Sunteți pe pagina 1din 253

COOPERARE

JUDICIARĂ
INTERNAȚIONALĂ

Manual

Cofinanțat prin Programul de Justiție al Uniunii


Europene – Direcția Generală Justiție și
Consumatori
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

CUPRINS
Abrevieri p. 5
Glosar p. 8
Cuvânt înainte p. 15

Capitolul 1 Introducere p. 17
1.1 Scop p. 17
1.2 Context p. 18
1.3 Temeiul juridic pentru cooperarea judiciară
internațională p. 18
1.4 Convenția Națiunilor Unite împotriva
Criminalității Transnaționale Organizate p. 22
1.5 Convenția Națiunilor Unite împotriva Corupției p. 23
1.6 Organizații Internaționale p. 24

Capitolul 2 Asistență Juridică Pre-reciprocă p. 28


2.1 Introducere p. 28
2.2 Condiții preliminare pentru obținerea de probe
informale p. 28
2.3 Când pot fi obținute probe informal? p. 29
2.4 Posibile pericole în obținerea de probe informale
p. 31
2.5 Exemple de moduri de obținere a probelor
informale p. 31
2.6 Utilizarea asistenței informale pentru
îmbunătățirea cererii AJR formale p. 32
2.7 Asistență informală pentru probe de la furnizori
de servicii de comunicații p. 33
2.8 Urmărirea activelor p. 37

Capitolul 3 Ordin European de Anchetă p. 40


3.1 Prezentare generală p. 40
3.2 Context p. 41
3.3 Recunoaștere reciprocă p. 41
3.4 Definiții p. 42
3.5 Realizarea cererii p. 43
3.6 Condiții necesare pentru emiterea unui OEA p. 44
3.7 Redactarea OEA p. 44
2 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3.8 Traducere și transmitere p. 48


3.9 Termene p. 50
3.10 Costuri p. 51
3.11 Confidențialitate p. 51
3.12 Modificarea sau revocarea unui OEA p. 52
3.13 Măsuri provizorii p. 52
3.14 Dificultăți de natură juridică p. 52
3.15 Motive de refuzare p. 53

Capitolul 4 Asistență Juridică Reciprocă p. 55


4.1 Introducere p. 55
4.2 Anchete care necesită o cerere AJR p. 56
4.3 Instrumente internaționale p. 57
4.4 Cine poate emite o cerere AJR p. 61
4.5 Refuzul asistenței p. 61
4.6 Roluri și responsabilități p. 64
4.7 Scrisoare de solicitare p. 68
4.8 Utilizarea probelor obținute și admisibilitatea p. 79

Capitolul 5 Tipuri specifice de cereri AJR p. 80


5.1 Investigații sub acoperire p. 80
5.2 Probe de la furnizorii de servicii de comunicații p.
86
5.3 Probe bancare p. 88
5.4 Indisponibilizarea și confiscarea veniturilor
provenite din săvârșirea de infracțiuni p. 91
5.5 Percheziție și confiscare p. 94
5.6 Probe telefonice p. 97
5.7 Martori p. 98
5.8 Suspecți p. 101
5.9 Conferință video p. 103
5.10 Condamnări penale p. 104
5.11 Transferul procedurilor p. 107
5.12 Transfer temporar p. 111

Capitolul 6 Echipe comune de anchetă p. 112


6.1 Introducere p. 112
6.2 Cadrul legal p. 112
6.3 Când este o ECA adecvată? p. 113

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 3


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

6.4 Structura și funcționarea unei ECA p. 116


6.5 Finanțare p. 126

Capitolul 7 Mandat European de Arestare p. 128


7.1 Context și cadrul legal p. 128
7.2 Când se emite un MEA p. 130
7.3 Redactarea unui MEA p. 130
7.4 Motive pentru refuzul de predare p. 135
7.5 Termene p. 137
7.6 MEA concurente p. 138
7.7 Regatul Norvegiei și Republica Islanda p. 138

Capitolul 8 Extrădarea în Afara Statelor Membre p.


