Sunteți pe pagina 1din 10

TESTE GRILĂ PENTRU EXAMENUL DE LICENȚĂ

DREPT CIVIL – CONTRACTE

1. Vânzarea este un contract în principiu cu titlu oneros, cumulativ;


2. Vânzarea este un act juridic bilateral; / contarct bilateral (sinalagmatic);
3. Prin vânzare se strămută dreptul de proprietate sau un alt drept real ori de creanță;
4. Transmiterea dreptului de proprietate este de natura vânzării;
5. Nu pot face obiectul vânzării drepturile personale nepatrimoniale; / drepturile
patrimoniale cu caracter strict personal;
6. Contractul de vânzare este, în principiu, consensual, dar devine solemn în cazurile
prevăzute de lege;
7. Se pot tarnsmite prin vânzare drepturi succesorale; / drepturi de proprietate
intelectuală;
8. Vânzarea este în principiu, act de dispoziție;
9. Contractul de vânzare este, în principiu, un contract comutativ; / poate dobândi
caracter aleatoriu, atunci când cumpărătorul încheie contractul pe riscul său;
10. Vânzarea are caracter solemn dacă obiectul vânzării este o moștenire; / se strămută
drepturi supuse înscrierii în cartea funciară;
11. Clauzele îndoielnice în contractul de vânzare se interpretează în favoarea
cumpărătorului, sub rezerva regulilor aplicabile contractelor încheiate cu consumatorii și
contractelor de adeziune;
12. Predarea bunului vândut implică obligația vânzătorului de a preda titlurile și
documentele privitoare la proprietatea sau folosința bunului; / se face prin punerea la
dispoziția cumpărătorului a bunului vândut, împreună cu tot ce este necesar pentru
exercitarea liberă și neîngrădită a posesiei;
13. Transferul dreptului de proprietate operează după individualizarea bunurilor
determinate generic;
14. Transmisiunea imediată a dreptului de proprietate operează dacă vânzătorul este
proprietarul bunului vândut; / obiectul vânzării este un bun individual determinat;
15. Se sancționează cu nulitatea absolută vânzarea unei moșteniri deschise sau a unei cote
din aceasta prin înscris sub semnătură privată;
16. Este nulă absolut, în toate cazurile vânzarea drepturilor eventuale asupra unei
moșteniri nedeschise încă;

1
17. Dacă obiectul vânzării este un bun viitor cumpărătorul dobândește proprietatea în
momentul în care bunul s-a realizat; / când cumpărătorul și-a asumat riscul bunului, el
rămâne obligat la plata prețului;
18. Pot cumpăra toți cei cărora nu le este interzis prin lege;
19. Vânzarea este un act de dispoziție atât pentru vânzător, cât și pentru cumpărător;
20. Nu pot încheia singuri contractul de vânzare, ci doar prin reprezentantul legal minorii
care nu au împlinit 14 ani; / majorii puși sub interdicție;
21. Se sancționează cu nulitatea absolută contractul prin care funcționarii publici,
judecătorii sindici, practicienii în insolvență sau executorii cumpără bunurile pe care le
administrează sau a căror administrare o supraveghează;
22. Este nul absolut contractul de vânzare în forma scrisului sub semnătură privată
prin care se transmite nuda proprietate a unui imobil cu destinația de locuință;
23. Dreptul de preempțiune are o natură legală sau convențională; / se notează în cartea
funciară, dacă este stabilit convențional și privește un imobil;
24. Dreptul de preempțiune este indivizibil și incesibil;
25. În caz de concurs între preemptori, contractul de vânzare se consideră încheiat cu
titularul dreptului legal de preempțiune ales de vânzător, atunci când se află în concurs cu alți
titulari ai unor drepturi legale de preempțiune; / cu titularul dreptului legal de preempțiune,
atunci când se află în concurs cu titularul unui drept de preempțiune convențional;
26. În cazul vânzării bunului altuia dacă vânzătorul nu asigură transmiterea dreptului de
proprietate, cumpărătorul poate cere rezoluțiunea contractului; / proprietatea se strămută de
drept cumpărătorului din momentul dobândirii bunului de către vânzător sau al ratificării
contractului de vânzare de către proprietar;
27. Bunul vândut trebuie să fie predat în starea în care se afla la momentul încheierii
contractului; / împreună cu toate accesoriile sale;
28. Vânzarea este nulă absolut când bunul este proprietate publică;
29. Stabilirea prețului în bani este o condiție de esența vânzării; / îndeplinită, dacă suma
de bani constituie prestația principală a cumpărătorului;
30. Prețul vânzării trebuie să fie cel puțin determiant sau cel puțin determinabil; / este
suficient determinat, dacă poate fi stabilit potrivit împrejurărilor;
31. Prețul vânzării poate fi determinat de părți ori de una sau mai multe persoane
desemnate potrivit acordului părților;
32. În lipsă de stipulație contrară, fructele bunului vândut se cuvin cumpărătorului din
ziua dobândirii dreptului de proprietate;

