratate doar prin metode cu
impact scăzut asupra mediului. Exploatațiile apicole sunt ținute la distanță de surse ce pot
conduce la contaminarea produselor apicole sau la afectarea sănătății albinelor;
(i) se folosesc metode naturale de reproducere. Cu toate acestea, este permisă inseminarea
artificială;
(ii) reproducerea nu este indusă prin tratament hormonal sau substanțe similare, decât ca
formă de tratament terapeutic veterinar, în cazul unui exemplar individual;
(iii) nu se folosesc alte forme de reproducere artificială, precum clonarea sau transferul
embrionar;
(iv) se selecționează rase adecvate. Selecționarea raselor contribuie, de asemenea, la
prevenirea oricărei suferințe și la evitarea oricărei necesități de a mutila animalele;
(d) în privința modului de hrănire:
(i) obținerea hranei pentru animale se face în principal din exploatația în care sunt crescute
acestea sau din alte exploatații ecologice din aceeași zonă;
(ii) animalele trebuie hrănite cu hrană ecologică pentru animale ce satisface cerințele
nutriționale ale animalelor în diverse etape de dezvoltare. O parte din rație poate să conțină
hrană din exploatații care se află în procesul de conversie la agricultura ecologică;
(iii) exceptând albinele, efectivele de animale au acces permanent la pășuni sau furaj grosier;
(iv) materiile prime neecologice de origine vegetală, animală sau minerală destinate hranei
animalelor, aditivii pentru hrana animalelor, anumite produse utilizate în nutriția animalieră și
auxiliarii tehnologici se folosesc numai dacă utilizarea acestora în producția ecologică a fost
autorizată în conformitate cu dispozițiile articolului 16;
(ii) bolile sunt tratate imediat pentru a se evita orice suferință a animalului; se pot folosi
produse medicinale veterinare alopate chimice de sinteză, inclusiv antibiotice, atunci când
acest lucru este necesar și în condiții stricte, în cazul în care nu este adecvată utilizarea
produselor fitoterapeutice, homeopatice sau de altă natură. Sunt definite, în special, restricții
privind tratamentul și perioade de așteptare;
(iv) sunt permise tratamente pentru protecția sănătății umane și a animalelor impuse în
temeiul legislației comunitare;
(2) Măsurile și condițiile necesare pentru punerea în aplicare a normelor aplicabile producției
prevăzute de prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul
37 alineatul (2).
(1) Pe lângă normele agricole generale stabilite în articolul 11, producției ecologice
animaliere de acvacultură i se aplică următoarele norme:
(i) acvacultura ecologică se bazează pe creșterea efectivelor tinere obținute din genitori de
origine ecologică și din exploatații ecologice;
(ii) atunci când nu sunt disponibile efective tinere obținute din genitori de origine ecologică
sau din exploatații ecologice, se pot introduce în exploatație animale de origine neecologică,
în anumite condiții;
(iii) practicile de creștere reduc la minimum impactul negativ al exploatației asupra mediului,
inclusiv evadarea din exploatație a anumitor exemplare din efectivele de creștere;
(iv) animalele crescute în mod ecologic se țin separate de restul animalelor de acvacultură;
(v) se asigură menținerea bunăstării animalelor pe parcursul transportului;
(iii) se stabilesc condiții specifice pentru fiecare specie în ceea ce privește gestionarea
genitorilor, reproducerea și producția de efective tinere;
(i) animalele trebuie hrănite cu hrană ce satisface cerințele nutriționale ale animalelor în
diverse etape de dezvoltare;
(ii) componenta vegetală a hranei provine din filieră ecologică, iar componenta din hrană
derivată din animale acvatice provine din exploatarea durabilă a resurselor de pescuit;
(iii) în cazul materiilor prime neecologice de origine vegetală, animală sau minerală folosite
ca hrană pentru animale, aditivii destinați hranei pentru animale, anumite produse utilizate în
nutriția animală, precum și auxiliarii tehnologici se utilizează numai dacă au fost autorizați în
conformitate cu articolul 16;
(e) în privința moluștelor bivalve și a altor specii ce nu sunt hrănite de către om, ci se hrănesc
din planctonul natural:
(i) astfel de animale filtrante primesc tot necesarul nutrițional din natură, cu excepția
exemplarelor tinere crescute în crescătorii;
(ii) acestea sunt crescute în ape ce întrunesc cerințele pentru zone din clasa A sau clasa B,
astfel cum sunt definite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 854/2004;
(iii) ariile de creștere sunt caracterizate printr-un înalt nivel ecologic, astfel cum este definit
de Directiva 2000/60/CE, și, până la punerea în aplicare a acesteia, printr-o calitate
echivalentă apelor desemnate în conformitate cu Directiva 2006/113/CE;
(i) prevenirea bolilor se bazează pe creșterea animalelor în condiții optime prin selectarea
amplasamentului corespunzător, conceperea optimă a exploatațiilor, aplicarea de bune
practici de gestionare și creștere, inclusiv curățirea și dezinfectarea periodică a instalațiilor,
asigurarea hranei de calitate superioară pentru animale, densitatea adecvată a efectivelor,
precum și selecția reproducătorilor și a liniilor;
(ii) bolile sunt tratate imediat, pentru a se evita orice suferință a animalului; se pot folosi
produse medicinale veterinare alopate chimice de sinteză, inclusiv antibiotice, atunci când
acest lucru este necesar și în condiții stricte, în cazul în care nu este adecvată utilizarea
produselor fitoterapeutice, homeopatice sau de altă natură. Sunt definite, în special, restricții
privind tratamentul și perioade de așteptare;
(iv) sunt permise tratamente pentru protecția sănătății umane și animale impuse pe baza
legislației comunitare;
(2) Măsurile și condițiile necesare pentru punerea în aplicare a normelor aplicabile producției
incluse în prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 37
alineatul (2).
(c) ca materii prime neecologice de origine vegetală destinate hranei pentru animale, ca
materii prime de origine animalieră și minerală destinate hranei pentru animale, precum și
anumite substanțe utilizate în nutriția animalieră;
(a) utilizarea acestora este necesară pentru menținerea producției și este esențială pentru
utilizarea prevăzută;
(b) toate produsele și substanțele sunt de origine vegetală, animală, microbiană sau minerală,
cu excepția cazurilor în care produsele sau substanțele provenite din astfel de surse nu sunt
disponibile în cantitatea sau calitatea suficientă sau nu există alte soluții alternative;
(c) în cazul produselor menționate la alineatul (1) litera (a), se aplică următoarele dispoziții:
(i) utilizarea acestora este esențială pentru controlul organismelor dăunătoare sau al unei
anumite boli pentru care nu sunt disponibile alternative biologice, fizice sau practici de
selecție, nici alte metode de cultivare sau practici de gestiune eficiente;
(ii) dacă produsele nu sunt de origine vegetală, animală, microbiană sau minerală și nu sunt
identice cu forma lor naturală, acestea nu pot fi autorizate decât în cazul în care condițiile de
utilizare exclud orice contact direct cu părțile comestibile ale plantei;
(d) în cazul produselor menționate la alineatul (1) litera (b), utilizarea acestora este esențială
pentru obținerea sau menținerea fertilității solului sau pentru întrunirea cerințelor nutriționale
specifice ale culturilor, sau în scopuri specifice de ameliorare a solului;
(e) în cazul produselor menționate la alineatul (1) literele (c) și (d), se aplică următoarele
dispoziții:
(i) sunt necesare pentru menținerea sănătății, bunăstării și vitalității animalelor și contribuie la
un regim alimentar ce răspunde necesităților fiziologice și comportamentale ale speciilor sau
producerea ori conservarea hranei pentru animale este imposibilă fără utilizarea acestor
substanțe;
(ii) hrana pentru animale de origine minerală, oligoelementele, vitaminele sau provitaminele
sunt de origine naturală. În cazul în care aceste substanțe nu sunt disponibile, utilizarea de
substanțe chimice similare bine definite poate fi autorizată în producția ecologică.
(3) (a) În conformitate cu procedura menționată la articolul 37 alineatul (2), Comisia poate să
stabilească condiții și limite în cazul produselor agricole cărora le pot fi aplicate produsele și
substanțele menționate la alineatul (1), metoda de aplicare, dozajul, termenul de utilizare și
contactul cu produse agricole și, dacă este necesar, poate decide retragerea acestor substanțe
și produse.
(b) În cazul în care un stat membru consideră că un produs sau o substanță ar trebui adăugată
sau exclusă din lista menționată la alineatul (1) sau că instrucțiunile de utilizare menționate la
litera (a) ar trebui modificate, acesta asigură transmiterea formală către Comisie și celelalte
state membre a unui dosar privind motivele includerii, excluderii sau modificării. Cererile de
modificare sau retagere, precum și deciziile cu privire la acestea se publică.
(4) Statele membre pot reglementa, pe propriul teritoriu, utilizarea în agricultura ecologică a
produselor și a substanțelor în scopuri diferite de cele menționate la alineatul (1), cu condiția
ca utilizarea acestora să respecte obiectivele și principiile stabilite în titlul II și criteriile
generale și specifice stabilite la alineatul (2), precum și dreptul comunitar. Statul membru în
cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la asemenea norme naționale.
Articolul 17 - Conversia
(1) În cazul unei exploatații în cadrul căreia se inițiază o activitate de producție ecologică, se
aplică următoarele norme:
(a) perioada de conversie începe cel mai devreme atunci când operatorul informează
autoritățile competente cu privire la activitatea sa și când supune exploatația sa unui sistem de
control în conformitate cu articolul 28 alineatul (1);
(b) pe durata perioadei de conversie se pun în aplicare toate normele stabilite prin prezentul
regulament;
(c) se definesc perioade de conversie specifice tipului de cultură sau de producție animală;
(d) într-o exploatație sau unitate a cărei activitate este parțial dedicată producției ecologice și
parțial conversiei la producția ecologică, operatorul separă produsele obținute din producția
ecologică de cele obținute din producția în conversie, separă animalele, sau asigură
posibilitatea separării cu ușurință a acestora, și menține un registru adecvat pentru a evidenția
această separare;
(e) pentru a stabili perioada de conversie menționată anterior, se poate lua în considerare o
perioadă imediat precedentă debutului perioadei de conversie, dacă sunt întrunite anumite
condiții;
(f) animalele și produsele animale realizate în perioada de conversie menționată la litera (c)
nu sunt comercializate însoțite de indicații privind etichetarea și promovarea produselor
menționate la articolele 23 și 24.
(2) Măsurile și condițiile necesare pentru punerea în aplicare a normelor stabilite în prezentul
articol, în special perioadele menționate la alineatul (1) literele (c)-(f), sunt definite în
conformitate cu procedura menționată la articolul 37 alineatul (2).
(1) Producția de hrană ecologică procesată pentru animale este separată în timp și spațiu de
producția de hrană neecologică procesată.
(2) Materiile prime ecologice destinate hranei pentru animale sau materiile prime destinate
hranei pentru animale, obținute din producția în conversie, nu sunt utilizate în compoziția
produselor ecologice destinate hranei pentru animale împreună cu materii prime produse prin
mijloace neecologice.
(5) Măsurile și condițiile necesare pentru punerea în aplicare a normelor aplicabile producției
prevăzute de prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul
37 alineatul (2).
(1) Producția de alimente ecologice procesate este separată în timp și spațiu de producția de
alimente neecologice.
(a) produsul este fabricat în principal din ingrediente de origine agricolă; pentru a stabili dacă
un produs este fabricat în principal din ingrediente de origine agricolă, nu se iau în
considerare apa și sarea de bucătărie;
(b) pot fi utilizați numai aditivii, auxiliarii tehnologici, aromele, apa, sarea, preparatele din
microorganisme și enzime, mineralele, oligoelementele, vitaminele, precum și aminoacizi și
alți micronutrienți incluși în alimente în scopuri nutriționale speciale, numai dacă utilizarea
lor în producția ecologică a fost autorizată în conformitate cu articolul 21;
(c) ingredientele agricole neecologice se pot utiliza numai dacă utilizarea acestora a fost
autorizată pentru producția ecologică în conformitate cu articolul 21 sau dacă au fost
autorizate provizoriu de către un stat membru;
(d) un ingredient ecologic nu trebuie să fie prezent împreună cu același ingredient în formă
neecologică sau cu un ingredient provenit din producția de conversie;
(e) alimentele obținute din recolte de conversie conțin doar un ingredient vegetal de origine
agricolă.
(1) Pentru producția de drojdie ecologică se utilizează numai substraturi produse în mod
ecologic. Se pot utiliza alte produse și substanțe numai dacă utilizarea acestora a fost
autorizată pentru producția ecologică în conformitate cu articolul 21.
(2) Alimentele ecologice sau hrana ecologică pentru animale nu trebuie să conțină
concomitent drojdie ecologică și drojdie neecologică.
(ii) fără a recurge la acestea, ar fi imposibilă producerea sau conservarea alimentelor, sau
respectarea proprietățile dietetice ale acestora, prevăzute de legislația comunitară.
În cazul în care un stat membru consideră că un produs sau o substanță ar trebui să fie inclusă
ori exclusă din lista menționată la alineatul (1) sau că specificațiile de utilizare menționate în
prezentul alineat ar trebui modificate, acesta asigură transmiterea oficială către Comisie și
celelalte state membre a unui dosar care motivează includerea, excluderea sau modificarea.
Cererile de modificare sau retragere, precum și deciziile cu privire la acestea se publică.
CAPITOLUL 5 - Flexibilitatea
Articolul 22 - Norme excepționale aplicabile producției
(2) Derogările menționate la alineatul (1) sunt limitate la minimum și, după caz, în timp și nu
pot fi acordate decât în următoarele situații:
(a) pentru a garanta că producția ecologică poate fi demarată sau menținută în exploatații
condiționate din punct de vedere climatic, geografic sau structural;
(b) pentru a garanta accesul la hrană, semințe și material de înmulțire vegetativ, animale vii și
alte mijloace agricole, atunci când astfel de inputuri nu sunt disponibile pe piață sub formă
ecologică;
(c) pentru a garanta accesul la ingrediente de origine agricolă, atunci când astfel de
ingrediente nu sunt disponibile pe piață sub formă ecologică;
(d) atunci când sunt necesare pentru a rezolva probleme specifice legate de gestionarea
efectivelor crescute în mod ecologic;
(e) atunci când sunt necesare în privința utilizării de produse și substanțe specifice în cursul
procesării menționate la articolul 19 alineatul (2) litera (b), pentru a garanta producția sub
formă ecologică a unor produse alimentare binecunoscute;
(f) atunci când sunt necesare măsuri temporare pentru a permite producției ecologice să
continue sau să reîncepă în cazul unor catastrofe;
(g) atunci când este necesar să se utilizeze aditivi alimentari sau alte substanțe prevăzute la
articolul 19 alineatul (2) litera (b) ori aditivi destinați hranei pentru animale, sau alte
substanțe menționate la articolul 16 alineatul (1) litera (d), iar astfel de substanțe nu sunt
disponibile pe piață altfel decât produse de către OMG-uri;
(h) atunci când, în temeiul dreptului comunitar sau al dreptului național, este necesară
utilizarea de aditivi alimentari și a altor substanțe în sensul articolului 19 alineatul (2) litera
(b) sau de aditivi destinați hranei pentru animale în sensul articolului 16 alineatul (1) litera
(d).
TITLUL IV - ETICHETAREA
(1) În sensul prezentului regulament, un produs este considerat ca purtând termeni referitori
la metoda de producție ecologică în cazul în care, pe etichetă, pe materialele publicitare sau
în documentele comerciale, produsul în cauză, ingredientele sau materiile sale prime sunt
descrise în termeni care sugerează cumpărătorului că produsul, ingredientele sau materiile
sale prime au fost obținute în conformitate cu normele aplicabile producției prevăzute de
prezentul regulament. În special, termenii enumerați în anexă, cuvintele derivate și
diminutivele acestora, precum „bio” și „eco”, singure sau în combinație, pot fi folosite pe
teritoriul Comunității și în orice limbă comunitară pentru etichetarea și promovarea unui
produs ce răspunde exigențelor prevăzute de prezentul regulament. În etichetarea sau
promovarea produselor agricole vii sau neprocesate se pot folosi termeni referitori la metoda
de producție ecologică doar atunci când, ca cerință suplimentară, toate ingredientele
respectivului produs au fost de asemenea create în conformitate cu cerințele prevăzute de
prezentul regulament.
(3) Termenii menționați la alineatul (1) nu se folosesc pentru un produs pentru care se
necesită indicarea pe etichetă sau materialul publicitar că ar conține OMG-uri, constă în
OMG-uri sau este produs din OMG-uri conform prevederilor comunitare.
(4) În privința produselor alimentare procesate, se pot folosi termenii menționați la alineatul
(1):
(ii) cel puțin 95 % în greutate din ingredientele de origine agricolă să fie ecologice;
(c) în lista de ingrediente și în același câmp vizual ca și descrierea comercială, cu condiția ca:
alineatul (1), articolul 19 alineatul (2) litera (a), articolul 19 alineatul (2) litera (b) și articolul
19 alineatul (2) litera (d).
Lista de ingrediente indică ce ingrediente sunt ecologice.
În cazurile în care se aplică literele (b) și (c) din prezentul alineat, trimiterile la metoda de
producție ecologică pot apărea numai în privința ingredientelor ecologice, iar lista de
ingrediente include o indicație a procentajului total de ingrediente ecologice în proporție cu
cantitatea totală de ingrediente de origine agricolă.
(5) Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura respectarea dispozițiilor
prezentului articol.
(a) apare, de asemenea, pe etichetă numărul de cod menționat la articolul 27 alineatul (10) al
autorității sau al organismului de control care reglementează activitatea operatorului care a
desfășurat cea mai recentă operație de producție sau procesare;
(c) în cazul în care se utilizează sigla Comunității, o indicație a locului unde s-a cultivat
materia primă agricolă din care se compune produsul apare în același câmp vizual cu sigla,
sub una dintre următoarele forme, după cum este cazul:
— „Agricultură UE”, atunci când materia primă agricolă a fost cultivată în UE;
— „Agricultură non-UE”, atunci când materia agricolă primă a fost cultivată în țări terțe;
— „Agricultură UE/non-UE”, atunci când o parte din materia agricolă primă a fost cultivată
pe teritoriul Comunității, iar altă parte a fost cultivată în țări terțe.
Indicația „UE” sau „non-UE” de mai sus poate fi înlocuită sau completată cu numele unui
stat, în cazul în care întreaga materie primă agricolă din care se compune produsul a fost
cultivată în statul respectiv.
Pentru indicația „UE” sau „non-UE” de mai sus, cantități reduse de ingrediente, măsurate
după greutate, pot fi omise, cu condiția ca întreaga cantitate de ingrediente omise, măsurată
după greutate, să nu depășească 2 % din cantitatea totală de materii prime de origine agricolă.
Indicația „UE” sau „non-UE” de mai sus nu se diferențiază prin culoare, dimensiune sau stil
de descrierea comercială a produsului.
(2) Indicațiile menționate la alineatul (1) vor fi marcate în mod vizibil, astfel încât să fie ușor
de localizat, lizibile și indelebile.
(1) Sigla comunitară pentru producție ecologică poate fi utilizată în etichetarea, prezentarea și
promovarea produselor ce răspund exigențelor enunțate în prezentul regulament.
(2) Siglele naționale și private pentru producție ecologică pot fi utilizate în etichetarea,
prezentarea și promovarea produselor ce răspund exigențelor enunțate în prezentul
regulament.
TITLUL V - CONTROALELE
(1) Statele membre instituie un sistem de controale și desemnează una sau mai multe
autorități competente responsabile pentru controale în privința obligațiilor stabilite prin
prezentul regulament în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004.
(2) De asemenea, pe lângă condițiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 882/2004, sistemul
de control instituit conform prezentului regulament conține cel puțin punerea în aplicare a
măsurilor de precauție și control ce urmează a fi adoptate de către Comisie în conformitate cu
procedura menționată la articolul 37 alineatul (2).
(3) În contextul prezentului regulament, natura și frecvența controalelor este stabilită în baza
unei evaluări a riscului de apariție a neregulilor și a încălcării obligațiilor prevăzute de
prezentul regulament.
În orice caz, cu excepția comercianților cu ridicata ce vând produse preambalate și a
operatorilor care vând consumatorilor sau utilizatorilor finali în înțelesul articolului 28
alineatul (2), toți operatorii fac obiectul unei verificări cel puțin o dată pe an.
(a) să confere competențele sale de control uneia sau mai multor autorități de control.
Autoritățile de control oferă garanții corespunzătoare de obiectivitate și imparțialitate și au la
dispoziție personal calificat și resursele necesare pentru îndeplinirea funcțiilor;
(b) să delege îndatoriri de control unuia sau mai multor organisme de control. În acest caz,
statele membre desemnează autorități competente responsabile pentru aprobarea și
supravegherea unor astfel de organisme.
(5) Autoritatea competentă poate delega atribuții de control unui organism de control special
doar dacă se respectă condițiile stabilite la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.
882/2004 și, în mod în special, dacă:
(a) există o descriere corectă a sarcinilor pe care organismul de control le poate îndeplini și a
condițiilor în care le poate îndeplini;
(iii) este imparțial și nu se află în nici un conflict de interese în privința exercitării sarcinilor
ce i s-au delegat;
(c) organismul de control este acreditat în conformitate cu versiunea notificată cel mai recent,
prin publicarea în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, a Standardului european
EN 45011 sau a Ghidului ISO 65 (Cerințe generale pentru organisme ce operează sisteme de
certificare de produs) și este aprobat de către autoritățile competente;
(6) Pe lângă dispozițiile alineatului (5), pentru a aproba un organism de control autoritatea
competentă ia în considerare următoarele criterii:
(a) procedura de control standard ce trebuie urmată și care conține o descriere detaliată a
măsurilor de control și de precauție pe care organismul se angajează să le impună operatorilor
ce fac obiectul
controlului;
(b) măsurile pe care organismul de control intenționează să le aplice atunci când se identifică
nereguli și/sau încălcări.
(b) competența de a acorda derogări, astfel cum se menționează în articolul 22, cu excepția
cazului în care acest lucru este prevăzut în condițiile specifice stabilite de către Comisie în
conformitate cu articolul 22 alineatul (3).
(8) În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004,
autoritățile competente ce deleagă sarcini de control către organisme de control organizează
audituri și inspecții ale organismelor de control, după cum este necesar. În cazul în care, în
urma unui auditsau a unei inspecții, se dovedește că astfel de organisme nu sunt capabile să
îndeplinească sarcinile ce li s-au delegat, autoritatea competentă poate retrage competențele
delegate. Această retragere de competențe are loc imediat în cazul în care organismul de
control nu remediază starea de fapt în mod corespunzător și la timp.
satisface cerințele prevăzute la literele (a) și (b) sau nu mai îndeplinește criteriile indicate la
alineatele (5) și (6), sau nu satisface cerințele prevăzute la alineatele (11), (12) și (14).
(10) Statele membre atribuie un număr de cod fiecărei autorități sau fiecărui organism de
control ce îndeplinește sarcini de control în înțelesul alineatului (4).
(13) Statele membre se asigură că sistemul de control instituit permite trasabilitatea fiecărui
produs în toate etapele de producție, preparare și distribuție, în conformitate cu articolul 18
din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, în special pentru a garanta consumatorilor că produsele
ecologice au fost realizate în conformitate cu cerințele impuse de prezentul regulament.
(1) Orice operator care produce, prepară, depozitează sau importă dintr-o țară terță produse în
sensul articolului 1 alineatul (2) sau care introduce pe piață astfel de produse, înainte de a
introduce pe piață orice astfel de produse ecologice sau de conversie la agricultura ecologică,
trebuie:
(a) să comunice această activitate autorităților competente din statul membru în care
desfășoară respectiva activitate;
Primul paragraf se aplică, de asemenea, exportatorilor care exportă produse rezultate din
producția ce se conformează normelor impuse prin prezentul regulament.
În cazul în care un operator subcontractează unui terț oricare dintre activități, operatorul în
cauză face, cu toate acestea, obiectul cerințelor prevăzute la literele (a) și (b), iar activitățile
subcontractate fac obiectul sistemului de control.
(2) Statele membre pot excepta de la aplicarea prezentului articol operatorii care vând
produse direct consumatorului sau utilizatorului final, cu condiția ca aceștia să nu producă,
prepare sau depoziteze în alte părți decât în legătură cu locul de vânzare sau să nu importe
astfel de produse dintr-o țară terță, sau să nu fi subcontractat astfel de activități unei terțe
părți.
(3) Statele membre numesc o autoritate sau aprobă un organism pentru primirea notificărilor.
(4) Statele membre se asigură că operatorii care respectă dispozițiile prezentului regulament
și plătesc o sumă rezonabilă drept contribuție la cheltuielile de control au dreptul să facă
obiectul sistemului de control.
(1) În cazul constatării unei nereguli în privința respectării exigențelor impuse prin prezentul
regulament, autoritatea sau organismul de control se asigură că nu există nici o indicație
privind metoda de producție ecologică în etichetarea și promovarea întregului lot sau a seriei
de producție afectate de neregula în cauză, iar o astfel de măsură este proporțională cu
relevanța dispozițiilor ce au fost încălcate și cu natura și circumstanțele particulare ale
activităților implicate în neregula în cauză. La constatarea unei încălcări a dispozițiilor în
mod grav sau într-un mod care provoacă efecte îndelungate, autoritățile sau organismul de
control interzic operatorului respectiv comercializarea produselor care menționează metoda
de producție ecologică în etichetare sau promovare, pentru o perioadă ce urmează să fie
stabilită împreună cu autoritatea competentă a statului membru.
(2) Informațiile privind neregulile sau încălcările ce afectează statutul ecologic al unui produs
se comunică de îndată între organismele de control, autoritățile de control, autoritățile
competente și statele membre în cauză și, după caz, Comisiei. Nivelul de comunicare depinde
de gravitatea și amploarea neregulii sau a încălcării constatate. În conformitate cu procedura
menționată la articolul 37 alineatul (2), Comisia poate stabili specificațiile privind forma și
modalitățile unor astfel de comunicări.
În urma unei cereri, justificate în mod adecvat de necesitarea garantării faptului că un produs
a fost realizat în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, autoritățile competente,
autoritățile și organismele de control fac schimb de informații relevante cu alte autorități
competente și autorități și organisme de control în privința rezultatelor controalelor efectuate.
De asemenea, acestea pot face schimb de astfel de informații din proprie inițiativă.
(1) Un produs importat dintr-o țară terță poate fi introdus pe piața comunitară în următoarele
condiții:
(a) produsul este conform cu exigențele impuse prin titlurile II, III și IV, precum și cu
normele de punere în aplicare ce afectează producția acestuia, adoptate în conformitate cu
prezentul regulament;
(b) toți operatorii, inclusiv exportatorii, au făcut obiectul unui control efectuat de către o
autoritate sau organism de control recunoscut în conformitate cu alineatul (2);
(c) operatorii implicați sunt capabili să furnizeze în orice moment importatorilor sau
autorităților naționale documentele justificative menționate la articolul 29, ce permit
identificarea operatorului care a desfășurat ultima operațiune și verificarea conformității din
partea operatorului cu literele (a) și (b), documentele în cauză fiind emise de către o autoritate
sau un organism de control menționat la litera (b).
Natura supravegherii este stabilită pe baza unei evaluări a riscului de apariție a neregulilor
sau a încălcărilor obligațiilor prevăzute de prezentul regulament.
(1) Un produs importat dintr-o țară terță poate fi, de asemenea, introdus pe piața comunitară
în următoarele condiții:
(b) operatorii au făcut obiectul unor măsuri de control echivalente ca eficiență cu cele
menționate în titlul V, iar aceste măsuri de control sunt puse în aplicare permanent și eficient;
(c) în toate etapele de producție, preparare și distribuție din țara terță, activitățile operatorilor
s-au supus unui sistem de control recunoscut în conformitate cu alineatul (2) sau unei
autorități sau organism de control recunoscut în conformitate cu alineatul (3);
(d) conformitatea produsului este dovedită printr-un certificat de inspecție emis de către
autoritățile competente, autoritățile sau organismele de control din țara terță recunoscute în
conformitate cu alineatul (2) sau de către o autoritate sau organism de control recunoscut în
conformitate cu alineatul (3), ce confirmă conformitatea produsului cu dispozițiile
prezentului alineat.
În fiecare an până la data de 31 martie, țările terțe recunoscute trimit Comisiei un raport anual
concis privind punerea în aplicare și impunerea măsurilor de control stabilite în țările terțe.
Pe baza informațiilor incluse în aceste rapoarte anuale, Comisia, asistată de statele membre,
asigură supravegherea corespunzătoare a țărilor terțe recunoscute, prin revizuirea periodică a
recunoașterii acestora. Natura supravegherii este stabilită pe baza unei evaluări a riscului de
apariție a neregulilor sau a încălcărilor obligațiilor prevăzute de prezentul regulament.
Evaluarea echivalenței ține cont de orientările generale din Codex Alimentarius CAC/GL 32.
Comisia examinează orice cerere de recunoaștere depusă de către o autoritate sau organism
de control dintr-o țară terță.
Comisia poate încredința experților sarcina de a examina la fața locului normele aplicabile
producției și măsurile de control desfășurate în țara terță de către autoritatea sau organismul
de control vizat.
Organismele sau autoritățile de control recunoscute furnizează rapoartele de evaluare emise
de organismul de acreditare sau, dacă este cazul, de autoritatea competentă privind evaluarea
periodică fața locului, supravegherea și reevaluarea multianuală a activităților sale.
(1) Autoritățile competente, autoritățile și organismele de control nu pot, din motive legate de
metoda de producție, etichetare sau prezentare a acestei metode, să interzică sau să
restricționeze comercializarea produselor economice controlate de către o altă autoritate sau
un alt organism de control amplasat în alt stat membru, dacă aceste produse întrunesc
exigențele impuse prin prezentul regulament. În special, nu se pot impune controale
suplimentare sau obligații fiscale suplimentare celor prevăzute în titlul V din prezentul
regulament.
(2) Statele membre pot aplica pe propriul teritoriu norme mai stricte în privința producției
vegetale și animale ecologice, atunci când aceste norme sunt de asemenea aplicabile
producției neecologice și cu condiția să fie în conformitate cu dreptul comunitar și să nu
interzică sau să restricționeze comercializarea de produse ecologice produse în afara
teritoriului statului membru vizat.
(a) numele și adresele autorităților competente și, după caz, numerele de cod și marcajele de
conformitate;
(b) lista autorităților și a organismelor de control și numerele acestora de cod, precum și,
după caz, marcajele de conformitate ale acestora. Comisia publică în mod periodic lista
autorităților și a organismelor de control.
Statele membre transmit Comisiei informații statistice necesare pentru punerea în aplicare a
dispozițiilor prezentului regulament, precum și pentru monitorizarea ulterioară a acestora.
Informațiile statistice sunt definite în contextul programului statistic comunitar.
(1) Comisia este sprijinită de către un comitet de reglementare privind producția ecologică.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia
1999/468/CE. Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se
stabilește la trei luni.
(a) norme detaliate privind normele aplicabile producției prevăzute în titlul III, în special
privind cerințele și condițiile specifice ce trebuie respectate de către operatori;
(c) norme detaliate privind sistemul de control înființat conform titlului IV, în special privind
cerințele minime de control, supraveghere și audit, criteriile specifice pentru delegarea de
sarcini către organisme de control private și criteriile pentru aprobarea și retragerea
autorizării unor astfel de organisme, precum și documentele justificative menționate la
articolul 29;
(d) norme detaliate privind normele de import din țări terțe prevăzute în titlul VI, în special
privind criteriile și procedurile ce trebuie urmate în vederea recunoașterii în conformitate cu
articolele 32 și 33 a țărilor terțe și a organismelor de control, inclusiv publicarea listelor
privind țările terțe și organismele de control recunoscute, precum și cele privind certificatul
menționat la articolul 33 alineatul (1) litera (d), ținând seama de avantajele certificării
electronice;
(e) norme detaliate privind libera circulație a produselor ecologice prevăzute în articolul 34 și
transmiterea de informații către Comisie prin articolul 35.
(c) funcționarea pieței interne și a sistemelor de control, evaluând în mod special dacă
practicile stabilite nu conduc către o concurență neloială sau impun bariere producției și
comercializării de produse ecologice.
(3) Dacă este necesar, Comisia anexează la raportul respectiv propuneri corespunzătoare.
În cazul în care nu sunt prevăzute norme detaliate aplicabile producției anumitor specii de
animale, anumitor plante acvatice și anumitor microalge, se aplică normele prevăzute la
articolul 23, pentru etichetare, și în titlul V, pentru controale. Până la includerea normelor
detaliate aplicabile producției, se aplică normele naționale sau, în lipsa acestora, standardele
private acceptate sau recunoscute de către statele membre. Se aplică de la 1 ianuarie 2009.
Cu toate acestea, articolul 24 alineatul (1) literele (b) și (c) se aplică de la 1 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
statele membre.
BG: биологичен; ES: ecológico, biológico; CS: ekologické, biologické; DA: økologisk;
DE: ökologisch, biologisch; ET: mahe, ökoloogiline; EL: βιολογικό; EN: organic; FR:
biologique; GA: orgánach; HR: ekološki; IT: biologico; LV: bioloģisks, ekoloģisks; LT:
ekologiškas; LU: biologesch; HU: ökológiai; MT: organiku; NL: biologisch; PL:
ekologiczne; PT: biológico; RO: ecologic; SK: ekologické, biologické; SL: ekološki; FI:
luonnonmukainen; SV: ekol.
2. 2. REGULAMENTUL (UE) 2018/848 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL
CONSILIULUI din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor
ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului
Articolul 1 - Obiect
(1) Prezentul regulament se aplică următoarelor produse de origine agricolă, inclusiv celor
provenite din acvacultură și apicultură, enumerate în anexa I la TFUE și produselor derivate
din produsele respective, atunci când acestea sunt sau se intenționează ca acestea să fie
produse, pregătite, etichetate, distribuite, introduse pe piață, importate în ori exportate din
Uniune:
(a) produse agricole vii sau neprelucrate, inclusiv semințe și alte materiale de reproducere a
plantelor;
(2) Prezentul regulament se aplică oricărui operator implicat, în orice etapă a producției, a
pregătirii și a distribuției, în activități legate de produsele menționate la alineatul (1).
Statele membre pot aplica norme naționale sau, în absența acestora, standarde private privind
producerea, etichetarea și controlul produselor provenite din operațiuni de alimentație
colectivă. Logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică nu se utilizează la etichetarea,
prezentarea sau publicitatea unor astfel de produse și nu se utilizează în publicitatea unității
de alimentație colectivă.
(4) Cu excepția cazurilor în care se prevede altfel, prezentul regulament se aplică fără a aduce
atingere legislației conexe a Uniunii, în special legislației din domeniile siguranței lanțului
alimentar, sănătății și bunăstării animalelor, sănătății plantelor și materialelor de reproducere
a plantelor.
(5) Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere altor dispoziții specifice din dreptul
Uniunii privind introducerea produselor pe piață și, în special, Regulamentului (UE) nr.
1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) și Regulamentului (UE) nr.
1169/2011.
(6) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a listei de produse prevăzute în anexa I prin adăugarea de produse suplimentare pe
listă sau prin modificarea rubricilor adăugate. Doar produsele care sunt strâns legate de
produsele agricole sunt eligibile pentru includere în lista respectivă.
Articolul 3 - Definiții
2. „produs ecologic” înseamnă un produs care provine din producția ecologică, altul decât un
produs obținut în timpul perioadei de conversie menționate la articolul 10. Produsele obținute
din vânatul sau pescuitul animalelor sălbatice nu sunt considerate produse ecologice;
3. „materie primă agricolă” înseamnă un produs agricol care nu a fost supus niciunei
operațiuni de conservare sau prelucrare;
4. „măsuri preventive” înseamnă măsuri care trebuie luate de către operatori în fiecare etapă a
producției, pregătirii și distribuției pentru a asigura conservarea biodiversității și calitatea
solului, măsuri pentru prevenirea și controlul dăunătorilor și bolilor și măsuri care urmează să
fie luate pentru prevenirea efectelor negative asupra mediului, a sănătății animalelor și a
sănătății plantelor;
5. „măsuri de precauție” înseamnă măsuri care trebuie luate de operatori în fiecare etapă a
producției, pregătirii și distribuției pentru a evita contaminarea cu produse sau substanțe care
nu sunt autorizate pentru utilizare în producția ecologică în conformitate cu prezentul
regulament și pentru a evita amestecarea produselor ecologice cu produse neecologice;
10. „unitate de producție ecologică” înseamnă o unitate de producție care, cu excepția duratei
perioadei de conversie menționate la articolul 10, este gestionată în conformitate cu cerințele
aplicabile producției ecologice;
12. „unitate de producție neecologică” înseamnă o unitate de producție care nu este gestionată
în conformitate cu cerințele aplicabile producției ecologice;
13. „operator” înseamnă persoana fizică sau juridică responsabilă cu garantarea respectării
prezentului regulament în toate etapele producției, pregătirii și distribuției aflate sub controlul
persoanei respective;
14. „fermier” înseamnă o persoană fizică sau juridică sau un grup de persoane fizice sau
juridice, indiferent de statutul juridic al grupului respectiv și al membrilor săi în temeiul
dreptul intern, care desfășoară o activitate agricolă;
15. „suprafață agricolă” înseamnă suprafața agricolă astfel cum este definită la articolul 4
alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013;
16. „plante” înseamnă plante astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 5 din
Regulamentul (CE) nr. 1107/2009;
17. „material de reproducere a plantelor” înseamnă plante și părți de plante, inclusiv semințe,
în orice stadiu de creștere, care sunt capabile și destinate să producă plante întregi;
18. „material eterogen ecologic” înseamnă un grup de plante dintr-un singur taxon botanic, de
cel mai jos rang cunoscut, care:
(c) nu este un soi în sensul articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al
Consiliului (1);
19. „soi ecologic adecvat producției ecologice” înseamnă un soi, astfel cum este definit la
articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2100/94, care:
(a) este caracterizat de un nivel ridicat de diversitate genetică și fenotipică între diferitele
unități reproductive;
(b) a rezultat în urma unor activități de ameliorare ecologice menționate în partea I punctul
1.8.4 din anexa II la prezentul regulament;
21. „generație” înseamnă un grup de plante care reprezintă o etapă unică din descendența
plantelor;
22. „producție vegetală” înseamnă producția de produse agricole vegetale, inclusiv recoltarea
în scop comercial a produselor vegetale spontane;
23. „produse vegetale” înseamnă produse vegetale astfel cum sunt definite la articolul 3
punctul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009;
24. „dăunător” înseamnă un organism dăunător astfel cum este definit la articolul 1 alineatul
(1) din Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului (2);
27. „producție animalieră” înseamnă producția de animale terestre domestice sau domesticite,
inclusiv de insecte;
28. „verandă” înseamnă o structură adițională, în aer liber, a unei clădiri destinate păsărilor de
curte, cu acoperiș, neizolată, latura cea mai lungă fiind echipată de obicei cu garduri din
sârmă sau din plasă, cu climă exterioară, iluminare naturală și, dacă este necesar, artificială și
o podea cu material de litieră;
29. „puicuțe” înseamnă animale tinere din specia Gallus gallus, care au o vârstă mai mică de
18 săptămâni;
30. „găini ouătoare” înseamnă animale din specia Gallus gallus destinate producției de ouă
pentru consum și care au o vârstă de cel puțin 18 săptămâni;
31. „suprafață utilizabilă” înseamnă o suprafață utilizabilă astfel cum este definită la articolul
2 alineatul (2) litera (d) din Directiva 1999/74/CE a Consiliului (3);
32. „acvacultură” înseamnă acvacultura astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1)
punctul 25 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
(4);
33. „produse de acvacultură” înseamnă produse de acvacultură astfel cum sunt definite la
articolul 4 alineatul (1) punctul 34 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
1) Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem
de protecție comunitară a soiurilor de plante (JO L 227, 1.9.1994, p. 1).
2) Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului din 26
octombrie 2016 privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor,
de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 și (UE) nr. 1143/2014
ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivelor 69/464/CEE,
74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE și 2007/33/CE ale Consiliului
(JO L 317, 23.11.2016, p. 4).
3) Directiva 1999/74/CE a Consiliului din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime
pentru protecția găinilor ouătoare (JO L 203, 3.8.1999, p. 53).
4) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11
decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a
Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a
Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei
2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
34. „instalație pentru acvacultură cu sistem închis de recirculare” înseamnă o instalație pe
uscat sau pe o navă în care acvacultura se realizează într-un mediu închis, implicând
recircularea apei și depinzând de o alimentare externă permanentă cu energie în vederea
stabilizării mediului pentru animalele de acvacultură;
35. „energie din surse regenerabile” înseamnă energie din surse regenerabile de alt tip decât
fosile, precum energia eoliană, solară, geotermală, energia valurilor, energia mareelor,
energia hidraulică, gazul de depozit, gazul provenit din stațiile de epurare a apei și biogazele;
38. „poluarea apei” înseamnă poluare, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 33 din
Directiva 2000/60/CE și la articolul 3 punctul 8 din Directiva 2008/56/CE a Parlamentului
European și a Consiliului (1), în apele cărora li se aplică fiecare dintre cele două directive
menționate;
39. „policultură” înseamnă creșterea în acvacultură a două sau mai multe specii, de obicei
aparținând unor niveluri trofice diferite, în aceeași unitate de cultură;
40. „ciclu de producție” înseamnă ciclul de viață al unui animal de acvacultură sau al unei
alge de la stadiul incipient de viață (al ouălor fertilizate în cazul animalelor de acvacultură)
până la recoltare;
41. „specii crescute la nivel local” înseamnă specii de acvacultură care nu sunt nici specii
exotice, nici specii absente la nivel local, în sensul articolului 3 punctul 6 și, respectiv, 7 din
Regulamentul (CE) nr. 708/2007 al Consiliului (2), precum și speciile enumerate în anexa IV
la regulamentul respectiv;
42. „tratament veterinar” înseamnă toate etapele unui tratament curativ sau preventiv
împotriva apariției unei boli specifice;
43. „medicament veterinare” înseamnă un medicament veterinar astfel cum este definit la
articolul 1 punctul 2 din Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3);
45. „alimente” înseamnă alimente astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul
(CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4);
46. „hrană pentru animale” înseamnă hrană pentru animale astfel cum este definită la articolul
3 punctul 4 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
47. „materii prime pentru hrana pentru animale” înseamnă materii prime pentru furaje astfel
cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (g) din Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al
Parlamentului European și al Consiliului (5);
48. „introducere pe piață” înseamnă introducerea pe piață, astfel cum este definită la articolul
3 punctul 8 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002;
50. „etapă a producției, pregătirii și distribuției” înseamnă orice etapă, începând cu producția
primară a unui produs ecologic, continuând cu depozitarea, prelucrarea, transportul și
vânzarea sau furnizarea către consumatorul final, inclusiv, după caz, etichetarea, publicitatea,
importul, exportul și activitățile de subcontractare;
1) Directiva 2008/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 de
instituire a unui cadru de acțiune comunitară
în domeniul politicii privind mediul marin (Directiva-cadru „Strategia pentru mediul marin”)
(JO L 164, 25.6.2008, p. 19).
2) Regulamentul (CE) nr. 708/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 privind utilizarea în
acvacultură a speciilor exotice și a speciilor
absente la nivel local (JO L 168, 28.6.2007, p. 1).
3) Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de
instituire a unui cod comunitar cu privire
la produsele medicamentoase veterinare (JO L 311, 28.11.2001, p. 1).
4) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28
ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a
cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru
Siguranța Alimentară și de stabilire aprocedurilor în domeniul siguranței produselor
alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
5) Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie
2009 privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor, de modificare a Regulamentului
(CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei
79/373/CEE a Consiliului, a Directivei 80/511/CEE a Comisiei, a Directivelor 82/471/CEE,
83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE și 96/25/CE ale Consiliului și a Deciziei 2004/217/CE a
Comisiei (JO L 229, 1.9.2009, p. 1).
51. „ingredient” înseamnă un ingredient astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (2)
litera (f) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 sau, în cazul altor produse decât alimentele,
orice substanță sau produs utilizat în producerea sau pregătirea produselor, care este încă
prezent în produsul finit, chiar și sub formă modificată;
52. „etichetare” înseamnă orice mențiune, indicație, marcă de fabrică sau de comerț, imagine
sau simbol legat de un produs care este aplicat pe orice ambalaj, document, anunț, etichetă,
inel sau manșetă care însoțește sau menționează produsul respectiv;
53. „publicitate” înseamnă orice prezentare a unor produse adresată publicului, prin orice alte
mijloace decât o etichetă, care are scopul sau este susceptibilă de a influența și de a forma
atitudinea, convingerile și comportamentele, cu scopul de a promova direct sau indirect
vânzarea de produse;
54. „autorități competente” înseamnă autorități competente astfel cum sunt definite la
articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) 2017/625;
55. „autoritate de control” înseamnă o autoritate de control ecologic astfel cum este definită
la articolul 3 punctul 4 din Regulamentul (UE) 2017/625 sau o autoritate recunoscută de
Comisie, sau de o țară terță recunoscută de Comisie, în vederea efectuării de controale în țări
terțe în scopul importului de produse ecologice sau în conversie în Uniune;
56. „organism de control” înseamnă un organism delegat astfel cum este definit la articolul 3
punctul 5 din Regulamentul (UE) 2017/625 sau un organism recunoscut de Comisie, sau de o
țară terță recunoscută de Comisie, în vederea efectuării de controale în țările terțe în scopul
importului de produse ecologice sau de produse în conversie în Uniune;
57. „nerespectare” înseamnă nerespectarea prezentului regulament sau nerespectarea actelor
delegate sau a actelor de punere în aplicare adoptate în conformitate cu prezentul regulament;
58. „organism modificat genetic” sau „OMG” înseamnă un organism modificat genetic astfel
cum este definit la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European
și a Consiliului (1), care nu este obținut prin tehnicile de modificare genetică enumerate în
anexa I.B la directiva menționată;
59. „obținut din OMG-uri” înseamnă derivat, integral sau parțial, din OMG-uri, dar care nu
conține sau nu constă în OMG-uri;
60. „obținut prin OMG-uri” înseamnă derivat prin proceduri în care ultimul organism viu din
procesul de producție este un OMG, dar care nu conține sau nu constă în OMG-uri și nici nu
este obținut din OMG-uri;
61. „aditiv alimentar” înseamnă un aditiv alimentar astfel cum este definit la articolul 3
alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al
Consiliului (2);
62. „aditivi pentru hrana animalelor” înseamnă aditivi pentru hrana animalelor astfel cum
sunt definiți la articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al
Parlamentului European și al Consiliului (3);
63. „nanomaterial fabricat” înseamnă un nanomaterial fabricat astfel cum este definit la
articolul 3 alineatul (2) litera (f) din Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului
European și al Consiliului (4);
64. „echivalență” înseamnă îndeplinirea acelorași obiective și principii prin aplicarea unor
norme care garantează același nivel de asigurare a respectării;
65. „adjuvant tehnologic” înseamnă un adjuvant tehnologic astfel cum este definit la articolul
3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 pentru alimente și la articolul 2
alineatul (2) litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 pentru hrana pentru animale;
66. „enzimă alimentară” înseamnă o enzimă alimentară astfel cum este definită la articolul 3
alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1332/2008 al Parlamentului European și al
Consiliului (5);
67. „radiație ionizantă” înseamnă radiația ionizantă astfel cum este definită la articolul 4
punctul 46 din Directiva 2013/59/Euratom a Consiliului (6);
68. „aliment preambalat” înseamnă un produs alimentar preambalat astfel cum este definit la
articolul 2 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011;
69. „adăpost pentru păsări de curte” înseamnă o clădire fixă sau mobilă pentru adăpostirea
efectivelor de păsări de curte, care include toate suprafețele acoperite de plafoane, inclusiv o
verandă; adăpostul poate fi împărțit în mai multe compartimente separate, fiecare adăpostind
un singur efectiv;
70. „cultivare de culturi legată de soluri” înseamnă producerea în soluri vii sau în soluri
amestecate ori fertilizate cu materiale și produse permise în producția ecologică, în contact cu
subsolul și roca de bază;
71. „produse neprelucrate” înseamnă produse neprelucrate astfel cum sunt definite la articolul
2 alineatul (1) litera (n) din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al
Consiliului (1), indiferent de operațiunile de ambalare sau de etichetare;
72. „produse prelucrate” înseamnă produse prelucrate astfel cum sunt definite la articolul 2
alineatul (1) litera (o) din Regulamentul (CE) nr. 852/2004, indiferent de operațiunile de
ambalare sau de etichetare;
73. „prelucrare” înseamnă prelucrare astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera
(m) din Regulamentul (CE) nr. 852/2004; aceasta include utilizarea substanțelor menționate
la articolele 24 și 25 din prezentul regulament, dar nu include operațiunile de ambalare sau de
etichetare;
74. „integritate a produselor ecologice sau în conversie” înseamnă că produsul nu prezintă
neconformități care:
75. „țarc” înseamnă o incintă care include o parte în care animalelor li se asigură protecție
împotriva condițiilor meteorologice nefavorabile.
Articolul 4 - Obiective
(e) aducerea unei contribuții la standarde înalte de bunăstare a animalelor și, în special,
satisfacerea nevoilor comportamentale ale animalelor specifice speciilor;
(f) încurajarea circuitelor scurte de distribuție și a producției locale în diferitele regiuni ale
Uniunii;
(g) încurajarea conservării raselor de animale rare și/sau a populațiilor locale în pericol de
dispariție;
(h) aducerea unei contribuții la dezvoltarea ofertei de materiale genetice vegetale adaptate la
nevoile și obiectivele specifice agriculturii ecologice;
(i) aducerea unei contribuții la un înalt nivel de biodiversitate, cu precădere prin utilizarea de
materiale genetice vegetale diverse, cum ar fi materiale eterogene ecologice și soiuri
ecologice adecvate producției ecologice;
(c) utilizarea responsabilă a energiei și a resurselor naturale, precum apa, solul, materia
organică și aerul;
(d) producerea unei varietăți extinse de alimente de înaltă calitate și de alte produse agricole
și de acvacultură care răspund cererii consumatorilor pentru bunuri care sunt produse prin
utilizarea unor procese care nu dăunează mediului, sănătății umane, sănătății plantelor sau
sănătății și bunăstării animalelor;
(f) proiectarea și gestionarea adecvată a proceselor biologice, pe baza unor sisteme ecologice
care utilizează resurse naturale interne sistemului de gestionare, prin metode care:
(ii) practică cultivarea de culturi legată de soluri și producția animalieră legată de terenuri sau
practică acvacultura cu respectarea principiului exploatării durabile a resurselor acvatice;
(g) limitarea utilizării de factori de producție externi; în cazul în care sunt necesari factori de
producție externi sau nu există practicile și metodele de gestionare adecvate menționate la
litera (f), respectivii factori de producție externi se limitează la:
(i) factori proveniți din producția ecologică; în cazul materialului de reproducere a plantelor,
ar trebui să se acorde prioritate varietăților selectate pentru capacitatea lor de a răspunde
nevoilor și obiectivelor specifice ale agriculturii ecologice;
(h) adaptarea procesului de producție, după caz și în cadrul instituit prin prezentul
regulament, pentru a ține seama de statutul sanitar, de diferențele regionale privind echilibrul
ecologic și condițiile climatice și locale, de etapele de dezvoltare și de practicile specifice de
creștere a animalelor;
(i) excluderea din întregul lanț alimentar ecologic a clonării animalelor, a creșterii de animale
cu poliploidie indusă artificial și a radiațiilor ionizante;
(j) respectarea unui nivel înalt de bunăstare a animalelor, respectând nevoile specifice ale
speciilor.
Articolul 6 - Principii specifice aplicabile activităților agricole și acvaculturii
(d) menținerea sănătății plantelor prin măsuri preventive, în special prin selectarea de specii,
soiuri sau materiale eterogene adecvate, rezistente la dăunători și la boli, prin rotația
corespunzătoare a culturilor, prin metode mecanice și fizice și prin protecția dușmanilor
naturali ai dăunătorilor;
(i) fără a aduce atingere articolului 14 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 și nici drepturilor
naționale de protecție a soiurilor de plante acordate în temeiul dreptului intern al statelor
membre, posibilitatea ca fermierii să utilizeze materiale de reproducere a plantelor obținute în
propriile ferme pentru a promova resurse genetice adaptate la condițiile speciale ale
producției ecologice;
(j) selecționarea raselor de animale ținând seama de un grad înalt de diversitate genetică, de
capacitatea animalelor de a se adapta la condițiile locale, de valoarea de ameliorare a
acestora, de longevitatea acestora, de vitalitatea acestora și de rezistența acestora la boli și
probleme de sănătate;
(m) hrănirea efectivelor de animale cu hrană pentru animale ecologică alcătuită din
ingrediente agricole rezultate din producția ecologică și din substanțe neagricole naturale;
(n) producerea de produse ecologice de origine animală provenite de la animale care au fost
crescute în exploatații ecologice pe parcursul întregii vieți, de la naștere sau ecloziune;
(p) hrănirea organismelor acvatice cu hrană pentru animale obținută prin exploatarea durabilă
a resurselor acvatice vii în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau cu hrană
pentru animale ecologică formată din ingrediente agricole rezultate din producția ecologică,
inclusiv prin acvacultură ecologică, și din substanțe neagricole naturale;
(q) evitarea oricărei puneri în pericol a speciilor care prezintă interes de conservare, care ar
putea decurge din producția ecologică.
(d) prelucrarea atentă a alimentelor ecologice, de preferință prin metode biologice, mecanice
și fizice;
(e) excluderea alimentelor care conțin sau sunt alcătuite din nanomateriale fabricate.
..................................
(2) Întreaga exploatație este gestionată în conformitate cu cerințele din prezentul regulament
aplicabile producției ecologice.
(3) Pentru scopurile și utilizările menționate la articolele 24 și 25 și în anexa II, doar
produsele și substanțele care au fost autorizate în temeiul dispozițiilor menționate se pot
utiliza în producția ecologică, cu condiția ca utilizarea lor în producția neecologică să fi fost
autorizată în conformitate cu dispozițiile relevante ale dreptului Uniunii și, după caz, în
conformitate cu dispozițiile naționale întemeiate pe dreptul Uniunii.
(a) agenți fitoprotectori, agenți sinergici și coformulanți drept componente ale produselor de
protecție a plantelor;
(4) Radiația ionizantă nu se utilizează pentru tratarea alimentelor ecologice sau a hranei
ecologice pentru animale și pentru tratarea materiilor prime utilizate pentru producerea
alimentelor ecologice sau a hranei ecologice pentru animale.
(6) Se iau măsuri preventive și de precauție, după caz, în fiecare etapă a producției, pregătirii
și distribuirii.
(7) În pofida alineatului (2), o exploatație poate fi împărțită în mod clar și efectiv în unități de
producție separate pentru producția ecologică, în conversie și producția neecologică, cu
condiția ca, pentru unitățile de producție neecologică:
(b) în ceea ce privește plantele, să fie implicate varietăți diferite care să poată fi ușor
diferențiate.
(8) Prin derogare de la alineatul (7) litera (b), în cazul culturilor perene care necesită o
perioadă de cultivare de cel puțin trei ani, se pot implica soiuri care nu pot fi diferențiate cu
ușurință sau aceleași soiuri, cu condiția ca producția în cauză să facă parte dintr-un plan de
conversie și cu condiția ca conversia ultimei părți a suprafeței aferente producției în cauză la
producția ecologică să înceapă cât mai repede posibil și să fie finalizată în maximum cinci
ani.
În astfel de cazuri:
(a) fermierul notifică autoritatea competentă sau, după caz, autoritatea de control sau
organismul de control, cu cel puțin 48 de ore în avans, cu privire la începerea recoltării
fiecăruia dintre produsele în cauză;
(b) la încheierea recoltării, fermierul informează autoritatea competentă sau, după caz,
autoritatea de control sau organismul de control cu privire la cantitățile exacte recoltate din
unitățile în cauză și cu privire la măsurile luate pentru separarea produselor;
(c) planul de conversie și măsurile care urmează să fie luate pentru asigurarea separării
efective și clare trebuie să fie confirmate de autoritatea competentă sau, după caz, de
autoritatea de control ori de organismul de control, în fiecare an după începerea aplicării
planului de conversie.
(9) Cerințele privind speciile și soiurile diferite prevăzute la alineatul (7) literele (a) și (b) nu
se aplică în cazul centrelor de cercetare și educaționale, a pepinierelor, a multiplicatoarelor de
semințe și a operațiunilor de ameliorare.
(10) Atunci când, în cazurile menționate la alineatele (7), (8) și (9), nu toate unitățile de
producție ale unei exploatații sunt gestionate în temeiul normelor privind producția ecologică,
operatorii:
(a) păstrează produsele utilizate pentru unitățile de producție ecologică și în conversie separat
de cele utilizate pentru unitățile de producție neecologică;
(b) păstrează produsele provenite din unitățile de producție ecologică, din cele de producție în
conversie și din cele de producție neecologică separat unele de altele;
(c) țin registre adecvate pentru a demonstra separarea efectivă a unităților de producție și a
produselor.
(11) Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 54, să adopte acte delegate care
să modifice alineatul (7) de la prezentul articol fie prin adăugarea unor norme suplimentare
privind împărțirea exploatațiilor în unități de producție ecologică, unități de producție în
conversie și unități de producție neecologică, în special în ceea ce privește produsele
enumerate în anexa I, fie prin modificarea respectivelor norme adăugate.
Articolul 10 - Conversia
(1) Fermierii și operatorii care produc alge sau animale de acvacultură respectă o perioadă de
conversie. Pe parcursul întregii perioade de conversie, aceștia aplică toate normele privind
producția ecologică prevăzute în prezentul regulament, în special normele aplicabile privind
conversia prevăzute în prezentul articol și în anexa II.
(2) Perioada de conversie începe cel mai devreme atunci când fermierul sau operatorul care
produce alge sau animale de acvacultură și-a notificat activitatea autorităților competente, în
conformitate cu articolul 34 alineatul (1), în statul membru în care își desfășoară activitatea și
în care exploatația fermierului sau a operatorului face obiectul sistemului de control.
(3) Nicio perioadă anterioară nu poate fi recunoscută retroactiv ca făcând parte din perioada
de conversie, cu excepția cazului în care:
(a) parcelele agricole ale operatorului au făcut obiectul unor măsuri definite într-un program
pus în aplicare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 în vederea asigurării că pe
parcelele agricole respective nu au fost utilizate alte produse sau substanțe decât cele
autorizate pentru producția ecologică; sau
(b) operatorul poate aduce probe că parcelele agricole sunt zone naturale sau agricole și că, pe
o perioadă de cel puțin trei ani, nu au fost tratate cu produse sau substanțe neautorizate pentru
utilizarea în producția ecologică.
(b) produse alimentare de origine vegetală și produsele destinate hranei de origine vegetală,
cu condiția ca produsul să conțină numai un singur ingredient provenit din culturi agricole și
să se fi respectat o perioadă de conversie de cel puțin 12 luni înainte de recoltare.
(5) Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 54, să adopte acte delegate care să
modifice anexa II partea II punctul 1.2.2 fie prin adăugarea unor norme de conversie pentru
alte specii decât cele reglementate în anexa II partea II la 17 iunie 2018, fie prin modificarea
respectivelor norme adăugate.
(6) După caz, Comisia adoptă acte de punere în aplicare prin care specifică documentele care
trebuie furnizate în scopul recunoașterii retroactive a perioadelor anterioare în conformitate
cu alineatul (3) de la prezentul articol.
(4) În sensul interdicției prevăzute la alineatul (1), în ceea ce privește produsele care nu sunt
reglementate de alineatele (2) și (3), operatorii care utilizează produse neecologice
achiziționate de la terți solicită vânzătorului să confirme faptul că produsele respective nu au
fost obținute din OMG-uri sau prin OMG-uri.
(1) Operatorii care produc plante sau produse vegetale respectă, în special, normele detaliate
prevăzute în partea I din anexa II.
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a:
(a) punctelor 1.3 și 1.4 din anexa II partea I în ceea ce privește derogările;
(b) punctului 1.8.5 din anexa II partea I în ceea ce privește utilizarea materialului de
reproducere a plantelor neecologic sau în conversie;
(c) punctului 1.9.5 din anexa II partea I prin adăugarea unor dispoziții suplimentare
referitoare la acordurile dintre operatorii exploatațiilor agricole sau prin modificarea
dispozițiilor respective adăugate;
(d) punctului 1.10.1 din anexa II partea I prin adăugarea unor măsuri suplimentare referitoare
la gestionarea dăunătorilor și a buruienilor sau prin modificarea acestor măsuri adăugate;
(e) părții I din anexa II fie prin adăugarea unor norme detaliate și practici de cultivare
suplimentare pentru anumite plante și produse vegetale, inclusiv norme pentru semințele
germinate, fie prin modificarea acestor norme adăugate.
(1) Materialul de reproducere a plantelor din material eterogen ecologic poate fi comercializat
fără respectarea cerințelor privind înregistrarea și fără respectarea categoriilor de certificare a
materialului de prebază, de bază și certificat sau a cerințelor pentru alte categorii, care sunt
prevăzute în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 98/56/CE, 2002/53/CE,
2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE și 2008/90/CE sau în actele
adoptate în temeiul directivelor menționate.
(2) Materialul de reproducere a plantelor din material eterogen ecologic menționat la alineatul
(1) poate fi comercializat în urma unei notificări referitoare la materialul eterogen ecologic,
din partea furnizorului către organismele oficiale competente menționate în Directivele
66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 98/56/CE, 2002/53/CE, 2002/54/CE, 2002/55/CE,
2002/56/CE, 2002/57/CE, 2008/72/CE și 2008/90/CE, utilizând un dosar care să conțină:
(c) descrierea principalelor caracteristici agronomice și fenotipice care sunt comune în acest
grup de plante, inclusiv metodele de ameliorare, rezultatele testelor privind caracteristicile
respective, țara de producție și materialul parental utilizat;
(d) o declarație a solicitantului privind veridicitatea elementelor menționate la literele (a), (b)
și (c); și
Notificarea respectivă se trimite prin scrisoare recomandată sau prin orice alt mijloc de
comunicare acceptat de organismele oficiale, cu solicitarea confirmării de primire.
După confirmarea expresă sau implicită a notificării, organismul oficial responsabil poate
include pe o listă materialul eterogen ecologic notificat. Includerea pe listă menționată se face
gratuit pentru furnizor.
Un astfel de material eterogen ecologic trebuie să respecte cerințele din actele delegate
adoptate în conformitate cu alineatul (3).
(3) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
completare a prezentului regulament prin stabilirea de norme privind producția și
comercializarea materialului de reproducere a plantelor din material eterogen ecologic din
anumite genuri sau specii, în ceea ce privește:
..........................................................................................................
(1) Operatorii care produc alimente prelucrate respectă, în special, normele detaliate de
producție prevăzute în anexa II partea IV și în orice act de punere în aplicare menționat la
alineatul (3) din prezentul articol.
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a:
(a) punctului 1.4 din anexa II partea IV în ceea ce privește măsurile de precauție și măsurile
preventive care trebuie luate de operatori;
(b) punctului 2.2.2 din anexa II partea IV în ceea ce privește tipul și compoziția produselor și
substanțelor a căror utilizare în alimentele prelucrate este permisă, precum și condițiile în
care pot fi folosite;
(c) punctului 2.2.4 din anexa II partea IV în ceea ce privește calcularea procentului de
ingrediente agricole menționat la articolul 30 alineatul (5) litera (a) punctul (ii) și litera (b)
punctul (i), inclusiv aditivii alimentari autorizați în temeiul articolului 24 pentru utilizare în
producția ecologică, care sunt considerați ingrediente agricole în sensul unui astfel de calcul.
(3) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care stabilește tehnicile autorizate în
prelucrarea produselor alimentare.
......................................................................................................
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a:
(a) punctului 3.2 din anexa II partea VI prin adăugarea unor practici, procese și tratamente
enologice suplimentare care sunt interzise sau prin modificarea respectivelor elemente
adăugate;
............................................................................................................
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a:
(b) secțiunilor 3, 4 și 6 din anexa III prin adăugarea unor norme speciale suplimentare privind
transportul și primirea produselor în cauză sau prin modificarea respectivelor norme
adăugate.
(1) Comisia poate autoriza anumite produse și substanțe pentru a fi utilizate în producția
ecologică, incluzând toate produsele și substanțele astfel autorizate pe liste supuse
restricțiilor, în următoarele scopuri:
(c) ca materii prime pentru hrana pentru animale de origine vegetală sau animală ori
provenite din alge sau drojdie sau ca materii prime pentru hrana pentru animale de origine
microbiană ori minerală;
(2) În plus față de produsele și substanțele autorizate în conformitate cu alineatul (1), Comisia
poate autoriza anumite produse și substanțe pentru a fi utilizate în producția de alimente
ecologice prelucrate și de drojdie utilizată ca aliment sau ca hrană pentru animale, incluzând
toate produsele și substanțele astfel autorizate pe liste supuse restricțiilor, în următoarele
scopuri:
(a) produsele și substanțele respective sunt esențiale pentru menținerea producției și pentru
utilizarea prevăzută;
(b) toate produsele și substanțele respective sunt de origine vegetală, animală, microbiană ori
minerală sau provenite din alge, cu excepția cazurilor în care produsele sau substanțele
provenite din astfel de surse nu sunt disponibile în cantități sau la calități suficiente sau dacă
nu există alternative;
(i) utilizarea lor este esențială pentru controlul unui dăunător pentru care nu sunt disponibile
alternative biologice, fizice sau de ameliorare, nici alte metode de cultivare sau practici de
gestionare eficace;
(ii) dacă astfel de produse nu sunt de origine vegetală, animală, microbiană ori minerală sau
provenite din alge și nu sunt identice cu forma lor naturală, condițiile lor de utilizare exclud
orice contact direct cu părțile comestibile ale plantei;
(d) în cazul produselor menționate la alineatul (1) litera (b), utilizarea lor este esențială pentru
creșterea sau menținerea fertilității solului sau pentru îndeplinirea cerințelor nutriționale
specifice ale culturilor sau în scopuri specifice de ameliorare a solului;
(i) utilizarea lor este necesară pentru menținerea sănătății, a bunăstării și a vitalității
animalelor și contribuie la un regim alimentar adecvat ce răspunde necesităților fiziologice și
comportamentale ale speciilor în cauză sau utilizarea lor este necesară pentru producerea sau
conservarea hranei pentru animale deoarece producția sau conservarea hranei pentru animale
este imposibilă fără utilizarea acestor substanțe;
(ii) hrana pentru animale de origine minerală, oligoelementele, vitaminele sau provitaminele
au origine naturală, cu excepția cazurilor în care produsele sau substanțele provenite din
astfel de surse nu sunt disponibile în cantitatea sau la calitatea suficientă sau dacă nu există
alternative;
(iii) utilizarea de materii prime neecologice, de origine vegetală sau animală, pentru hrana
pentru animale este necesară deoarece materiile prime pentru hrana pentru animale, de
origine vegetală sau animală, produse în conformitate cu normele de producție ecologică nu
sunt disponibile în cantitate suficientă;
(iv) utilizarea de mirodenii, plante aromatice și melase neecologice este necesară deoarece
produsele respective nu sunt disponibile în formă ecologică, trebuie să fie produse sau
pregătite fără solvenți chimici și utilizarea lor este limitată la 1 % din rația de hrană pentru o
anumită specie, calculată anual ca procent din substanța uscată din hrana pentru animale de
origine agricolă.
(b) fără recurgerea la aceste produse și substanțe, ar fi imposibilă producerea sau conservarea
alimentelor sau îndeplinirea anumitor cerințe referitoare la regimul alimentar prevăzute în
temeiul legislației Uniunii;
(c) se găsesc în natură și este posibil să fi făcut obiectul unor procese exclusiv mecanice,
fizice, biologice, enzimatice sau microbiene, cu excepția cazului în care produsele sau
substanțele din astfel de surse nu sunt disponibile în cantități sau la calități suficiente;
(5) Autorizarea utilizării unor produse și substanțe obținute prin sinteză chimică în
conformitate cu alineatele (1) și (2) de la prezentul articol este limitată strict la cazurile în
care utilizarea factorilor de producție externi menționați la articolul 5 litera (g) ar contribui la
impacturi inacceptabile asupra mediului.
(6) Comisia este împuternicită, în conformitate cu articolul 54, să adopte acte delegate de
modificare a alineatelor (3) și (4) din prezentul articol prin adăugarea de criterii suplimentare
pentru autorizarea pentru produsele și substanțele menționate la alineatele (1) și (2) din
prezentul articol, destinate utilizării în producția ecologică în general și în producția de
alimente ecologice prelucrate în special, precum și adăugarea de criterii suplimentare pentru
retragerea unei astfel de autorizări, sau prin modificarea respectivelor criterii adăugate.
(7) În cazul în care un stat membru consideră că un produs sau o substanță ar trebui să fie
inclus(ă) în sau retras(ă) din listele de produse și substanțe autorizate menționate la alineatele
(1) și (2) sau că specificațiile de utilizare menționate în normele de producție ar trebui
modificate, acesta asigură transmiterea oficială către Comisie și celelalte state membre a unui
dosar care motivează includerea, retragerea sau alte modificări și care este disponibil public,
sub rezerva legislației naționale și a Uniunii privind protecția datelor.
Lista de ingrediente neecologice menționată la alineatul (2) litera (b) se revizuiește cel puțin o
dată pe an.
(9) Comisia adoptă acte de punere în aplicare privind autorizarea sau retragerea autorizării
unor produse și substanțe în conformitate cu alineatele (1) și (2), care pot fi utilizate în
producția ecologică în general și în producția de alimente ecologice prelucrate în special, și
stabilește procedurile care trebuie urmate pentru autorizare și listele cu astfel de produse și
substanțe, precum și, după caz, descrierea acestora, cerințele referitoare la compoziția lor și
condițiile de utilizare.
(1) În cazul în care acest lucru este necesar pentru a asigura accesul la anumite ingrediente
agricole și în cazul în care astfel de ingrediente nu sunt disponibile sub formă ecologică în
cantitate suficientă, un stat membru poate, la cererea unui operator, să autorizeze cu titlu
provizoriu utilizarea de ingrediente agricole neecologice pentru producția de alimente
ecologice prelucrate pe teritoriul său pentru o perioadă de maxim șase luni. Autorizația
respectivă se aplică tuturor operatorilor din statul membru respectiv.
(2) Statul membru notifică de îndată Comisiei și celorlalte state membre, prin intermediul
unui sistem informatic care permite schimbul de documente și de informații pus la dispoziție
de Comisie, orice autorizație acordată pentru teritoriul său în conformitate cu alineatul (1).
(3) Statul membru poate prelungi autorizația prevăzută la alineatul (1) de maximum două ori,
de fiecare dată pentru o perioadă de șase luni, dacă niciun alt stat membru nu a formulat
obiecții indicând, prin intermediul sistemului menționat la alineatul (2), că astfel de
ingrediente sunt disponibile sub formă ecologică în cantități suficiente.
(1) Fiecare stat membru se asigură că este instituită o bază de date actualizată în mod regulat
pentru constituirea unei liste a materialului de reproducere a plantelor ecologic și în
conversie, cu excepția plantulelor, dar incluzând cartofii de sămânță, care este disponibil pe
teritoriul său.
(2) Statele membre instituie sisteme care permit operatorilor care comercializează material
de reproducere a plantelor ecologic sau în conversie sau animale ecologice sau animale tinere
de acvacultură ecologice și care sunt în măsură să le furnizeze în cantități suficiente și într-un
termen rezonabil, să publice voluntar și gratuit următoarele informații, împreună cu numele
lor și cu datele lor de contact:
(b) animalele ecologice pentru care poate fi acordată o derogare, în conformitate cu partea II
punctul 1.3.4.4 din anexa II; numărul animalelor disponibile, defalcat pe sexe; informații,
dacă sunt relevante, referitoare la diferitele specii de animale în ceea ce privește rasele și
tulpinile disponibile; rasele de animale, vârsta animalelor și orice altă informație relevantă;
(3) Statele membre pot, de asemenea, să instituie sisteme care să permită operatorilor care
comercializează rase și tulpini adaptate la producția ecologică în conformitate cu punctul
1.3.3 din anexa II partea II sau puicuțe ecologice și care sunt în măsură să furnizeze
respectivele animale în cantități suficiente și într-un termen rezonabil să publice voluntar și
gratuit informațiile relevante, împreună cu numele și datele de contact.
(4) Operatorii care aleg să includă informațiile privind materialul de reproducere a plantelor,
animalele sau animalele tinere de acvacultură în sistemele menționate la alineatele (2) și (3)
se asigură că informațiile sunt actualizate cu regularitate și se asigură că informațiile sunt
retrase de pe liste odată ce materialul de reproducere a plantelor, animalele sau animalele
tinere de acvacultură nu mai sunt disponibile.
(5) În scopul respectării dispozițiilor de la alineatele (1), (2) și (3), statele membre pot
continua să utilizeze sistemele de informații relevante deja existente.
(6) Comisia pune la dispoziția publicului, pe un site dedicat al Comisiei, un link către fiecare
dintre bazele de date sau sistemele naționale, permițând astfel utilizatorilor să aibă acces la
astfel de baze de date sau sisteme în întreaga Uniune.
(7) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare prin care să furnizeze:
(a) detaliile tehnice pentru instituirea și întreținerea bazelor de date menționate la alineatul
(1), precum și a sistemelor menționate la alineatul (2);
(b) specificații în ceea ce privește colectarea informațiilor menționate la alineatele (1) și (2);
(d) detalii în ceea ce privește informațiile care trebuie furnizate de statele membre în
conformitate cu articolul 53 alineatul (6).
În cazul în care un operator suspectează că un produs pe care l-a produs, pregătit, importat
sau pe care l-a primit de la un alt operator nu respectă cerințele prezentului regulament,
operatorul respectiv, sub rezerva articolului 28 alineatul (2):
(d) în cazul în care suspiciunea este probată sau în cazul în care nu poate fi exclusă,
informează imediat autoritatea competentă relevantă sau, după caz, autoritatea de control sau
organismul de control relevant, prezentând elementele disponibile, după caz;
(e) cooperează pe deplin cu autoritatea competentă relevantă sau, după caz, cu autoritatea de
control ori cu organismul de control relevant în cadrul verificării și identificării motivelor de
nerespectare suspectată.
(b) instituie și mențin măsuri proporționale și adecvate pentru a evita riscurile de contaminare
a producției și a produselor ecologice cu produse sau substanțe neautorizate;
(d) respectă alte cerințe relevante din prezentul regulament, care asigură separarea produselor
ecologice, în conversie și neecologice.
(2) În cazul în care un operator suspectează, din cauza prezenței unui produs sau a unei
substanțe neautorizate în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul paragraf pentru utilizarea
în producția ecologică, într-un produs care este
conceput pentru a fi utilizat sau comercializat ca produs ecologic sau în conversie, că acesta
din urmă nu respectă prezentul regulament, operatorul:
(d) în cazul în care suspiciunea este probată sau în cazul în care nu poate fi exclusă,
informează imediat autoritatea competentă relevantă sau, după caz, autoritatea de control sau
organismul de control relevant, prezentându-i elementele disponibile, după caz;
(e) cooperează pe deplin cu autoritatea competentă relevantă sau, după caz, cu autoritatea de
control ori cu organismul de control relevant la identificarea și verificarea motivelor pentru
prezența produselor sau substanțelor neautorizate.
(3) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili norme uniforme care să
specifice:
(a) etapele procedurale care trebuie urmate de operatori, în conformitate cu alineatul (2)
literele (a)-(e), și documentele relevante care trebuie furnizate de aceștia;
(1) Atunci când autoritatea competentă sau, după caz, autoritatea de control ori organismul de
control primește informații probate cu privire la prezența unor produse sau substanțe
neautorizate în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul paragraf pentru utilizarea în
producția ecologică sau a fost informată de un operator în conformitate cu articolul 28
alineatul (2) sau detectează astfel de produse ori substanțe într-un produs ecologic sau în
conversie:
(b) interzice provizoriu atât introducerea pe piață a produselor în cauză ca produse ecologice
sau în conversie cât și utilizarea lor în producția ecologică, în așteptarea rezultatelor anchetei,
astfel cum se menționează la litera (a).
(a) a utilizat produse sau substanțe neautorizate în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul
paragraf pentru utilizare în producția ecologică;
(c) nu a luat măsuri ca urmare a solicitărilor anterioare relevante din partea autorităților
competente, a autorităților de control sau a organismelor de control.
În cazul în care este necesar, operatorul în cauză ia măsurile corective necesare pentru
evitarea unei viitoare contaminări.
(5) Statele membre care au instituit norme potrivit cărora produsele care conțin produse sau
substanțe neautorizate în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul paragraf pentru utilizare în
producția ecologică nu pot fi comercializate ca produse ecologice pot continua să aplice
normele respective cu condiția ca acestea să nu interzică, restricționeze sau împiedice
introducerea pe piață a produselor care au fost produse în alte state membre ca fiind produse
ecologice, în cazul în care produsele respective au fost obținute în conformitate cu prezentul
regulament. Statele membre care aplică prezentul alineat informează Comisia fără întârziere.
Statele membre pun astfel de informații la dispoziția altor state membre și a Comisiei prin
intermediul unui sistem informatic care permite schimburi electronice de documente și
informații, pus la dispoziție de Comisie.
(7) Statele membre pot lua măsuri corespunzătoare pe teritoriul lor pentru a evita prezența
neintenționată în agricultura ecologică de produse și substanțe neautorizate în temeiul
articolului 9 alineatul (3) primul paragraf pentru utilizare în producția ecologică. Astfel de
măsuri nu interzic, restricționează sau împiedică introducerea pe piață a produselor produse
în alte state membre ca fiind produse ecologice sau în conversie, în cazul în care produsele
respective au fost obținute în conformitate cu prezentul regulament. Statele membre care
aplică prezentul alineat informează Comisia și celelalte state membre fără întârziere.
(8) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a stabili norme uniforme care să
specifice:
(a) metodologia care trebuie aplicată de autoritățile competente sau, după caz, de autoritățile
sau organismele de control, pentru detectarea și evaluarea prezenței de produse și substanțe
neautorizate în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul paragraf pentru utilizare în producția
ecologică;
(b) detaliile și formatul informațiilor care trebuie puse la dispoziție de către statele membre
Comisiei și celorlalte state membre, în conformitate cu alineatul (6) de la prezentul articol.