140
8.1 Arestare provizorie p. 140
8.2 Elemente esențiale de cazuistică p. 144
8.3 Redactarea unei cereri de extrădare p. 158

Anexe
A Contacte și informații internaționale p. 162
B Convenții p. 166
C Informații specifice țării p. 170
D Model Scrisoare de Solicitare p. 188
E Listă de verificare Scrisoare de Solicitare p. 225
F Link-uri către Ghidurile de Aplicare a Legii privind Furnizorii
de Servicii p. 241
G Listă de verificare – Cereri de Extrădare Externă p. 243
H Listă de verificare – Conținutul extrădării și documente
justificative p. 246

4 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

ABREVIERI

ORA Oficii Recuperare Active

CB Convenția de la Budapesta privind


criminalitatea informatică

IBA Informații de bază despre abonați

CE Consiliul Europei

MEA Mandat european de arestare

SEICJ Sistemul european de schimb de


informații privind cazierele judiciare

OEA Ordin european de anchetă

RJE Rețeaua Judiciară Europeană

CUEAJR Convenția Uniunii Europene privind


asistența judiciară reciprocă în
materie penală între statele membre
ale Uniunii Europene
UIF Unitatea de informații financiare

RGPC Rețeaua globală a procurorilor


privind criminalitatea
informatică
INTERPOL Organizația internațională de poliție

ECA Echipă comună de anchetă

SS Scrisoare de solicitare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 5


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

AJR Asistență juridică reciprocă

DNA Direcția Națională Anticorupție

OLAF Oficiul European de Luptă Antifraudă

TSI Tehnică specială de investigare

FS Furnizori de servicii

CTT Cetățean al unei țări terțe

ONU Organizația Națiunilor Unite

CNUIC Convenția Națiunilor Unite


împotriva Corupției

CNUCTO Convenția Națiunilor Unite împotriva


Criminalității Transnaționale
Organizate

6 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Următoarele simboluri vor ajuta cititorul:

NOTE PRACTICE pentru a ajuta


cititorul în aplicarea proceselor
relevante

Note importante: Pentru a sublinia


aspecte pe care cititorul trebuie să le
considere prioritare

Exerciții pentru ca cititorul să-și


testeze cunoștințele de cooperare
internațională

Legături utile

Liste de verificare și modele de


formulare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 7


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

GLOSAR
Aderare

Actul prin care un Stat acceptă oferta sau


oportunitatea de a deveni parte la un tratat deja
negociat și semnat de alte State. Are același efect legal
ca ratificarea. Aderarea apare de obicei după ce
tratatul a intrat în vigoare. Un tratat poate prevede
aderarea tuturor celorlalte state sau pentru un număr
limitat și definit de State. În absența unei astfel de
prevederi, aderarea poate avea loc doar dacă Statele
care negociază au fost convenite sau convin ulterior
asupra acesteia în cazul Statului în cauză (Articolele 2
alin. (1) lit. (b) și 15 Convenția de la Viena privind
Dreptul Tratatelor 1969).

Principiul Personalității Active


Se referă la exercitarea jurisdicției unui Stat asupra
infracțiunilor comise de cetățenii săi.

Atlas
Atlasul de pe pagina de internet RJE permite
identificarea autorității locale competente care poate
primi Cererea AJR și prevede un canal rapid și eficient
pentru transmiterea directă a cererilor conform măsurii
selectate.

Aut Dedere Aut Judicare


Înseamnă principiul legal conform căruia Statul gazdă
este obligat contractual fie să extrădeze un fugar
Statului care îl urmărește, fie să ia asume măsuri cu
bună-credință pentru adjudecarea fugarului conform
propriului sistem judiciar.

Informații de bază despre abonați


IBA pot fi conținute sub formă de date informatice sau
orice alt formă, cum ar fi registre pe hârtie și includ
informații care descriu o persoană (de exemplu,
8 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

numele și adresa abonatului/titularului contului), și pot


include detalii despre utilizarea de către persoană a
unui serviciu online la o anumită dată și oră (de
exemplu, orele de autentificare în cont, cât timp a
utilizat abonatul un anumit serviciu etc.). „Abonat” este
destinat a include o gamă largă de clienți ai furnizorilor
de servicii, de la persoane care dețin abonamente
plătite la cele care plătesc per utilizare, la cele care
primesc servicii gratuite. Includ de asemenea informații
despre persoanele care au dreptul să utilizeze contul
abonatului.1

Autoritatea Centrală
Se referă la organizația, agenția sau departamentul
care primește sau transmite, și, de asemenea, poate
executa o Cerere AJR (SS sau OEA) de la Statul
Solicitant.