2
33. Cumpărătorului i se datorează garanția împotriva evicțiunii pentru faptele imputabile
vânzătorului, chiar dacă acestea s-au ivit ulterior vânzării;
34. Vânzătorul datorează garanția pentru evicțiune față de orice dobânditor subsecvent al
bunului;
35. Vânzarea este anulabilă când prețul este stabilit fără intenția de a fi plătit; / când
prețul este derizoriu;
36. Riscul pieirii fortuite a bunului vândut este suportat de debitorul obligației de predare;
/ creditorul opbligației de predare, dacă a fost pus în întârziere;
37. Vânzătorul datorează garanție pentru evicțiunea provenind de la un terț, dacă pretențiile
terțului sunt întemeiate pe un drept; / dreptul terțului este născut anterior datei vânzării și nu
a fost adus la cunoștința cumpărătorului până la acea dată;
38. Când cauza evicțiunii provenind de la un terț este anterioară vânzării și a fost cunoscută
de cumpărător la data încheierii contractului de vânzare vânzătorul nu răspunde pentru
evicțiune;
39. Obligația de garanție pentru evicțiune poate fi restrânsă convențional, fără a fi
înlăturată răspunderea vânzătorului pentru evicțiunea cauzată ulterior vânzării prin faptul
său personal;
40. Părțile nu pot înlătura convențional răspunderea vânzătorului pentru evicțiunea
provenită din fapte pe care, cunoscându-le în momentul vânzării, le-a ascuns cumpărătorului;
/ obligația vânzătorului de a restitui cumpărătorului evins prețul vânzării, ca excepția situației
în care cumpărătorul și-a asumat riscul producerii evicțiunii;
41. Evicțiunea parțială dă dreptul cumpărătorului de a cere rezoluțiunea vânzării, când
este atât de însemnată încât, dacă ar fi cunoscut-o, cumpărătorul nu ar fi încheiat contractul;
/ când nu atrage rezoluțiunea contractului, dă dreptul cumpărătorului de a cere restituirea
unei părți din preț proporțional cu valoarea părții de care a fost evins și daune-interese, dacă
este cazul;
42. Dacă la data încheierii contractului asupra unui bun individual determinat acesta se află
în proprietatea unui terț, dreptul de proprietate se transmite din momentul dobândirii bunului de
către vânzător sau al ratificării contractului de vânzare de către proprietar;
43. Vânzarea către un terț a bunului cu privire la care există un drept de prempțiune, legal
sau convențional se poate realiza numai sub condiția suspensivă a neexercitării dreptului de
preempțiune de către preemptor;
44. Atunci când un proprietar a vândut bunul proprietate comună și ulterior nu asigură
transmiterea proprietății întregului bun către cumpărător, acesta din urmă poate cere reducerea