(9) Până la data de 31 martie a fiecărui an, statele membre transmit Comisiei pe cale
electronică informațiile relevante privind cazurile de contaminare cu produse sau substanțe
neautorizate în anul anterior, inclusiv informațiile colectate la posturile de inspecție la
frontieră, în ceea ce privește natura contaminării detectate și, în special, cauza, sursa, nivelul
contaminării și volumul și natura produselor contaminate. Aceste informații sunt colectate de
Comisie prin intermediul sistemului informatic pus la dispoziție de Comisie și sunt utilizate
pentru a facilita formularea de bune practici pentru evitarea contaminării.
CAPITOLUL IV - ETICHETAREA
(2) În cazul produselor menționate la articolul 2 alineatul (1), termenii menționați la prezentul
articol alineatul (1) nu se utilizează nicăieri în Uniune, în niciuna dintre limbile enumerate în
anexa IV, pe etichetă, pe materialele publicitare sau în documentele comerciale ale unui
produs care nu este conform cu prezentul regulament.
Mai mult, nu se folosesc în etichetare sau în publicitate niciun fel de termeni, inclusiv
termenii utilizați în mărci comerciale sau nume de societăți, sau practici dacă ar putea induce
în eroare consumatorul sau utilizatorul sugerând că un produs sau ingredientele acestuia
respectă prezentul regulament.
(4) Termenii menționați la alineatele (1) și (3) nu se folosesc pentru un produs pentru care, în
conformitate cu dreptul Uniunii, trebuie să se indice pe etichetă sau în materialul publicitar că
produsul conține OMG-uri, constă în OMG-uri sau este produs din OMG-uri.
(5) Pentru alimentele prelucrate, se pot folosi termenii menționați la alineatul (1):
(a) în descrierea comercială și în lista de ingrediente, în cazul în care o astfel de listă este
obligatorie în temeiul legislației Uniunii, cu condiția ca:
(ii) cel puțin 95 % din ingredientele agricole ale produsului în greutate să fie ecologice; și
(iii) în cazul aromelor, se pot folosi numai pentru substanțele aromatizante naturale și pentru
preparatele aromatizante naturale etichetate în conformitate cu articolul 16 alineatele (2), (3)
și (4) din Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 și în cazul în care toate componentele lor
aromatizante și substanțele purtătoare de componente aromatizante din substanțele
aromatizante sunt ecologice;
(b) doar în lista de ingrediente, cu condiția ca:
(i) mai puțin de 95 % din ingredientele agricole ale produsului în greutate să fie ecologice, iar
ingredientele respective să fie conforme cu normele de producție prevăzute în prezentul
regulament; și
punctul 2.1 litera (b) și punctul 2.2.1 din partea IV din anexa II și normelor prevăzute în
conformitate cu articolul 16 alineatul (3); (c) în descrierea comercială și în lista de
ingrediente, cu condiția ca:
(ii) termenul menționat la alineatul (1) să aibă legătură clară în descrierea comercială cu un
alt ingredient care să fie ecologic și diferit de ingredientul principal;
(iv) alimentele să se conformeze punctului 1.5, punctului 2.1 literele (a) și (b) și punctului
2.2.1 din anexa II partea IV, precum și normelor prevăzute în conformitate cu articolul 16
alineatul (3).
Lista ingredientelor menționată la primul paragraf literele (a), (b) și (c) precizează care
ingrediente sunt ecologice. Referirile la producția ecologică pot apărea doar în raport cu
ingredientele ecologice.
Lista de ingrediente menționată la primul paragraf literele (b) și (c) include precizarea
procentajului total de ingrediente ecologice în raport cu cantitatea totală a ingredientelor
agricole.
Termenii menționați la alineatul (1), atunci când sunt utilizați în lista de ingrediente
menționată la primul paragraf literele (a), (b) și (c) de la prezentul alineat, și indicația
procentajului menționat la al treilea paragraf de la prezentul alineat apar cu aceeași culoare și
cu caractere de aceeași dimensiune și de același stil ca și restul indicațiilor din lista de
ingrediente.
(6) În ceea ce privește hrana pentru animale prelucrată, termenii menționați la alineatul (1) se
pot utiliza în descrierea comercială și în lista de ingrediente, cu condiția ca:
(b) toate ingredientele de origine agricolă pe care le conține hrana pentru animale prelucrată
să fie ecologice; și (c) cel puțin 95 % din substanța uscată a produsului să fie ecologică.
(7) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare:
(a) a prezentului articol prin adăugarea unor norme suplimentare privind etichetarea
produselor enumerate în anexa I sau prin modificarea acestor norme adăugate; și
(b) a listei de termeni stabilită în anexa IV, ținând cont de evoluțiile lingvistice din statele
membre.
(8) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili cerințe detaliate privind
aplicarea alineatului (3) de la prezentul articol.
În pofida domeniului de aplicare al prezentului regulament, astfel cum este stabilit la articolul
2 alineatul (1), produsele și substanțele utilizate în produsele de protecție a plantelor sau ca
îngrășământ, ca ameliorator de sol ori ca nutrient autorizat în conformitate cu articolele 9 și
24 pot purta o mențiune care să indice că produsele sau substanțele respective sunt autorizată
pentru utilizarea în producția ecologică în conformitate cu prezentul regulament.
(1) Atunci când produsele poartă termeni menționați la articolul 30 alineatul (1), inclusiv
produsele etichetate ca fiind produse în conversie în conformitate cu articolul 30 alineatul (3):
(2) În cazul în care se utilizează logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică, în
același câmp vizual cu acesta apare și o indicație a locului în care au fost cultivate materiile
prime agricole din care este compus produsul, sub una din următoarele forme, după caz:
(a) „Agricultură UE”, atunci când materia primă agricolă a fost cultivată în Uniune;
(b) „Agricultură non-UE”, atunci când materia primă agricolă a fost cultivată în țări terțe;
(c) „Agricultură UE/non-UE”, atunci când o parte din materiile prime agricole a fost cultivată
în Uniune, iar altă parte a fost cultivată într-o țară terță.
În ceea ce privește indicația locului în care au fost cultivate materiile prime agricole din care
este compus produsul, astfel cum se menționează la primul și al treilea paragraf, cantitățile
reduse de ingrediente, măsurate după greutate, pot fi ignorate, cu condiția ca întreaga
cantitate de ingrediente ignorate să nu depășească 5 % din cantitatea totală, măsurată după
greutate, de materii prime agricole.
Cuvântul „UE” sau „non-UE” nu este mai proeminent, prin culoarea, dimensiunea și stilul
caracterelor, decât denumirea produsului.
(3) Informațiile menționate la prezentul articol alineatele (1) și (2) și la articolul 33 alineatul
(3) sunt marcate într-un loc care atrage atenția, în așa fel încât să fie ușor vizibile, și sunt clar
lizibile și indelebile.
(4) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a prezentului articol alineatul (2) și a articolului 33 alineatul (3) prin adăugarea de
norme suplimentare privind etichetarea sau prin modificarea acestor norme adăugate.
(c) indicarea locului în care au fost cultivate materiile prime agricole, în conformitate cu
alineatul (2) de la prezentul articol și cu articolul 33 alineatul (3).
(1) Logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică poate fi utilizat pentru etichetarea,
prezentarea și publicitatea produselor conforme cu prezentul regulament.
Logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică poate fi utilizat, de asemenea, în scopuri
de informare și educaționale legate de existența și de publicitatea logoului propriu-zis, cu
condiția ca o astfel de utilizare să nu fie de natură să inducă în eroare consumatorul în ceea ce
privește producția ecologică de produse specifice și cu condiția ca logoul să fie reprodus în
conformitate cu normele stabilite în anexa V. Într-un astfel de caz, cerințele de la articolul 32
alineatul (2) și de la punctul 1.7 din anexa V nu se aplică.
(2) Cu excepția cazului în care este utilizat în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf,
logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică este o atestare oficială în conformitate cu
articolele 86 și 91 din Regulamentul (UE) 2017/625.
(3) Utilizarea logoului Uniunii Europene pentru producția ecologică este opțională în cazul
produselor importate din țări terțe. Atunci când pe eticheta unor astfel de produse figurează
logoul respectiv, atunci apare pe etichetă și indicația menționată la articolul 32 alineatul (2).
(4) Logoul Uniunii Europene pentru producția ecologică respectă modelul prezentat în anexa
V și este conform cu normele prevăzute în anexa respectivă.
(6) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a anexei V în ceea ce privește logoul Uniunii Europene privind producția
ecologică și normele referitoare la acesta.
CAPITOLUL V - CERTIFICAREA
(1) Înainte de a introduce pe piață orice produs ca „ecologic” ori „în conversie” sau înaintea
perioadei de conversie, operatorii și grupurile de operatori, astfel cum sunt prevăzute la
articolul 36, care produc, pregătesc, distribuie sau depozitează produse ecologice ori în
conversie, care importă astfel de produse dintr-o țară terță sau exportă astfel de produse spre
o țară terță sau care introduc astfel de produse pe piață notifică propria activitate autorităților
competente ale statului membru în care își desfășoară activitatea și în care întreprinderea lor
face obiectul sistemului de control.
În cazul în care autoritățile competente și-au conferit responsabilitățile sau au delegat anumite
atribuții oficiale de control sau anumite atribuții legate de alte activități oficiale mai multor
autorități sau organisme de control, operatorii sau grupurile de operatori indică în notificarea
menționată la primul paragraf autoritatea de control sau organismul de control care verifică
dacă activitatea lor respectă prezentul regulament și furnizează certificatul menționat la
articolul 35 alineatul (1).
(2) Operatorii care vând produse ecologice preambalate direct consumatorului sau
utilizatorului final sunt scutiți de la obligația de notificare prevăzută la alineatul (1) de la
prezentul articol și de obligația de a fi în posesia unui certificat menționat la articolul 35
alineatul (2), cu condiția ca aceștia să nu producă, să nu pregătească, să nu depoziteze altfel
decât în legătură cu punctul de vânzare, sau să nu importe astfel de produse dintr-o țară terță
sau să nu subcontracteze astfel de activități unui alt operator.
(3) Dacă operatorii sau grupurile de operatori subcontractează oricare dintre propriile
activități unor părți terțe, atât operatorii sau grupurile de operatori, cât și părțile terțe cărora
le-au fost subcontractate activitățile respective respectă alineatul (1), cu excepția cazului în
care operatorul sau grupul de operatori declară în notificarea menționată la alineatul (1) că
rămâne responsabil în ceea ce privește producția ecologică și că nu a transferat
responsabilitatea respectivă subcontractantului. În astfel de cazuri, autoritățile competente
sau, după caz, de autoritatea de control sau de organismul de control verifică faptul că
activitățile subcontractate respectă prezentul regulament în contextul controlului pe care îl
efectuează la operatori sau grupuri de operatori care și-au subcontractat activitățile.
(4) Statele membre pot desemna o autoritate sau aproba un organism care să primească
notificările menționate la alineatul (1).
(6) Statele membre păstrează liste actualizate cu numele și adresele operatorilor și ale
grupurilor de operatori care și-au notificat activitățile în conformitate cu alineatul (1) și fac
publică în mod corespunzător, inclusiv prin intermediul unor linkuri către un site unic, o listă
cuprinzătoare cu datele respective, împreună cu informațiile referitoare la certificatele
furnizate operatorilor și grupurilor de operatori în conformitate cu articolul 35 alineatul (1).
În acest sens, statele membre respectă cerințele privind protecția datelor cu caracter personal
prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (1).
(7) Statele membre se asigură că orice operator sau grup de operatori care respectă prezentul
regulament și care, în cazul în care se colectează o taxă în conformitate cu articolele 78 și 80
din Regulamentul (UE) 2017/625, achită o taxă rezonabilă care să acopere costurile
controalelor, are dreptul să fie acoperit de sistemul de control. Statele membre se asigură că
eventualele taxe care pot fi percepute sunt făcute publice.
(8) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a anexei II în ceea ce privește cerințele pentru ținerea de registre.
(9) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a furniza detalii și specificații
privind:
Articolul 35 - Certificatul
(1) Autoritățile competente sau, după caz, autoritățile de control sau organismele de control
furnizează un certificat oricărui operator sau grup de operatori care și-a notificat propria
activitate în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) și care respectă prezentul regulament.
Certificatul:
(b) permite cel puțin identificarea operatorului sau a grupului de operatori, inclusiv lista
membrilor acestuia, categoria de produse vizate de certificat și perioada de valabilitate a
acestuia;
(4) Un operator sau un grup de operatori nu are dreptul de a obține un certificat de la mai
multe organisme de control pentru activități desfășurate în același stat membru, în ceea ce
privește aceeași categorie de produse, inclusiv atunci când respectivul operator sau grup de
operatori se implică în etape diferite ale producției, pregătirii și distribuției.
(5) Membrii unui grup de operatori nu au dreptul de a obține un certificat individual pentru
niciuna dintre activitățile vizate de certificarea grupului de operatori de care aparțin.
(7) În sensul alineatelor (1) și (4) de la prezentul articol, produsele se clasifică în conformitate
cu următoarele categorii:
(a) plante și produse vegetale neprelucrate, inclusiv semințe și alte materiale de reproducere a
plantelor;
(f) vin;
(g) alte produse enumerate în anexa I la prezentul regulament sau necuprinse în categoriile
anterioare.
(8) Statele membre pot scuti de la obligația de a fi în posesia unui certificat prevăzut la
alineatul (2) pe operatorii care vând direct consumatorului final produse ecologice
neambalate, cu excepția hranei pentru animale, cu condiția ca operatorii respectivi să nu
producă, să nu pregătească, să nu depoziteze altfel decât în legătură cu punctul de vânzare,
sau să nu importe astfel de produse dintr-o țară terță sau să nu subcontracteze astfel de
activități unei părți terțe, și cu condiția ca:
Dacă un stat membru decide să scutească operatorii menționați la primul paragraf, acesta
poate stabili limite mai stricte decât cele stabilite la primul paragraf.
Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la decizia lor de a
excepta operatori, în temeiul primului paragraf, și cu privire la limitele până la care sunt
exceptați operatorii respectivi.
(9) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a modelului certificatului care figurează în anexa VI.
(10) Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a furniza detalii și specificații privind
forma certificatului menționat la alineatul (1) și mijloacele tehnice prin care acesta se
eliberează.
(a) este alcătuit numai din membri care sunt fermieri sau din operatori care produc alge sau
animale de acvacultură și care, în plus, pot fi implicați în prelucrarea, pregătirea sau
introducerea pe piață de alimente ori de hrană pentru animale;
(i) al căror cost de certificare individual reprezintă mai mult de 2 % din cifra de afaceri a
fiecărui membru sau din producția sa ecologică standard și a căror cifră de afaceri anuală
pentru producția ecologică nu depășește 25 000 EUR sau a căror producție ecologică standard
nu depășește 15 000 EUR pe an; sau (ii) care dețin fiecare exploatații de maximum:
— cinci hectare,
(c) este stabilit într-un stat membru sau într-o țară terță;
(e) este alcătuit numai din membri ale căror activități de producție se desfășoară în
proximitate geografică una față de cealaltă;
(2) Autoritățile competente sau, după caz, autoritățile de control sau organismele de control
retrag certificatele menționate la articolul 35 pentru întregul grup în cazul în care deficiențele
în ceea ce privește structura sau funcționarea sistemului de controale interne prevăzut la
alineatul (1), în special în ceea ce privește nedetectarea sau nesoluționarea nerespectării de
către membri individuali ai grupului de operatori, afectează integritatea produselor ecologice
și în conversie.
(3) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
modificare a prezentului articol alineatele (1) și (2) prin adăugarea de norme sau prin
modificarea acestor norme adăugate, în special în ceea ce privește:
(4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care stabilește norme specifice
privind:
Normele specifice din prezentul capitol se aplică, în plus față de normele prevăzute în
Regulamentul (UE) 2017/625, cu excepția cazului în care articolul 40 alineatul (2) din
prezentul regulament prevede dispoziții contrare și în plus față de articolul 29 din prezentul
regulament, cu excepția cazului în care articolul 41 alineatul (1) din prezentul regulament
prevede dispoziții contrare, în ceea ce privește controalele oficiale și alte activități oficiale
efectuate pentru a verifica pe parcursul întregului proces, în toate etapele de producție,
preparare și distribuție, că produsele menționate la articolul 2 alineatul (1) din prezentul
regulament au fost produse cu respectarea prezentului regulament.
(a) verificarea aplicării de către operatori a măsurilor preventive și de precauție, astfel cum
sunt menționate la articolul 9 alineatul (6) și la articolul 28 din prezentul regulament, în
fiecare etapă de producție, pregătire și distribuție;
(b) în cazul în care exploatația include unități de producție neecologică sau în conversie,
verificarea registrelor și a măsurilor sau procedurilor sau mecanismelor instituite în vederea
asigurării unei separări clare și efective între unitățile de producție ecologică, în conversie și
neecologică, precum și între produsele respective produse în unitățile respective, precum și a
substanțelor și produselor utilizate pentru unitățile de producție ecologică, în conversie și
neecologică; o astfel de verificare include controale pe parcelele pentru care o perioadă
anterioară a fost recunoscută retroactiv ca parte a perioadei de conversie și controale în ceea
ce privește unitățile de producție neecologică;
(c) în cazurile în care produsele ecologice, în conversie și neecologice sunt colectate simultan
de către operatori, sunt preparate ori depozitate în aceeași unitate, zonă sau spații de preparare
sau sunt transportate către alți operatori ori alte unități, verificarea registrelor și a măsurilor,
procedurilor sau mecanismelor instituite pentru a se asigura că operațiunile sunt efectuate
separat în spațiu sau în timp, că sunt puse în aplicare măsuri adecvate de curățenie și, după
caz, măsuri pentru a preveni substituirea produselor, că produsele ecologice și produsele în
conversie sunt identificate în orice moment și că produsele ecologice, produsele în conversie
și produsele neecologice sunt depozitate, înainte și după operațiunile de pregătire, în mod
separat în spațiu sau în timp unele de altele;
(f) tipul, cantitatea și valoarea produselor și evoluția lor de-a lungul timpului;
(h) aplicarea de derogări sau exceptări de la norme pentru operatori și grupuri de operatori;
(3) În orice caz, toți operatorii și toate grupurile de operatori, cu excepția celor menționați la
articolul 34 alineatul (2) și la articolul 35 alineatul (8), fac obiectul verificării respectării cel
puțin o dată pe an.
Verificarea respectării include o inspecție fizică la fața locului, cu excepția cazului în care se
îndeplinesc următoarele condiții:
(a) controalele anterioare ale operatorului sau ale grupului de operatori în cauză nu au
evidențiat nicio nerespectare care să afecteze integritatea produselor ecologice sau în
conversie timp de cel puțin trei ani consecutivi; și
(b) operatorul sau grupurile de operatori în cauză au fost evaluate pe baza elementelor
menționate la alineatul (2) de la prezentul articol și la articolul 9 din Regulamentul (UE)
2017/625 ca prezentând o probabilitate redusă de nerespectare.
În acest caz, perioada dintre două inspecții fizice la fața locului nu depășește 24 de luni.
(a) sunt realizate în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/625,
asigurându-se totodată că un procent minim din toate controalele oficiale ale operatorilor sau
grupurilor de operatori se efectuează fără notificare prealabilă;
(c) se efectuează prin prelevarea unui număr minim de probe, care au fost prelevate în
conformitate cu articolul 14 litera (h) din Regulamentul (UE) 2017/625;
(d) asigură că un număr minim de operatori care sunt membri ai unui grup de operatori sunt
controlați în legătură cu verificarea respectării menționate la alineatul (3) de la prezentul
articol.
(5) Eliberarea sau reînnoirea certificatului menționat la articolul 35 alineatul (1) se bazează
pe rezultatele verificării respectării astfel cum este menționată la alineatele (1)-(4) de la
prezentul articol.
(6) Evidența scrisă care trebuie întocmită pentru fiecare control oficial efectuat în vederea
verificării respectării prezentului regulament, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din
Regulamentul (UE) 2017/625, se contrasemnează de către operator sau de către grupul de
operatori pentru a confirma primirea respectivei evidențe scrise.
(7) Articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625 nu se aplică auditurilor și
inspecțiilor efectuate de autoritățile competente în contextul activităților lor de supraveghere
a organismelor de control cărora le-au fost delegate anumite atribuții de oficiale de control
sau alte atribuții legate de alte activități oficiale.
(8) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate:
(iii) după caz, perioada în care urmează să fie efectuate controalele prevăzute în prezentul
regulament, inclusiv inspecția fizică la fața locului menționată la alineatul (3) de la prezentul
articol, și spațiile sau zona anume în care urmează să fie efectuate;
(b) de modificare a alineatului (2) de la prezentul articol prin adăugarea unor elemente
suplimentare întemeiate pe experiența practică sau prin modificarea acestor norme adăugate.
(9) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare prin care să specifice:
(a) procentul minim din totalitatea controalelor oficiale efectuate la operatori sau grupuri de
operatori care trebuie să fie efectuate fără notificare prealabilă, menționat la alineatul (4)
litera (a);
(b) procentul minim de controale suplimentare menționat la alineatul (4) litera (b);
(d) numărul minim de operatori care sunt membri ai unui grup de operatori menționat la
alineatul (4) litera (d).
(1) În plus față de obligațiile prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (UE) 2017/625,
operatorii și grupurile de operatori:
(b) efectuează toate declarațiile și alte comunicări care sunt necesare în vederea controalelor
oficiale;
(c) iau măsuri practice relevante pentru a asigura respectarea prezentului regulament;
(d) furnizează, sub forma unei declarații care urmează să fie semnată și actualizată, după caz:
(i) descrierea completă a unității de producție ecologice sau în conversie și a activităților care
urmează să fie desfășurate în conformitate cu prezentul regulament;
(ii) măsurile practice relevante care urmează să fie luate pentru a asigura respectarea
prezentului regulament;
(iii) un angajament:
(2) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a furniza detalii și specificații
privind:
(b) declarațiile și alte comunicări care sunt necesare în vederea controalelor oficiale;
(1) Autoritățile competente pot delega organismelor de control anumite atribuții oficiale de
control și anumite atribuții legate alte activități oficiale doar dacă, pe lângă condițiile
prevăzute în capitolul III din Regulamentul (UE) 2017/625, sunt îndeplinite și următoarele
condiții:
(i) procedura sa de evaluare a riscurilor prin care se stabilește, în special, baza pentru
intensitatea și frecvența verificării respectării de către operatori și grupuri de operatori, care
este constituită pe baza elementelor menționate la articolul 9 din Regulamentul (UE)
2017/625 și a articolului 38 din prezentul regulament și care trebuie urmată în vederea
controalelor oficiale la operatori și grupuri de operatori;
(ii) procedura de control standard instituită, care trebuie să conțină o descriere detaliată a
măsurilor de control pe care organismul de control se angajează să le aplice operatorilor și
grupurilor de operatori care fac obiectul controalelor sale;
(iii) o listă de măsuri care sunt în conformitate cu catalogul comun menționat la articolul 41
alineatul (4) și care urmează să fie aplicate operatorilor și grupurilor de operatori în cazurile
de nerespectare suspectată sau constatată;
Cel puțin o dată pe an, autoritățile competente organizează, în temeiul articolului 33 litera (a)
din Regulamentul (UE) 2017/625, audituri ale organismelor de control cărora le-au delegat
atribuții oficiale de control sau atribuțiile legate de alte activități oficiale.
(2) Prin derogare de la articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/625, autoritățile
competente pot delega unui organism de control decizia cu privire la atribuțiile prevăzute la
articolul 138 alineatul (1) litera (b) și la articolul 138 alineatele (2) și (3) din regulamentul
respectiv.
(3) În sensul articolului 29 litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (UE) 2017/625,
standardul pentru delegarea anumitor atribuții oficiale de control și a anumitor atribuții legate
de alte activități oficiale în vederea verificării respectării prezentului regulament, care este
relevant în domeniul reglementat de prezentul regulament, este versiunea notificată cel mai
recent a standardului armonizat internațional intitulat „Evaluarea conformității – Cerințe
pentru organisme care certifică produse, procese și servicii”, a cărui referință a fost publicată
în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(b) competența de a acorda derogări, altele decât derogările pentru utilizarea materialului de
reproducere a plantelor care nu a fost obținut din producția ecologică;
(c) capacitatea de a primi notificări ale activității de către operatori sau grupuri de operatori,
în temeiul articolului 34 alineatul (1) din prezentul regulament;
(e) stabilirea unui catalog comun de măsuri astfel cum se menționează la articolul 41 alineatul
(4) din prezentul regulament.
(5) Autoritățile competente nu deleagă unor persoane fizice atribuții oficiale de control sau
atribuțiile legate de alte activități oficiale.
(7) În cazul în care o autoritate competentă retrage complet sau parțial delegarea anumitor
atribuții oficiale de control sau a anumitor atribuții legate de alte activități oficiale în
conformitate cu articolul 33 litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/625, aceasta decide dacă
vreun certificat dintre cele eliberate de organismele de control în cauză înainte de data
deciziei respective privind retragerea parțială sau completă rămâne valabil și informează
operatorii afectați de decizia respectivă.
(8) Fără a aduce atingere articolului 33 litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/625, înaintea
retragerii complete sau parțiale a delegării de atribuții oficiale de control sau atribuțiile legate
de alte activități oficiale în cazurile menționate la
litera respectivă, autoritățile competente pot suspenda complet sau parțial delegarea
respectivă:
(a) pentru o perioadă care nu depășește 12 luni și în care organismul de control trebuie să
remedieze deficiențele identificate în cursul auditurilor și inspecțiilor sau pentru a aborda
nerespectările pentru care se desfășoară un schimb de informații cu alte autorități și
organisme de control, cu autorități competente, precum și cu Comisia, în conformitate cu
articolul 43 din prezentul regulament; sau
(b) pentru perioada în care este suspendată acreditarea menționată la articolul 29 litera (b)
punctul (iv) din Regulamentul (UE) 2017/625, în legătură cu articolul 40 alineatul (3) din
prezentul regulament.
În caz de suspendare a delegării atribuțiilor oficiale de control sau a atribuțiilor legate de alte
activități oficiale, organismele de control în cauză nu eliberează certificate menționate la
articolul 35 pentru părțile pentru care a fost suspendată delegarea. Autoritățile competente
decid dacă vreun certificat dintre cele eliberate de organismele de control în cauză înainte de
data deciziei respective privind retragerea parțială sau completă rămâne valabil și informează
operatorii în cauză cu privire la decizia respectivă.
Fără a aduce atingere articolului 33 din Regulamentul (UE) 2017/625, autoritățile competente
revocă suspendarea delegării atribuțiilor oficiale de control sau a atribuțiilor legate de alte
activități oficiale cât mai curând posibil, atunci când organismul de control a remediat
deficiențele sau neconformitățile menționate la primul paragraf litera (a) sau atunci când
organismul de acreditare a ridicat suspendarea acreditării menționate la primul paragraf litera
(b).
(9) În cazul în care un organism de control căruia autoritățile competente i-au delegat anumite
atribuții oficiale de control sau anumite atribuții legate de alte activități oficiale a fost, de
asemenea, recunoscut de Comisie, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) din prezentul
regulament, pentru efectuarea de activități de control în țări terțe, iar Comisia are intenția de a
retrage sau a retras recunoașterea organismului de control respectiv, autoritățile competente
organizează audituri sau inspecții la organismul de control în ceea ce privește activitățile sale
în statul membru/statele membre în cauză, în conformitate cu articolul 33 litera (a) din
Regulamentul (UE) 2017/625.
(a) o listă a operatorilor care făceau obiectul controalelor lor la data de 31 decembrie a anului
precedent, până la data de 31 ianuarie a fiecărui an; și
(b) informații privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate în anul precedent
pentru a sprijini pregătirea părții referitoare la producția ecologică și etichetarea produselor
ecologice din cadrul raportului anual menționat la articolul 113 din Regulamentul (UE)
2017/625, până la data de 31 martie a fiecărui an.
(11) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 54, de
completare a prezentului regulament în ceea ce privește condițiile pentru delegarea
atribuțiilor oficiale de control și a atribuțiilor legate de alte activități oficiale către
organismele de control, în plus față de condițiile prevăzute la prezentul articol alineatul (1).
Înainte de a lua o astfel de decizie, autoritatea competentă sau, după caz, autoritatea de
control ori organismul de control îi oferă operatorului ocazia de a prezenta observații.
(2) În cazul în care rezultatele anchetei menționate la alineatul (1) litera (a) nu demonstrează
vreo nerespectare care să afecteze integritatea produselor ecologice sau în conversie,
operatorului i se permite să utilizeze produsele în cauză sau să le introducă pe piață ca
produse ecologice sau în conversie.
(3) Statele membre adoptă măsurile și prevăd eventuale sancțiuni necesare pentru a evita
utilizarea frauduloasă a indicațiilor menționate în capitolul IV din prezentul regulament.
(4) Autoritățile competente pun la dispoziție un catalog comun de măsuri pentru cazurile de
nerespectare suspectată și de nerespectare constatată, care urmează să fie aplicate pe teritoriul
lor, inclusiv de autoritățile de control și de organismele de control.
(5) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a specifica modalitățile uniforme
pentru cazurile în care autoritățile competente trebuie să ia măsuri în legătură cu o
nerespectare suspectată sau constatată.
(1) În eventualitatea unei nerespectări care afectează integritatea produselor ecologice sau în
conversie pe parcursul oricăreia dintre etapele producției, pregătirii și distribuției, de
exemplu, din cauza utilizării unor produse, substanțe sau tehnici neautorizate ori a
amestecării cu produse neecologice, autoritățile competente și, după caz, autoritățile de
control și organismele de control se asigură că, pe lângă măsurile care trebuie luate în
conformitate cu articolul 138 din Regulamentul (UE) 2017/625, în etichetarea și publicitatea
întregului lot sau a întregii serii de producție în cauză nu se face referire la producția
ecologică.
(2) În eventualitatea unei nerespectări grave sau repetitive ori continue, autoritățile
competente și, după caz, autoritățile de control și organismele de control se asigură că, pe
lângă măsurile prevăzute la alineatul (1) și pe lângă orice măsuri adecvate adoptate în mod
specific în conformitate cu articolul 138 din Regulamentul (UE) 2017/625, operatorilor sau
grupurilor de operatori în cauză li se interzice comercializarea de produse cu referire la
producția ecologică pe o perioadă dată și că se retrage sau se suspendă certificatul acestora
menționat la articolul 35, după caz.
(1) Pe lângă obligațiile prevăzute la articolul 105 alineatul (1) și la articolul 106 alineatul (1)
din Regulamentul (UE) 2017/625, autoritățile competente fac imediat schimb de informații cu
alte autorități competente, precum și cu Comisia cu privire la orice suspiciune de nerespectare
care afectează integritatea produselor ecologice sau în conversie.
(2) În cazul în care există o nerespectare suspectată sau constatată în ceea ce privește produse
aflate sub controlul altor autorități de control sau al altor organisme de control, autoritățile de
control și organismele de control informează imediat celelalte autorități sau organisme de
control.
(3) Autoritățile de control și organismele de control fac schimb de alte informații relevante cu
alte autorități de control și organisme de control.
(4) În urma primirii unei cereri justificate de nevoia garantării faptului că un produs a fost
realizat în conformitate cu prezentul regulament, autoritățile de control și organismele de
control fac schimb de informații cu alte autorități competente, precum și cu Comisia, în
privința rezultatelor controalelor efectuate.
(6) Autoritățile competente iau măsurile adecvate și instituie proceduri documentate pentru a
se asigura că informațiile privind rezultatele controalelor sunt comunicate agenției de plăți în
conformitate cu necesitățile sale, în sensul articolului 58 din Regulamentul (UE) nr.
1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și al actelor adoptate în temeiul
articolului menționat.
(7) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se precizează informațiile care
trebuie furnizate de către autoritățile competente, autoritățile de control și organismele de
control responsabile cu controalele oficiale și cu alte activități oficiale în conformitate cu
prezentul articol, destinatarii relevanți ai acestor informații și procedurile în conformitate cu
care se furnizează aceste informații, inclusiv funcționalitățile sistemului informatic menționat
la alineatul (1).
(1) Un produs poate fi exportat din Uniune ca produs ecologic și poate purta logoul Uniunii
Europene pentru producția ecologică dacă respectă normele pentru producția ecologică în
temeiul prezentului regulament.
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
completare a prezentului regulament în ceea ce privește documentele destinate autorităților
vamale din țările terțe, în special în ceea ce privește eliberarea certificatelor de export pentru
produse ecologice în format electronic ori de câte ori este posibil și asigurarea că produsele
ecologice exportate respectă prezentul regulament.
(1) Un produs poate fi importat dintr-o țară terță pentru a fi introdus pe piață în Uniune ca
produs ecologic sau ca produs în conversie dacă sunt îndeplinite următoarele trei condiții:
(i) produsul respectă capitolele II, III și IV din prezentul regulament, iar autoritățile de
control sau organismele de control recunoscute în conformitate cu articolul 46 au controlat
toți operatorii și grupurile de operatori, astfel cum sunt menționate la articolul 36, inclusiv
exportatorii din țara terță în cauză, iar autoritățile sau organismele respective le-au furnizat
tuturor operatorilor, grupurilor de operatori și exportatorilor respectivi un certificat care
confirmă că respectă prezentul regulament;
(ii) în cazul în care produsul provine dintr-o țară terță recunoscută în conformitate cu articolul
47, produsul respectiv respectă condițiile stabilite în acordul comercial relevant; sau
(iii) în cazul în care produsul provine dintr-o țară terță recunoscută în conformitate cu
articolul 48, produsul respectiv respectă normele echivalente de producție și control ale țării
terțe respective și este importat cu un certificat de inspecție care confirmă respectarea și care
a fost eliberat de autoritățile competente, autoritățile de control sau organismele de control ale
țării terțe respective; și
(c) operatorii din țările terțe pot furniza în orice moment importatorilor și autorităților
naționale din Uniune și din țările terțe respective informații care permit identificarea
operatorilor care sunt furnizorii lor și a autorităților de control sau a organismelor de control
ale acestor furnizori, pentru a se asigura trasabilitatea produsului ecologic sau în conversie în
cauză. Aceste informații se pun, de asemenea, la dispoziția autorităților de control sau a
organismelor de control ale importatorilor.
(3) Atunci când stabilește criteriile pentru ca anumite situații să se califice drept circumstanțe
catastrofale și când stabilește normele specifice cu privire la modul de gestionare a unor astfel
de circumstanțe în conformitate cu articolul 22, Comisia ia în considerare diferențele privind
echilibrul ecologic și condițiile climatice și locale din țările terțe și regiunile ultraperiferice
ale Uniunii.
(4) Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a unor norme specifice privind
conținutul certificatelor menționate la alineatul (1) litera (b), procedura care trebuie urmată
pentru eliberarea acestora, verificarea acestora și mijloacele tehnice prin care sunt eliberate,
în special în ceea ce privește rolul autorităților competente, al autorităților de control și al
organismelor de control, asigurând trasabilitatea și conformitatea produselor importate
destinate să fie introduse pe piața Uniunii drept produse ecologice sau produse în conversie,
după cum se prevede la alineatul (1).
(a) sunt stabilite legal într-un stat membru sau într-o țară terță;
(c) oferă garanții adecvate de obiectivitate și imparțialitate și sunt libere de orice conflicte de
interese în exercitarea sarcinilor lor de control;
(d) în cazul organismelor de control, acestea sunt acreditate conform standardului armonizat
relevant pentru „Evaluarea conformității – Cerințe pentru organisme care certifică produse,
procese și servicii”, a cărui referință a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
(f) îndeplinesc orice criterii suplimentare care pot fi stabilite într-un act delegat adoptat în
temeiul alineatului (7).
(3) Acreditarea menționată la alineatul (2) litera (d) poate fi acordată numai de:
(a) un organism de acreditare național din Uniune, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.
765/2008; sau (b) un organism de acreditare din afara Uniunii care a semnat un acord
multilateral de recunoaștere sub auspiciile Forumului internațional de acreditare.
Autoritățile de control furnizează cel mai recent raport de evaluare emis de autoritatea
competentă iar organismele de control furnizează certificatul de acreditare eliberat de
organismul de acreditare. După caz, autoritățile de control sau organismele de control
furnizează de asemenea cele mai recente rapoarte privind evaluarea periodică la fața locului,
supravegherea și reevaluarea multianuală a activităților lor.
(5) Pe baza informațiilor menționate la alineatul (4) și a oricăror alte informații relevante
legate de autoritatea de control sau de organismul de control, Comisia asigură supravegherea
corespunzătoare a autorităților de control și a organismelor de control recunoscute prin
revizuirea periodică a funcționării și a recunoașterii acestora. În scopul respectivei
supravegheri, Comisia poate solicita informații suplimentare de la organismele de acreditare
sau, după caz, de la autoritățile competente.
(6) Caracterul supravegherii menționate la alineatul (5) se stabilește pe baza unei evaluări a
probabilității nerespectării, ținând cont în special de activitatea autorității de control sau a
organismului de control, de tipul produselor și de operatorii pe care îi controlează și de
modificările normelor de producție și ale măsurilor de control.
(7) Comisia este împuternicită, să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 54 care:
(a) să modifice alineatul (2) de la prezentul articol prin adăugarea unor criterii suplimentare
față de cele stabilite la alineatul respectiv pentru recunoașterea autorităților de control și a
organismelor de control menționate la alineatul (1) de la prezentul articol sau pentru
retragerea unei astfel de recunoașteri, sau prin modificarea respectivelor criterii adăugate;
(ii) controalele și alte acțiuni care trebuie efectuate de autoritățile de control și organismele de
control respective.
(8) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a garanta aplicarea unor măsuri în
ceea ce privește cazurile de nerespectare suspectată sau constatată, în special cele care
afectează integritatea produselor ecologice sau în conversie importate în temeiul recunoașterii
prevăzute la prezentul articol. Măsurile de acest gen pot consta în special în verificarea
integrității produselor ecologice sau în conversie înaintea introducerii produselor pe piață în
Uniune și, după caz, în suspendarea autorizației de introducere pe piață în Uniune a unor
astfel de produse ca produse ecologice sau produse în conversie.
(9) Din motive imperative de urgență justificate corespunzător, legate de practici neloiale sau
practici incompatibile cu principiile și normele referitoare la producția ecologică, de
protejarea încrederii consumatorilor sau de protejarea concurenței loiale între operatori,
Comisia adoptă acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată, în conformitate cu
procedura menționată la articolul 55 alineatul (3), pentru a lua măsurile menționate la
prezentul articol alineatul (8) sau pentru a decide în privința retragerii recunoașterii
autorităților de control și a organismelor de control menționate la alineatul (1) de la prezentul
articol.
O țară terță recunoscută menționată la articolul 45 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) este o
țară terță pe care Uniunea a recunoscut-o în temeiul unui acord comercial ca având un sistem
de producție care îndeplinește aceleași obiective și principii prin aplicarea unor norme care
asigură același nivel de garantare a conformității pe care îl asigură normele Uniunii.
(1) O țară terță recunoscută menționată la articolul 45 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) este
o țară terță care a fost recunoscută în scopul echivalenței în temeiul articolului 33 alineatul
(2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, inclusiv cele recunoscute în temeiul măsurii
tranzitorii prevăzute la articolul 58 din prezentul regulament.