Curtoazie
În contextul extrădării se referă la situațiile în care
extrădarea este acordată în ciuda lipsei unui tratat de
extrădare, pe baza curtoaziei.

Autoritatea competentă
Se referă la organizația, agenția sau departamentul
care execută Cererea AJR (SS sau OEA) în Statul
Solicitat la îndrumarea Autorității Centrale.

De minimis
Literalmente înseamnă „despre lucruri minimale” și în
contextul cooperării judiciare este un punct de reper
pentru refuzul asistenței dacă nivelul de criminalitate
este sub un anumit prag sau asistența solicitată este
neînsemnată.

Dublă Criminalitate
Necesită ca faptele particulare pretinse să fie infracțiuni

1
Raport Explicativ Convenția de la Budapesta paragraful 177
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 9
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

atât în Statul Solicitant cât și în Statul Solicitat.


Elementele infracțiunilor analoge trebuie să fie aceleași,
dar trebuie să fie suficient de familiare pentru ca fapta
să fie penală în ambele State.

Eurojust
O agenție a Uniunii Europene care coordonează și
asistă cooperarea judiciară în probleme penale. Pagina
de internet www.eurojust.europa.eu

Europol
Agenția de aplicare a legii a Uniunii Europene:
www.europol.europa.eu

Rețeaua Judiciară Europeană


Rețeaua Judiciară Europeană în aspecte penale (RJE)
este o rețea de puncte de contact naționale pentru
facilitarea AJR în Statele Membre UE.

Fiches Belges
Un document ce detaliază legislația, cerințele
procedurale și pragurile pentru metodele de anchetă
pentru fiecare Stat Membru UE - disponibil pe pagina
de internet a Rețelei Judiciare Europene

Asistență Informală
Se referă la toate formele de cooperare, altele decât
AJR, prin care probele și informațiile pot fi obținute de
la o altă țară și utilizate atât în faza de anchetă cât și
în faza de urmărire penală. De exemplu, prin legătură
între anchetatori utilizând adesea rețele construite prin
colaborare între forțele de poliție - denumite adesea
„cercetări efectuate prin colaborarea dintre mai
multe forțe de poliție”

Echipă Comună de Anchetă


Un acord între autoritățile competente - atât judiciare
(judecători, procurori, judecători de instrucție) și
organele de aplicare a legii - din două sau mai multe
State, încheiat pentru o durată determinată și cu un
10 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

anumit scop, pentru a efectua investigații penale în


unul sau mai multe dintre Statele implicate.

Scrisoare de Solicitare (SS)


Termen utilizat pentru documentul formal scris prin
care se poate face o cerere AJR (în limba franceză,
‘commission rogatoire’ sau o Scrisoare Rogatorie), un
termen înțeles pe scară largă la nivel internațional.

Monism
Un Stat în care legea internațională are efect automat
în legile naționale sau interne. În cea mai pură formă,
monismul dictează că legislația națională care
contrazice legislația internațională este nulă și
neavenită, chiar dacă postdatează legislația
internațională și chiar dacă este constituțională în
natura sa.

Asistență Juridică Reciprocă (AJR)


Furnizarea asistenței, în general pentru colectarea și
transmiterea probelor de către o autoritate competentă
a unei țări către cea a unei alte țări, ca răspuns la o
cerere scrisă pentru asistență.

Cerere de Asistență Juridică Reciprocă


Aceasta poate însemna fie o Scrisoare de Solicitare
(SS), fie un Ordin European de Anchetă (OEA). Dacă
este nevoie de un OEA sau o SS, se va specifica acest
lucru.