3
prețului proporțional cu partea pe care nu a dobândit-o; / rezoluțiunea contractului în cazul
în care nu ar fi cumpărat dacă ar fi știut că nu va dobândi proprietatea întregului bun;
45. Vânzătorul răspunde pentru viciile ascunse ale bunului vândut, dacă acestea sunt
grave; / pentru viciile aparente, dacă acestea au fost aduse la cunoștința vânzătorului imediat
după preluare și au fost reclamate în termenul general de prescripție;
46. Vânzătorul nu datorează garanție pentru viciile ascunse ale bunului vândut când
cumpărătorul cunoștea viciile la încheierea contractului; / în vânzările silite;
47. Vânzătorul datorează garanție pentru viciile ascunse ale bunului vândut chiar și atunci
când nu a cunoscut viciile;
48. În temeiul obligației de garanție contra viciilor, cumpărătorul poate obține reducerea
corespunzătoare a prețului; / daune-interese pentru repararea întregului prejudiciu cauzat,
dacă vânzătorul cunoștea viciile bunului vândut;
49. Dispozitiile privitoare la garanția contra viciilor ascunse se aplică atunci când, la data
predării viciului nu putea fi descoperit, fără asistență de specialitate, de către unul
cumpărător prudent și diligent; / atunci când bunul vândut nu corespunde calității convenite
de părți;
50. Obligația de garanție contra evicțiunii este indivizibilă între debitori;
51. Convențiile privind înlăturarea sau limitarea răspunderii pentru vicii sunt nule în
privința viciilor pe care vânzătorul le-a cunoscut ori trebuia să le cunoască la data încheierii
contractului;
52. Când cumpărătorul nu plătește prețul vânzării, vânzătorul poate obține executarea silită
a obligației de plată și daune-interese dacă este cazul; / rezoluțiunea vânzării și daune-
interese, dacă este cazul;
53. Data plății prețului vânzării este data transmiterii dreptului de proprietate, dacă
părțile nu au convenit o altă dată;
54. Donația este actul juridic bilateral; / contract unilateral;
55. Donația este contract cu titlu gratuit, liberalitate;
56. Donația este liberalitate inter vivos;
57. Donația este, de regulă contract solemn;
58. Forma autentică a contractului de donație este cerută de lege ad validitatem;
59. Sunt donații indirecte donațiile făcute, cu intenția de a gratifica, prin intermediul
altor acte juridice civile;
60. Darul manual este un contract real;
61. Sunt excepții de la principiul solemnității donației donațiile indirecte; / darurile
manuale;

4
62. Pentru validitatea darului manual, se cere ca bunurile dăruite să fie mobile; / ca
remiterea materială a bunului dăruit să se realizeze în momentul încheierii contractului;
63. Prin donație se transmit drepturi reale sau drepturi de creanță;
64. Statul estimativ este o condiție de validitate a donației bunurilor mobile; / nu se cere
în cazul darurilor manuale sau donațiilor indirecte;
65. Caracterul irevocabil este de natura donației; / derivă din calificarea contractului de
liberalitate;
66. Se sancționează întotdeauna cu nulitatea donația care conferă donatorului dreptul de
a denunța unilateral contractul;
67. Este incompatibilă cu principiul irevocabilității donației rezervarea de către donator a
dreptului de a dispune de bunul donat;
68. Este compatibilă cu principiul irevocabilitatii donației plata de către donator a
datoriilor viitoare ale donatorului, dacă acestea sunt specificate în contractul de donație; /
stipularea în contract a întoarcerii bunurilor dăruite în caz de deces al donatorului și al
descendenților săi;
69. Revocarea donației pentru neexecutarea sarcinii poate fi cerută de donator sau de
succesorii lui în drepturi;
70. Dreptul la acțiunea de revocare a donației pentru ingratitudine se prescrie în termen de
un an din ziua în care donatorul a știut că donatarul a săvârșit fapta cu ingratitudine;
71. Este caducă donația făcută viitorilor soți sau unuia dintre ei în vederea încheierii
căsătoriei când căsătoria nu se încheie; / acceptarea ofertei de donație, în cazul morții sau
incapacității ofertantului înainte de acceptarea ofertei;
72. Revocarea donației pentru ingratitudine este judiciară;
73. Bunurile viitoare nu pot forma obiectul darurilor manuale; / pot forma obiectul
donației;
74. Condiția capacității de a dispune prin donații trebuie îndeplinită la data când
donatorul și exprimat consimțământul;
75. Pot primi donații persoanele care nu există la data încheierii contractului, dacă
donația este făcută unei persoane capabile, cu sarcina pentru aceasta de a transmite
beneficiarului obiectul liberalități;
76. Oferta de donație făcută unei persoane cu capacitate de exercițiu restrânsă poate fi
acceptată de către destinatarul ofertei, cu încuviințarea ocrotitorului legal;
77. Sunt revocabile donațiile între soți, numai în timpul căsătoriei;
78. Donatorul datorează garanție pentru evicțiune dacă a promis expres garanția; / în
cazul donației cu sarcini;