(2) Pe baza rapoartelor anuale care trebuie trimise Comisiei până la data de 31 martie a
fiecărui an de țările terțe menționate la alineatul (1), referitoare la punerea în aplicare și
executarea măsurilor de control stabilite de țările respective, și având în vedere orice altă
informație primită, Comisia asigură supravegherea adecvată a țărilor terțe recunoscute prin
reexaminarea regulată a recunoașterii lor. În acest scop, Comisia poate solicita ajutorul
statelor membre. Caracterul supravegherii se stabilește pe baza unei evaluări a probabilității
nerespectării, ținând cont în special de volumul exporturilor către Uniune din țara terță în
cauză, de rezultatele activităților de monitorizare și supraveghere efectuate de autoritatea
competentă și de rezultatele controalelor anterioare. Comisia prezintă periodic Parlamentului
European și Consiliului un raport privind rezultatele reexaminării efectuate.
(3) Prin intermediul unui act de punere în aplicare, Comisia elaborează o listă cu țările terțe
menționate la alineatul (1) și poate modifica lista respectivă prin intermediul unor acte de
punere în aplicare.
(4) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
completare a prezentului regulament în ceea ce privește informațiile care trebuie transmise de
țările terțe incluse pe listă în conformitate cu alineatul (3) de la prezentul articol, necesare
pentru supravegherea de către Comisie a recunoașterii lor, precum și în ceea ce privește
exercitarea de către Comisie a respectivei supravegheri, inclusiv prin examinare la fața
locului.
(5) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a garanta aplicarea unor măsuri în
ceea ce privește cazurile de nerespectare suspectată sau constatată, în special cele care
afectează integritatea produselor ecologice sau în conversie importate din țările terțe
prevăzute la prezentul articol. Măsurile de acest gen pot consta în special în verificarea
integrității produselor ecologice sau în conversie înaintea introducerii produselor pe piață în
Uniune și, după caz, în suspendarea autorizației de introducere pe piață în Uniune a unor
astfel de produse ca produse ecologice sau produse în conversie.
(1) În fiecare an, statele membre transmit Comisiei informațiile necesare pentru punerea în
aplicare a prezentului regulament și pentru monitorizarea acestei aplicări. Pe cât posibil,
aceste informații se bazează pe surse de date confirmate. Comisia ține cont de nevoile de date
și de sinergiile dintre potențialele surse de date, mai ales de utilizarea datelor în scopuri
statistice, atunci când este cazul.
(2) Comisia adoptă acte de punere în aplicare în ceea ce privește sistemul care trebuie utilizat
pentru transmiterea informațiilor menționate la alineatul (1), detaliile referitoare la
informațiile care trebuie transmise și data până la care trebuie transmise respectivele
informații.
(b) denumirile, adresele și numerele de cod ale autorităților de control și ale organismelor de
control.
Statele membre transmit Comisiei listele respective și orice modificare adusă acestora și le
fac publice, cu excepția cazurilor în care o astfel de transmitere și publicare au fost deja
solicitate în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/625.
(2) Pe baza informațiilor prevăzute la alineatul (1), Comisia publică periodic pe internet o
listă actualizată a autorităților de control și a organismelor de control menționate la alineatul
(1) litera (b).
(a) încetarea derogărilor menționate la punctul 1.8.5 din anexa II partea I și la punctele
1.3.4.3 și 1.3.4.4 din anexa II partea I, cu excepția punctului 1.3.4.4.2 din anexa II partea II,
înainte de 31 decembrie 2035 sau prelungirea acestora dincolo de data menționată; sau
(b) încetarea derogării menționate în partea II punctul 1.3.4.4.2 din anexa II.
(5) Atunci când prelungește derogările sau autorizațiile menționate la alineatele (2), (3) și (4),
Comisia procedează astfel numai atât timp cât deține informații, în special informații
furnizate de statele membre în conformitate cu alineatul (6), care confirmă indisponibilitatea
pe piața Uniunii a materialului de reproducere a plantelor, a animalelor și a hranei pentru
animale în cauză.
(6) Până la data de 30 iunie a fiecărui an, statele membre pun la dispoziția Comisiei și a
celorlalte state membre:
(a) informațiile furnizate în baza de date, astfel cum se prevede la articolul 26 alineatul (1), și
în sistemele menționate la articolul 26 alineatul (2) și, dacă este cazul, în sistemele
menționate la articolul 26 alineatul (3);
(b) informațiile privind derogările acordate în conformitate cu partea I punctul 1.8.5 din
anexa II partea II punctele 1.3.4.3 și 1.3.4.4 din anexa II; și
(c) informațiile privind disponibilitatea pe piața Uniunii a hranei proteice ecologice pentru
păsări de curte și porcine și privind autorizațiile acordate în conformitate cu partea II punctele
1.9.3.1 litera (c) și 1.9.4.2 litera (c) din anexa II.
(b) animalele ecologice care fac obiectul derogărilor menționate la punctele 1.3.4.3 și 1.3.4.4
din anexa II partea II;
(c) hrana proteică ecologică destinată alimentației păsărilor de curte și a porcinelor sub
rezerva autorizațiilor menționate la punctul 1.9.3.1 litera (c) și la punctul 1.9.4.2 litera (c) din
anexa II partea II.
La elaborarea acestui raport, Comisia ține cont, în special, de datele colectate în conformitate
cu articolul 26 și de informațiile referitoare la derogările și la autorizațiile menționate la
alineatul (6) de la prezentul articol.
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la
prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 9
alineatul (11), articolul 10 alineatul (5), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (3),
articolul 14 alineatul (2), articolul 15 alineatul (2), articolul 16 alineatul (2), articolul 17
alineatul (2), articolul 18 alineatul (2), articolul 19 alineatul (2), articolul 21 alineatul (1),
articolul 22 alineatul (1), articolul 23 alineatul (2), articolul 24 alineatul (6), articolul 30
alineatul (7), articolul 32 alineatul (4), articolul 33 alineatul (6), articolul 34 alineatul (8),
articolul 35 alineatul (9), articolul 36 alineatul (3), articolul 38 alineatul (8), articolul 40
alineatul (11), articolul 44 alineatul (2), articolul 46 alineatul (7), articolul 48 alineatul (4),
articolul 53 alineatele (2), (3) și (4), articolul 57 alineatul (3) și articolul 58 alineatul (2) se
conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 1 ianuarie 2021. Comisia prezintă un raport
privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de
cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu
excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel
târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 9 alineatul (11),
articolul 10 alineatul (5), articolul 12 alineatul (2), articolul 13 alineatul (3), articolul 14
alineatul (2), articolul 15 alineatul (2), articolul 16 alineatul (2), articolul 17 alineatul (2),
articolul 18 alineatul (2), articolul 19 alineatul (2), articolul 21 alineatul (1), articolul 22
alineatul (1), articolul 23 alineatul (2), articolul 24 alineatul (6), articolul 30 alineatul (7),
articolul 32 alineatul (4), articolul 33 alineatul (6), articolul 34 alineatul (8), articolul 35
alineatul (9), articolul 36 alineatul (3), articolul 38 alineatul (8), articolul 40 alineatul (11),
articolul 44 alineatul (2), articolul 46 alineatul (7), articolul 48 alineatul (4), articolul 53
alineatele (2), (3) și (4), articolul 57 alineatul (3) și articolul 58 alineatul (2) poate fi revocată
oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării
de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează
datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară
menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat
membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional privind o mai
bună legiferare din 13 aprilie 2016.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European
și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 2 alineatul (6), al articolului 9 alineatul (11),
al articolului 10 alineatul (5), al articolului 12 alineatul (2), al articolului 13 alineatul (3), al
articolului 14 alineatul (2), al articolului 15 alineatul (2), al articolului 16 alineatul (2), al
articolului 17 alineatul (2), al articolului 18 alineatul (2), al articolului 19 alineatul (2), al
articolului 21 alineatul (1), al articolului 22 alineatul (1), al articolului 23 alineatul (2), al
articolului 24 alineatul (6), al articolului 30 alineatul (7), al articolului 32 alineatul (4), al
articolului 33 alineatul (6), al articolului 34 alineatul (8), al articolului 35 alineatul (9), al
articolului 36 alineatul (3), al articolului 38 alineatul (8), al articolului 40 alineatul (11), al
articolului 44 alineatul (2), al articolului 46 alineatul (7), al articolului 48 alineatul (4), al
articolului 53 alineatele (2), (3) și (4), al articolului 57 alineatul (3) și al articolului 58
alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici
Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către
Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv,
Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni.
Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a
Consiliului.
(1) Comisia este asistată de un comitet denumit „Comitetul pentru producția ecologică”.
Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(3) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5.
(4) În cazul în care comitetul nu emite un aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere
în aplicare și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr.
182/2011.
Articolul 56 - Abrogare
(2) Prin intermediul unui act de punere în aplicare, Comisia elaborează o listă cu autoritățile
de control și organismele de control recunoscute în temeiul articolului 33 alineatul (3) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și poate modifica lista respectivă prin intermediul unor acte
de punere în aplicare.
(3) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
completare a prezentului regulament în ceea ce privește informațiile care trebuie transmise de
autoritățile de control și de organismele de control menționate la prezentul articol alineatul
(2), care sunt necesare pentru supravegherea de către Comisie a recunoașterii lor, precum și
în ceea ce privește exercitarea de către Comisie a respectivei supravegheri, inclusiv prin
examinare la fața locului.
(1) Comisia încheie examinarea cererilor depuse de țările terțe care au fost depuse în temeiul
articolului 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și care sunt în curs de
examinare la 17 iunie 2018. În privința examinării cererilor respective, se aplică regulamentul
menționat.
(2) Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 54, acte delegate de
completare a prezentului regulament prin stabilirea normelor procedurale necesare pentru
examinarea cererilor menționate la prezentul articol alineatul (1), inclusiv cu privire la
informațiile care trebuie transmise de țările terțe.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
statele membre.
______
(1) Regulamentul (CE) nr. 834/2007, în special titlurile III, IV și V, stabilește cerințe de bază
cu privire la producția, etichetarea și controlul produselor ecologice în sectorul de producție
vegetală și animalieră. Este necesară stabilirea de norme de aplicare a cerințelor în cauză.
(2) Evoluția noilor reguli detaliate de producție privind anumite specii de animale,
acvacultura ecologică, algele marine comestibile și drojdiile folosite drept aliment sau hrană
pentru animale la nivel comunitar va necesita mai mult timp și, în consecință, acestea trebuie
elaborate printr-o procedură ulterioară. Prin urmare, produsele în cauză trebuie excluse din
domeniul de aplicare al prezentului regulament. Cu toate acestea, în ceea ce privește anumite
specii de animale, produse de acvacultură și alge marine comestibile, regulile comunitare
prevăzute pentru producție, controale și etichetare se aplică mutatis mutandis produselor în
cauză, în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007.
(3) Este necesară stabilirea unor definiții, în vederea evitării ambiguităților și a garantării
aplicării uniforme a regulilor de producție ecologică.
(4) Producția vegetală ecologică are la bază hrănirea plantelor în principal prin ecosistemul
solului. În consecință, este necesară interzicerea culturii hidroponice, în care plantele cresc cu
rădăcinile într-un substrat inert și sunt hrănite cu minerale și elemente nutritive solubile.
( 1 ) JO L 189, 20.7.2007, p. 1.
(5) Producția vegetală ecologică implică diverse practici de cultivare și utilizare limitată de
îngrășăminte și fertilizatori cu solubilitate scăzută; în consecință, este necesară specificarea
acestor practici. În principal, trebuie stabilite condițiile de utilizare a anumitor produse
nesintetice.
(6) Utilizarea pesticidelor, care ar putea avea efecte prejudiciabile asupra mediului sau ar
putea avea drept rezultat prezența reziduurilor în produsele agricole, trebuie restricționată în
mod semnificativ. Trebuie preferată aplicarea măsurilor preventive în cadrul controlului
dăunătorilor, al bolilor și al buruienilor. De asemenea, trebuie stabilite condiții de utilizare a
anumitor produse de protecție a plantelor.
(7) În scopul agriculturii ecologice, utilizarea anumitor produse de protecție a plantelor,
utilizarea îngrășămintelor, a fertilizatorilor pentru sol, precum a anumitor materii neecologice
destinate animalelor, a aditivilor pentru hrana animalelor, a adjuvanților tehnologici la
procesarea hranei pentru animale și a anumitor produse folosite pentru curățare și
dezinfectare a fost permisă în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului ( 1 )
în condiții bine definite. În vederea asigurării continuității agriculturii ecologice, produsele și
substanțele în cauză trebuie permise în continuare, în conformitate cu dispozițiile stabilite la
articolul 16 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (CEE) nr. 834/2007. Mai mult decât atât,
din motive de claritate, este necesară enumerarea în anexele la prezentul regulament a
produselor și a substanțelor care au fost permise în temeiul Regulamentului (CEE) nr.
2092/91. Alte produse și substanțe pot fi adăugate la aceste liste în viitor în cadrul unui alt
temei juridic, și anume articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007. În
consecință, trebuie identificat statutul fiecărei categorii de produse și substanțe în parte prin
intermediul unui simbol în listă.
(9) În anumite condiții, operatorii pot întâmpina dificultăți în a obține animale de reproducere
ecologice datorită unui capital genetic redus, ceea ce poate împiedica dezvoltarea sectorului.
În consecință, trebuie prevăzută posibilitatea de a introduce un număr limitat de animale
neecologice într-o exploatație agricolă în vederea reproducerii.
( 1 ) JO L 198, 22.7.1991, p. 1.
(12) În scopul evitării poluării resurselor naturale, cum ar fi solul sau apa prin elemente
nutritive, este necesară stabilirea unei limite superioare pentru utilizarea îngrășămintelor
naturale pe hectar și pentru numărul de animale din efectiv pe hectar. Această limită trebuie
legată de conținutul de azot din îngrășământ.
(13) Trebuie interzise mutilările, care conduc la stres, daune, boli sau suferința animalelor.
Cu toate acestea, anumite operațiuni esențiale pentru anumite tipuri de producție din motive
legate de securitatea animalelor și a oamenilor pot fi permise în condiții restrictive.
(14) Efectivul de animale trebuie hrănit cu iarbă, nutreț și produse obținute în conformitate cu
regulile de agricultură ecologică, de preferință cele care provin de la exploatația proprie,
luând în considerare nevoile fiziologice ale acestora. De asemenea, pentru a îndeplini
cerințele nutriționale de bază ale efectivului, ar putea fi necesar ca anumite minerale,
oligoelemente și vitamine să fie folosite în condiții bine definite.
(15) Având în vedere faptul că este de așteptat să persiste diferențele regionale în ceea ce
privește posibilitățile rumegătoarele ecologice de a obține vitaminele necesare A, D și E,
esențiale în rațiile lor nutritive, este oportun să se permită utilizarea acestor vitamine pentru
rumegătoare.
(18) Este necesar să se stabilească reguli specifice pentru profilaxia și pentru tratamentele
veterinare în apicultură.
(19) Este necesar să se prevadă obligația operatorilor care produc hrană pentru animale și
produse alimentare de a aplica procedurile corespunzătoare, pe baza unei identificări
sistematice a etapelor critice de procesare, pentru a garanta că produsele procesate obținute
respectă regulile de producție ecologică.
(20) Anumite produse și substanțe neecologice sunt necesare în scopul producerii anumitor
furaje și alimente ecologice procesate. Regulile armonizate de procesare a vinului la nivel
comunitar necesită o perioadă mai lungă de timp. În consecință, produsele menționate trebuie
excluse în ceea ce privește procesarea vinului până la adoptarea de reguli specifice acestui
sector, printr-o procedură ulterioară.
(21) În vederea procesării produselor alimentare ecologice, utilizarea anumitor ingrediente de
origine neagricolă, a anumitor adjuvanți tehnologici la procesarea produselor alimentare și a
anumitor ingrediente neecologice de origine agricolă a fost permisă în temeiul
Regulamentului (CEE) nr. 2092/91, în condiții bine definite. În vederea continuității
agriculturii ecologice, produsele și substanțele în cauză trebuie, în conformitate cu
dispozițiile stabilite la articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, să fie
permise în continuare. Mai mult decât atât, din motive de claritate, este necesară enumerarea
în anexele la prezentul regulament a produselor și a substanțelor care au fost permise în
temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2092/91. Pot fi adăugate alte produse și substanțe în aceste
liste pe viitor, în cadrul unui alt temei juridic, și anume articolul 21 alineatul (2) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007. În consecință, trebuie identificat statutul fiecărei categorii
de produse și substanțe în parte prin intermediul unui simbol din listă.
(24) În conformitate cu articolul 22 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, trebuie stabilite
condiții specifice pentru aplicarea derogărilor prevăzute la articolul în cauză. Este oportună
stabilirea unor astfel de condiții cu privire la indisponibilitatea animalelor ecologice, a hranei
pentru animale, a cerii de albine, a semințelor și a cartofilor de sămânță și a altor ingrediente
ecologice, precum și cu privire la problemele specifice legate de gestionarea efectivului de
animale în caz de catastrofe.
(26) Cu scopul de a asigura dezvoltarea unui sector animalier ecologic incipient, s-au permis
mai multe derogări temporare în ceea ce privește priponirea animalelor, condițiile de
adăpostire pentru animale și densitatea animalelor, în temeiul Regulamentului (CEE) nr.
2092/91. Pentru a nu denatura sectorul animalier ecologic, aceste derogări trebuie menținute
până la data expirării.
(27) Având în vedere importanța polenizării în sectorul apicol ecologic, este necesar să se
prevadă posibilitatea ridicării derogărilor care permit coexistența unităților apicole ecologice
și neecologice în aceeași exploatație agricolă.
(28) În anumite condiții, agricultorii pot întâmpina dificultăți în asigurarea de animale
crescute ecologic și de furaje ecologice și, în consecință, este necesară autorizarea utilizării
unui număr limitat de inputuri agricole produse prin metode neecologice, care trebuie folosite
în cantități restrânse.
(30) Pentru a ajuta operatorii să găsească semințe și cartofi de sămânță ecologici, este necesar
ca fiecare stat membru să asigure înființarea unei baze de date care să conțină varietățile de
semințe și cartofi de sămânță ecologici disponibile pe piață.
(31) Gestionarea bovinelor adulte ar putea pune în pericol îngrijitorul sau alte persoane care
manipulează animalele. În consecință, este necesar să se prevadă derogări în ultima etapă de
îngrășare a mamiferelor, în principal în ceea ce privește bovinele.
(32) Catastrofele sau bolile animalelor sau ale plantelor răspândite la scară largă pot afecta
serios producția ecologică în regiunile în cauză. Trebuie întreprinse măsuri corespunzătoare
pentru a asigura continuitatea activităților agricole sau chiar reluarea acestora. În consecință,
în regiunile afectate trebuie permisă procurarea de animale neecologice sau de furaje
neecologice, pentru o perioadă limitată.
(34) În conformitate cu articolul 26 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, trebuie stabilite
cerințe specifice privind etichetarea aplicabile hranei ecologice pentru animale, luând în
considerare varietățile și compoziția acesteia, precum și dispozițiile orizontale privind
etichetarea aplicabile hranei pentru animale.
(36) Notificările transmise de către statele membre Comisiei trebuie să îi permită acesteia să
folosească informațiile trimise direct și cât se poate de eficient pentru gestionarea
informațiilor statistice și a datelor de referință. Pentru realizarea acestui obiectiv, toate
informațiile care trebuie puse la dispoziția statelor membre și a Comisiei sau care trebuie
comunicate între acestea trebuie trimise în format electronic sau digital.
( 1 ) JO L 165, 30.4.2004, p. 1.
(39) Este necesară stabilirea de măsuri tranzitorii pentru anumite dispoziții din Regulamentul
(CEE) nr. 2092/91, pentru a nu periclita continuitatea producției ecologice.
(40) Regulamentul (CEE) nr. 207/93 al Comisiei din 29 ianuarie 1993 de stabilire a
conținutului anexei VI la Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 privind metoda de producție
agricolă ecologică și indicarea acesteia pe produsele agricole și alimentare și de fixare a
normelor de aplicare a dispozițiilor articolului 5 alineatul (4) din acest regulament ( 1 ),
Regulamentul (CE) nr. 1452/2003 al Comisiei din 14 august 2003 de menținere a derogării
prevăzute la articolul 6 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al
Consiliului cu privire la anumite specii de semințe și material de înmulțire vegetativă și de
stabilire a regulilor de procedură și a criteriilor aplicabile derogării menționate ( 2 ) și
Regulamentul (CE) nr. 223/2003 al Comisiei din 5 februarie 2003 privind cerințele de
etichetare legate de metoda de producție ecologică pentru hrana pentru animale, furaje
combinate și materii prime pentru hrana pentru animale și de modificare a Regulamentului
(CEE) nr. 2092/91 al Consiliului ( 3 ) trebuie abrogate și înlocuite printr-un nou regulament.
(41) Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 este abrogat de Regulamentul (CE) nr. 834/2007 cu
efect de la 1 ianuarie 2009. Cu toate acestea, multe dintre dispozițiile acestuia trebuie, cu
anumite adaptări, să continue să se aplice și, în consecință, să fie adoptate în cadrul
prezentului regulament. Din motive de claritate, trebuie stabilită corespondența dintre
dispozițiile în cauză din Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 și dispozițiile prezentului
regulament.
(42) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de
reglementare pentru producția ecologică,
Cuprins:
Capitolul 5 Cerințe de control privind importurile de produse ecologice provenind din țări
terțe
(1) Prezentul regulament stabilește reguli specifice privind producția ecologică, etichetarea și
controlul privind produsele prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007.
Cu toate acestea, titlul II, titlul III și titlul IV se aplică, mutatis mutandis, unor astfel de
produse până la stabilirea unor norme de producție detaliate pentru produsele respective pe
baza Regulamentului (CE) nr. 834/2007.
Articolul 2 - Definiții
Pe lângă definițiile stabilite la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, în sensul
prezentului regulament se aplică următoarele definiții:
(a) „neecologic”: care nu provine din sau nu este în legătură cu o producție realizată în
conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și prezentul regulament;
(b) „produse medicamentoase veterinare”: produse astfel cum sunt definite la articolul 1
alineatul (2) din Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului de instituire
a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare ( 1 );
(c) „importator”: persoana fizică sau juridică din cadrul Comunității care prezintă un lot
pentru punerea în liberă circulație în Comunitate, fie în persoană, fie printr-un reprezentant;
(d) „primul destinatar”: persoana fizică sau juridică căruia îi este livrat lotul importat și care îl
va primi în vederea pregătirii suplimentare sau comercializării ulterioare;
(e) „exploatație”: toate unitățile de producție cu gestiune unică care au ca scop producția de
produse agricole;
(f) „unitate de producție”: toate activele utilizate pentru un sector de producție cum ar fi
localurile de producție, parcelele de teren, pășunile, suprafețele în aer liber, clădirile pentru
animale, iazurile piscicole, sistemele de reținere pentru alge marine sau pentru animale de
acvacultură, concesiunile la țărm sau pe fundul mărilor și oceanelor, localurile pentru
depozitarea recoltelor, produselor vegetale, produselor din alge marine, produselor
animaliere, materiilor prime și a altor inputuri pertinente pentru acest sector de producție
specific;
( 1 ) JO L 311, 28.11.2001, p. 1.
(g) „producție hidroponică”: metodă de cultură care constă în plasarea rădăcinilor plantelor
într-o soluție de elemente minerale nutritive sau într-un mediu inert, cum ar fi perlitul,
pietrișul sau vata minerală, la care se adaugă o soluție de elemente nutritive;
(h) „tratament veterinar”: toate etapele unui tratament curativ sau preventiv împotriva
apariției unei boli specifice;
(i) „furaje în conversie”: hrană pentru animale obținută pe parcursul perioadei de conversie la
producția ecologică, cu excepția celor recoltate în termen de 12 luni de la începutul perioadei
de conversie, după cum se menționează la articolul 17 alineatul (1) litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007;
(k) „energie din surse regenerabile”: surse de energie regenerabile non- fosile: energie
eoliană, solară, geotermală, a valurilor, maremotrică, hidroelectrică, gaz de fermentare a
deșeurilor, gaz provenit din instalațiile de epurare a apelor uzate și biogaz;
(m) „pepinieră”: loc unde se aplică un sistem intermediar de creștere a animalelor, între
stadiul de incubare și stadiul de îngrășare. Stadiul de pepinieră se încheie în prima treime a
ciclului de producție, cu excepția speciilor de salmonide care trec printr-un proces complex
de maturizare în timpul migrației din apă dulce în apă sărată (în engleză: smoltification);
(o) „policultură”: în cadrul acvaculturii și al producției de alge marine, creșterea a două sau
mai multe specii, în general de niveluri trofice diferite, în aceeași unitate de cultură;
(p) „ciclu de producție”: în cadrul producției de animale de acvacultură și de alge marine,
ciclul de viață al unui animal de acvacultură sau al unei alge marine de la stadiul incipient de
viață până la recoltare;
(q) „specii crescute la nivel local”: în cadrul producției de animale de acvacultură și de alge
marine, acele specii care nu sunt nici specii exotice nici specii absente la nivel local, în
temeiul Regulamentului (CE) nr. 708/2007 ( 3 ) al Consiliului; Speciile enumerate în anexa
IV la Regulamentul (CE) nr. 708/2007 pot fi considerate specii crescute la nivel local;
(1) În cazul în care nevoile nutritive ale plantelor nu pot fi satisfăcute prin măsurile prevăzute
la articolul 12 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, în
producția ecologică se pot utiliza numai îngrășămintele și amendamentele pentru sol
menționate în anexa I la prezentul regulament și numai în măsura în care este necesar.
Operatorii păstrează documente justificative în ceea ce privește necesitatea de utilizare a
acestor produse.
(2) Cantitatea totală de îngrășăminte de origine animală, astfel cum sunt definite în Directiva
91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din
surse agricole ( 1 ), aplicată pe exploatația agricolă, nu poate depăși 170 kg de azot pe
an/hectar de suprafață agricolă utilizată. Această limită se aplică exclusiv utilizării gunoiului
de grajd, gunoiului de grajd uscat și gunoiului de pasăre deshidratat, compostului de
excremente de animale, inclusiv gunoiul de pasăre, compostului de gunoi de grajd și
excrementelor animaliere lichide.
(3) Exploatațiile pentru producția ecologică pot stabili acorduri de cooperare scrise cu scopul
de a răspândi surplusul de îngrășăminte din producția ecologică numai cu alte exploatații
agricole și întreprinderi care respectă regulile de producție ecologică. Limita maximă
prevăzută la alineatul (2) se calculează pe baza tuturor unităților de producție ecologică
implicate într-o asemenea cooperare.
( 1 ) JO L 375, 31.12.1991, p. 1.
(4) Pentru îmbunătățirea stării generale a solului sau în scopul creșterii disponibilității
nutrienților în sol sau în culturi se pot utiliza preparate adecvate pe bază de microorganisme.
(5) Pentru activarea compostului pot fi folosite preparate pe bază de plante sau de
microorganisme.
(1) În cazul în care plantele nu pot fi protejate în mod adecvat de dăunători și boli prin
măsurile prevăzute la articolul 12 alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (g) din Regulamentul
(CE) nr. 834/2007, numai produsele prevăzute în anexa II la prezentul regulament pot fi
folosite în producția ecologică. Operatorii păstrează documente justificative care să ateste
necesitatea recurgerii la aceste produse.
Pentru producția de ciuperci, pot fi folosite substraturi, în cazul în care acestea sunt formate
exclusiv din următoarele componente:
(i) fie din exploatații agricole care produc în conformitate cu metoda de producție ecologică;
(ii) fie cele prevăzute în anexa I, numai în cazul în care produsul prevăzut la punctul (i) nu
este disponibil; și cu condiția să nu depășească 25 % din masa tuturor componentelor
substratului, cu excepția materialului de acoperire și a apei adăugată înainte de compost;
(b) produse de origine agricolă, altele decât cele prevăzute la litera (a), din exploatații
agricole care produc în conformitate cu metoda de producție ecologică;
Prezentul capitol stabilește norme detaliate de producție pentru recoltarea și cultura de alge
marine și se aplică, mutatis mutandis, producției de orice alge marine pluricelulare sau de
fitoplancton și microalge destinate utilizării ca hrană pentru animalele de acvacultură.
(2) Este necesar ca unitățile de producție ecologică să fie separate în mod corespunzător de
unitățile de producție neecologică. Astfel de măsuri de separare au la bază situația naturală,
sisteme separate de distribuire a apei, distanțele, mareele, situarea în amonte și în aval a
unității de producție ecologică. Autoritățile statelor membre pot desemna locuri sau zone pe
care le consideră inadecvate pentru acvacultura ecologică sau pentru recoltarea de alge
marine și, de asemenea, pot stabili distanțe minime de separare între unitățile de producție
ecologică și unitățile de producție neecologică.
Atunci când se stabilesc distanțe minime de separare, statele membre furnizează aceste
informații operatorilor, altor state membre și Comisiei.
(3) În cazul tuturor activităților noi pentru care se solicită recunoașterea ca producție
ecologică și care produc mai mult de 20 de tone pe an de produse acvicole, este necesară o
evaluare de mediu adaptată la unitatea de producție pentru a se stabili condițiile existente în
unitatea de producție și în imediata apropiere a acesteia, precum și posibilele efecte ale
funcționării acesteia. Operatorul în cauză pune la dispoziția organismului de control sau a
autorității de control evaluarea de mediu. Conținutul evaluării de mediu se bazează pe Anexa
IV la directiva 85/337/CEE a Consiliului (1). În cazul în care unitatea a făcut deja obiectul
unei evaluări echivalente se permite utilizarea acesteia în acest scop.
(4) Operatorul prezintă un plan de gestionare durabilă adaptat la unitatea de producție pentru
acvacultură și recoltarea de alge marine.
(5) Operatorii din sectorul acvaculturii și al culturii de alge marine utilizează de preferință
surse de energie regenerabilă și reciclează materialele; de asemenea, elaborează, ca parte a
planului de gestionare durabilă, un calendar de reducere a cantității de deșeuri care urmează
să fie aplicat de la intrarea în activitate. În măsura posibilului, utilizarea căldurii reziduale se
limitează la energia provenind din surse regenerabile.
(6) Pentru recolta de alge marine se realizează o singură estimare inițială a biomasei.
(2) Recoltarea se realizează astfel încât cantitățile de alge recoltate să nu afecteze în mod
semnificativ stabilitatea mediului acvatic înconjurător. Se vor lua măsuri pentru a garanta că
algele marine se pot regenera, de exemplu măsuri privind tehnicile de recoltare, dimensiunile
minime, vârsta, ciclurile de reproducere sau mărimea algelor marine care rămân.
(3) În cazul în care algele marine sunt recoltate dintr-o zonă utilizată în indiviziune sau dintr-
o zonă comună, trebuie să existe documente care să dovedească că toată recolta este în
conformitate cu prezentul regulament.
(4) În conformitate cu articolul 73b alineatul (2) literele (b) și (c), aceste documente trebuie
să conțină dovezi privind gestionarea durabilă și absența unor efecte pe termen lung asupra
zonelor de recoltare.
(1) Cultura de alge marine în larg utilizează numai nutrienți care există în mod natural în
mediu sau care provin din unități de producție ecologică de animale de acvacultură situate de
preferință în apropiere ca parte a unui sistem de policultură.
(2) În cazul instalațiilor de pe uscat unde sunt folosite surse externe de nutrienți, nivelurile de
nutrienți din apa de deversare trebuie să fie aceleași sau inferioare față de nivelul nutrienților
din apa care intră în instalație. Sunt utilizați numai nutrienții de origine vegetală sau minerală
enumerați în anexa I.
(4) Corzile și alte echipamente utilizate pentru creșterea algelor marine se reutilizează sau se
reciclează atunci când este posibil.
(1) Depunerile de organisme se îndepărtează numai prin mijloace fizice sau manual și, după
caz, se aruncă în mare la distanță mare față de fermă.
Prezentul capitol stabilește reguli detaliate de producție pentru următoarele specii: bovine,
inclusiv speciile Bubalus și Bison, ecvidee, porcine, ovine, caprine, păsări de curte (speciile
menționate în anexa III) și albine.
Secțiunea1-Originea animalelor
(2) Pentru albine, se va prefera utilizarea Apis mellifera și a ecotipurilor locale ale acesteia.
(1) În conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din Regulamentul (CE)
nr. 834/2007, animalele neecologice pot fi introduse într-o exploatație în scopul creșterii,
numai în cazul în care nu există suficiente animalele ecologice disponibile și sub rezerva
condițiilor prevăzute la alineatele (2)-(5) ale prezentului articol.
(2) Mamiferele tinere neecologice, în cazul în care un șeptel sau un efectiv este constituit
pentru prima dată, se cresc în conformitate cu regulile de producție ecologică imediat după ce
au fost înțărcate. Mai mult, se aplică următoarele restricții la data la care animalele intră în
șeptel:
(a) bivolii, vițeii și mânjii vor avea mai puțin de șase luni;
(3) Mamiferele adulte neecologice, masculi și femele nulipare aduse în scopul reînnoirii unui
șeptel ori a unui efectiv, se cresc ulterior în conformitate cu regulile de producție ecologică.
Mai mult, numărul de mamifere femele este supus următoarelor restricții pe an:
(a) mamifere femele până la maximum 10 % din efectivul de cabaline sau bovine adulte,
inclusiv speciile Bubalus și Bison și 20 % din efectivul de porcine, ovine și caprine adulte;
(b) pentru unitățile cu mai puțin de 10 cabaline sau bovine sau cu mai puțin de cinci porcine,
ovine sau caprine, orice reînnoire de tipul celei menționate anterior este limitată la un număr
de maximum un animal pe an.
Prezenta dispoziție din prezentul alineat va fi reexaminată în 2012 în vederea eliminării sale
treptate.
(4) Procentajele prevăzute la cel de-al treilea alineatul (3) pot fi majorate până la 40 %, sub
rezerva unei autorizări prealabile din partea autorității competente, în următoarele cazuri
speciale:
(d) în cazul în care rasele sunt în pericol să fie pierdute pentru agricultură astfel cum este
prevăzut în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei ( 1 ), iar în această
situație animalele din rasele în cauză nu trebuie neapărat să fie nulipare.
(5) Pentru reînnoirea stupinelor, 10 % pe an din regine și din roiuri pot fi înlocuite cu regine
și roiuri neecologice în unitatea de producție ecologică, cu condiția ca reginele și roiurile să
fie amplasate în stupi cu faguri sau fundații de faguri care provin din unități de producție
ecologică.
(1) Izolarea, încălzirea și aerisirea clădirii garantează faptul că circulația aerului, nivelul de
praf, temperatura, umiditatea relativă a aerului și concentrația de gaze sunt menținute în
limite care nu sunt dăunătoare pentru animale. Clădirea trebuie să permită o aerisire naturală
abundentă și pătrunderea din abundență a luminii.
(2) Adăpostirea animalelor nu este obligatorie în regiunile cu condiții climatice care permit
animalelor să trăiască afară.
(3) Densitatea animalelor în clădiri trebuie să ofere confort, bunăstare și să respecte nevoile
specifice ale animalelor, care depind în principal de specia, rasa și vârsta animalelor. Trebuie,
de asemenea, să se ia în considerare nevoile comportamentale ale animalelor, care depind în
special de dimensiunea grupului și sexul animalelor. Densitatea va asigura bunăstarea
animalelor, oferindu-le suficient spațiu pentru a sta confortabil în picioare, a se așeza ușor, a
se întoarce, a se ghemui, pentru a le permite orice poziție și orice mișcare firească, cum ar fi
întinderea sau bătaia de aripi.
(4) Suprafața minimă pentru zonele interioare și exterioare și alte caracteristici ale spațiilor de
adăpostire pentru diferite specii și categorii de animale sunt stabilite în anexa III.
(2) Adăpostul trebuie să fie prevăzut cu o suprafață de odihnă confortabilă, curată și uscată,
de dimensiuni suficiente, constând în construcții fără grilaje. Zona de odihnă va cuprinde o
suprafață uscată suficient de mare pe care se va așterne material de litieră. Litiera va fi
formată din paie sau alte materiale naturale adecvate. Litiera poate fi îmbunătățită și
îmbogățită cu oricare dintre produsele minerale enumerate în anexa I.
(3) Fără a aduce atingere articolului 3 alineatul (3) din Directiva 91/629/CEE a Consiliului ( 1
), adăpostirea vițeilor în țarcuri individuale este interzisă după ce aceștia împlinesc o
săptămână.
(4) Fără a aduce atingere articolului 3 alineatul (8) din Directiva 91/630/CEE a Consiliului ( 2
), scroafele trebuie să fie îngrijite în grupuri, cu excepția cazului în care sunt gestante în
ultimele etape sau în perioada de alăptare.
(6) Suprafețele destinate mișcării vor permite porcinelor bălegarea sau râmarea. Pentru
râmare se pot folosi mai multe substraturi.
(2) Păsările de apă vor avea acces la un izvor, iaz, lac sau bazin de fiecare dată când condițiile
climatice sau de igienă permit aceasta, în vederea respectării nevoilor specifice speciei și a
cerințelor privind bunăstarea animalelor.
(a) cel puțin o treime din suprafața podelei este solidă, adică fără grilaje sau grătare, și
acoperită cu materiale de litieră cum ar fi paie, surcele, nisip sau iarbă;
(b) în adăposturile pentru găinile ouătoare, o parte destul de mare din suprafața podelei care
este la dispoziția găinilor este disponibilă pentru colectarea dejecțiilor;
(d) prezintă trape de intrare/ieșire de o dimensiune corespunzătoare pentru păsări, iar aceste
trape au o lungime combinată de cel puțin 4 m pe o suprafață de 100 m 2 din adăpostul pus la
dispoziția păsărilor;
(e) niciun adăpost pentru păsările de curte nu conține mai mult de:
(i) 4 800 pui;
(iv) 4 000 rațe leșești sau rațe Peching femele, sau 3 200 rațe leșești sau rațe Peching masculi
sau alte tipuri de rațe;
(f) suprafața totală utilizabilă a adăposturilor pentru păsările de curte pentru producția de
carne este mai mică sau egală cu 1 600 m 2 în fiecare unitate în parte;
(g) adăposturile pentru păsările de curte trebuie să fie astfel construite încât să permită cu
ușurință accesul păsărilor la suprafețele în aer liber.
(4) Lumina naturală poate fi suplimentată prin mijloace artificiale pentru a oferi un maxim de
16 ore de lumină pe zi cu o perioadă continuă de odihnă nocturnă fără lumină artificială de
cel puțin opt ore.
(5) Pentru a preveni utilizarea metodelor de creștere intensivă, păsările de curte sunt fie
crescute până la o vârsta minimă, fie provin din rase cu creștere lentă. În cazul în care
operatorul nu utilizează rase cu creștere lentă, vârstele minime la sacrificare sunt următoarele:
Autoritatea competentă definește criteriile pentru rasele cu creștere lentă sau întocmește o
listă a acestora și comunică aceste informații operatorilor, altor state membre și Comisiei.
(1) Amplasarea stupinelor este astfel încât, pe o rază de 3 km de la aceasta, sursele de nectar
și polen sunt formate în mod esențial din culturi produse conform regulilor agriculturii
ecologice și/sau vegetație spontană și/sau din culturi tratate prin metode cu impact ecologic
scăzut echivalente acelora descrise la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al
Consiliului ( 1 ) sau la articolul 22 din Regulamentul 1257/1999 al Consiliului ( 2 ), care nu
pot influența calitatea produsului apicol obținut din agricultura ecologică. Cerințele
menționate anterior nu se aplică în cazul în care nu are loc o înflorire sau în cazul în care
stupii sunt inactivi.