5
79. Neexecutarea sarcinii atrage revocarea donației, dacă acțiunea este formulată în
termen de 3 ani de la data când sarcina trebuia executată;
80. Donația poate fi revocată pentru ingratitudine; / pentru neexecutarea fără justificare
a sarcinilor la care s-a obligat donatarul;
81. Acțiunea în revocarea donației poate fi îndreptată numai împotriva donatarului; /
dacă donatarul moare după introducerea acțiunii, aceasta poate fi continuată împotriva
moștenitorilor;
82. Durata locațiunii poate fi determinată sau nedeterminată;
83. Locațiunea este un contract esențialmente cu titlu oneros;
84. Prin contractul de locațiune se transmite dreptul de folosință ca drept de creanță;
85. Locațiunea este un contract cu executare succesivă;
86. Locațiunea este act de administrate; / act de dispoziție dacă depășește 5 ani;
87. Locațiunea este un contract consensual;
88. Dreptul de folosință al locatarului îi conferă acestuia posibilitatea de a cere locatorului
să asigure menținerea bunului în stare corespunzătoare de întrebuințare pe toată durata
locațiunii;
89. Locatorul poate fi proprietarul, uzufructuarul ori chiar un locatar;
90. Pot încheia contracte de locațiune cu o durată de până la 5 ani persoanele fizice care au
capacitatea de a face acte de adminsitrare;
91. Pot fi date în locațiune bunuri individual determinate;
92. Nu pot fi date în locațiune bunurile din domeniul public; / bunurile care au fost
distruse în întregime înainte de încheierea contractului;
93. Chiria trebuie să fie determinată sau determinabilă; / serioasă;
94. Constituie titluri executorii pentru plata chiriei la termenele și în modalitățile stabilite în
contract contractele de locațiune încheiate prin înscris sub semnătură privată care au fost
înregistrate la organele fiscale; / contractele de locațiune încheiate în formă autentică;
95. Locațiunea este act de dispoziție dacă depășește 5 ani;
96. Locațiunea nu se poate încheia pe o durată mai mare de 49 ani;
97. Bunul dat în locațiune poate fi mobil sau imobil;
98. Locatarul este un simplu detentor precar al bunului dat în locațiune;
99. Pot fi date în locațiune bunurile proprietate publică sau privată;
100. Chiria poate fi determinată sau determinabilă; / stabilită global sau pe unități de
timp;
101. Lucrul dat în locațiune trebuie predat în starea corespunzătoare utilizării;

6
102. Locatorul datorează garanție pentru evicțiune împotriva tulburărilor de fapt sau de
drept produse de el locatarului;
103. Garanția pentru viciile ascunse datorată locatarului privește viciile existente în
momentul încheierii contractului și viciile apărute pe parcursul executării acestuia; / numai
viciile care micșorează grav folosința bunului;
104. Locatarul răspunde pentru degradarea bunului in timpul folosirii sale cauzată de
incendiu dacă nu dovedește că a survenit fortuit; / pentru schimbarea folosinței bunului;
105. Răspunderea locatarului nu este antrenată și pentru degradarea cauzată de fapta altor
persoane cărora nu le-a îngăduit folosirea deținerea sau accesul la bun;
106. În cazul locațiunii cu durată determinată, moștenitorii locatarului pot denunța
contractul într-un termen de 60 de zile de la data când au luat la cunoștință de moartea
locatarului și de existența locațiunii;
107. Locațiunea poate fi denunțată unilateral prin notificarea oricăreia din trei părți dacă a
fost făcută fără determinarea duratei; / este respectat termenul de preaviz;
108. Prin relocațiune se încheie un nou contract de locațiune cu aceleași clauze, dar pe
durată nedeterminată;
109. Dacă pieirea bunului dat în locațiune este parțială locatarul poate cere rezilierea
contractului; / locatarul poate cere reducerea proporțională a chiriei;
110. Contractul de locațiune încetează de drept dacă bunul este distrus în întregime; /
dacă nu mai poate fi folosit potrivit destinației;
111. Dacă bunul dat în locațiune este înstrăinat, în dreptul locatarului este opozabil
dobânditorului în cazul bunurilor mobile nesupuse formalităților de publicitate, dacă la data
înstrăinării bunul se afla în folosința locatarului;
112. Locațiunea încetează de drept dacă se desființează dreptul care permitea
locatorului să asigure în folosința bunului închiriat;
113. Locațiunea continuă să producă efecte și după desființarea titlului locatorului pe
durata stipulată de părți, fără a se depăși un an de la data desființării titlului locatorului, dacă
locatarul a fost de bună-credință la încheierea locațiunii;
114. Locatorul poate fi titularul unui drept de uzufruct asupra bunului; / locatarul
principal;
115. Locațiunile pe termen mai mare de 3 ani cu privire la bunul comun se pot încheia
numai cu acordul tuturor coproprietarilor;
116. Locațiunile pe termen de până la 3 ani cu privire la bunul comun se pot încheia cu
acordul coproprietarilor ce dețin majoritatea cotelor-părți;

7
117. În cazul proprietății periodice orice coproprietar poate încheia contracte de
locațiune numai pentru intervalul de timp în care exercită atributul folosinței bunului;
118. Constituie titlu executoriu în privința obligației de restituire a bunului dat în
locațiune contractul încheiat pe durată determinată și constatat prin înscris autentic, la
expirarea termenului;
119. Locatarul poate cesiona contractul de locațiune dacă această facultate nu i-a fost
interzisă în mod expres; / în cazul bunurilor mobile, cu acordul scris al locatorului;
120. În cazul înstrăinării bunului dat în locațiune, când dreptul locatarului este opozabil
dobânditorului dobânditorul se subrogă în toate drepturile și obligațiile locatorului care
izvorăsc din locațiune; / locatorul inițial rămâne răspunzător pentru prejudiciile cauzate
locatarului anterior înstrăinării;
121. La încetarea locațiunii, locatarul este obligat să restituie bunul dat în locațiune în
starea în care l-a primit, în afară de ceea ce a pierit sau s-a deteriorat din cauza vechimii;
122. Locatorul are obligația să mențină bunul în stare corespunzătoare de folosință pe
toată durata locațiunii; / să asigure locatarului liniștita și utila folosință a bunului pe toată
durata locațiunii;
123. Contractul de mandat este în principiu, cu titlu gratuit, dar poate fi și renumerat;
124. Contractul de mandat este în principiu, contract unilateral, dar poate deveni
sinalagmatic, dacă este cu titlu oneros;
125. Mandatul trebuie încheiat în formă scrisă-autentică ori sub semnătură privată-
sau verbală; / în formă autentică, dacă această formă este cerută ad validitatem pentru actul
pe care reprezentantul urmează să-l încheie;
126. Obiectul mandatului constă în încheierea de acte juridice de către mandatar pe
seama mandantului și săvârșirea de acte materiale, doar dacă acestea au caracter accesoriu;
127. Mandatul poate fi cu reprezentare sau fără reprezentare; / este prezumat a fi cu
reprezentare, dacă din împrejurări nu rezultă altfel;
128. Mandatul dat pentru încheierea unui act juridic supus, potrivit legii, unei anumite
forme trebuie să respecte forma cerută ad validitatem, sub sancțiunea aplicabilă actului însuși;
129. Gratuitatea mandatului este prezumată între persoane fizice;
130. Mandatul general îl autorizează pe mandatar să efectueze numai acte de conservare
și de administrare;
131. În cazul mandatului special mandatarul primește împuternicirea pentru anumite
operațiuni juridice determinate; / mandatul se întinde și asupra tuturor actelor necesare
executării lui, chiar dacă nu sunt precizate în mod expres;