(2) Statele membre pot desemna regiuni sau suprafețe în care nu se poate practica apicultura
în conformitate cu regulile de producție ecologică.
(3) Stupii sunt realizați în principal din materiale naturale care nu prezintă niciun risc de
contaminare pentru mediu sau pentru produsele apicole.
(4) Ceara de albine pentru noile fundații de faguri provine din unități de producție ecologică.
(5) Fără a aduce atingere articolului 25, numai produsele naturale cum ar fi propolisul, ceara
și uleiurile vegetale pot fi folosite în stupi.
(2) În conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (CE)
nr. 834/2007, erbivorele au acces la pășuni de fiecare dată când condițiile o permit.
(4) Prin derogare de la dispozițiile alineatului (2), taurii peste un an au acces la pășuni sau la
suprafețe în aer liber.
(5) Păsările au acces la o suprafață în aer liber pentru cel puțin o treime din viața lor.
(6) Suprafețele în aer liber pentru păsările de curte sunt în cea mai mare parte acoperite cu
vegetație și prevăzute cu instalații de protecție și permit păsărilor de apă accesul ușor la un
număr adecvat de adăpătoare și jgheaburi cu hrană.
(7) În cazul în care păsările de curte sunt ținute în interior datorită restricțiilor sau obligațiilor
impuse în baza legislației comunitare, acestea trebuie să aibă acces permanent la cantități
suficiente de furaje grosiere și la materiale corespunzătoare în vederea satisfacerii nevoilor
lor etologice.
Este interzisă producția animalieră fără teren, în cazul în care crescătorul nu gestionează
terenul agricol și/sau nu a stabilit în scris un acord de cooperare cu un alt operator, conform
articolului 3 alineatul (3).
(1) Animalele neecologice pot fi prezente pe exploatație cu condiția să fie crescute în unități
în care clădirile și parcelele sunt separate în mod clar de unitățile care produc în conformitate
cu regulile de producție ecologică și cu condiția să fie din specii diferite.
(2) Animalele neecologice pot folosi pășuni ecologice pentru o perioadă limitată de timp în
fiecare an, cu condiția ca aceste animale să provină dintr-un sistem agricol astfel cum este
definit la alineatul (3) litera (b) și ca animalele ecologice să nu fie prezente în același timp pe
pășune.
(a) terenul să nu fi fost tratat cu produse neautorizate pentru producția ecologică, în decursul
ultimilor trei ani;
(b) toate animalele neecologice care utilizează terenul în cauză să provină dintr-un sistem
agricol echivalent acelora descrise la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 sau la
articolul 22 din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999;
(4) În perioada de transhumanță, animalele pot pășuna pe teren neecologic în cazul în care
sunt mutate pe jos de pe o suprafață de pășunat pe alta. Cantitatea de furaje neecologice sub
formă de iarbă sau altă formă de vegetație pe care pasc animalele, în această perioadă, nu
poate să depășească 10 % din rația totală anuală de furaje. Această cifră este calculată ca un
procent din materia uscată de furaje de origine agricolă.
(2) Castrarea fizică este permisă pentru păstrarea calității produselor și a practicilor
tradiționale de producție, însă alineatul (1) al doilea paragraf.
(3) Se interzice orice fel de mutilare, precum tăierea aripilor la albinele regine.
(4) Încărcarea și descărcarea animalelor se vor executa fără utilizarea vreunui stimul electric
de constrângere. Este interzisă utilizarea oricărei substanțe tranchilizante alopatice înaintea și
pe durata transportului.
Articolul 19 - Hrana pentru animale provenită din exploatația proprie sau din alte surse
(1) În cazul erbivorelor, cu excepția perioadei anuale de transhumanță, sub rezerva articolului
17 alineatul (4), cel puțin 60 % din furaje trebuie să provină din unitatea proprie sau, dacă nu
este posibil, sunt produse în cooperare cu alte exploatații agricole ecologice situate în aceeași
regiune.
(2) În cazul porcinelor și al păsărilor de curte, cel puțin 20 % din hrană trebuie să provină de
la unitatea respectivă sau, dacă acest lucru nu este fezabil, să fie produsă în aceeași regiune în
cooperare cu alte exploatații ecologice sau cu alți operatori din sectorul hranei pentru
animale.
(3) În cazul albinelor, la sfârșitul sezonului de producție, stupii trebuie lăsați cu rezerve
suficiente de miere și polen pentru a supraviețui peste iarnă.
Hrănirea coloniilor de albine este permisă numai în cazul în care supraviețuirea stupilor este
pusă în pericol din cauza condițiilor climatice. Hrana trebuie să conțină miere ecologică,
siropuri de zahăr ecologic sau zahăr ecologic.
(1) Toate mamiferele tinere vor fi hrănite cu lapte matern, pe o perioadă minimă de trei luni
pentru bovine, inclusiv speciile Bubalus și Bison și ecvidee, 45 de zile pentru ovine și caprine
și 40 de zile pentru porcine.
(2) Sistemele de creștere pentru erbivore au la bază utilizarea maximă a pășunilor pentru
păscut în funcție de disponibilitatea pășunilor în diferitele perioade ale anului. Cel puțin 60 %
din materia uscată din rațiile zilnice ale erbivorelor constă în furaje grosiere, furaje proaspete
sau uscate ori din furaje însilozate. Este permisă o reducere la 50 % pentru animalele din
producția de lapte pentru o perioadă maximă de trei luni la începutul perioadei de lactație.
(3) Furajele grosiere, furajele proaspete sau uscate ori furajele însilozate se adaugă la rația
zilnică a porcilor și păsărilor de curte.
(4) Se interzice ținerea animalelor într-o stare care poate favoriza anemia sau supunerea
acestora la regimuri care pot favoriza anemia.
(1) Până la 30 % din formula nutritivă a rațiilor în medie poate conține furaje în conversie. În
cazul în care furajele în conversie provin dintr-o unitate proprie a exploatației, acest procent
poate fi majorat la 100 %.
(2) Până la 20 % din cantitatea medie totală de hrană oferită animalelor poate proveni din
păscutul sau recoltarea pășunilor permanente sau a parcelelor cu furaje perene sau culturi
probiotice însămânțate în conformitate cu gestionarea ecologică a terenurilor în primul an de
conversie, cu condiția să facă parte din exploatația în sine și să nu fi făcut parte dintr-o unitate
de producție ecologică a exploatației în cauză în ultimii cinci ani. În cazul în care se
utilizează atât furaje în conversie, cât și furaje de pe parcele aflate în primul an de conversie,
procentul total combinat al unor astfel de furaje nu depășește procentele maxime stabilite la
alineatul (1).
(3) Cifrele de la alineatele (1) și (2) se calculează anual ca procent din materia uscată de
furaje de origine vegetală.
În sensul articolului 14 alineatul (1) litera (d) punctul (iv) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, numai următoarele substanțe pot fi utilizate la prelucrarea hranei ecologice pentru
animale și pentru hrănirea animalelor ecologice:
(a) materii prime neecologice pentru hrana animalelor, de origine vegetală sau animală, sau
alte materii prime pentru hrana animalelor, enumerate în anexa V secțiunea 2, cu condiția:
(iii) utilizarea lor să fie limitată la 1 % din rația de hrană a unei anumite specii, calculată
anual ca procent din substanța uscată din hrana pentru animale de origine agricolă;
(c) materii prime ecologice pentru hrana animalelor, de origine animală;
(d) materii prime pentru hrana animalelor, de origine minerală, care sunt enumerate în anexa
V secțiunea 1;
(ii) utilizarea acestora să fie limitată la alte animale decât cele erbivore; și
(iii) utilizarea hidrolizatului din proteine de pește să fie limitată numai la animalele tinere;
(1) Este interzisă utilizarea medicamentelor alopatice veterinare obținute prin sinteză chimică
sau a antibioticelor pentru tratamentele profilactice, fără a aduce atingere prevederilor
articolului 24 alineatul (3).
(2) Sunt interzise utilizarea substanțelor pentru stimularea creșterii sau a producției (inclusiv
antibiotice, coccidiostatice și alți aditivi artificiali pentru stimularea creșterii) și utilizarea
hormonilor sau a substanțelor similare pentru controlul reproducerii sau în alte scopuri (de
exemplu, inducerea sau sincronizarea estrului).
(3) În cazul în care animalele provin din unități neecologice, se pot aplica măsuri speciale,
cum ar fi teste de diagnostic sau perioade de carantină, în funcție de circumstanțele locale.
În sensul articolului 14 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, numai
produsele enumerate în anexa VII pot fi utilizate pentru curățarea și dezinfectarea instalațiilor
și a ustensilelor din clădirile destinate animalelor. Rodenticidele (care trebuie folosite doar în
capcane) și produsele enumerate în anexa II pot fi utilizate pentru eliminarea insectelor și a
altor dăunători din clădiri și alte instalații în care sunt ținute animalele.
(5) Păsările sunt scoase din clădiri de fiecare dată când se schimbă lotul. Clădirile și
echipamentele acestora sunt curățate și dezinfectate în acest timp. De asemenea, atunci când
s-a încheiat creșterea unui lot de păsări, țarcurile trebuie golite pentru a permite vegetației să
crească din nou. Statele membre vor stabili perioada în care aceste țarcuri trebuie să rămână
goale. Operatorul păstrează documente justificative privind respectarea acestei perioade.
Aceste cerințe nu se aplică în cazul în care păsările de curte nu sunt crescute în loturi, nu sunt
ținute în țarcuri și se pot deplasa libere pe toată durata zilei.
Articolul 24 - Tratamentul veterinar
(1) În cazul în care, în ciuda măsurilor preventive luate în vederea asigurării sănătății
animalelor menționate la articolul 14 alineatul (1) litera (e) punctul (i) din Regulamentul (CE)
nr. 834/2007, animalele se îmbolnăvesc sau se rănesc, acestea vor fi tratate imediat, dacă este
necesar în condiții de izolare și în adăposturi adecvate.
(3) În cazul în care utilizarea măsurilor prevăzute la alineatele (1) și (2) nu este eficientă în
combaterea bolii sau a rănii și în cazul în care tratamentul este esențial pentru a evita
suferința animalului, antibioticele sau produsele medicamentoase veterinare alopatice
chimice de sinteză pot fi utilizate sub responsabilitatea unui medic veterinar.
Trebuie păstrate documente justificative privind apariția unor astfel de circumstanțe pentru
organismul de control sau autoritatea de control.
(5) Perioada de retragere dintre ultima administrare a unui produs medicinal veterinar
alopatic chimic de sinteză unui animal în condiții normale de utilizare și producția alimentară
produsă ecologic de la aceste animale trebuie să fie de două ori perioada legală de retragere
prevăzută la articolul 11 din Directiva 2001/82/CE sau, în cazul în care această perioadă nu
este specificată, de 48 de ore.
(1) În scopul protejării cadrelor, a stupilor și a fagurilor împotriva dăunătorilor, sunt permise
doar rodenticidele (utilizate doar în capcane) și produsele corespunzătoare enumerate în
anexa II.
(2) Tratamentele fizice pentru dezinfecția stupinelor prin aburi sau flacără directă sunt
permise.
(3) Practica distrugerii masculilor tineri este permisă doar în vederea limitării contaminării cu
Varroa destructor.
(4) În cazul în care, în ciuda tuturor măsurilor preventive, coloniile se îmbolnăvesc sau sunt
infestate, acestea trebuie tratate imediat și, dacă este necesar, coloniile pot fi amplasate în
stupine izolate.
(6) Se pot folosi, în cazul infestării cu Varroa destructor, acidul formic, acidul lactic, acidul
acetic și acidul oxalic, precum și mentolul, timolul, eucaliptolul sau camforul.
(8) Cerințele stabilite la alineatul (7) nu se aplică produselor enumerate la alineatul (6).
Secțiunea1-Norme generale
Prezentul capitol stabilește norme detaliate privind speciile de pești, crustacee, echinoderme
și moluște menționate în anexa XIII a.
(2) În planul de gestionare durabilă se vor înregistra măsurile defensive și preventive luate
împotriva animalelor de pradă în conformitate cu Directiva 92/43/CEE a Consiliului ( 1 ) și
cu reglementările naționale
(4) Pentru producția de animale de acvacultură în iazuri piscicole, în cisterne sau canale
(sisteme raceway), fermele sunt echipate cu straturi de filtrare naturală, bazine de decantare,
filtre biologice sau filtre mecanice pentru colectarea deșeurilor de nutrienți sau utilizează alge
marine și/sau animale (bivalve și alge) care contribuie la ameliorarea calității efluenților.
Monitorizarea efluenților se realizează la intervale regulate, după caz.
(1) Se utilizează speciile crescute la nivel local, iar reproducerile au drept scop să furnizeze
soiuri care sunt mai adaptate la condițiile de creștere, sănătoase și apte să valorifice bine
resursele alimentare. Organismelor de control sau autorităților de control trebuie să li se pună
la dispoziție documente justificative privind originea și tratamentul acestora.
( 1 ) JO L 206, 22.7.1992, p. 7.
(2) Sunt selecționate speciile care pot fi crescute fără a crea prejudicii semnificative
efectivelor de animale sălbatice.
(1) În scopuri de reproducere sau pentru a ameliora rezerva genetică, precum și atunci când
nu sunt disponibile animale de acvacultură ecologice, pot fi introduse în exploatație animale
sălbatice capturate sau animale de acvacultură neecologice. Astfel de animale se țin în sistem
de gestiune ecologică pentru o perioadă de cel puțin trei luni înainte de a putea fi utilizate în
scopuri de reproducere.
(2) În scopuri de îngrășare și atunci când nu sunt disponibile animale de acvacultură tinere
ecologice se permite introducerea în exploatație a unor animale de acvacultură tinere
neecologice. Cel puțin ultimele două treimi din durata ciclului de producție sunt monitorizate
în conformitate cu sistemul de gestiune ecologică.
(a) afluxul natural de exemplare tinere și de larve de pește sau de crustacee la umplerea
iazurilor, a sistemelor de reținere și a țarcurilor;
(b) puietul de anghilă europeană, cu condiția să existe un plan aprobat privind sistemul de
gestionare pentru anghilă în exploatația respectivă și atât timp cât reproducerea artificială a
anghilei nu este realizabilă.
(1) Mediul în care cresc animalele de acvacultură este conceput, în conformitate cu nevoile
specifice speciei, astfel încât:
(b) animalele de acvacultură sunt ținute în apă de calitate bună cu suficient oxigen;
(d) în cazul peștilor de apă dulce, fundul apei reproduce cât mai aproape posibil condițiile
naturale;
(e) în cazul crapilor, fundul apei este format din pământ natural.
(2) În anexa XIIIa se stabilește densitatea efectivelor în funcție de specii sau de grupuri de
specii. În urma unei analize a efectelor densității efectivelor asupra calității vieții peștilor de
crescătorie, este necesar să se monitorizeze starea de sănătate a peștilor (de exemplu, leziuni
ale înotătoarei caudale, alte leziuni, rata de creștere, comportamentul și starea generală de
sănătate) și calitatea apei.
(3) Sistemele de reținere acvatică sunt proiectate și construite astfel încât debitul de apă și
parametrii fizico-chimici să asigure sănătatea și calitatea vieții animalelor și să satisfacă
nevoile de comportament ale acestora.
(4) Sistemele de reținere sunt concepute, situate și utilizate astfel încât să se reducă la
minimum riscul de evadare.
(5) În cazul în care peștii sau crustaceele evadează, sunt necesare măsuri adecvate pentru
reducerea impactului asupra ecosistemului local, inclusiv, acolo unde este cazul, recapturarea
animalelor; Este necesar să existe documente justificative în acest sens.
(a) în cazul sistemelor cu flux continuu de apă, este necesar să se poată monitoriza și controla
debitului și calitatea apei la intrarea fluxului în sistem, precum și la ieșire.
(b) cinci procente cel puțin din perimetru („interfața uscat-apă”) trebuie să conțină vegetație
naturală.
(a) să fie situate acolo unde debitul, adâncimea apei și viteza schimburilor de masă de apă
sunt de natură să reducă la minimum impactul asupra fundului mării și asupra corpului de apă
înconjurător;
(b) să fie constituit din cuști a căror proiectare, construcție și întreținere sunt corespunzătoare
sub aspectul expunerii lor la mediul de operare.
(4) Încălzirea sau răcirea artificială a apei este permisă numai în instalații de reproducere
artificială și de incubare și în pepiniere. Se poate utiliza apa naturală de foraj pentru încălzirea
sau răcirea apei în toate etapele producției.
(a) prelungirea perioadei de lumină naturală nu depășește o limită care respectă nevoile
etologice, condițiile geografice și starea generală de sănătate a animalelor din exploatație;
această limită maximă nu depășește 16 ore pe zi, cu excepția cazului în care lumina este
utilizată în scopul reproducerii animalelor;
(b) este necesar să se evite modificări bruște în ceea ce privește intensitatea luminii în
momentul trecerii la întuneric prin utilizarea unor variatoare de lumină sau a unei iluminări
de fond.
(3) Se permite ventilarea pentru a asigura calitatea vieții și sănătatea animalelor, cu condiția
ca aeratoarele mecanice să fie alimentate de preferință de la surse de energie regenerabile.
(4) Utilizarea oxigenului este permisă numai pentru necesități legate de sănătatea animalelor
și în perioade critice de producție sau de transport, în următoarele cazuri:
(a) cazuri excepționale de creștere a temperaturii, scădere a presiunii atmosferice sau poluare
accidentală,
(5) În ceea ce privește tehnicile de sacrificare, acestea trebuie să permită ca peștii să fie aduși
imediat în stare de inconștiență și insensibili la durere. Pentru alegerea celor mai bune metode
de sacrificare trebuie să se țină seama de dimensiunile animalelor în momentul recoltării, de
specii și de centrele de producție.
Secțiunea4-Reproducerea animalelor
(b) produse de înaltă calitate, inclusiv în ceea ce privește compoziția nutrițională care asigură
calitatea înaltă a produsului final pentru consum;
(b) făină și ulei de pește obținute din subproduse provenind din acvacultura ecologică;
(c) făină și ulei de pește, precum și ingrediente pe bază de pește derivate din subproduse
provenind de la pești capturați deja pentru consumul uman ca urmare a exploatării durabile a
resurselor piscicole;
(d) materii prime ecologice pentru hrana animalelor, de origine vegetală sau animală.
(2) În cazul în care nu este disponibilă hrana menționată la alineatul (1) pot fi utilizate, pentru
o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2014, făină și ulei de pește obținute din
subproduse provenind din acvacultura neecologică sau din subproduse provenind de la pești
capturați pentru consumul uman. Aceste materii prime nu trebuie să depășească 30 % din
rația zilnică.
(3) Rația de hrană poate conține în proporție de maximum 60 % produse vegetale ecologice.
(4) Astaxantina provenind în principal din surse ecologice, cum ar fi carapacele de crustacee
ecologice, se poate utiliza în rația alimentară pentru somon și păstrăv în limita necesităților
fiziologice ale acestora. În cazul în care nu sunt disponibile surse ecologice, pot fi utilizate
surse naturale de astaxantină (precum drojdia Phaffia).
(1) Animalele de acvacultură menționate în secțiunile 6, 7 și 9 din anexa XIIIa trebuie hrănite
cu hrană care se găsește în mod natural în iazuri și lacuri.
(2) În cazul în care nu sunt disponibile cantități suficiente de resurse pentru alimentarea
naturală menționate la alineatul (1), se pot utiliza alimente ecologice de origine vegetală,
obținute de preferință din plante cultivate tot în ferma respectivă, sau alge marine. Operatorii
păstrează documente justificative privind necesitatea de a utiliza hrană suplimentară.
(3) În cazul suplimentării hranei naturale conform alineatului (2), rațiile pentru speciile
menționate în secțiunea 7 și pentru Pangasius spp., menționat în secțiunea 9, pot cuprinde
maximum 10 % făină sau ulei de pește obținut din exploatarea durabilă a resurselor piscicole.
Articolul 25m - Produse și substanțe prevăzute la articolul 15 alineatul (1) litera (d)
punctul (iii) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007
(1) În acvacultura ecologică pot fi utilizate numai materiile prime pentru hrana animalelor, de
origine minerală, enumerate în anexa V secțiunea 1.
(2) Aditivii pentru hrana animalelor, anumite produse utilizate în alimentația animală și
auxiliarii tehnologici pot fi utilizați numai în cazul în care sunt enumerați în anexa VI și sunt
respectate restricțiile stabilite în aceeași anexă.
(1) Creșterea moluștelor bivalve poate fi realizată în aceeași zonă de apă ca și creșterea
ecologică a peștilor și a algelor marine într-un sistem de policultură documentat în planul de
gestionare durabilă. Moluștele bivalve pot fi crescute de asemenea în policultură împreună cu
moluște gasteropode, de exemplu litorina.
(2) Producția de moluște bivalve ecologice trebuie să se realizeze în zone delimitate de stâlpi,
de geamanduri sau alte mijloace evidente de marcare; după caz, zonele de producție trebuie
delimitate cu ajutorul sacilor din plasă, al cuștilor sau al altor mijloace artificiale.
(a) straturi de populații care nu vor rezista probabil pe timpul iernii sau care reprezintă un
excedent față de necesități sau
Este necesar să se păstreze documente privind modul, locul și perioada în care a fost colectat
materialul de reproducere sălbatic pentru a asigura trasabilitatea până la zona de colectare.
(2) În cazul stridiei japoneze (Crassostrea gigas), se preferă efectivele care sunt crescute în
mod selectiv pentru a se evita reproducerea în afara crescătoriei.
(2) Depunerile organice de organisme se îndepărtează prin mijloace fizice sau manual și, dacă
este cazul, se aruncă în mare la distanță mare față de ferma de conchiliocultură. O dată pe
ciclu de producție, moluștele pot fi tratate cu o soluție de var pentru a combate depunerile de
organisme concurente.
(1) Cultura de midii pe corzi și alte metode enumerate în secțiunea 8 din anexa XIIIa pot fi
eligibile pentru producția ecologică.
(2) Cultura de moluște pe fundul apei este permisă numai în cazurile în care nu se produc, în
locurile de colectare și de creștere, efecte negative semnificative asupra mediului
înconjurător. Operatorul demonstrează că impactul asupra mediului înconjurător este redus la
minimum realizând un studiu și un raport privind zona de cultură pe care trebuie să le
prezinte organismului de control sau autorității de control. Raportul se adaugă, ca un capitol
separat, la planul de gestionare durabilă.
Este permisă cultura de midii în saci, pe suporți stabili. Aceștia sau orice alte structuri în care
sunt așezate stridiile se dispun astfel încât să se evite formarea unei bariere compacte de-a
lungul țărmului. Pentru optimizarea producției, efectivele de stridii se poziționează cu atenție
pe fundul apei în funcție de maree. Producția întrunește criteriile enumerate în anexa XIIIa
secțiunea 8.
(a) autoritatea competentă stabilește dacă este necesară o perioadă de vid sanitar și durata
adecvată a acesteia care trebuie respectată și documentată după fiecare ciclu de producție în
sisteme de reținere în circuit deschis amplasate în larg. Vidul sanitar este de asemenea
recomandat pentru alte metode de producție care utilizează cisterne, iazuri piscicole și cuști;
(c) pe perioada vidului sanitar, cuștile sau alte structuri utilizate pentru producția de animale
de acvacultură sunt golite, dezinfectate și rămân goale până a fi din nou utilizate.
(4) După caz, hrana pentru pești neconsumată, excrementele și animalele moarte trebuie
îndepărtate imediat pentru a se evita riscul unor prejudicii semnificative pentru mediul
înconjurător în ceea ce privește calitatea apei, pentru a se reduce la minimum riscurile
apariției bolilor și pentru a evita apariția insectelor sau a rozătoarelor.
(5) Lumina ultravioletă și ozonul se pot utiliza numai în instalațiile de reproducere artificială
și de incubare și în pepiniere.
(1) Atunci când apare o problemă de sănătate cu toate că s-au luat măsuri pentru a garanta
sănătatea animală în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (f) punctul (i) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, pot fi utilizate tratamente sanitare, de preferință în
următoarea ordine:
(2) Utilizarea tratamentelor alopatice este limitată la două ședințe de tratament pe an, cu
excepția vaccinărilor și a programelor obligatorii de eradicare. Cu toate acestea, în cazul unui
ciclu de producție mai scurt de un an, se limitează tratamentul alopatic la o singură ședință pe
an. În cazul depășirii limitelor prevăzute pentru tratamentele alopatice, animalele de
acvacultură în cauză nu pot fi vândute ca produse ecologice.
(5) În cazul în care se utilizează produse medicale de uz veterinar, organismul de control sau
autoritatea de control trebuie informate în legătură cu utilizarea acestora înainte de
comercializarea animalelor respective ca animale ecologice. Efectivele tratate trebuie să
poată fi identificate cu precizie.
(2) Operatorii care produc hrană pentru animale sau produse alimentare procesate stabilesc și
actualizează proceduri corespunzătoare pe baza unei identificări sistematice a etapelor critice
de procesare.
(3) Aplicarea procedurilor prevăzute la alineatul (2) garantează în orice moment faptul că
produsele procesate sunt conforme cu regulile de producție ecologică.
(4) Operatorii respectă și pun în aplicare procedurile prevăzute la alineatul (2). În principal,
operatorii:
(a) iau măsuri de precauție pentru a evita riscul contaminării cu substanțe sau produse
neautorizate;
(b) pun în aplicare măsuri adecvate de curățare, monitorizează eficiența acestora și păstrează
documente referitoare la operațiunile în cauză;
(c) garantează faptul că produsele neecologice nu sunt puse în vânzare cu o indicație
referitoare la metoda de producție ecologică.
(5) Suplimentar față de dispozițiile stabilite la alineatele (2) și (4), în cazul în care produsele
neecologice sunt de asemenea procesate sau depozitate în unitatea de procesare în cauză,
operatorul:
(a) efectuează în mod continuu operațiunile până la încheierea unei serii complete, separate în
spațiu și/sau în timp de operațiuni similare efectuate asupra produselor neecologice;
(b) depozitează produsele ecologice, înainte și după operațiuni, separate în spațiu și/sau în
timp de produsele neecologice;
(c) informează autoritatea sau organismul de control în cauză și ține la dispoziția acestora un
registru actualizat în care se menționează toate operațiunile efectuate și cantitățile procesate;
(e) efectuează operațiuni asupra produselor ecologice numai după o curățare corespunzătoare
a echipamentelor de producție.
(1) În sensul articolului 19 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007,
numai următoarele substanțe pot fi utilizate la procesarea alimentelor ecologice, cu excepția
produselor din sectorul vitivinicol, în cazul cărora se aplică dispozițiile de la capitolul 3a:
(c) substanțele și produsele definite la articolul 1 alineatul (2) litera (b) punctul (i) și articolul
1 alineatul (2) litera (c) din Directiva 88/388/CEE a Consiliului ( 1 ) etichetate ca substanțe
naturale aromatizante sau preparate naturale aromatizante, în conformitate cu articolul 9
alineatul (1) litera (d) și alineatul (2) din directiva în cauză;
(e) apa potabilă și sarea (cu clorură de sodiu sau clorură de potasiu ca și componente de bază)
folosite în general în procesarea alimentelor;
(a) aditivii alimentari enumerați în anexa VIII și marcați cu un asterisc în coloana codului
numeric al aditivului se calculează ca ingrediente de origine agricolă;
(b) preparatele și substanțele menționate la alineatul (1) literele (b), (c), (d), (e) și (f) din
prezentul articol și substanțele care nu sunt marcate cu un asterisc în coloana codului numeric
al aditivului nu se calculează ca ingrediente de origine agricolă;
(a) nitratul de sodiu și nitratul de potasiu din secțiunea A în vederea retragerii acestor aditivi;
(c) acidul clorhidric din secțiunea B pentru procesarea brânzeturilor Gouda, Edam și
Maasdammer, Boerenkaas, Friese, și Leidse Nagelkaas.
Reexaminarea prevăzută la litera (a) va lua în considerare eforturile făcute de statele membre
de a găsi alternative sigure la nitriți/nitrați și de instituire a unor programe educaționale în
metodele de procesare alternative și igienă pentru procesatorii/fabricanții de carne ecologică.
(4) Pentru vopsirea decorativă tradițională a cojii ouălor fierte produse pentru a fi introduse
pe piață într-o anumită perioadă a anului, autoritatea competentă poate autoriza, pentru
perioada menționată anterior, utilizarea coloranților naturali și a substanțelor naturale pentru
învelișuri. Autorizația poate cuprinde, până la 31 decembrie 2013, forme sintetice de oxizi de
fier și hidroxizi de fier. Autorizațiile se notifică atât Comisiei, cât și statelor membre.
Articolul 27a
În scopul punerii în aplicare a articolului 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, se permite utilizarea următoarelor substanțe pentru fabricarea, prepararea și
elaborarea drojdiei.
(b) produsele și substanțele menționate la articolul 27 alineatul (1) literele (b) și (e) din
prezentul regulament.
În sensul articolului 19 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007,
ingredientele agricole neecologice enumerate în anexa IX la prezentul regulament pot fi
folosite în procesarea produselor alimentare ecologice.
Articolul 29 - Autorizarea ingredientelor alimentare neecologice de origine agricolă de
către statele membre
(1) În cazul în care un ingredient de origine agricolă nu este inclus în anexa IX la prezentul
regulament, acesta poate fi folosit numai în următoarele condiții:
(a) operatorul a transmis autorității competente a statului membru toate dovezile cerute care
demonstrează faptul că ingredientul în cauză nu este produs în cantitate suficientă în
Comunitate în conformitate cu regulile de producție ecologică sau nu poate fi importat din
țări terțe;
(b) autoritatea competentă a statului membru în cauză a autorizat în mod provizoriu utilizarea
acestuia pe durata unei perioade de maximum 12 luni, după ce s-a asigurat că operatorul a
luat legătura cu furnizorii din Comunitate pentru a se asigura de indisponibilitatea
ingredientului în cauză care să satisfacă cerințele de calitate impuse;
(c) nu s-a luat nicio decizie, în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) sau (4) cu privire la
retragerea unei autorizații acordate pentru ingredientul în cauză.
Statul membru poate prelungi autorizația prevăzută la litera (b) de maximum trei ori, de
fiecare dată pentru o perioadă de 12 luni.
(2) În cazul în care s-a acordat o autorizație, astfel cum este prevăzut la alineatul (1), statul
membru va notifica imediat celorlalte state membre și Comisiei următoarele informații:
(a) data autorizării și, în cazul prelungirii unei autorizații, data primei autorizări;
(b) numele, adresa, numărul de telefon și, dacă este cazul, numărul de fax și adresa de e-mail
a titularului autorizației; numele și adresa de contact a autorității care a acordat autorizația;
(c) numele și, dacă este necesar, descrierea exactă și cerințele de calitate ale ingredientului de
origine agricolă în cauză;
(g) data la care statul membru trimite notificarea celorlalte state membre și Comisiei. Comisia
și/sau statele membre pot pune aceste informații la dispoziția publicului.
(3) În cazul în care un stat membru prezintă Comisiei și statului membru care a acordat
autorizația comentarii în care demonstrează că respectivul ingredient este disponibil în
perioada de penurie, statul membru ia în considerare retragerea autorizației sau reducerea
perioadei de valabilitate prevăzută și informează Comisia și celelalte state membre în legătură
cu măsurile întreprinse sau pe care urmează să le întreprindă, în termen de 15 zile lucrătoare
calculate de la data primirii informațiilor.
(4) La cererea unui stat membru sau la inițiativa Comisiei, problema este supusă examinării
comitetului înființat în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007. Se poate
decide, în conformitate cu procedura stabilită la alineatul (2) din articolul în cauză, ca o
autorizație acordată anterior să fie retrasă sau ca durata de valabilitate a acesteia să fie
modificată sau, dacă este cazul, ca ingredientul în cauză să fie inclus în anexa IX la prezentul
regulament.
(5) În cazul unei prelungiri astfel cum este prevăzută la alineatul (1) al doilea paragraf, se
aplică procedurile de la alineatele (2) și (3).
(1) În cazul în care produsul final este constituit din alge marine proaspete, pentru spălarea
algelor marine proaspăt recoltate se utilizează apă de mare.
În cazul în care produsul final este deshidratat, pentru spălare se poate utiliza și apa potabilă.
Se poate utiliza sarea pentru a elimina umezeala.
(2) Este interzisă utilizarea, pentru uscare, a flăcărilor care vin în contact direct cu algele
marine. În cazul în care sunt utilizate corzi sau alte echipamente în procesul de uscare,
acestea nu trebuie să fi făcut obiectul unor tratamente împotriva depunerilor organice și nici
să fie contaminate cu substanțe de curățare sau de dezinfecție, cu excepția cazului în care se
utilizează un produs prevăzut în acest scop în anexa VII.
(1) Prezentul capitol stabilește reguli specifice pentru producția ecologică a produselor din
sectorul vitivinicol, menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (l) din Regulamentul (CE) nr.
1234/2007 al Consiliului ( 1 ).
(2) Se aplică Regulamentele (CE) nr. 606/2009 ( 2 ) și (CE) nr. 607/2009 ( 3 ) ale Comisiei,
cu excepția cazului în care există dispoziții contrare explicite în prezentul capitol.
( 1 ) JO L 299, 16.11.2007, p. 1., ( 2 ) JO L 193, 24.7.2009, p. 1., ( 3 ) JO L 193, 24.7.2009, p. 60.
(1) În sensul articolului 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007,
produsele din sectorul vitivinicol se obțin din materii prime ecologice.
(2) În sensul articolului 19 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, numai
produsele și substanțele enumerate în anexa VIIIa la prezentul regulament pot fi utilizate la
fabricarea produselor din sectorul vitivinicol, inclusiv în cursul proceselor și al practicilor
oenologice, cu respectarea condițiilor și a restricțiilor stabilite de Regulamentul (CE) nr.
1234/2007 și de Regulamentul (CE) nr. 606/2009 și, în special, în anexa I A la acest din urmă
regulament.
(3) Se utilizează, dacă sunt disponibile, produsele și substanțele enumerate în anexa VIIIa la
prezentul regulament și marcate cu un asterisc, derivate din materii prime ecologice.
Articolul 29d - Practici oenologice și restricții
(1) Fără a aduce atingere articolului 29c și interdicțiilor și restricțiilor specifice prevăzute la
alineatele (2)-(5) din prezentul articol, sunt autorizate numai practicile, procesele și
tratamentele oenologice, ținându-se seama inclusiv de restricțiile prevăzute la articolele 120c
și 120d din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolul 3, la articolele 5-9 și la articolele
11-14 din Regulamentul (CE) nr. 606/2009, precum și în anexele la aceste regulamente,
utilizate înainte de 1 august 2010.
(a) concentrarea parțială prin răcire, menționată în secțiunea B punctul 1 litera (c) din anexa
XVa la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;
(b) eliminarea anhidridei sulfuroase prin procedee fizice, prevăzută la punctul 8 din anexa I A
la Regulamentul (CE) nr. 606/2009;
(c) tratarea prin electrodializă pentru a asigura stabilizarea tartrică a vinului, prevăzută la
punctul 36 din anexa I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009;
(a) în cazul tratamentelor termice prevăzute la punctul 2 din anexa I A la Regulamentul (CE)
nr. 606/2009, temperatura nu trebuie să depășească 70 °C;
(b) în cazul centrifugării și filtrării cu sau fără agent de filtrare inert, prevăzute la punctul 3
din anexa I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, mărimea porilor nu trebuie să fie mai mică
de 0,2 micrometri.
(4) Înainte de 1 august 2015, Comisia reexaminează utilizarea următoarelor practici, procese
și tratamente oenologice în vederea eliminării lor treptate sau a impunerii unor restricții
suplimentare cu privire la acestea:
(a) tratamentele termice prevăzute la punctul 2 din anexa I A la Regulamentul (CE) nr.
606/2009;
(c) osmoza inversă prevăzută la secțiunea B punctul 1 litera (b) din anexa XVa la
Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(5) Orice modificare adusă după 1 august 2010 practicilor, proceselor și tratamentelor
oenologice prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sau de Regulamentul (CE) nr.
606/2009 poate fi aplicată în producția ecologică de vin numai după adoptarea măsurilor
necesare pentru implementarea normelor de producție prevăzute la articolul 19 alineatul (3)
din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și, dacă este necesar, după efectuarea unei evaluări în
conformitate cu articolul 21 din regulamentul respectiv.
(1) Operatorii garantează că produsele ecologice sunt transportate către alte unități, inclusiv
către angrosiști și detailiști, numai în ambalaje corespunzătoare, containere sau vehicule
închise astfel încât substituirea conținutului să nu poată fi realizată fără manipularea sau
lezarea sigiliului și prevăzute cu o etichetă în care se precizează, fără a aduce atingere
niciunei alte indicații cerute de lege:
(a) numele și adresa operatorului și, în cazul în care aceștia sunt diferiți, ale proprietarului sau
ale vânzătorului produsului;
(b) numele produsului sau, în cazul furajelor compuse, descrierea acestora, însoțită de o
referire la metoda de producție ecologică;
(c) numele și/sau codul numeric al organismului de control sau al autorității de control de
care depinde operatorul respectiv;
(d) dacă este cazul, marca de identificare a lotului, aplicată în conformitate cu un sistem de
marcare aprobat la nivel național sau convenit cu organismul sau autoritatea de control, care
să permită stabilirea unei legături între lot și documentele contabile prevăzute la articolul 66.
(a) transportul se efectuează direct între un producător și un operator și ambii sunt supuși
sistemului de control relativ la producția ecologică; și
(b) produsele sunt însoțite de un document care furnizează informațiile cerute la alineatul (1);
și
(c) atât operatorii care expediază, cât și operatorii destinatari țin documente justificative cu
privire la aceste operațiuni de transport la dispoziția organismului sau a autorității de control
responsabile de controlul respectivelor operațiuni de transport.
Articolul 32 - Reguli speciale pentru transportul hranei pentru animale la alte unități de
producție/procesare sau locații de depozitare
Pe lângă dispozițiile de la articolul 31, la transportul hranei pentru animale la alte unități de
producție sau procesare ori locuri de depozitare, operatorii se asigură de întrunirea
următoarelor condiții:
(a) pe parcursul transportului, hrana pentru animale produsă prin metode ecologice, furajele
în conversie și furajele neecologice sunt efectiv separate din punct de vedere fizic;
(b) vehiculele și/sau containerele care au transportat produse neecologice nu sunt utilizate
pentru a transporta produse ecologice decât în următoarele condiții:
(i) înainte de începerea transportului de produse ecologice s-au întreprins măsuri de curățare,
a căror eficiență a fost verificată; operatorii înregistrează aceste operațiuni;
(ii) sunt puse în aplicare toate măsurile corespunzătoare, în funcție de riscurile evaluate în
conformitate cu articolul 88 alineatul (3) și, dacă este necesar, operatorii garantează faptul că
produsele neecologice nu pot fi puse în vânzare cu o indicație referitoare la producția
ecologică;
(iii) operatorii păstrează documente justificative ale unor astfel de operațiuni de transport la
dispoziția organismelor sau a autorității de control;
(c) transportul hranei pentru animale ecologice finite este separat fizic sau în timp de
transportul altor produse finite;
(1) Peștii vii trebuie transportați în cisterne corespunzătoare și în apă curată care satisface
nevoile fiziologice ale acestora în ceea ce privește temperatura și concentrația de oxigen.
(3) Se iau măsuri pentru a reduce stresul. În timpul transportului, densitatea nu trebuie să
atingă nivelul la care se consideră că pot apărea prejudicii pentru specia respectivă.
(4) Este necesar să existe documente justificative pentru alineatele (1) - (3).
Produsele ecologice se importă dintr-o țară terță în ambalaje sau containere corespunzătoare,
închise în așa fel încât să se împiedice înlocuirea conținutului și care cuprind datele de
identificare ale exportatorului și orice alte mărci și numere care permit identificarea lotului,
precum și certificatul de control pentru importul din țările terțe, după caz.
La recepția unui produs ecologic importat dintr-o țară terță, primul destinatar verifică
închiderea ambalajului sau a containerului și, în cazul produselor importate în conformitate
cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, verifică dacă certificatul menționat la
articolul respectiv acoperă tipul de produs conținut în lot. Rezultatul acestor verificări se
menționează explicit în documentele contabile prevăzute la articolul 66 din prezentul
regulament.
(1) Pentru depozitarea produselor, zonele de depozitare se gestionează în așa fel încât să
asigure identificarea loturilor și să se evite orice amestec sau contaminare cu produse și/sau
substanțe care nu sunt conforme cu regulile de producție ecologică. Produsele ecologice
trebuie să poată fi clar identificate în orice moment.
(4) În cazul în care operatorii manipulează atât produse neecologice, cât și produse ecologice,
iar cele din urmă sunt depozitate în instalații de depozitare împreună cu alte alimente sau
produse agricole:
(a) produsele ecologice se păstrează separat de alte alimente și/sau produse agricole;
(b) se iau toate măsurile pentru a asigura identificarea loturilor și evitarea amestecurilor sau
schimburile cu produsele neecologice;
(c) o curățare adecvată, a cărei eficiență a fost controlată, este efectuată înainte de depozitarea
produselor ecologice; operatorii înregistrează toate aceste operațiuni.
(1) Pentru ca plantele și produsele vegetale să fie considerate ecologice, regulile de producție
prevăzute la articolele 9, 10 și 11 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și în capitolul 1 din
prezentul regulament și, dacă este cazul, regulile excepționale din capitolul 6 din prezentul
regulament trebuie să fi fost puse în aplicare pe parcele pe parcursul unei perioade de
conversie de cel puțin doi ani înainte de însămânțare sau, în cazul pășunilor și al furajelor
perene, de cel puțin doi ani înainte de utilizarea acestor produse ca furaje obținute din
agricultura ecologică sau, în cazul culturilor perene, altele decât furajele, cel puțin trei ani
înainte de prima recoltă a produselor ecologice.
(2) Autoritatea competentă poate decide să recunoască retroactiv ca făcând parte din perioada
de conversie oricare dintre perioadele anterioare în care:
(a) parcelele de teren au făcut obiectul unor măsuri definite în programul pus în aplicare în
conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 și cu Regulamentul (CE) nr. 1698/2005
sau în alt program oficial, cu condiția ca măsurile în cauză să garanteze faptul că produsele
neautorizate pentru producția ecologică nu au fost utilizate pe parcelele în cauză; sau
(b) parcelele au fost suprafețe naturale sau agricole care nu au fost tratate cu produse interzise
în cadrul producției ecologice.
Perioada prevăzută la primul paragraf litera (b) poate fi luată în considerare retroactiv numai
în cazul în care s-au oferit dovezi satisfăcătoare autorității competente care confirmă că au
fost îndeplinite condițiile pe o perioadă de cel puțin trei ani.
(3) Autoritatea competentă poate decide, în anumite cazuri, dacă terenul a fost contaminat cu
produse neautorizate pentru producția ecologică, să prelungească perioada de conversie peste
perioada prevăzută la alineatul (1).
(4) În cazul parcelelor care au fost deja convertite sau au fost în procesul de conversie la
agricultura ecologică sau au fost tratate cu un produs neautorizat pentru producția ecologică,
statul membru poate scurta perioada de conversie prevăzută la alineatul (1) în următoarele
două cazuri:
(a) parcele tratate cu un produs neautorizat pentru producția ecologică ca parte dintr-o măsură
obligatorie de control al bolilor sau al dăunătorilor impusă de autoritatea competentă a
statului membru;
(b) parcele tratate cu un produs neautorizat pentru producția ecologică ca parte din teste
științifice aprobate de autoritatea competentă a statului membru.
În cazurile prevăzute la primul paragraf literele (a) și (b), lungimea perioadei de conversie se
stabilește luând în considerare următorii factori:
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu decizia
sa de a impune măsuri obligatorii.
(1) Perioada de conversie pentru o unitate de recoltare a algelor marine este de șase luni.
(2) Perioada de conversie pentru o unitate de cultură a algelor marine nu depășește șase luni
sau un ciclu de producție complet.
(1) Regulile de conversie prevăzute la articolul 36 din prezentul regulament se aplică întregii
suprafețe a unității de producție în care se produce hrana pentru animale.
(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor de la alineatul (1), perioada de conversie poate fi
redusă la un an în cazul pășunilor și în cazul suprafețelor în aer liber utilizate de speciile
neerbivore. Perioada respectivă se poate reduce la șase luni în cazul în care terenul în cauză
nu a fost supus în ultimul an unor tratamente cu produse neautorizate pentru producția
ecologică.
(a) 12 luni în cazul ecvideelor și al bovinelor, inclusiv speciile Bubalus și Bison, pentru
producția de carne și, în orice caz, cel puțin trei sferturi din durata lor de viață;
(b) șase luni în cazul rumegătoarelor mici și în cazul porcinelor și al animalelor pentru
producția de lapte;
(c) 10 săptămâni în cazul păsărilor de curte pentru producția de carne, aduse pe exploatație
înainte de a împlini trei zile;
(3) Produsele apicole pot fi vândute cu mențiuni la metoda de producție agricolă numai în
cazul în care regulile de producție ecologică au fost respectate cel puțin un an.
(4) Perioada de conversie pentru stupine nu se aplică în cazul aplicării articolului 9 alineatul
(5) din prezentul regulament.
(5) Pe parcursul perioadei de conversie, ceara se înlocuiește cu ceară din apicultura ecologică.
(a) pentru instalațiile care nu pot fi drenate, curățate și dezinfectate, o perioadă de conversie
de 24 de luni;
(b) pentru instalațiile care au fost drenate sau care au făcut obiectul unui vid sanitar, o
perioadă de conversie de 12 luni;
(c) pentru instalațiile care au fost drenate, curățate și dezinfectate, o perioadă de conversie de
șase luni;
(d) pentru instalațiile cu apă în circuit deschis, inclusiv cele pentru creșterea moluștelor
bivalve, o perioadă de conversie de trei luni.
(2) Autoritatea competentă poate decide să includă retroactiv în perioada de conversie orice
perioadă anterioară pentru care există documente justificative arătând că instalațiile nu au
făcut obiectul unor tratări cu produse neautorizate pentru producția ecologică și nu au intrat în
contact cu astfel de produse.
S e c ț i u n e a 1 -R e g u l i l e e x c e p ț i o n a l e d e p r o d u c ț i e r e f e r i t o a r
e l a con s t r â n g e r i l e c l i m a t i c e , g e o g r a f i c e s a u s t r u c t u r a l e î n
c o n f o r m i- t a t e c u a r t i c o l u l 2 2 a l i n e a t u l ( 2 ) l i t e r a ( a ) d i n R e g
u l a m e n t u l ( C E) nr . 8 3 4 / 2 0 0 7
În cazurile în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, autoritățile competente pot autoriza priponirea vitelor din
exploatațiile mici dacă nu este posibilă îngrijirea acestora în grupuri de dimensiuni
corespunzătoare cu necesitățile lor comportamentale, cu condiția să aibă acces la pășuni pe
perioada de pășunat în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) și de cel puțin două ori pe
săptămână să aibă acces la suprafețe în aer liber, dacă pășunatul nu este posibil.
Articolul 40 - Producția paralelă
(1) În cazurile în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, un producător poate instala unități de producție ecologică și
neecologică în aceeași regiune:
(a) în cazul producției de culturi perene, care necesită o perioadă de cultivare de cel puțin trei
ani, dacă varietățile nu pot fi diferențiate cu ușurință, cu condiția îndeplinirii următoarelor
cerințe:
(i) producția în cauză să facă parte dintr-un plan de conversie cu privire la care producătorul
își asumă un angajament ferm și care prevede începerea conversiei ultimei părți a suprafeței
în cauză la producția ecologică în cea mai scurtă perioadă posibilă, perioadă care nu poate
depăși în niciun caz un maxim de cinci ani;
(iii) autorității de control sau organismului de control să îi fie notificată recoltarea fiecăruia
dintre produsele în cauză cu cel puțin 48 de ore în avans;
(b) în cazul suprafețelor destinate cercetărilor agricole sau activităților educaționale formale
aprobate de autoritățile competente ale statelor membre și în cazul în care sunt îndeplinite
condițiile stabilite la litera (a) punctele (ii), (iii), (iv) și partea pertinentă de la punctul (v);
(2) Autoritatea competentă poate autoriza exploatațiile agricole care efectuează cercetări
agricole sau activități educaționale formale să crească animale ecologice și neecologice din
aceeași specie, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) au fost întreprinse măsuri corespunzătoare, notificate în avans autorității de control sau
organismului de control, pentru a garanta separarea permanentă a animalelor, a produselor
animaliere, a îngrășământului și a furajelor din fiecare dintre unități;
În cazul în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, în scopul acțiunilor de polenizare, un operator poate instala
unități apicole ecologice și neecologice pe aceeași exploatație, cu condiția ca toate cerințele
regulilor de producție ecologică să fie îndeplinite, cu excepția dispozițiilor privind
amplasarea stupinelor. În cazul respectiv, produsul nu poate fi vândut ca produs ecologic.
În cazul în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (b) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și cu autorizare prealabilă din partea autorității competente:
(a) în cazul în care un efectiv de păsări este constituit pentru prima dată, reînnoit sau
reconstituit și numărul de păsări de curte crescute prin metode ecologice nu este suficient, pot
fi introduse într-o unitate ecologică păsări de curte crescute prin metode neecologice, cu
condiția ca puicuțele pentru producția de ouă și păsările de curte destinate producției de carne
să aibă mai puțin de trei zile;
(b) puicuțele crescute prin metode neecologice pentru producția de ouă de cel mult 18
săptămâni pot fi introduse într-o unitate de animale ecologice până la 31 decembrie 2014 , în
cazul în care puicuțele crescute prin metode ecologice nu sunt disponibile și cu condiția ca
dispozițiile pertinente stabilite în secțiunile 3 și 4 din capitolul 2 să fie respectate.
În cazul în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (b) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și agricultorii nu sunt în măsură să obțină hrana proteică
pentru animale exclusiv din producția ecologică, se permite utilizarea unei proporții limitate
de hrană pentru animale proteică neecologică pentru porcine și specii de păsări de curte.
Procentul maxim autorizat de hrană proteică neecologică pentru animale pentru o perioadă de
12 luni în privința speciilor respective este 5 % pentru anii calendaristici 2012, 2013 și 2014.
Cifrele se calculează anual sub forma unui procent din substanța uscată de hrană pentru
animale de origine agricolă.
Operatorul păstrează documente justificative privind necesitatea prevalării de prezenta
dispoziție.
În cazul noilor instalații sau pe parcursul perioadei de conversie, ceara de albine neecologică
poate fi folosită doar:
(a) în cazul în care ceara de albine din apicultura ecologică nu este disponibilă pe piață;
(1) În cazul în care se aplică condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (b) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007:
(a) se pot utiliza semințe și material de înmulțire vegetativ dintr-o unitate de producție în
proces de conversie spre o producție ecologică;
(b) în cazul în care litera (a) nu se aplică, statele membre pot autoriza utilizarea semințelor
sau a materialului de înmulțire vegetativă neecologice, dacă acestea nu sunt disponibile din
producția ecologică. Cu toate acestea, pentru utilizarea semințelor și a cartofilor de sămânță
neecologici se aplică următoarele alineate (2)-(9)
(3) Speciile pentru care se stabilește că semințele sau cartofii de sămânță produși prin metode
ecologice sunt disponibile în cantități suficiente și într-un număr suficient de varietăți în toate
părțile Comunității sunt enumerate în anexa X.
Speciile enumerate în anexa X nu sunt supuse autorizărilor în temeiul alineatului (1) litera
(b), decât în cazul în care acestea sunt justificate de unul dintre scopurile prevăzute la
alineatul 5 litera (d).
(4) Statele membre pot delega responsabilitatea pentru acordarea autorizației prevăzute la
alineatul (1) litera (b) altei administrații publice aflate în subordinea lor sau autorităților de
control sau organismelor de control prevăzute la articolul 27 din Regulamentul (CE) nr.
834/2007.
( 1 ) JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
(5) Autorizația de utilizare a semințelor sau a cartofilor de sămânță care nu au fost obținuți
prin metode de producție ecologică poate fi acordată numai în următoarele cazuri:
(a) în cazul în care nicio varietate din speciile pe care utilizatorul vrea să le obțină nu este
înregistrată în baza de date prevăzută la articolul 48;
(b) în cazul în care niciun furnizor, adică niciun operator care comercializează semințe sau
cartofi de sămânță altor operatori, nu poate livra semințele sau cartofii de sămânță înainte de
perioada de însămânțare sau de plantare în situațiile în care utilizatorul a comandat semințele
sau cartofii de sămânță la o dată rezonabilă;
(c) în cazul în care varietatea pe care utilizatorul dorește să o obțină nu este înregistrată în
baza de date prevăzută la articolul 48, iar utilizatorul poate demonstra că niciuna dintre
alternativele înregistrate ale aceleiași specii nu este corespunzătoare și că, în consecință,
autorizația are un rol semnificativ pentru producția sa;
(d) în cazul în care este justificată în vederea utilizării în cercetare, în cazul testelor din cadrul
încercărilor pe teren la scară mică sau în scopuri de conservare a varietăților aprobate de
autoritatea competentă a statului membru.
(7) Autorizația se acordă numai pe bază individuală, pentru un câte un sezon o dată, iar
autoritatea sau organismul responsabil cu autorizările înregistrează cantitățile de semințe sau
de cartofi de sămânță autorizate.
(8) Prin derogare de la alineatul (7), autoritatea competentă a statului membru poate acorda
tuturor utilizatorilor o autorizație generală:
(a) pentru o specie dată în cazul în care și atât timp cât se îndeplinește condiția stabilită la
alineatul 5 litera (a);
(b) pentru o varietate dată în cazul în care și atât timp cât se îndeplinesc condițiile stabilite la
alineatul 5 litera (c).
Autorizațiile prevăzute la primul paragraf se indică în mod clar în baza de date prevăzută la
articolul 48.
(9) Autorizația poate fi acordată numai pe parcursul perioadelor în care baza de date este
actualizată în conformitate cu articolul 49 alineatul (3).
Atunci când se pun în aplicare condițiile stabilite la articolul 22 alineatul (2) litera (e) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, se permite adăugarea la substrat (calculat ca materie uscată)
a unui procent de până la 5 % de extract sau autolizat de drojdie neecologică pentru
fabricarea drojdiei ecologice, în cazul în care agenții economici nu pot obține extractul sau
autolizatul de drojdie prin metode de producție ecologică.
Articolul 47 - Catastrofe
(a) în cazul unei mortalități ridicate a animalelor cauzate de boli sau catastrofe, reînnoirea sau
reconstituirea efectivului sau a cârdului cu animale neecologice, în cazul în care animalele
crescute prin metode ecologice nu sunt disponibile;
(b) în cazul unei mortalități ridicate a albinelor, cauzată de boli sau catastrofe, reînnoirea sau
reconstituirea stupinelor cu albine neecologice, în cazul în care nu sunt disponibili stupi
ecologici;
(c) utilizarea hranei neecologice pentru animale de către operatori individuali pentru o
perioadă limitată de timp și în legătură cu o regiune specifică, în cazul în care producția
furajeră se pierde sau în cazul în care se impun restricții, în principal în urma unor condiții
meteorologice excepționale, a unui focar de boli infecțioase, a contaminării cu substanțe
toxice sau în urma unor incendii;
(d) hrănirea albinelor cu miere ecologică, zahăr ecologic sau sirop de zahăr ecologic în caz de
condiții meteorologice excepționale de lungă durată sau de catastrofe naturale care împiedică
producția de nectar sau de secreții zaharoase;
(e) utilizarea de anhidridă sulfuroasă până la conținutul maxim care trebuie stabilit în
conformitate cu anexa I B la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, dacă, în urma condițiilor
meteorologice excepționale dintr-un anumit an de recoltă, starea sanitară a strugurilor
ecologici dintr-o zonă geografică specifică se deteriorează din cauza atacurilor bacteriene sau
fungice grave, fapt care îl obligă pe producătorul de vin să utilizeze mai multă anhidridă
sulfuroasă decât în anii precedenți pentru a obține un produs final comparabil.
(1) Fiecare stat membru ia toate măsurile în scopul înființării unei baze de date electronice
pentru stabilirea listei varietăților pentru care sunt disponibile pe teritoriul său semințele sau
cartofii de sămânță obținuți prin metoda de producție ecologică.
(2) Baza de date este administrată fie de autoritatea competentă a statului membru, fie de o
autoritate sau un organism desemnat pentru acest scop de statul membru, denumit în
continuare „administratorul bazei de date”. Statele membre pot, de asemenea, să desemneze o
autoritate sau un organism privat din altă țară.
(3) Fiecare stat membru comunică Comisiei și celorlalte state numele autorității sau
organismului privat desemnat să administreze baza de date.
Articolul 49 - Înregistrarea
(1) Varietățile pentru care sunt disponibile semințe sau cartofi de sămânță obținuți prin
metoda de producție ecologică se înregistrează în baza de date prevăzută la articolul 48, la
cererea furnizorului.
(2) Orice varietate care nu a fost înregistrată în baza de date se consideră nedisponibilă în
sensul articolului 45 alineatul (5).
(3) Fiecare stat membru decide în ce perioadă a anului baza de date trebuie actualizată în în
mod regulat pentru fiecare specie sau grup de specii cultivate pe teritoriul său. Baza de date
conține informații cu privire la această decizie.
(a) demonstrează că el sau ultimul operator, în cazurile în care furnizorul nu livrează decât
semințe sau cartofi de sămânță preambalați, au fost supuși sistemului de control prevăzut la
articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007;
(b) demonstrează că semințele sau cartofii de sămânță care urmează să fie puși în vânzare
îndeplinesc cerințele generale aplicabile semințelor sau cartofilor de sămânță;
(c) pune la dispoziție toate informațiile necesare în conformitate cu articolul 51 din prezentul
regulament și se angajează să actualizeze aceste informații la cererea administratorului bazei
de date sau de fiecare dată când sunt necesare astfel de actualizări pentru a garanta fiabilitatea
informațiilor.
(2) Administratorul bazei de date poate refuza cererea de înregistrare a unui furnizor sau
poate anula o înregistrare acceptată anterior, cu aprobarea autorității competente a statului
membru, în cazul în care furnizorul nu respectă cerințele stabilite la alineatul (1).
(1) Pentru fiecare varietate înregistrată și pentru fiecare furnizor, baza de date prevăzută la
articolul 48 conține cel puțin următoarele informații:
(b) numele și detaliile de contact ale furnizorului sau ale reprezentantului acestuia;
(c) zona în care furnizorul poate livra semințele sau cartofii de sămânță utilizatorului în
termenul obișnuit necesar pentru livrare;
(d) țara sau regiunea în care varietatea a fost testată și aprobată în catalogul comun al
soiurilor speciilor de plante agricole și catalogul comun al soiurilor speciilor de legume astfel
cum sunt definite în Directiva 2002/53/CE privind catalogul comun al soiurilor de plante
agricole ( 1 ) și în Directiva 2002/55/CE privind comercializarea semințelor de legume ale
Consiliului ( 2 );
(f) numele și/sau codul numeric al autorității sau al organismului de control responsabile cu
controlul operatorului așa cum se prevede la articolul 27 din Regulamentul (CE) nr.
834/2007.
(2) Furnizorul informează imediat administratorul bazei de date în cazul în care vreuna dintre
varietățile înregistrate nu mai este disponibilă. Modificările se înregistrează în baza de date.
(3) Pe lângă informațiile prevăzute la alineatul (1), baza de date conține o listă a speciilor
enumerate în anexa X.
(1) Informațiile din baza de date prevăzută la articolul 48 vor fi disponibile prin internet,
gratuit, utilizatorilor de semințe și cartofi de sămânță și publicului larg. Statele membre pot
decide că orice utilizator care a notificat activitatea sa în conformitate cu articolul 28 alineatul
(1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 poate obține de la administratorul bazei de
date, la cerere, un extras de date privind unul sau mai multe grupuri de specii.
(2) Statele membre iau măsuri pentru ca toți utilizatorii prevăzuți la alineatul (1) să fie
informați, cel puțin o dată pe an, cu privire la sistem și la modalitățile de obținere a
informațiilor cuprinse în baza de date.
Articolul 53 - Taxa de înregistrare
Fiecare înregistrare poate fi supusă aplicării unei taxe, care reprezintă costul introducerii și al
menținerii informațiilor în baza de date prevăzută la articolul 48. Autoritatea competentă a
statului membru aprobă cuantumul taxei percepute de administratorul bazei de date.
(b) justificarea autorizației indicată printr-o referire la articolul 45 alineatul (5) litera (a), (b),
(c) sau (d);
(e) tratamentele chimice aplicate în scopuri fitosanitare, astfel cum se prevede la articolul 45
alineatul (2).
(2) Pentru autorizațiile acordate în conformitate cu articolul 45 alineatul (8), raportul conține
informațiile prevăzute la alineatul (1) al doilea paragraf litera (a) din prezentul articol,
precum și perioada de valabilitate a autorizațiilor.
Înainte de 31 martie din fiecare an, autoritatea competentă a statului membru colectează
rapoartele și trimite Comisiei și celorlalte state membre un raport de sinteză care cuprinde
toate autorizațiile statului membru din anul calendaristic anterior. Acest raport cuprinde toate
informațiile menționate la articolul 54. Aceste informații se publică în baza de date prevăzută
la articolul 48. Autoritatea competentă poate delega sarcina colectării rapoartelor
administratorului bazei de date.
La cererea unui stat membru sau a Comisiei, se pun la dispoziția altor state membre sau a
Comisiei informații detaliate privind autorizațiile acordate în cazuri individuale.
În scopul etichetării, sigla ecologică a UE se utilizează numai dacă produsul respectiv este
produs în conformitate cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 834/2007, ale Regulamentului
(CE) nr. 1235/2008 al Comisiei ( 1 ) și ale prezentului regulament, de către operatori care
respectă cerințele sistemului de control menționat la articolele 27, 28, 29, 32 și 33 din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007.
(a) începe cu acronimul care indică statul membru sau țara terță, astfel cum se prevede în
standardul internațional pentru codurile naționale din două litere în conformitate cu ISO 3166
(Coduri pentru reprezentarea numelor de țări și a subdiviziunilor acestora);
(c) include un număr de referință care trebuie decis de către Comisie sau de către autoritățile
competente din statele membre în conformitate cu partea B punctul 3 din anexa XI la
prezentul regulament; și
(d) se plasează în același câmp vizual cu sigla ecologică a UE, în cazul în care aceasta este
utilizată în etichetare.
(2) Indicația locului unde s-a cultivat materia primă agricolă din care se compune produsul,
astfel cum se prevede la articolul 24 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, se amplasează imediat sub numărul de cod prevăzut la alineatul (1).
Prezentul capitol nu se aplică în cazul hranei pentru animalele de companie și al hranei pentru
animale cu blană.
Mărcile și descrierile comerciale care poartă o indicație prevăzută la articolul 23 alineatul (1)
din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 pot fi utilizate numai dacă toate ingredientele de origine
vegetală sau animală sunt obținute prin metoda de producție ecologică și cel puțin 95 % din
substanța uscată a produsului este compusă din aceste ingrediente.
(a) hrana prelucrată pentru animale respectă dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 834/2007
și, în special, ale articolului 14 alineatul (1) litera (d) punctele (iv) și (v), în cazul producției
de animale, sau ale articolului 15 alineatul (1) litera (d), în cazul producției de animale de
acvacultură, și ale articolului 18;
(b) hrana prelucrată pentru animale respectă dispozițiile prezentului regulament și în principal
pe cele ale articolelor 22 și 26;
(c) toate ingredientele de origine vegetală sau animală conținute în hrana prelucrată pentru
animale sunt obținute prin metoda de producție ecologică;
(d) cel puțin 95 % din substanța uscată a produsului este compusă din produse agricole
ecologice.
(2) Sub rezerva cerințelor stabilite la alineatul (1) literele (a) și (b), următoarea mențiune
poate fi utilizată pentru produsele care conțin cantități variabile de materii prime utilizate
pentru producerea hranei pentru animale obținute prin metoda de producție ecologică și/sau
de materii prime utilizate pentru producerea hranei pentru animale provenite din produse în
conversie la agricultura ecologică și/sau pentru produsele menționate la articolul 22 din
prezentul regulament:
(b) este prezentată într-o culoare, format sau font al caracterelor care să nu atragă atenția mai
mult asupra sa decât asupra descrierii sau a numelui hranei pentru animale prevăzute la
articolul 5 alineatul (1) litera (a) din Directiva 79/373/CEE sau, respectiv, la articolul 5
alineatul (1) litera (b) din Directiva 96/25/CE;
(c) este însoțită, în același câmp vizual, de o mențiune care indică greutatea de materie uscată
care face trimitere:
(i) la procentajul de materii prime din hrana pentru animale obținută prin metoda de producție
ecologică;
(ii) la procentajul de materii prime din hrana pentru animale care provine din produse în
conversie la agricultura ecologică;
(iii) la procentajul de materii prime din hrana pentru animale neinclusă la punctele (i) și (ii);
(d) este însoțită de o listă cu numele materiilor prime pentru hrana pentru animale obținute
prin metoda de producție ecologică;
(e) este însoțită de o listă cu numele materiilor prime pentru hrana pentru animale care provin
din produse în conversie către agricultura ecologică.
(a) respectării unei perioade de conversie de cel puțin 12 luni înainte de recoltare;
(b) apariției indicației într-o culoare, o dimensiune și un stil de caractere care să nu fie mai
proeminente decât descrierea comercială a produsului; indicația va avea literele de aceeași
dimensiune;
(d) indicația să aibă legătură cu codul organismului sau al autorității de control astfel cum se
prevede la articolul 27 alineatul (10) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007.
TITLUL IV - CONTROALE
(1) În cazul în care măsurile de control sunt puse în aplicare pentru prima oară, operatorul
trebuie să inițieze și să mențină ulterior:
(b) toate măsurile practice care trebuie întreprinse la nivelul unității și/sau al locațiilor și/sau
al activității care să asigure respectarea regulilor de producție ecologică;
(c) măsurile de precauție care trebuie întreprinse pentru a reduce riscul contaminării cu
produse sau substanțe neautorizate și măsurile de curățenie care trebuie întreprinse în
amplasamentele de stocare și prin lanțul de producție al producătorului;
(d) caracteristicile specifice ale metodei de producție utilizate, în cazul în care operatorul
economic intenționează să solicite documente justificative în conformitate cu articolul 68
alineatul (2). Dacă este cazul, descrierea și măsurile prevăzute la primul paragraf pot face
parte din sistemul de calitate astfel cum este stabilit de operator.
(2) Descrierea măsurilor prevăzute la alineatul (1) trebuie să fie inclusă într-o declarație,
semnată de operatorul responsabil. Pe deasupra, această declarație trebuie să includă
angajamentul operatorului:
(b) de a accepta, în caz de infracțiuni sau iregularități, aplicarea măsurilor specifice regulilor
de producție ecologică;
(d) de a accepta, în cazurile în care operatorul și/sau subcontractanții acestuia sunt controlați
de autorități sau organisme de control diferite, în conformitate cu sistemul de control instituit
de statul membru în cauză, schimbul de informații între autoritățile sau organismele
respective;
(e) de a accepta, în cazurile în care operatorul și/sau subcontractanții acestuia își schimbă
autoritatea sau organismul de control, transmiterea dosarelor sale de control către autoritatea
sau organismul de control următor;
(f) de a accepta, în cazurile în care operatorul se retrage din sistemul de control, să informeze
în acest sens, fără întârziere, autoritatea competentă și autoritatea sau organismul de control
corespunzătoare;
(g) de a accepta, în cazurile în care operatorul se retrage din sistemul de control, ca dosarul
său de control să fie păstrat o perioadă de cel puțin cinci ani;
(h) de a accepta să informeze fără întârziere autoritatea sau autoritățile ori organismul sau
organismele de control corespunzătoare cu privire la orice neregulă sau încălcare ce afectează
statutul ecologic al produsului sau produselor lor ecologice primite de la alți operatori sau
subcontractanți.
(3) Pentru punerea în aplicare a articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, operatorul notifică următoarele informații autorității competente:
(b) amplasamentul locațiilor și, dacă este cazul, parcelele (datele de înregistrare a terenului)
pe care sunt întreprinse acțiunile;
(c) natura operațiunilor și a produselor;
(e) în cazul unei exploatații agricole, data la care producătorul a încetat să folosească produse
neautorizate pentru producția ecologică pe parcelele în cauză;
(f) numele organismului omologat căruia operatorul i-a încredințat controlul întreprinderii, în
cazul în care statul membru a pus în aplicare sistemul de control prin omologarea unor astfel
de organisme.
Operatorul responsabil notifică, în timp util, orice schimbare a descrierii sau a măsurilor
prevăzute la articolul 63 și a măsurilor inițiale de control stabilite la articolele 70, 74, 80, 82,
86 și 88 autorității sau organismului de control.
(1) Autoritatea sau organismul de control realizează cel puțin o dată pe an o inspecție fizică a
tuturor operatorilor.
Autoritatea sau organismul de control poate preleva și analiza eșantioane în orice alte cazuri
pentru detectarea produselor neautorizate pentru producția ecologică, pentru verificarea
tehnicilor de producție care nu sunt în conformitate cu regulile de producție ecologică sau
pentru detectarea posibilei contaminări cu produse neautorizate pentru producția ecologică.
(3) După fiecare vizită se redactează un raport de control contrasemnat de operatorul unității
sau de reprezentantul acestuia.
(4) Mai mult, autoritatea sau organismul de control efectuează vizite de control prin sondaj,
neanunțate în cele mai multe cazuri, bazate pe evaluarea generală a riscului de nerespectare a
regulilor de producție ecologică, luând în considerare cel puțin rezultatele controalelor
anterioare, cantitatea produselor în cauză și riscul de a schimba produsele.
Articolul 66 - Documente contabile
(1) În unitate sau locații se păstrează o contabilitate materială și financiară, care permite
operatorului să identifice, iar autorității sau organismului de control să verifice:
(a) furnizorul și, dacă sunt diferiți, vânzătorul sau exportatorul produselor;
(b) natura și cantitățile produselor ecologice livrate în unitate și, dacă este cazul, natura și
cantitățile tuturor materialelor cumpărate și utilizarea lor și, acolo unde este cazul, compoziția
furajelor compuse;
(d) natura, cantitățile și destinatarii și, dacă sunt diferiți, cumpărătorii, alții decât consumatorii
finali, ai oricărui produs care a fost scos din unitate sau din locațiile sau din instalațiile de
depozitare ale primului destinatar;
(e) în cazul operatorilor care nu depozitează sau nu manipulează fizic astfel de produse
ecologice, natura și cantitățile produselor ecologice cumpărate și vândute, furnizorii și, dacă
sunt diferiți, vânzătorii sau exportatorii, și cumpărătorii și, dacă sunt diferiți, destinatarii.
(3) În cazul în care un operator exploatează mai multe unități de producție în aceeași zonă,
unitățile de producție neecologice, împreună cu locațiile de depozitare pentru inputuri, trebuie
de asemenea să fie supuse cerințelor minime în materie de control.
(a) să ofere autorității sau organismului de control, în vederea controlului, acces la toate
părțile unității și la toate locațiile, precum și la situația contabilă și la documentele
justificative pertinente;
(2) Pe lângă cerințele stabilite la alineatul (1), importatorii și primii destinatari pun la
dispoziție informațiile privind loturile importate menționate la articolul 84.
În cazul certificării electronice menționate la articolul 29 alineatul (3) din Regulamentul (CE)
nr. 834/2007, semnătura din căsuța 8 a documentului justificativ nu este necesară dacă
autenticitatea documentului justificativ este garantată prin intermediul unei metode
electronice inviolabile.
(2) La cererea unui operator care face obiectul controalelor din partea autorităților și
organismelor de control menționate la alineatul (1), formulată într-un termen care urmează să
fie indicat de respectivele autorități și organisme de control, autoritățile și organismele de
control furnizează documente justificative complementare care să confirme caracteristicile
specifice ale metodei de producție utilizate cu ajutorul modelului de document justificativ
complementar stabilit în anexa XIIa.
În scopul aplicării articolului 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, declarația
vânzătorului care atestă faptul că produsele furnizate nu au fost obținute pe bază de OMG-uri
poate urma modelul stabilit în anexa XIII la prezentul regulament.
(1) Descrierea completă a unității prevăzută la articolul 63 alineatul (1) litera (a):
(a) se redactează chiar și în cazul în care operatorul își limitează activitatea la colectarea de
plante spontane;
(b) indică locațiile de depozitare și producție și parcelele de teren și/sau zonele de colectare
și, dacă este cazul, localurile în care au loc anumite operațiuni de procesare și/sau ambalare;
(c) specifică data ultimei aplicări pe parcelele și/sau zonele de colectare în cauză a produselor
ala căror utilizare nu este compatibilă cu regulile de producție ecologică.
(2) În cazul colectării plantelor spontane, măsurile practice prevăzute la articolul 63 alineatul
(1) litera (b) includ orice garanție acordată de terți pe care o poate oferi operatorul în vederea
garantării faptului că dispozițiile de la articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr.
834/2007 sunt respectate.
Articolul 71 - Comunicări
În fiecare an, înainte de data indicată de autoritatea de control sau de organismul de control,
operatorul notifică autorității sau organismului de control programul său de producție de
produse agricole, oferind o defalcare pe parcelă.
Înregistrările privind producția vegetală se compilează sub forma unui registru și se păstrează
la dispoziția autorităților sau a organismelor de control în orice moment la localurile
exploatației. Pe lângă dispozițiile de la articolul 71, aceste înregistrări oferă cel puțin
următoarele informații:
(a) în ceea ce privește utilizarea unui fertilizator: data aplicării, tipul și cantitatea de
fertilizator utilizată, parcelele în cauză;
(c) în ceea ce privește cumpărarea inputurilor agricole: data, tipul și cantitatea de produs
cumpărată;
(d) în ceea ce privește recolta: data, tipul și cantitatea producției vegetale ecologice sau în
conversie.
În cazul în care un operator administrează mai multe unități de producție în aceeași regiune,
unitățile producătoare de culturi neecologice, precum și locațiile de depozitare pentru
inputurile agricole sunt, de asemenea, supuse cerințelor de control generale și specifice
stabilite în capitolul 1 și în prezentul capitol din prezentul titlu.
Atunci când se aplică pentru prima dată sistemul de control destinat în mod specific algelor
marine, descrierea completă a unității prevăzută la articolul 63 alineatul (1) litera (a) include:
(c) planul de gestionare durabilă menționat la articolul 6b alineatul (4), după caz;
(d) în cazul algelor marine sălbatice, se elaborează o descriere completă și o hartă a zonelor
de colectare de la țărm și din larg, precum și a zonelor de pe uscat unde au loc activități după
colectare.
(1) Înregistrările privind producția de alge marine se compilează de către operatorul sub
forma unui registru și se păstrează la dispoziția autorităților sau a organismelor de control în
orice moment la localurile exploatației. Acest registru conține cel puțin următoarele
informații:
(a) istoricul activității de recoltare pentru fiecare specie pentru fiecare loc de recoltare;
(a) o descriere completă a clădirilor pentru animale, a pășunilor, a suprafețelor în aer liber etc.
și, dacă este cazul, a localurilor pentru depozitarea, ambalarea și procesarea animalelor vii, a
produselor animaliere, a materiilor prime și a inputurilor;
(2) Măsurile practice prevăzute la articolul 63 alineatul (1) litera (b) includ:
(b) dacă este cazul, în ceea ce privește răspândirea îngrășământului, acordurile în scris cu alte
exploatații astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (3) în conformitate cu regulile de
producție ecologică;
Animalele sunt identificate permanent folosind tehnici adaptate fiecărei specii, în mod
individual în cazul mamiferelor mari și în mod individual sau pe loturi în cazul păsărilor de
curte și al mamiferelor mici.
(a) în ceea ce privește intrările de animale de pe exploatație: originea și data intrării, perioada
de conversie, marca de identificare și antecedentele veterinare;
(d) în ceea ce privește hrana pentru animale: tipul furajului, inclusiv suplimentele furajere,
proporția diverselor componente ale rației și perioadele de acces la zonele libere, perioadele
de transhumanță în cazul în care se aplică restricții;
(1) Apicultorul oferă autorității sau organismului de control o hartă la o scară adecvată care
să cuprindă localizarea stupinelor. În cazul în care nu sunt identificate suprafețe în
conformitate cu articolul 13 alineatul (2), apicultorul oferă autorității sau organismului de
control documente și probe adecvate, inclusiv analize potrivite, dacă este necesar, care să
ateste faptul că suprafețele accesibile coloniilor sale întrunesc condițiile prevăzute de
prezentul regulament.
(2) Următoarele informații se introduc în registrul stupinei cu privire la utilizarea hranei: tipul
produsului, datele, cantitățile și stupii în care hrana a fost utilizată.
(5) Se acordă o atenție deosebită asigurării unor operațiuni adecvate de extragere, prelucrare
și depozitare a produselor apicole. Toate măsurile vizând îndeplinirea acestor cerințe se
înregistrează.
În cazul în care un operator gestionează mai multe unități de producție, astfel cum este
prevăzut la articolul 17 alineatul (1), la articolul 40 și la articolul 41, unitățile care produc
animale neecologice sau produse animaliere neecologice sunt supuse sistemului de control
astfel cum este stabilit în capitolul 1 și în prezentul capitol din prezentul titlu.
(c) planul de gestionare durabilă menționat la articolul 6b alineatul (4), după caz;
(d) în cazul moluștelor, un rezumat al capitolului special din planul de gestionare durabilă în
conformitate cu articolul 25q alineatul (2).
Operatorul oferă următoarele informații sub forma unui registru care se actualizează continuu
și se păstrează la dispoziția autorităților sau organismelor de control în orice moment la
localurile exploatației:
(a) originea, data sosirii și perioada de conversie a animalelor care sosesc la exploatație;
(b) numărul de loturi, vârsta efectivelor, greutatea și destinația animalelor care părăsesc
exploatația;
(d) pentru pești, tipul și cantitatea de hrană și, în cazul crapilor și speciilor înrudite, un
document justificativ privind utilizarea de hrană suplimentară;
(e) tratamentele veterinare, cu detalii privind scopul, data de administrare a acestora, metoda
de administrare, tipul produsului și perioada de așteptare;
(f) măsurile de prevenire a bolilor, cu detalii privind vidul sanitar, curățarea și tratarea apei.
Articolul 79d - Mai multe unități de producție gestionate de către același operator
În cazul în care un operator economic gestionează mai multe unități de producție, astfel cum
este prevăzut la articolul 25c, unitățile care produc animale de acvacultură neecologice fac
obiectul sistemului de control stabilit la capitolul 1 și la prezentul capitol.