8
132. Când actul a fost încheiat de reprezentant cu depășirea limitelor împuternicirii nu
produce efecte între reprezentat și terțul contractant; / reprezentantul răspunde pentru
prejudiciile cauzate terțului contractant care s-a încrezut cu bună-credință, în încheierea
valabilă a contractului;
133. În cazul reprezentării convenționale atât reprezentantul, cât și reprezentatul
trebuie să aibă capacitatea de a încheia actul pentru care a fost dată împuternicirea;
134. Contractul încheiat de reprezentant cu terții este anulabil, când consimțământul
reprezentantului este viciat; / este anulabil când voința reprezentatului a fost viciată, dacă
viciul de consimțământ privește elementele elemente stabilite de reprezentat;
135. Contractul încheiat cu sine însuși de reprezentant este anulabil cererea
reprezentatului, cu excepția situației în care cuprinsul contractului a fost determinat în așa fel
încât să excludă posibilitatea conflictului de interese;
136. Trimisul sau mesagerul trebuie să aibă discernământul necesar pentru activitatea
îndeplinită;
137. Mandatul se consideră acceptat tacit dacă a fost executat de către mandatar; / în
absența unui refuz neîntârziat, dacă mandatul privește acte a căror încheiere intră în
exercitarea profesiei mandatarului;
138. Dacă părțile nu au prevăzut alt termen, contractul de mandat încetează în 3 ani de la
încheierea lui;
139. Ratificarea contractului încheiat fără împuternicire sau cu depășirea limitelor
împuternicirii, de cel în numele căruia a fost încheiat produce efecte retroactiv, fără a afecta
drepturile dobândite de terți între timp;
140. Obligația mandatarului este una de mijloace, mandatul considerându-se îndeplinit
dacă mandatarul a depus toate diligențele pentru perfectarea actului juridic pentru care a
fost împuternicit, chiar dacă actul nu se încheie;
141. Mandatarul este ținut să execute mandatul în cazul mandatului cu titlu oneros, cu
diligența unui bun proprietar; / în cazul mandatului cu titlu gratuit, cu diligența pe care o
manifestă în propriile sale afaceri;
142. Mandatarul are obligația să conserve bunurile primite în executarea mandatului,
fie de la mandant, fie în numele lui, cât timp le deține; / să remită mandantului tot ce a primit
în temeiul împuternicirii sale;
143. Mandatarul datorează dobânzi pentru sumele utilizate în folosul său, din ziua
întrebuințării; / datorează dobânzi pentru sumele cu care a rămas dator, din ziua în care a
fost pus în întârziere;

9
144. Răspunsul solidar în lipsă de stipulatie contrară, mandatarii față de mandant
dacă s-au obligat să lucreze împreună; / mandanții față de mandatar, când mandatul a fost
dat aceluiași mandatar de mai multe persoane pentru o afacere comună;
145. Dacă mandatarul și-a substituit o altă persoană în executarea mandatului, iar
substituirea a fost autorizată de mandant mandatarul răspunde numai pentru diligența cu care a
ales persoana care l-a substituit și i-a dat instrucțiunile privind executarea mandatului;
146. În cazul mandatului cu titlu oneros, mandantul are obligația să plătească
remunerația mandatarului, chiar în cazul în care, fără culpa mandatarului, mandatul nu a
putut fi executat; / culpa mandatarului îl poate scuti pe mandant de la plata parțială sau
totală a remunerației;
147. Mandantul are obligația de a restitui mandatarului cheltuielile rezonabile
avansate de acesta pentru executarea mandatului; / de a-l despăgubi pe mandatar pentru
prejudiciul suferit în executarea mandatului, dacă acesta nu provine din culpa mandatarului;
148. Dreptul de retenție al mandatarului poartă asupra bunurilor primite cu ocazia
executării mandatului de la mandant ori pe seama acestuia;
149. Revocarea mandatului de către mandant se poate face prin împuternicirea unui alt
mandatar pentru aceeași afacere; / este considerată nejustificată în cazul mandatului declarat
irevocabil, dacă nu este determinată de culpa mandatarului sau de un caz fortuit ori de forță
majoră;
150. În cazul pluralității de mandanți mandatul poate fi revocat numai cu acordul
tuturor mandanților;

10

S-ar putea să vă placă și