În cazul unităților care intervin în nume propriu sau printr-o terță parte, în prelucrarea acestor
produse, inclusiv, în principal, unități implicate în ambalarea și/sau reambalarea unor astfel
de produse sau unități implicate în etichetarea și/sau reetichetarea unor astfel de produse,
descrierea completă a unității prevăzută la articolul 63 alineatul (1) litera (a) trebuie să
prezinte instalațiile utilizate pentru recepția, procesarea, ambalarea, etichetarea și depozitarea
produselor agricole înainte și după operațiunile aferente, precum și procedurile aplicabile
pentru transportarea produselor.
Prezentul capitol se aplică în cazul oricărui operator implicat, în calitate de importator și/sau
prim destinatar, în importul și/sau recepția produselor ecologice, fie în nume personal, fie
printr-un reprezentant.
(3) În cazul în care importatorul sau primul destinatar sunt aceeași persoană juridică și
activează într-o singură unitate, rapoartele prevăzute la al doilea paragraf de la articolul 63
alineatul (2) al doilea paragraf pot fi cumulate în cadrul unui singur raport.
Toate informațiile privind modalitățile de transport între exportatorul din țara terță și primul
destinatar și între locațiile sau instalațiile de depozitare ale primului destinatar și destinatarii
din cadrul Comunității sunt furnizate la cerere autorității sau organismului de control.
Importatorul trebuie să informeze în timp util organismul sau autoritatea de control cu privire
la fiecare lot care trebuie importat în Comunitate, oferind:
(b) orice detalii pertinente pe care le-ar putea cere organismul sau autoritatea de control:
(i) în cazul produselor importate în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, documentele justificative prevăzute la articolul în cauză;
(ii) în cazul produselor importate în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr.
834/2007, o copie după certificatul de inspecție prevăzut la articolul în cauză.
Autoritatea sau organismul de control trebuie să verifice dovezile scrise prevăzute la articolul
83 din prezentul regulament și certificatul prevăzut la articolul 33 alineatul (1) litera (d) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007 sau documentele justificative prevăzute la articolul 32
alineatul (1) litera (c) din acest din urmă regulament.
În cazul în care importatorul efectuează operațiuni de import prin intermediul unor unități sau
localuri diferite, acesta trebuie să pună la dispoziție, la cerere, rapoartele prevăzute la al
doilea paragraf de la articolul 63 alineatul (2) al doilea paragraf din prezentul regulament
pentru fiecare dintre aceste instalații.
CAPITOLUL 6 - Cerințe de control pentru unitățile implicate în producția, pregătirea
sau importul produselor ecologice și care au contractat terților parțial sau total
operațiunile efectuate în cauză
(b) un acord scris prin care subcontractanții își supun exploatația regimului de control din
titlul V din Regulamentul (CE) nr. 834/2007;
(c) toate măsurile practice, inclusiv, inter alia, un sistem corespunzător al documentelor
contabile, care se iau la nivelul unității pentru asigurarea trasabilității produselor pe care
operatorul le introduce pe piață până la furnizorii acestora sau, după caz, până la vânzători,
destinatari sau cumpărători.
(1) Descrierea completă a unității prevăzute la articolul 63 alineatul (1) litera (a) trebuie să
indice:
(a) instalațiile utilizate pentru primirea, pregătirea și depozitarea produselor destinate hranei
pentru animale înainte și după operațiunile în cauză;
(b) instalațiile utilizate pentru depozitarea altor produse utilizate în vederea pregătirii hranei
pentru animale;
(d) în cazul în care este necesar, descrierea furajelor combinate pe care operatorul
intenționează să le producă, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (a) din Directiva
79/373/CEE, precum și a speciilor sau a claselor de animale pentru care sunt destinate aceste
furaje;
(e) în cazul în care este necesar, numele materiilor prime care intră în compoziția furajelor
combinate pe care operatorul intenționează să le prepare.
(2) Măsurile care trebuie întreprinse de operatori, astfel cum este prevăzut la articolul 63
alineatul (1) litera (b), în vederea garantării respectării regulilor de producție ecologică,
trebuie să includă indicațiile privind măsurile prevăzute la articolul 26.
(3) Autoritatea sau organismul de control trebuie să utilizeze aceste măsuri în vederea
realizării unei evaluări generale a riscurilor inerente fiecărei unități de pregătire în parte și să
stabilească un plan de control. Acest plan de control trebuie să prevadă un număr minim de
eșantioane aleatorii în funcție de riscurile potențiale.
Organismul sau autoritatea de control trebuie să acorde o atenție sporită punctelor critice de
control evidențiate pentru operator, pentru a stabili dacă operațiunile de supraveghere și
verificare sunt efectuate corect.
Toate locațiile utilizate de operator pentru efectuarea activităților sale pot fi controlate de câte
ori este necesar pentru garantarea prevenirii riscurilor inerente.
(1) În cazul în care un operator consideră sau suspectează faptul că un produs, preparat și
importat de el sau primit de la un alt operator, nu respectă regulile de producție ecologică,
acesta inițiază proceduri fie în vederea retragerii de la produsul în cauză a oricărei referințe la
metoda de producție ecologică, fie în vederea separării și a identificării produsului. Se poate
proceda la prelucrarea, ambalarea sau punerea pe piață după eliminarea dubiului în cauză, cu
excepția cazului în care îl pune pe piață fără indicații cu privire la metoda de producție
ecologică. În cazul unui astfel de dubiu, operatorul trebuie să informeze imediat organismul
sau autoritatea de control. Autoritatea sau organismul de control pot solicita ca produsul să nu
poată fi pus pe piață cu indicații referitoare la metoda de producție ecologică, până în
momentul în care consideră, în urma informațiilor primite de la operator sau din alte surse, că
dubiul a fost eliminat.
(2) În cazul în care o autoritate sau un organism de control are o suspiciune justificată privind
faptul că operatorul intenționează să pună pe piață un produs care nu respectă regulile de
producție ecologică, dar care prezintă referințe la metoda de producție ecologică, autoritatea
sau organismul de control în cauză poate solicita ca operatorul oprească temporar
comercializarea produsului cu referința în cauză pe parcursul unei perioade care urmează să
fie stabilită de autoritatea sau de organismul de control respectiv. Înainte de a lua o astfel de
decizie, autoritatea sau organismul de control permit operatorului dreptul de a-și prezenta
comentariile. Această decizie trebuie suplimentată de obligația de a retrage produsului în
cauză orice referință la metoda de producție ecologică în cazul în care autoritatea sau
organismul de control sunt sigure că produsul nu îndeplinește cerințele producției ecologice.
Cu toate acestea, în cazul în care suspiciunea nu este confirmată în termenul hotărât, decizia
prevăzută la primul paragraf se elimină cel târziu la data expirării termenului în cauză.
Operatorul cooperează în toate privințele cu organismul sau unitatea de control în vederea
rezolvării suspiciunii.
(3) Statele membre iau toate măsurile și sancțiunile necesare în vederea evitării utilizării
frauduloase a indicațiilor prevăzute în titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și în
titlul III și/sau în anexa XI la prezentul regulament.
(1) În cazul în care operatorul și/sau subcontractanții săi sunt verificați de autorități sau
organisme de control diferite, autoritățile sau organismele de control fac schimb de informații
corespunzătoare cu privire la operațiunile aflate sub controlul lor.
(2) În cazul în care operatorul și/sau subcontractanții săi își schimbă autoritatea sau
organismul de control, schimbarea trebuie notificată fără întârziere autorității competente de
către autoritățile sau organismele de control în cauză.
Autoritatea sau organismul de control anterior transferă elementele relevante din dosarul de
control al operatorului în cauză și rapoartele menționate la articolul 63 alineatul (2) al doilea
paragraf către autoritatea sau organismul de control următor.
(3) În cazul în care operatorul se retrage din sistemul de control, autoritatea sau organismul
de control al operatorului în cauză informează în acest sens, fără întârziere, autoritatea
competentă.
(4) În cazul în care o autoritate sau un organism de control găsește nereguli sau încălcări care
afectează statutul ecologic al produselor, informează în acest sens, fără întârziere, autoritatea
competentă a statului membru care a desemnat sau a aprobat autoritatea sau organismul
respectiv în conformitate cu dispozițiile articolului 27 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007.
Autoritatea competentă poate solicita, de asemenea, din proprie inițiativă, orice alte
informații cu privire la nereguli sau încălcări.
În cazul unor nereguli sau încălcări referitoare la produse aflate sub controlul altor autorități
sau organisme de control, informează de asemenea autoritățile sau organismele respective.
(5) Statele membre iau măsurile adecvate și stabilesc proceduri documentate care să permită
schimbul de informații între toate autoritățile de control pe care le-au desemnat și/sau între
toate organismele de control pe care le-au aprobat în conformitate cu dispozițiile articolului
27 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, inclusiv procedurile privind schimbul de informații
în vederea verificării documentelor justificative menționate la articolul 29 alineatul (1) din
prezentul regulament.
(6) Statele membre iau măsurile adecvate și instituie proceduri documentate pentru a se
asigura că informațiile privind rezultatele inspecțiilor și vizitelor menționate la articolul 65
din prezentul regulament sunt comunicate agenției de plăți în conformitate cu necesitățile
agenției respective, astfel cum se prevede la articolul 33 alineatul (1) din Regulamentul (UE)
nr. 65/2011 al Comisiei ( 1 ).
(1) În cazul în care un stat membru găsește nereguli sau încălcări referitoare la aplicarea
prezentului regulament în cazul unui produs provenit dintr-un alt stat membru și care poartă
indicațiile menționate în titlul IV din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și în titlul III și/sau
anexa XI la prezentul regulament, acesta informează în acest sens, fără întârziere, statul
membru care a desemnat autoritatea de control sau a aprobat organismul de control, celelalte
state membre și Comisia, prin sistemul menționat la articolul 94 alineatul (1) din prezentul
regulament.
(2) În cazul în care un stat membru găsește nereguli sau încălcări referitoare la respectarea de
către produsele importate conform articolului 33 alineatele (2) sau (3) din Regulamentul (CE)
nr. 834/2007 a cerințelor specificate în regulamentul respectiv sau în Regulamentul (CE) nr.
1235/2008, acesta informează în acest sens, fără întârziere, celelalte state membre și Comisia,
prin sistemul menționat la articolul 94 alineatul (1) din prezentul regulament.
(3) În cazul în care un stat membru găsește nereguli sau încălcări referitoare la respectarea de
către produsele importate conform articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 a
cerințelor specificate în regulamentul respectiv și în Regulamentul (CE) nr. 834/2007, acesta
informează în acest sens, fără întârziere, statul membru care a emis autorizația, celelalte state
membre și Comisia, prin sistemul menționat la articolul 94 alineatul (1) din prezentul
regulament. Notificarea se transmite celorlalte state membre și Comisiei în cazul în care
neregula sau încălcarea se referă la produse pentru care statul membru însuși a emis
autorizația menționată la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008.
El informează statul membru care a trimis notificarea, celelalte state membre și Comisia cu
privire la rezultatul investigației și la acțiunile întreprinse, răspunzând informării inițiale prin
sistemul menționat la articolul 94 alineatul (1). Răspunsul se transmite în termen de 30 de zile
calendaristice de la data informării inițiale.
( 1 ) JO L 25, 28.1.2011, p. 8.
(5) Statul membru care a transmis informarea inițială poate solicita, dacă este necesar,
informații suplimentare statului membru care a furnizat răspunsul. În orice caz, după primirea
unui răspuns sau a informațiilor suplimentare de la statul membru notificat, statul membru
care a transmis informarea inițială introduce intrările și actualizările necesare în sistemul
menționat la articolul 94 alineatul (1).
Statele membre pun la dispoziția publicului, într-un mod corespunzător, inclusiv prin
publicare pe internet, listele actualizate menționate la articolul 28 alineatul (5) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, care conțin documentele justificative actualizate pentru
fiecare operator prevăzute la articolul 29 alineatul (1) din respectivul regulament și utilizând
modelul stabilit în anexa XII la prezentul regulament. Statele membre respectă în mod
corespunzător cerințele privind protecția datelor cu caracter personal, prevăzute de Directiva
95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 1 ).
(1) Activitățile de supraveghere ale autorităților competente care deleagă sarcini de control
organismelor de control în conformitate cu dispozițiile articolului 27 alineatul (4) litera (b)
din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 se concentrează asupra evaluării performanțelor
operaționale ale organismelor de control în cauză, ținând seama de rezultatele lucrărilor
organismului național de acreditare menționat la articolul 2 alineatul (11) din Regulamentul
(CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ).
(a) rezultatul analizei riscului să furnizeze baza pentru determinarea intensității inspecțiilor și
vizitelor anuale neanunțate sau anunțate;
(c) cel puțin 10 % dintre toate inspecțiile și vizitele efectuate în conformitate cu dispozițiile
articolului 65 alineatele (1) și (4) să fie neanunțate;
(d) selectarea operatorilor supuși unor inspecții și vizite neanunțate să fie efectuată pe baza
analizei riscurilor, iar inspecțiile și vizitele respective să fie planificate în funcție de nivelul
de risc.
(3) Autoritățile competente care deleagă sarcini de control organismelor de control verifică
dacă personalul organismelor de control are cunoștințe suficiente, inclusiv referitoare la
elementele de risc care pot afecta statutul ecologic al produselor, calificări, formarea și
experiența necesare în ceea ce privește producția ecologică în general și normele
corespunzătoare ale Uniunii în special și, de asemenea, dacă există reguli adecvate privind
rotația inspectorilor.
(4) Autoritățile competente dispun de proceduri documentate pentru delegarea sarcinilor către
organismele de control conform dispozițiilor articolului 27 alineatul (5) din Regulamentul
(CE) nr. 834/2007 și pentru supraveghere conform dispozițiilor prezentului articol, cu
detalierea informațiilor care trebuie prezentate de către organismele de control.
Autoritățile competente pot include în catalogul menționat, din proprie inițiativă, și alte
informații relevante.
(a) respectarea procedurii standard de control a organismului de control, astfel cum a fost
transmisă de către organismul de control autorității competente în temeiul articolului 27
alineatul (6) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007;
(c) dacă organismul de control are și urmează proceduri și modele documentate pentru:
(i) analiza anuală a riscului, conform dispozițiilor articolului 27 alineatul (3) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007;
(ii) pregătirea unei strategii de eșantionare pe baza riscurilor, efectuarea prelevării de
eșantioane și analiza de laborator;
(v) aplicarea și urmărirea catalogului de măsuri care trebuie puse în practică în caz de
încălcări sau nereguli;
(vi) respectarea cerințelor de protecție a datelor cu caracter personal ale operatorilor pe care îi
controlează, conform celor stabilite de statele membre în care acționează autoritatea
competentă și în conformitate cu dispozițiile Directivei 95/46/CE.
Articolul 92f - Datele de natură ecologică din cadrul planurilor naționale de control
multianuale și al raportului anual
Datele se prezintă conform modelelor care figurează în anexa XIIIc la prezentul regulament,
începând din 2015 pentru anul 2014.
Statele membre pot introduce datele de natură ecologică sub forma unui capitol ecologic în
cadrul planului național de control sau al raportului anual.
(1) Statele membre oferă Comisiei informațiile statistice anuale privind producția ecologică
prevăzute la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 utilizând sistemul electronic
care permite schimburile electronice de documente și informații puse la dispoziție de Comisie
(DG Eurostat) înainte de data de 1 iulie a fiecărui an.
(g) opțional, numărul de unități de producție ecologică de alge marine și volumul producției
ecologice de alge marine.
(3) Pentru transmiterea informațiilor statistice prevăzute la alineatele (1) și (2), statele
membre utilizează punctul de acces unic pus la dispoziție de Comisie (DG Eurostat).
(a) înainte de 1 ianuarie 2009, informațiile prevăzute la articolul 35 litera (a) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și, ulterior, modificările acestor informații la datele la care
apar;
(b) până la data de 31 martie a fiecărui an, informațiile prevăzute la articolul 35 litera (b) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, relative la autoritățile și organismele de control aprobate la
data de 31 decembrie a anului anterior;
(c) înainte la data de 1 iulie a fiecărui an, alte informații cerute sau necesare în conformitate
cu prezentul regulament;
(d) în termen de 1 lună de la aprobarea lor, excepțiile acordate de statele membre în temeiul
articolului 47 primul paragraf literele (c) și (e).
(2) Datele se comunică, se introduc și se actualizează în sistemul prevăzut la alineatul (1) sub
răspunderea autorității competente, astfel cum este prevăzut la articolul 35 din Regulamentul
(CE) nr. 834/2007, de autoritatea în cauză sau de organismul căruia i-a fost delegată funcția
în cauză.
(1) Pentru o perioadă tranzitorie care expiră la 31 decembrie 2010, vitele pot fi priponite în
clădiri deja existente înainte de 24 august 2000, numai în cazul în care acestora li se permite
să facă mișcare în mod regulat și sunt crescute în conformitate cu cerințele de bunăstare
animală, în zone amenajate confortabil cu paie, precum și cu administrare individuală și cu
condiția ca autoritatea competentă să fi autorizat măsura în cauză. La cererea operatorului
respectiv, autoritatea competentă poate continua să autorizeze aplicarea acestei măsuri pe o
perioadă limitată de timp care expiră la 31 decembrie 2013, cu condiția suplimentară ca
vizitele de control menționate la articolul 65 alineatul (1) să fie efectuate cel puțin de două ori
pe an.
(2) Autoritatea competentă poate autoriza, pentru o perioadă tranzitorie care expiră la 31
decembrie 2010, excepțiile privind condițiile de adăpostire și densitatea animalelor acordate
în cazul exploatațiilor de animale pe baza derogării prevăzute în partea B punctul 8.5.1 din
anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2092/91. Operatorii care beneficiază de această prelungire
prezintă autorității de control sau organismului de control un plan care conține descrierea
măsurilor care sunt destinate garantării respectării dispozițiilor regulilor de producție
ecologică până la sfârșitul perioadei tranzitorii. La cererea operatorului respectiv, autoritatea
competentă poate continua să autorizeze aplicarea acestei măsuri pe o perioadă limitată de
timp care expiră la 31 decembrie 2013, cu condiția suplimentară ca vizitele de control
menționate la articolul 65 alineatul (1) să fie efectuate cel puțin de două ori pe an.
(3) Pe o perioadă de tranziție care expiră la 31 decembrie 2010, faza finală de îngrășare a
oilor și a porcilor pentru producția de carne, prevăzută la punctul 8.3.4 din anexa I.B la
Regulamentul (CEE) nr. 2092/91, se poate desfășura în interior, cu condiția ca vizitele de
control menționate la articolul 65 alineatul (1) să fie efectuate cel puțin de două ori pe an.
(4) Castrarea purceilor poate fi efectuată fără aplicarea anestezicelor și/sau a analgezicelor pe
o perioadă de tranziție care expiră la 31 decembrie 2011.
(5) Până la includerea unor reguli detaliate de procesare a hranei pentru animalele de
companie sau în absența acestora, se aplică standarde individuale acceptate sau recunoscute
de statul membru.
(6) În sensul articolului 12 alineatul (1) litera (j) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și până
la includerea unor substanțe specifice în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) litera (f) din
regulamentul menționat, nu se pot utiliza decât produsele autorizate de autoritatea
competentă.
(8) Pe o perioadă tranzitorie care expiră la 1 iulie 2010, operatorii pot continua să aplice în
etichetare dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 pentru:
(i) metoda de calcul al procentului de ingrediente ecologice din produsele alimentare;
(ii) numărul de cod și/sau numele organismului sau ale autorității de control.
(9) Stocurile de produse care au fost produse, ambalate și etichetate înainte de 1 iulie 2010 în
conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 sau cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007 pot
fi introduse în continuare pe piață purtând termeni referitori la producția ecologică, până la
epuizarea lor.
(10) Materialul pentru ambalare care respectă cerințele Regulamentului (CEE) nr. 2092/91
sau ale Regulamentului (CE) nr. 834/2007 poate fi folosit în continuare, până la 1 iulie 2012,
pentru produsele introduse pe piață care poartă termeni referitori la producția ecologică, dacă
acestea respectă în celelalte privințe cerințele Regulamentului (CE) nr. 834/2007.
(10a) În ceea ce privește produsele din sectorul vitivinicol, perioada tranzitorie menționată la
alineatul (8) expiră la 31 iulie 2012.
Stocurile de vinuri produse până la 31 iulie 2012 în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr.
2092/91 sau cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007 pot fi comercializate în continuare până la
epuizarea lor, cu condiția respectării următoarelor cerințe de etichetare:
(a) sigla comunitară pentru producție ecologică menționată la articolul 25 alineatul (1) din
Regulamentul (CE) nr. 834/2007, denumită de la 1 iulie 2010„sigla ecologică a UE”, poate fi
utilizată cu condiția ca procesul de vinificație să respecte dispozițiile de la titlul II capitolul
3a din prezentul regulament;
(b) operatorii care utilizează „sigla ecologică a UE” păstrează documente doveditoare pentru
o perioadă de cel puțin 5 ani de la punerea pe piață a vinului obținut din struguri ecologici,
inclusiv cu privire la cantitățile respective de vin în litri, pe categorii de vin și pe an;
(c) în cazul în care documentele doveditoare menționate la litera (b) din prezentul alineat nu
sunt disponibile, vinul respectiv poate fi etichetat ca „vin obținut din struguri ecologici”, cu
condiția ca acesta să respecte cerințele prezentului regulament, cu excepția celor prevăzute la
titlul II capitolul 3a;
(d) vinul etichetat ca „vin obținut din struguri ecologici” nu poate purta „sigla ecologică a
UE”.
(11) Autoritatea competentă poate autoriza, pentru o perioadă care expiră la 1 ianuarie
2015 , unitățile de producție de animale de acvacultură și de alge marine care sunt înființate și
produc în conformitate cu normele ecologice acceptate la nivel național înainte de intrarea în
vigoare a prezentului regulament, în vederea păstrării statutului ecologic al acestora
concomitent cu adaptarea la normele prezentului regulament, cu condiția să nu existe niciun
caz de poluare nedorită a apelor cu substanțe care nu sunt permise în cazul producției
ecologice. Operatorii care beneficiază de această măsură comunică autorității competente
care sunt instalațiile, iazurile piscicole, cuștile sau loturile de alge marine vizate.
Articolul 96 - Abrogare
Regulamentele (CEE) nr. 207/93, (CE) nr. 223/2003 și (CE) nr. 1452/2003 se abrogă.
Referințele la regulamentele abrogate și la Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 se înțeleg ca
referințe la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din
anexa XIV.
Cu toate acestea, articolul 27 alineatul (2) litera (a) și articolul 58 se aplică de la 1 iulie 2010.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
statele membre.
ANEXA I
Notă:
autorizate în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 și menținute conform articolului
16 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 autorizate în temeiul Regulamentului
(CE) nr. 834/2007
Denumire
Produse compuse sau
produse care Descriere, cerințe privind compoziția, condiții de
Autorizație
conțin numai materiale
enumerate în utilizare
continuare
animale)
A Gunoi de grajd uscat și gunoi de Proveniența din exploatații fără sol interzisă
păsări deshidratat
diluția corespunzătoare
A Deșeuri menajere compostate sau Produs obținut din deșeuri menajere triate pe
biogaz
(vermicompost) și de la insecte
A Guano
Denumire
Produse compuse sau produse care Descriere, cerințe privind compoziția, condiții de
Autorizație
conțin numai materiale enumerate în utilizare
continuare
jos:
făină de sânge
făină de copite
făină de coarne
oase degelatinate
făină de pește
făină de carne
lână
blană
păr
produse lactate
îngrășăminte
congelarea și măcinarea;
(iii) fermentare.
privind îngrășămintele
90 mg/kg de P2 O 5
90 mg/kg de P2 O 5
Denumire
Produse compuse sau produse care Descriere, cerințe privind compoziția, condiții de
Autorizație
conțin numai materiale enumerate în utilizare
continuare
A Sare brută de potasiu sau kainit Produse definite de punctul 1 din anexa IA.2
cretă fosfatată]
pulverizată etc.
A Var industrial din producția de Subproduse din producția de zahăr obținut din
fabricare sub vid a sării fabricare sub vid a sării din saramura din
zonele muntoase
nr. 2003/2003
(1 ) JO L 304, 21.11.2003, p. 1.
ANEXA II
Notă:
din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 autorizate în temeiul Regulamentului (CE) nr.
834/2007
prezenta listă
A Lecitină Fungicid
chimion)
themum cinerariaefolium
amara
Lonchocarpus spp. și
Terphrosia
spp.
A Spinosad Insecticid
tenței
Atracta
A Feromoni nt; perturbator de comportament
Piretroizi (numai
A deltametrin sau Insecticid; numai în capcane cu atractanți
specific
lambda-cihalotrin) i; numai împotriva Bactrocera oleae
depășească 6 kg
cartofilor și a cepelor
Soluție sulfo-calică
A (polisulfură de Fungicid, insecticid, acaricid
calciu)
vie
Alte substanțe
Hidroxid de
A calciu Fungicid
Bicarbonat de
A potasiu Fungicid
ANEXA III
În interior În exterior
(suprafața de desfășurare,
Greutatea în viu
2 2
m /cap m /cap
minimum (kg)
pentru reproducere și
pentru îngrășare
până la 200 2,5 1,9
2 2
1 m /100 kg 0,75 m /100 kg
ducere
până la 30 kg
ducere
în cazul boxelor
destinate montei
2
naturale: 10 m /vier
Păsări de curte
În interior
cm stinghie/ rotație/cap)
2
Niciun animal/m Cuib
animal
cazul cuiburilor
comune,
2
120 cm /pasăre
Păsări de 10 cu o 20 (numai 4 pui de carne și bibilici
2
stabile) 21 kg/m
15 gâște
depășită
1
Păsări de 16 ( ) în 2,5, cu condiția ca limita de
adăposturi păsări de
mobile curte cu o
greutate
maximă în
viu de
2
30 kg/m
2
(1 ) Numai în cazul adăposturilor mobile care au suprafața podelei mai mică sau egală cu 150 m .
ANEXA IV
ani
ani
Vaci de lapte 2
Vacă de lapte reformată 2
Oi 13,3
Capre 13,3
Purcei 74
Alți porci 14
Gluconat de calciu
Carbonat de calciu
Sulfat de magneziu
Clorură de magneziu
Carbonat de magneziu
Fosfat defluorinat
Fosfat de magneziu
Fosfat monosodic
Clorură de sodiu
Bicarbonat de sodiu
Carbonat de sodiu
Sulfat de sodiu
Clorură de potasiu
Saccharomyces cerevisiae
Saccharomyces carlsbergiensis
ANEXA VI
ADITIVI TEHNOLOGICI
(a) Conservanți
1
A a E 200 Acid sorbic
1
A a E 236 Acid formic
1
B a E 237 Formiat de sodiu
1
A a E 260 Acid acetic
1
A a E 270 Acid lactic
1
A a E 280 Acid propionic
1
A a E 330 Acid citric
(b) Antioxidanți
Număr de Descriere, condiții de
Autorizație identificare Substanța utilizare
1 Extrase de origine
A b E 306 naturală
bogate în tocoferol
animalelor de acvacultură
ferocianură
Kieselgur pur
A 1 E 551c (diatomit, i
ficat)
Bentonit-
A 1 E 558 montmorillonit
Amestec
A 1 E 560 uri naturale de
stearite și clorit
Vermicu
A 1 E 561 lit
A 1 E 562 Sepiolit
B 1 E 566 Natrolit-fonolit
Clinoptilolit de origine
B 1 E 568 sedi
(porcin
mentară, e pentru
îngrășar
e; pui pentru
îngrășar
e; curcani pentru
îngrășare; bovine;
somon)
A 1 E 599 Perlit
corespunzătoare
2. ADITIVII SENZORIALI
agricole
ADITIVI NUTRIȚIONALI
(a) Vitaminele
Număr de
Autorizație identificare Substanța Descriere, condiții de utilizare
vitaminele A, D și E, identice cu
— carbonat de fier
monohidrat
și/sau heptahidrat
monohidrat
— oxid de cupru
— oxid manganos
4. ADITIVII ZOOTEHNICI
A Enzime și microor
ganisme
___________
— apă și vapori;
— lapte de var;
— var;
— var caustic;
— sodă caustică;
— potasă caustică;
— peroxid de hidrogen;
— alcool;
— carbonat de sodiu.
— ozon;
— clorură de sodiu;
— hipoclorit de sodiu;
— hipoclorit de calciu;
— sodă caustică;
— alcool;
— peroxid de hidrogen;
— acid humic;
— acizi peroxiacetici;
— iodofori;
— sulfat de cupru numai până la 31 decembrie 2015;
— permanganat de potasiu;
ANEXA VIII
Notă
autorizate în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 și menținute conform articolului
21 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 autorizate în temeiul Regulamentului
(CE) nr. 834/2007
În vederea calculării procentului la care se face referire la articolul 23 alineatul (4) litera (a)
punctul (ii) din Regula mentul (CE) nr. 834/2007, aditivii alimentari marcați cu un asterisc în
coloana codului numeric sunt considerați ca ingrediente de origine agricolă.
Prepararea produselor
alimentare de
Morbier
norbixină
Brânză Double Gloucester
Cheddar
Brânză Mimolette
produselor
100 mg (**)
struguri.
sursele, exprimate ca SO 2 în
mg/l.
Prepararea produselor
alimentare de
sau
80 mg/kg
80 mg/kg
50 mg/kg
50 mg/kg
uleiuri
din carne
fermentație
producția ecologică
Prepararea produselor
alimentare de
carruba
celuloză capsule
acru (2)
A E 504 Carbonați de X
magneziu
„Laugengebäck”
și condimente
din carne
A E 938 Argon X X
A E 939 Heliu X X
Prepararea produselor
alimentare de
A E 941 Azot X X
A E 948 Oxigen X X
(1 ) Acest aditiv poate fi utilizat numai în cazul în care autorității competente i s-au prezentat dovezi satisfăcătoare privind inexistența
unei tehnologii alternative care să ofere aceleași garanții și/sau să permită menținerea caracteristicilor specifice ale produsului.
3
( ) „Dulce de leche” sau „Confiture de lait” se referă la o cremă ușoară, delicioasă, de culoare maronie, făcută din lapte îndulcit și
îngroșat.
SECȚIUNEA B – AUXILIARI TEHNOLOGICI ȘI ALTE PRODUSE
CARE POT FI UTILIZATE LA PROCESAREA INGREDIENTELOR DE
ORIGINE AGRICOLĂ DIN PRODUCȚIA ECOLOGICĂ
Notă
Prepararea Prepararea
produselor produselor
98/83/CE a Consiliului
A Carbonat de calciu X
A Hidroxid de calciu X
nigari)
în producerea brânzeturilor (1 )
în producerea brânzeturilor (1 )
Leidse Nagelkaas
A Dioxid de carbon X X
A Azot X X
A Etanol X X Solvent
A Ou cu albuș X
Prepararea Prepararea
produselor produselor
A Cazeină X
A Gelatină X
A Ihtiocol X
antispumant
A Cărbune activat X
A Făină de orez X
2
( ) Restricția se referă numai la produsele de origine vegetală.
SECȚIUNEA C – AUXILIARI TEHNOLOGICI PENTRU FABRICAREA
DROJDIEI ȘI A PRODUSELOR PE BAZĂ DE DROJDIE
Clorură de calciu X
Dioxid carbon X X
drojdiei
drojdiei
Azot X X
Oxigen X X
antispumant
Punc
ANEXA VIIIa
Punc
Produse și substanțe autorizate pentru utilizarea sau adăugarea în produsele ecologice din sectorul vitivinicol,
menționate la articolul 29c
Punc
Tipul tratamentului în conformitate cu anexa I A la Condiții și restricții specifice în cadrul limitelor și al condițiilor stabilite de Regulamentul (CE)
— Oxigen gazos
— Celuloză
— Diatomit
— Argon
Tipul tratamentului în conformitate cu anexa I A la Condiții și restricții specifice în cadrul limitelor și al condițiilor stabilite de Regulamentul (CE) Punc
2
Punctul 10: clarificare — Gelatină comestibilă ( ) Punc
mazăre (2 ) Punc
— Ihtiocol (2 )
— Taninuri (2 )
— Cazeină
— Cazeinat de potasiu
— Dioxid de siliciu
— Bentonită
— Enzime pectolitice
Tipul tratamentului în conformitate cu anexa I A la Condiții și restricții specifice în cadrul limitelor și al condițiilor stabilite de Regulamentul (CE) Punc
punc
Punctul 23: adăugare — Dioxid de carbon
Regu
2
( ) O
2
Punctul 25: adăugare — Taninuri ( )
2
Punctul 28: utilizare — Gumă de acacia ( ) (gumă arabică)
Quercus
— ghinde spp.
Cola
— nuci de cola acuminata
Ribes uva-
— agrișe crispa
maracuja (fructul Passiflora
— pasiunii) edulis
Rubus
— zmeură (uscată) idaeus
Ribes
— coacăze roșii (uscate) rubrum
Schinus molle
— piper (roz) L.
Armoracia
— semințe de hrean rusticana
Alpinia
— galangal mic officinarum
Carthamus
— flori de șofrănel tinctorius
Nasturtium
— năsturel officinale
1.3. Diverse:
PRODUSE VEGETALE
Theobroma
— cacao cacao
— nucă de cocos Cocos nucifera
— măsline Olea europaea
Helianthus
— floarea-soarelui annuus
Elaeis
— palmier guineensis
Brassica
— rapiță napus, rapa
Carthamus
— șofrănel tinctorius
Sesamum
— susan indicum
— soia Glycine max
— fructoză
— foițe de azimă
— gelatină
— intestine.
ANEXA XI
Dacă un simbol este reprodus în culori pe un fond colorat, astfel încât este
vizibil cu dificultate, pentru a îmbunătăți contrastul cu culorile de fond, poate fi utilizată
o linie de delimitare care înconjoară simbolul.
AB-CDE-999
în care:
„AB” este codul ISO, specificat la articolul 58 alineatul (1) litera (a), al țării în
care au loc controalele; și
„CDE” este un termen din trei litere care trebuie decis de către Comisie sau de
către fiecare stat membru, precum „bio”, „öko”, „org” sau „eko”, și care
stabilește o legătură cu metoda de producție ecologică, astfel cum se specifică
la articolul 58 alineatul (1) litera (b); și
„999” este numărul de referință alcătuit din maximum trei cifre care trebuie
atribuit, astfel cum se specifică la articolul 58 alineatul (1) litera (c), de către:
Comisie:
Comisia pune numerele de cod la dispoziția publicului prin orice mijloace tehnice
adecvate, inclusiv prin publicare pe Internet.
stocului):
Componente:
………………
………………
………………
………………
………………
Declar că acest produs nu a fost derivat sau obținut din OMG-uri – „din” sau „prin” OMG-uri, așa
cum acești termeni sunt menționați la articolele 2 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al
Consiliului. Nu dețin nicio informație care să dovedească faptul că această declarație este
inexactă.
Prin urmare, declar că produsul de mai sus respectă dispozițiile de la articolul 9 din Regula mentul
(CE) nr. 834/2007 privind interzicerea utilizării de OMG-uri.
Țara, locul, data, semnătura vânzătorului: Ștampila unității vânzătorului (dacă este
cazul):
ANEXA XIIIa
Secțiunea 1
creștere a animalelor.
tivelor de pești
3
Somon 20 kg/m
3
Păstrăv brun și păstrăv curcubeu 25 kg/m
3
Păstrăv arctic 20 kg/m
Secțiunea 2
somon (Salmo salar), păstrăv brun (Salmo trutta) – păstrăv curcubeu (Oncor
hynchus mykiss).
3
Densitatea 10 kg/m în țarcuri din plasă
maximă a efec
tivelor de pești
Secțiunea 3
Producția ecologică de cod (Gadus morhua) și de alți pești din familia Gadidae, de
lavrac (Dicentrarchus labrax), de doradă (Sparus aurata), de (Argyrosomus
regius), de calcan (Psetta maxima [= Scopthalmus maximux]), de pagrus pagrus
(Pagrus pagrus [=Sparus pagrus]), de (Sciaenops ocellatus) și de alți pești din
familia Sparidae, precum și de diferite specii de siganus (Siganus spp).
pe uscat.
3
Densitatea Pentru pești, alții decât calcan: 15 kg/m
maximă a efec
2
Pentru calcan: 25 kg/m
tivelor de pești
Secțiunea 4
zonele cu maree.
Sistemul de Apa trebuie schimbată într-un mod adecvat pentru a asigura
tație.
3
Densitatea 4 kg/m
maximă a efec
tivelor de pești
Secțiunea 5
3
Densitatea 30 kg/m
maximă a efec
tivelor de pești
Secțiunea 6
uscate.
20 kg de azot la hectar.
ecologică.
Originea geni După trei ani de la începerea activității, cel puțin o jumătate
culului ocular
2
Densitatea Inseminarea: maximum 22 post-larvae/m
maximă a efec
2
Biomasa maximă la un moment dat: 240 g/m
tivelor din cres
cătorie și limite de
producție
Secțiunea 8
Moluște și echinoderme
Sisteme de Cultură în masa apei, cultură pe plute, cultură pe fundul
producție apei, saci și alte structuri din plasă, cuști, platouri, locuri
reținere.
Secțiunea 9
Pești tropicali de apă dulce: chanos (Chanos chanos), tilapia (Oreochromis sp.),
Pangasius sp.
producție
3
Densitatea Pangasius: 10 kg/m
maximă a efec
3
Oreochromis: 20 kg/m
tivelor de pești
Secțiunea 10
MS-BIO-
Modele pentru datele de natură ecologică menționate la articolul 92f 01
Numărul de operatori înregistrați Numărul de inspecții anuale Numărul total de inspecții/vizite Total
ul de evaluarea riscului
operato
cod al gistrați de de de de
organismului per Produ produ Alți Produ produ Alți Produ produ Alți Produ produ Alți
sau autorității organis cători cție Prelu Impor Expor operat cători cție Prelu Impor Expor operat cători cție Prelu Impor Expor operat cători cție Prelu Impor Expor operat
de control m sau agrico anima crători tatori tatori ori agrico anima crători tatori tatori ori agrico anima crători tatori tatori ori agrico anima crători tatori tatori ori
În categoria prelucrători intră prelucrătorii propriu-ziși, prelucrătorii care sunt și importatori și alți prelucrători diverși care nu sunt clasificați în altă parte.
(***) Categoria alți operatori cuprinde comercianții (angrosiști și distribuitori) și alți operatori care nu sunt clasificați în altă parte.
Total
MS-BIO-02
MS-BIO-…
În categoria prelucrători intră prelucrătorii propriu-ziși, prelucrătorii care sunt și importatori și alți prelucrători diverși care nu sunt clasificați în altă parte.
(***) Categoria alți operatori cuprinde comercianții (angrosiști și distribuitori) și alți operatori care nu sunt clasificați în altă parte.
Numărul de măsuri aplicate pe lot sau pe seria de
1 3 Total
Numărul de operatori înregistrați Numărul de nereguli sau încălcări constatate ( ) Numărul de măsuri aplicate operatorului ( )
2
producție ( )
MS-BIO-02
MS-BIO-…
În categoria prelucrători intră prelucrătorii propriu-ziși, prelucrătorii care sunt și importatori și alți prelucrători diverși care nu sunt clasificați în altă parte.
(***) Categoria alți operatori cuprinde comercianții (angrosiști și distribuitori) și alți operatori care nu sunt clasificați în altă parte.
1
( ) Sunt incluse numai neregulile sau încălcările care afectează statutul ecologic al produselor și/sau au dus la aplicarea unei măsuri.
2
( ) În cazul unei nereguli privind respectarea cerințelor cuprinse în prezentul regulament, autoritatea sau organismul de control se asigură că etichetarea și promovarea pentru întregul lot sau serie de producție afectate de
neregula în cauză nu includ nicio indicație privind metoda de producție ecologică, iar o astfel de măsură este proporțională cu relevanța dispozițiilor ce au fost încălcate și cu natura și circumstanțele particulare ale
activităților implicate în neregula în cauză [conform dispozițiilor articolului 30 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 834/2007].
3
( ) La constatarea unei încălcări grave a dispozițiilor sau a unei încălcă ri care provoacă efecte îndelungate, autoritatea sau organismul de control interzic operatorului respectiv comercializarea produselor care menționează
metoda de producție ecologică în etichetare sau promovare, pentru o perioadă ce urmează să fie stabilită împreună cu autoritatea competentă a statului membru [conform dispozițiilor articolului 30 alineatul (1) al doilea
paragraf din Regulamentul (CE) nr. 834/2007].
MS-BIO-
2. Informații privind supravegherea și auditul: …
ul de Numărul de operatori înregistrați tiv ( ) Numărul de audituri de reexaminare (2 ) Numărul de audituri prin observare directă (3 )
organismului per de de de de
Produ Produ Produ Produ În categoria
producăto
sau autorității organis cători produ Prelu Alți cători produ Prelu Alți cători produ Prelu Alți cători produ Prelu Alți ri agricoli
intră
producăto
de control m sau agrico cție crători Impor Expor operat agrico cție crători Impor Expor operat agrico cție crători Impor Expor operat agrico cție crători Impor Expor operat
rii
auto anima tatori tatori ori anima tatori tatori ori anima tatori tatori ori anima tatori tatori ori agricoli
propriu-
li (**) li (**) li (**) li (**) ziși,
producăto
ritate de le de (***) le de (***) le de (***) le de (***)
rii care
(*) (*) (*) (*) sunt și
prelucrăt
control acva acva acva acva ori,
producăto
cultură cultură cultură cultură rii care
sunt și
importato
ri, alți
producăto
ri diverși
MS-BIO-01 care nu
sunt
clasificați
în altă
parte.
MS-BIO-02
În categoria prelucrători intră prelucrătorii propriu-ziși, prelucrătorii care sunt și importatori și alți prelucrători diverși care nu sunt clasificați în altă parte.
(***) Categoria alți operatori cuprinde comercianții (angrosiști și distribuitori) și alți operatori care nu sunt clasificați în altă parte.
(1 ) Examinarea documentelor generale relevante care descriu structura, func ționarea și managementul calității în cadrul organismului de control. Auditul administrativ al organismului de control, inclusiv controlarea dosarelor
operatorilor ș i verificarea modului în care sunt tratate neconformitățile și plângerile, frecvența minimă a controalelor, utilizarea abordării bazate de riscuri, vizitele neanunțate și de monitorizare, politica prelevării de
eșantioane și schimbul de informații cu alte organisme și autorități de control.
(2 ) Audit de reexaminare: inspectarea unui operator de către autoritatea competentă pentru a verifica respectarea procedurilor funcționale ale organismului de control și pentru a verifica eficiența acestuia.
(3 ) Audit prin observare directă: observarea de către autoritatea competentă a unei inspecții efectuate de un inspector al organismului de control.
3. Concluzii privind sistemul de control al producției ecologice:
Retragerea autorizării
Măsuri luate pentru a asigura funcționarea eficientă a sistemului de control al producției ecologice (aplicarea)
sau autorității de control De la Până la
Da/Nu
(data) (data)
MS-BIO-01
MS-BIO-02
MS-BIO-…
125—001.008—2014.01.01—
CAPITOLUL I
- agricultură organo-biologică,
- agricultură durabilă,
- agricultură de precizie
- agricultură raţională,
- agricultură ecologică
- agricultură integrată
- agricultura naturală
- agricultura regenerativă
- agricultura permanentă sau permacultura.
Agricultura biodinamică – a avut ca promotori pe Rudolf Steiner şi Ehrenfried Pfeiffer din
Germania şi se bazează pe respectarea legilor naturale, cea mai mare importanţă fiind acordată
“forţelor vitale”.
56
Rudolf Steiner a pus bazele unei filozofii : “antropozofia”, care porneşte de la “înţelepciunea
omului ca părticică a înţelepciunii divine, a raţiunii universale”. În anul 1924 a ţinut un curs de
prezentare a fundamentelor ştiinţifice şi filozofice ale agriculturii biodinamice, iar mai târziu, discipolul
său Ehrenfried Pfeiffer a condus exploataţiile agricole din mai multe ţări, pe baza principiilor acestei
agriculturi.
Metoda biodinamică se caracterizează prin utilizarea unor preparate biodinamice obţinute din
plante medicinale (coada şoricelului, muşeţel, păpădie, valeriană, urzici, scoarţă de stejar), gunoi de
grajd şi silice. Cantităţile care se folosesc la hectar în amestec cu apa sunt foarte mici, homeopatice,
ele având un efect stimulator asupra altor mecanisme biologice (F. Satler, E V. Wistinghasen, 1992).
Pentru semănat, plantat, lucrările solului şi recoltat se ţine seama de influenţele cosmice, în
primul rând de poziţia lunii, dar şi a altor planete, care exercită o influenţă asupra solului şi asupra
plantelor; de aceea, este necesară întocmirea unui calendar al efectuării lucrărilor agricole (Dejeu L.,
Petrescu C, Chira A., 1997).
Autorul susţine că agricultura biodinamică se poate adapta la diferite condiţii de sol şi de climă,
iar succesul ei nu se datorează aplicării unor reţete, ci depinde de personalitatea celor ce gândesc şi
realizează organizarea gospodăriei biodinamice, care devine astfel un unicat.
Agricultura biologică. Principiile au fost difuzate după cel de-al doilea război mondial de
către consumatorii şi medicii preocupaţi de efectele alimentelor asupra sănătăţii oamenilor (Dejeu L.,
Petrescu C., Chira A., 1997). Motivele orientării către agricultura biologică, în anii 1970 sunt legate de
experienţa negativă cu produsele chimice şi problemele de sănătate apărute. La acestea s-a adăugat
consumul de materii prime şi costuri de energie foarte ridicate. Agricultura biologică preia şi valorifică
o serie de orientări din curentele prezentate şi pune accentul pe utilizarea materialelor organice în
menţinerea fertilităţii economice, pe lucrări de ameliorare a solului, folosind foarte puţin îngrăşăminte
minerale. Utilizează pe cât posibil tehnici de cultivare biologică a plantelor, controlul şi evitarea
57
tratamentelor fitosanitare pe baze chimice. Există totuşi idei (voci) care contestă termenul de
“Agricultură biologică” întrucât poate crea confuzii; preluat ca atare, deoarece “biologia este ştiinţa
organismelor vii” iar agricultura ca ştiinţă are şi ea acelaşi domeniu de activitate.
Agricultura durabilă. Denumire provenită, se pare din traducerea nepotrivită din limba
engleză a cuvântului “sustainable” care înseamnă “susţinută” ceea ce este cu totul altceva decât
“durabil”. De fapt autorii englezi conferă acestei noţiuni sensul de “performanţă”, adică să permită
obţinerea an de an de recolte mari şi de calitate (susţinute). De fapt, preconizează adoptarea
tehnicilor, care menţin fertilitatea solului, utilizarea pe cât posibil numai de resurse naturale şi
regenerabile care nu poluează masiv mediul şi întreţine activitatea biologică a solului de-a lungul
lanţurilor trofice implicate.
Agricultura raţională. Promovată mai întâi în Franţa, presupune o gestionare într-o mai bună
manieră, la nivelul unei exploataţii agricole, a efectivelor pozitive şi negative ale activităţii agricole
asupra mediului, asigurând astfel calitatea produselor alimentare. Se vrea a fi o variantă a agriculturii
convenţionale care armonizează mai bine relaţia dintre plantă şi pământ.
Agricultura ecologică. Se bazează pe tehnologiile de cultură care prin aplicarea lor se evită
poluarea recoltelor cu nitraţi sau metale grele. Recoltele obţinute au o anumită calitate cerută la
standardele de piaţă. Aceasta nu are nimic de-a face cu conceptul de “Ecologie” care este definit ca
fiind “interacţiunea dintre organismele vii şi mediul lor de viaţă”. De fapt chiar şi sintagma este
nepotrivită întrucât “nu există o agricultură ecologică şi alta neecologică”.
Agricultura ori cum s-ar face, ea se află în interdependenţă cu toţi factorii naturali de mediu.
Agricultura naturală s-a dezvoltat în Japonia în anii 30 de către Mokichi Okada, care a fondat
apoi Asociaţia Mokichi Okada (MOA). Agricultura naturală este din multe puncte de vedere paralelă
cu agricultura organică, dar include soluţii speciale pentru tratamentul solului prin compostare, spre
deosebire de fertilizarea organică.
58
Agricultura regenerativă se bazează pe o mare capacitate a naturii de a se lupta cu bolile şi
dăunătorii, de a reda solului fertilitatea şi de a avea o productivitate bună. Ea implică o abilitate
continuă de a recreea resursele de care sisteml are nevoie.
Aceste alternative agricole sunt variante ale agriculturii convenţionale aplicabile în condiţiile
existenţei unor sisteme agricole fragile în scopul sprijinirii conservării terenurilor dar şi datorită trecerii
de la o agricultură în derivă, la una eficientă şi rentabilă.
Agricultura alternativă are însă o arie limitată în aplicarea ei întrucât promovează tehnici mai
puţin intensive, trebuie asociată cu creşterea animalelor, solicită eforturi pentru menţinerea sau chiar
ridicarea conţinutului de humus în sol şi nu în ultimul rând necestă un consum ridicat de forţă de
muncă.
Cu toate acestea, în ultimele două –trei decenii s-au format mai multe organizaţii ale
producătorilor, având ca scop promovarea agriculturii biologice. Ca urmare s-a constituit Federaţia
Internaţională a Mişcărilor de Agricultură Organică (IFOAM) care cuprinde asociaţii din peste 100 de
ţări.
Miniştrii Agriculturii din ţările Uniunii Europene au hotărât să favorizeze dezvoltarea agriculturii
biologice, considerând că aceasta corespunde noilor obiective ale politicii agricole comune :
echilibrarea cererii şi ofertei de produse alimentare, protecţia mediului înconjurător, şi a spaţiului rural,
garantarea condiţiilor pentru concurenţa loială între producători, precum şi libera circulaţie a
produselor.
La noi în ţară, din nefericire partidele şi mişcările ecologiste nu au căutat răspuns la aceste
întrebări şi nu au impus asemenea curente de alternative agricole prin programele lor de trecere a
agriculturii la economia de piaţă. Abia în aprilie 1998 a luat fiinţă “Asociaţia Naţională de Agricultură
Biologică” – BIOAGRIROM, cu sediul la Braşov. Tot în acest an se înfiinţează şi Asociaţia Română
pentru Agricultură Durabilă (A.R.A.D.), organizaţie interdisciplinară neguvernamentală cu sediul în
Bucureşti. O activitate meritorie a desfăşurat-o Asociaţia Bioagricultorilor din România – BIOTERA cu
sediul în judeţul Cluj înfiinţată in anul 1997, care a organizat seminarii pe teme de popularizare a
agriculturii ecologice, cu lectori din Elveţia şi a sprijinit tinerii agricultori clujeni să lucreze în ferme
ecologice din Elveţia.
59
ne ocupăm locul pe care-l merităm prin tradiţia agricolă la schimbul de produse şi alimente ecologice
pe piaţa U.E.
În ultimul timp au apărut numeroase lucrări ştiinţifice de informare care pledează pentru
extinderea agriculturii ecologice, menţinerea fertilităţii solului, obţinerea unor produse agricole
valoroase din punct de vedere ecologic şi igienic, care să nu afecteze sănătatea consumatorilor. Într-o
serie de ţări, mai ales în cele din Uniunea Europeană, a apărut o legislaţie specifică, vigilentă în
privinţa mediului înconjurător, a impactului tehnologiilor moderne asupra aces teia şi asupra omului.
S-au constituit o serie de asociaţii, organisme, mişcări, care aplică principiile agriculturii
ecologice, în condiţiile în care nu se folosesc produse chimice de sinteză. Această problemă se află în
atenţia guvernelor, a diverselor partide politice, mişcări ecologiste şi organizaţii non-guvernamentale.
Prin agricultura ecologică, în sensul definiţiei acceptate în Uniunea Europeană, se înţelege acel
sistem de cultură care tinde să valorifice şi să păstreze sistemele ecologice productive fără a recurge
la substanţe chimice de sinteză.
60
Un factor esenţial al succesului practicării agriculturii ecologice în armonie cu natura, îl
constituie adaptarea tehnicilor ecologice la condiţiile locale, ţinând seama de realităţile fizice şi social-
economice, de resurse, precum şi de tradiţiile locale.
Agricultura ecologică, în general, necesită un volum mare de forţă de muncă; ea creează noi
locuri de muncă, într-o perioada în care se accentuează şomajul şi exodul masiv al populaţiei către
aglomerările urbane.
61
Agricultura ecologică la nivel mondial
Potrivit Institutului de Cercetare în Domeniul Agriculturii Organice din Elveţia, cota de piaţă a
produselor ecologice din ansamblul pieţelor alimentare din ţările cele mai dezvoltate a atins în 2008
între 5% şi 10%, pe fondul unei creşteri anuale a produselor biologice de cel puţin 20%. La nivel
mondial, valoarea pieţei a fost în 2008 de peste 52 miliarde de dolari. Trendul pieţei este ascendent,
crescând anual cu aproape 5 miliarde de dolari.
62
În 2003, numărul cel mai mare de ferme ecologice era în Italia (56.300 ha), Turcia (18.400 ha)
şi Austria (18.300 ha), iar procentul cel mai mare de ferme cu agricultură ecologică din totalul de
ferme era în Liechtenstein (28%), Elveţia (10,2%) şi Austria (9,3%).
Tabelul 3.1
63
Sectorul produselor ecologice în Uniunea Europeană
Prima recunoaştere oficială a agriculturii ecologice din U.E. s-a realizat în anul 1991, prin
Regulamentul (CEE) nr. 2092/91 al Consiliului, care a făcut parte din reforma pentru Politica Agricolă
Comună a U.E. La data de 1 ianuarie 2009, acesta a fost înlocuit cu noul regulament care stabileşte
norme în domeniul agriculturii ecologice în cadrul Uniunii Europene (Regulamentul (CE) nr. 834/2007
al Consiliului). Alte două regulamente ale Comisiei au ca scop să pună în aplicare regulamentul
Consiliului: Regulamentul (CE) nr. 889/2008 privind prevederile detaliate de producţie, etichetare şi
verificare, şi Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 privind importul de produse ecologice.
Principiile generale ale agriculturii ecologice şi ale producţiei de alimente şi furaje ecologice
din cadrul Regulamentului Consiliului stabilesc instrucţiuni precise pentru punerea lor în aplicare. În
special recomandările pentru măsurile de prevenire, cum ar fi selecţia de specii de plante care sunt
adaptate local şi utilizarea speciilor de animale rezistente vor contribui la bunăstarea şi sănătatea
plantelor şi animalelor.
În acest sens, mai trebuie luate în seamă şi alte măsuri suplimentare cum ar fi utilizarea
ingredientelor ecologice, restricţionarea aditivilor alimentari şi a substanţelor auxiliare pentru
procesare, menţinerea stării naturale a produselor şi folosirea metodelor de procesare biologice,
mecanice şi fizice.
Uniunea Europeană acordă o importanţă deosebită agriculturii ecologice, din punct de vedere
al dezvoltării rurale. Principalul obiectiv al U.E. referitor la dezvoltarea rurală este promovarea şi
dezvoltarea unei compatibilităţi între agricultură şi mediu. Pe plan mondial opţiunea pentru practicarea
agriculturii ecologice este una serioasă, în plină expansiune, motivată fiind prin argumentele ecologice
şi igienico-sanitare, impuse de schimbarea radicală a cererii consumatorilor şi de preocupărilor tot mai
insistente pentru biosecuritatea alimentară a producţiei.
Tabelul 3. 2
Suprafeţe şi exploataţii ecologice în Europa (Sursa Survey, 2007 )
Ţara Suprafeţe cu Suprafeţe cu Numărul de ferme Mărimea medie a
producţii producţii „bio” unei ferme „bio”
ecologice (ha) ecologice (%)
64
Spania 485.079 1,66 15.508 31,1
Tabelul 3. 3.
Suprafaţa producţiei vegetale ecologice integral convertită,
65
Cehia : : 195.21 : 226.20 216.31 224.37 232.93
6 9 9 3 9
Germania : : : : : : : :
Malta : : : 0 0 0 : :
Austria : : : : : : : :
66
Slovenia : : : 14.354 15.985 20.151 23.560 26.125
Sursa: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/agriculture/data/database
La nivelul Uniunii Europene terenurile cultivate ecologic reprezintă circa 4% din totalul
suprafeţei agricole.
Din punct de vedere al suprafeţei ecologice, pe primul loc se situează Italia, cu peste 812.000
ha, Spania pe locul al doilea cu 691.000 ha, iar pe locul trei şi respectiv patru Regatul Unit cu 582.000
ha şi Franţa cu 502.000 ha.
67
Fig. 3.1. Livadă tânără de măr cultivat în sistem ecologic
Începând cu anul 2000, agricultura ecologică devine unul dintre cele mai dinamice
sectoare în negocierile de aderare la U.E. Pe fondul interesului crescând al agricultorilor
români, al ridicării gradului de informare şi stimulaţi de legislaţia elaborată de Ministerul
Agriculturii, asistăm la un salt spectaculos al agriculturii ecologice, reflectat prin următoarele
elemente mai importante:
- creşterea suprafeţelor agricole cultivate în sistem ecologic;
- diversificarea culturilor certificate;
- creşterea producţiilor vegetale certificate ecologic;
- apariţia cu succes al unor ferme agro-zootehnice ecologice.
Tabelul 3. 4.
68
Suprafaţa ha 17.438 28.800 43.850 57.200 73.800 110.130 143.194 190.129
totala
Tabelul 3. 5
Evoluţia producţiilor în agricultura ecologică
Specificare U.M. 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
Colectare din to 200 400 300 320 4.500 16.748 24.962 35.236
floră spontană
69
Australia (Oceania) cu 11,9 milioane ha este continetul cu cea mai mare suprafaţă ecologică.
Ea deţine 42% din totalul suprafeţei mondiale cultivată ecologic. Cele aproape 2.700 ferme ecologice
satisfac cerinţele pentru Japonia, America de Nord şi Europa. Cu toate acestea ele reprezintă doar
0,5% din totalul mondial.
Asia are 2,9 milioane ha (0,21%) din totalul suprafeţei agricole a continentului şi reprezintă
3,7% din suprafaţa mondială lucrată ecologic. Numărul fermelor ecologice este de aproximativ
130.000.
Africa cultivă ecologic 0,9 milioane ha, ceea ce reprezintă doar 0,11% din totalul suprafeţei
agricole a continetului şi deţine circa 125.000 ferme ecologice.
America de Nord are 2,2 milioane ha (0,56%) în peste 12.000 ferme ecologice, iar suprafeţele
sunt în creştere.
America de Sud are 5,8 milioane ha cultivate ecologic în peste 176.000 ferme.
Europa are in prezent 7 milioane ha (2,59% din suprafaţa agricolă) cultivate ecologic în
aproximativ 188.000 ferme ecologice. Piaţa produselor ecologice şi cheltuielile pentru inspecţie şi
certificare sunt factori importanţi de influenţa ai dezvoltării agriculturii ecologice în Europa. În Uniunea
Europeană, procentul mediu al suprafeţei terenurilor agricole ecologice este de 4%.
Agricultura durabila este definită ca fiind „un sistem de agricultură sănătos pentru mediul
înconjurător, economic viabil şi social responsabil” (C. Ingels, 1992). Se apreciază că aceasta
răspunde necesităţilor oamenilor de a produce în mod constant cantităţile necesare de alimente şi
70
materii prime pentru industrie, de calitate, fără să fie afectat echilibrul şi diversitatea ecologică a
planetei.
Prin agricultură ecologică, în sensul definiţiei acceptate de Uniunea Eurpeană, se înţelege acel
sistem de cultură care tinde să valorifice şi să păstreze sistemele ecologice productive fără a recurge
la folosirea substanţelor chimice de sinteză (L. Dejeu, C. Petrescu, A. Chira, 1997).
Metoda ecologică de producţie contribuie la reducerea risipei, prin efectuarea rotaţiei culturilor,
prin folosirea plantelor leguminoase fixatoare de azot şi prin reciclarea reziduurilor organice, în special
a dejecţiilor animale.
Protecţia mediului înconjurător. Devine tot mai acută în condiţiile în care tehnicile
culturale din ultimele decenii, începând cu perioada imediat următoare celui de-al
doilea război mondial, au contribuit la degradarea sistemlor ecologice, eroziunea
solului, poluarea apelor freatice şi a recoltelor cu pesticide şi nitraţi. Se urmăreşte
păstrarea nealterată a mediului, prin folosirea îngrăşămintelor organice şi a celor
minerale mai puţin solubile, a îngrăşămintelor verzi şi a composturilor şi se interzice
folosirea erbicidelor cu excepţia celor bazate pe săruri minerale simple (Cu, S, silicat
de sodiu etc.). Se pot folsi extracte din plante, dar şi mijloace termice pentru
combaterea buruienilor.
Menţinerea fertilităţii solului. Reprezintă o preocupare majoră în agricultura ecologică,
solul fiind considerat un mediu viu, complex, dar încă puţin cunoscut, care
interacţionează strâns cu plantele şi animalele care-l populează. Toate lucrările
tehnologice aplicate în agricltura ecologică vizează intensificarea activităţii
microbiologice a solului, menţinerea şi sporirea fertilităţii acestuia precum şi evitarea
degradării lui, prin aplicarea lucrărilor adecvate de fertilizare şi mobilizare.
71
Respectul pentru sănătatea consumatorilor. Fructele, legumele şi strugurii intră în
alimentaţia omului în stare proaspătă; de aceea calitatea acestora exprimată prin lipsa
reziduurilor de pesticide prezintă o importanţă deosebită. Prin practicrea unei
horticulturi ecologice se urmăreşte obţinerea unei producţii horticole de calitate, fără
reziduuri de pesticide, dar care să conţină în echilibru elementele nutritive (glucide,
lipide, protide), acizi organici, vitamine şi săruri minerale.
Ferma - un organism în echilibru . În agricultura ecologică se renunţă la o exploatare
intensivă, unilaterală şi la o specializare îngustă şi se are în vedere integrarea creşterii
animalelor în sistemul de producţie a plantelor. De asemenea se ţine cont de utilizarea
economică a resurselor energetice convenţionale şi mai ales înlocuirea acestora cu
produsele secundare refolosibile.
Respectarea acestor principii este posibilă datorită faptului că agricultura de astăzi este o
ştiinţă bine conturată, bazată, pe progresele biologiei moleculare şi a biotehnologiilor . Bazele agricole
ştiinţifice şi practice ale acestei alternative trebuiesc redescoperite prin tratarea pământului ca mediu
natural de viaţă al plantelor, cunoaşterea şi dirijarea proceselor fiziologice ce se petrec în plante, prin
înţelegerea plantei sub raportul relaţiilor ei terestre şi cosmice. Organizarea unei ferme ecologice se
bazează pe respectarea strictă a legilor biosferei, avându-se în vedere tot timpul, că indicatorul
sintetic al unei bune gospodării îi constituie „conservarea şi sporirea fertilităţii solului”.
72
fermei ecologice, cultura plantelor furajere se integrează în rotaţii echilibrate, iar dejecţile animale sunt
folosite pentru a menţine fertilizatea şi viaţa solului.
Organizarea şi fucţionarea unor ferme ecologice, care să se arpropie de ideea lui Rudolf
Steiner privind gospodăria ca organism, resectiv ca individualitate agricolă, sunt apte să aducă
contribuţii la rezolvarea problemelor actuale şi de viitor ale omenirii (Papacostea P., 1993).
- la aplicarea sistemului de lucrări ale solului se ţine cont de conţinutul în humus, în substanţe nutritive
etc.;
- ameliorarea structurii cu plante din flora sălbatică şi alte elemente ecologice în sensul de a favoriza
apariţia insectelor utile;
O fermă horticolă condusă după principii ecologice prevede o combinare ideală a diverselor
elemente ecologice:
Perioada de conversie a unor parcele (conversia începe treptat cu câteva parcele) este faza,
pe durata căreia, aceasta este cultivată prin metode agrobiologice, fără ca produsele obţinute să fie
vândute cu denumirea “produs al agriculturii ecologice”. Această perioadă preliminară corespunde
intervalului de carenţă estimat, necesar dispoziţiei substanţelor nedorite şi reinstalării echilibrelor
biologice în sol (aptitudinea unui sol la conversie depinde în special de nivelul său de humus, de
activitatea sa biologică şi riscurile legate de prezenţa reziduurilor de pesticide).
75
Grila de verificare pentru practicarea unei horticulturi ecologice
CAPITOLUL V
Realizarea unei producţii de calitate, care să corespundă cerinţelor marilor detailişti, impune
respectarea unor standarde, care la nivel european au fost sintetizate în normele EurepGAP şi care,
ulterior au fost adaptate şi cunoscute la nivel mondial ca norme GlobalG.A.P.
Noţiunea de “calitate” face parte din limbajul cotidian, având o percepţie diferită de la o
persoană la alta, bazată pe experienţe şi date diferite, de aici rezultă o serie de diferenţieri, neclarităţi
sau chiar confuzii.
EurepG.A.P. defineşte elementele esenţiale ale dezvoltării unei bune practici de producere a
produselor horticole (ex. legume şi fructe) pe plan global, acceptabile pentru cele mai importante
grupuri de vânzători cu amănuntul din lume.
77
Pentru a alinia numele EurepG.A.P. cu noua poziţie de cel mai important standard internaţional,
Consiliul a decis, în septembrie 2007 să schimbe numele EurepG.A.P. în GlobalG.A.P. cu intrare în
vigoare la 1 ianuarie 2009.
Pentru fermieri, implementarea cerinţelor acestui standard este foarte importantă şi utilă în vederea
alinierii la cerinţele europene privind producerea alimentelor sigure pentru consum.
Certificarea proceselor de producţie a acestor produse garantează că numai acelea care ating
un anumit nivel de conformitate cu Codul de Bună Practică in Agricultură, stipulate în documentele
normative ale GlobalG.A.P., sunt certificate.
GlobalG.A.P. sprijină principiile HACCP ( Hazard Analysis and Critical Control Points =
Analiza Riscurilor şi Punctele Critice de Control ) şi încurajează aplicarea lor.
Este esenţial ca toate organizaţiile implicate în filiera produselor alimentare să accepte partea
lor de responsabilităţi, pentru a garanta că GlobalG.A.P. este implementat şi sprijinit în întregime.
menţinerea încrederii consumatorului în calitatea şi siguranţa produselor alimentare;
minimizarea impactului negativ asupra mediului şi conservarea naturii şi faunei
sălbatice;
reducerea utilizării produselor de uz fitosanitar;
78
sporirea eficienţei utilizării resurselor naturale; si
adoptarea unei atitudini responsabile faţă de sănătatea şi siguranţa lucrătorilor.
Programul include întregul proces de producţie agricolă a produsului certificat, începând cu
înfiinţarea culturii (punctele de control pentru seminţe şi pepiniere) şi până la produsul final
neprelucrat (punctele de control pentru manipularea produselor).
Pentru certificare, producătorii trebuie să respecte 100% din criteriile “Cerinţă majoră”, şi nu
mai puţin de 95% din criteriile “Cerinţă minoră”. “Recomandări” sunt cerinţe recomandate pentru
moment, dar producătorii sunt încurajaţi să le respecte ca parte a procesului de management al
fermei.
Acest lucru este destul de dificil, deoarece necesită investiţii, o cultură de afaceri de nivel înalt şi o
schimbare de mentalitate.
1. Încurajarea adoptării sistemelor de asigurare a fermelor viabile din punct de vedere comercial,
care promovează minimizarea mijloacelor de producţie agrochimice în Europa şi întreaga
lume.
2. Elaborarea cadrului Codului de Bună Practică în Agricultură (GAP) în baza benchmarking a
programelor de asigurare şi standardelor existente, inclusiv trasabilitatea.
3. Acordarea consultaţiilor pentru îmbunătăţirea permanentă şi elaborarea dar şi însuşirea bunei
practici.
4. Stabilirea unui singur cadru recunoscut pentru verificările independente.
5. Comunicarea şi consultarea deschisă cu consumatorii şi partenerii cheie, inclusiv producătorii,
exportatorii şi importatorii.
79
5.2. Obiective şi termeni de referinţă
Siguranţa alimentului:
Standardul constă din codul de bună practică în agricultură pentru protecţia mediului ambiant,
care a fost elaborat pentru a minimiza impacturile negative ale activităţilor agricole asupra mediului
ambiant.
Conformitatea cu Global.G.A.P Fructe şi Legume constă din trei tipuri de puncte de control, pe
care solicitatul trebuie să le îndeplinească pentru a obţine recunoaşterea GlobalG.A.P.;
CONFORMITĂŢI MAJORE, CONFORMITĂŢI MINORE şi RECOMANDĂRI, acestea trebuie să fie
îndeplinite după cum urmează:
80
CONFORMITĂŢI MAJORE:
CONFORMITĂŢI MINORE
RECOMANDĂRI:
Punctele de Control la care se indică Fără N/A în secţiunea Criterii de Conformitate, cu excepţia
cazurilor când se indică concret în textul Criteriului de Conformitate respectiv, trebuie
auditate/controlate şi nu pot fi justificate ca fiind neaplicabile.
Fermierii pot obţine certificarea GlobalGAP în conformitate cu oricare din cele patru opţiuni
descrise mai jos:
81
Un fermier aplică pentru certificatul GlobalG.A.P. individual
- În timpul inspecţiei efectuate de inspectorul extern la dispoziţia acestuia se vor pune dovezi ale
efectuării şi rezultatele inspecţiei interne în baza Listei de verificare a GlobalG.A.P.
- Inspecţia internă trebuie efectuată cel puţină o dată pe an. Inspecţia internă va fi efectuată sub
responsabilitatea fermierului individual
- Organismul de Certificare care acordă certificarea (sau agentul său sub-contractant) va efectua
inspecţii suplimentare inopinate a cel puţin 10% din toţi fermierii înregistraţi de el sub Opţiunea 1
anual.
Inspecţiile externe ale Organismului de Certificare pot fi efectuate de un Inspector GlobalG.A.P. sau
de un Auditor GlobalG.A.P.
- Rapoartele privind inspecţia externă vor fi întocmite în conformitate cu cerinţele EN 45011/ ISO
- Durata contractului: Grupul de fermieri trebuie să contracteze fermierii înregistraţi pentru certificarea
GlobalP.G.A.P pentru o durată de minim un an.
82
- Procedurile de audit intern: Toate fermele Grupului de fermieri înregistrat de GlobalG.A.P. trebuie să
dispună de procedură(i) de audit intern, care prevăd, cel puţin, inspecţia anuală a tuturor fermierilor
înregistraţi.
În timpul inspecţiei efectuate de inspectorul extern sau intern, la dispoziţia acestuia se vor pune
dovezi ale efectuării şi rezultatele inspecţiei interne în baza Listei de verificare a GlobalG.A.P.
- Inspecţia internă trebuie efectuată cel puţină o dată pe an. Inspecţia internă va fi efectuată de
fiecare membru înregistrat al Grupului de fermieri.
- Cel puţin o inspecţie internă pe an a fiecărui fermier înregistrat şi a tuturor spaţiilor de manipulare a
produselor declarate ale Grupului de fermieri se va efectua de personal calificat din cadrul Grupului de
fermieri sau se va sub-contracta unui organism extern de verificare distinct de organismul de
verificare responsabil pentru verificarea externă conform căreia se ia decizia de acordare a certificării.
- Auditul Sistemului intern de management şi controlul calităţii are loc o dată înainte de certificare, iar
următoarele audituri vor fi repetate anual. Verificarea sistemului va demonstra dacă Sistemul existent
de control al calităţii funcţionează în conformitate cu criteriile stipulate de Anexele Regulamentului.
- Inspecţia externă se efectuează anual, iar selectarea se face luându-se un eşantion la întâmplare
care constituie minim rădăcina pătrată din numărul total al fermierilor GlobalG.A.P. înregistraţi din
Grupul de fermieri.
OPŢIUNILE 3 şi 4 (Benchmarking)
83
Opţiunea 3: Fermierul individual solicită certificatul GlobalGAP conform Programului
Benchmarking
- Benchmarking: Programul care aplică pentru Benchmarking (programul solicitant) este apreciat
pentru determinarea echivalenţei prin compararea conţinutului şi criteriilor de performanţă cu cele ale
GlobalG.A.P.
Fermierii sau grupul de fermieri solicitanţi trebuie să se înregistreze la unul din Organismele de
Certificare, care este primul pas în procesul de obţinere a unui certificat GlobalG.A.P. Procesul
de înregistrare trebuie încheiat înainte de prima inspecţie/primul audit al Organismului de
Certificare.
84
Fermierul sau Grupul de fermieri înregistrat care îşi schimbă Organismul de Certificare trebuie
să comunice numărul(erele) de înregistrare precedente acordate de Organismul de Certificare
precedent (şi orice Organism de Certificare precedent la care s-a înregistrat în cadrul
GlobalG.A.P.), Organismul de Certificare la care doreşte să se înregistreze.
Fermierul sau Grupul de fermieri nu pot înregistra diferite suprafeţe ale aceleiaşi ferme la mai
mult de un singur Organism de Certificare aprobat de GlobalG.A.P., sau în cadrul mai multor
Opţiuni simultan.
Dacă un fermier, care s-a înregistrat sub Opţiunea 1, intră într-un Grup de fermieri înregistrat
sub Opţiunea 2, el trebuie să renunţe la numărul de înregistrare din Opţiunea 1, indiferent de
faptul că Organismul de Certificare pentru Opţiunea 2 la care se va înregistra acum este
acelaşi sau altul decât în cadrul Opţiunii 1
.
Fermierii înregistraţi sunt responsabili să comunice modificarea datelor Organismului de
Certificare, conform procedurilor interne a fiecărui Organism de Certificare, aşa ca modificările
de la fermă sau amplasării culturilor şi includerea/excluderea membrilor din Grupul de fermieri.
Fermierii îşi asumă responsabilitatea pentru toţi Sub-contractanţii angajaţi, care trebuie să
corespundă Punctelor de Control relevante ale GlobalG.A.P.
Fermierii care solicită certificarea GlobalG.A.P. trebuie să includă toate gospodăriile şi spaţiile
de manipulare a produselor agricole deţinute, unde se cultivă sau se manipulează cultura pe
care o doresc certificată
.
Fermierul/Grupul de fermieri GlobalG.A.P. trebuie să facă o declaraţie oficială Organismului de
Certificare în timpul înregistrării, care stipulează în care ţară (ţări) produsele agricole
înregistrate GlobalG.A.P. vor fi comercializate.
Dacă nu se înfăptuieşte manipularea produselor agricole (vezi definiţiile), fermierul solicitant
trebuie să facă o declaraţie formală Organismul de Certificare la care a aplicat.
Înregistrarea
86
- Declaraţia de angajament semnată de a respecta cerinţele stabilite de Regulamentul General,
inclusiv achitarea taxei curente de înregistrare, după cum s-a stabilit de GlobalG.A.P.
- O Declaraţie care include fiecare cultură înregistrată de fermier/grupul de fermieri a oricărei excepţii
de la Modul de manipulare a produselor agricole;
- Declaraţia de custodie a produsului care include toate produsele înregistrate, atât cele necertificate
GlobalG.A.P. precum şi cele certificate de GlobalG.A.P. în care se atestă dacă produsele agricole
sunt supuse operaţiilor de manipulare a produselor agricole (cu excepţia cazurilor când aceste
operaţiuni sunt excluse din procesul de certificare);
- ID (Cod numeric) unic al amplasării, după cum se defineşte de GlobalG.A.P. (de exemplu, pe baza
Sistemului Global de Clasificare a Produselor (SGP);
- Datele oficiale de stat de înregistrare ale fermelor sau alte date oficiale;
87
;
Prima inspecţie: Toată documentaţia care urmează a fi verificată de inspectorul extern în primul an
este validă numai pentru 3 luni înainte de data recoltării sau de la data primei înregistrări a fermierului
cu GlobalG.A.P., luându-se în consideraţie perioada care este mai lungă.
Recoltarea şi manipularea produselor agricole trebuie să fie efectuate numai după înregistrarea
fermierului de către GlobalG.A.P. Documentaţia privind recoltarea ce a avut loc înainte de
înregistrarea GlobalG.A.P. nu este valabilă, chiar dacă a fost întocmită mai puţin de 3 luni de la data
inspecţiei.
Acordarea certificatului: Acordarea oficială a certificatului va include un certificat care conţine toate
datele expuse în Suplimentul 4 semnat de ambele părţi ale acordului de sub-licenţiere GlobalG.A.P. în
limba respectivă, dacă este disponibilă la GlobalG.A.P.
88
- Certificatul GlobalG.A.P. este eliberat de Organismul de Certificare aprobat de GlobalG.A.P. şi este
valabil timp de un an în domeniul de acţiune descris.
- Vezi Anexele şi respectiv Suplimentele actului normativ, pentru îndrumări referitor la utilizarea
mărcii comerciale, logotipului şi conţinutul certificatului.
- Lista de Verificare de audit trebuie îndeplinită în întregime de inspectorul anual pentru ca procesul
de certificare să fie încheiat.
Studii oficiale:
- Auditorul trebuie să deţină cel puţin diplomă de studii post-liceale sau echivalentul ei (durata
cursurilor minimum de 2 ani) într-o disciplină legată de domeniul certificării (Fructe şi Legume).
- Cursul de instruire al Auditorului trebuie să aibă o durată minimă de 37 ore, şi trebuie să fie
recunoscut de unul din organismele de acreditare enumerate în Anexele documentelor GlobalG.A.P.
89
- Cursul de instruire al Auditorului trebuie să includă: standardele aplicabile pentru Auditul Calităţii,
tehnicile de audit, focalizând auditurile (aspectele psihologice şi de comunicare) şi raportarea, de
asemenea, trebuie să includă un studiu de caz practic.
- Instruire privind principiile HACCP, fie în cadrul studiilor oficiale, fie prin absolvirea cu succes a unui
curs oficial bazat pe principiile Codex Alimentarius.
- Instruire privind igiena alimentară, fie în cadrul studiilor oficiale, prin absolvirea cu succes a unui
curs oficial.
- Instruire privind utilizarea pesticidelor şi fertilizanţilor, fie în cadrul studiilor oficiale, prin absolvirea cu
succes a unui curs oficial.
- Minimum 2 ani de experienţă de lucru după absolvirea studiilor şi minimum 3 ani de experienţă
totală în industria horticolă. Ea trebuie să includă experienţă în sectorul obţinerii produselor horticole
sau de asigurare a calităţii sau a siguranţei alimentului în industria fructelor şi legumelor.
Abilităţi de comunicare
90