Recunoaștere reciprocă
Recunoașterea reciprocă se bazează pe aplicarea
directă a unei decizii judiciare emise în alt Stat
Membru fără reexaminarea motivelor care au condus
la acea decizie.

Ne bis in idem
Se referă la principiul conform căruia nimeni nu va fi
judecat de două ori pentru aceeași infracțiune, adică

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 11


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

dacă o persoană a fost judecată de un tribunal de


ultimă instanță, fie că a fost condamnată, fie că a fost
achitată, nu va fi judecată din nou. Principiul este o
cerință de prag standard pentru extrădare.

Principiul Personalității Pasive


Se referă la jurisdicția invocată de un Stat pentru a
judeca un cetățean străin pentru infracțiuni comise în
străinătate care au afectat cetățenii săi.

Cauză probabilă
Un standard de probă mai ridicat decât „motive
rezonabile de a crede” dar nu la fel de ridicat ca „mai
probabil decât nu”. Cauza probabilă este o cerință
legală standard a Statelor Unite pentru un mandat de
percheziție pentru conținutul probelor CSP. Aceasta
necesită informații credibile, ce pot include zvonuri sau
informații, cu condiția să se poată demonstra că sunt
de încredere.

Principiul de Protecție
Se referă la jurisdicția invocată de un Stat pentru a
judeca cetățeanul oricărei țări pentru infracțiuni comise
împotriva intereselor sale de securitate națională.

Ratificare
Definește actul internațional prin care un Stat își
exprimă consimțământul de a fi obligat printr-un tratat
dacă părțile au intenționat să își exprime
consimțământul printr-un astfel de act. În cazul
tratatelor bilaterale, ratificarea este de obicei realizată
prin schimbul de instrumente necesare, în timp ce în
cazul tratatelor multilaterale, procedura obișnuită este
ca depozitarul să colecteze ratificările tuturor Statelor,
ținând toate părțile la curent cu situația. Instituția
ratificării acordă Statelor cadrul de timp necesar pentru
a solicita aprobarea necesară tratatului la nivel intern
și pentru a adopta legislația necesară pentru a da efect
intern acelui tratat. (Articolele 2 alin. (1) lit. (b), 14
alin. (1) și 16, Convenția de la Viena privind Dreptul
12 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Tratatelor 1969).
Reciprocitate
Cunoscută și ca mutualitate, reciprocitatea în prezentul
context înseamnă că Statul Solicitat recunoaște
aceleași procese de anchetă și instanță pe care le
poate utiliza Statul Solicitant. În contextul extrădării,
reciprocitatea înseamnă principiul identității sau
echivalenței drepturilor și obligațiilor din tratatele de
extrădare și poate însemna și o bază autonomă pentru
extrădare fără un tratat atunci când Statul solicitant
promite egalitate de tratament Statului solicitat
deschizând calea pentru extrădare fără un tratat.

Statul Solicitat
Se referă la un Stat care furnizează Asistență Juridică
Reciprocă și transmite probe colectate pentru un Stat
Solicitant. În contextul cererii de extrădare sau
arestare provizorie, acesta este Statul căruia i se
solicită să extrădeze persoana căutată sau să o
aresteze.

Statul Solicitant
Se referă la un Stat care solicită Asistență Juridică
Reciprocă pentru colectarea și transmiterea de probe
de către o autoritate competentă a unui Stat. În
contextul unei cereri de extrădare sau arestare
provizorie, acesta este Statul care caută persoana prin
extrădare sau arestare.

Furnizor de Servicii
Un Furnizor de Servicii sau „FS” transportă informații
electronic și cuprinde societăți din servicii de
telecomunicații (fixe și fără fir), prin internet, cablu,
satelit și rețele de socializare.

Tehnică Specială de Investigație (TSI)


Tehnici aplicate de autoritățile competente în scopul
detectării și investigării infracțiunilor grave și a
suspecților, cu scopul de a colecta informații astfel

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 13


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

încât să nu alerteze persoanele vizate. Articolul 20 din


Convenția Națiunilor Unite privind Criminalitatea
Transnațională Organizată (CNUCTO) se referă la
tehnici speciale de investigație, inclusiv „supraveghere
electronică sau în alte forme și operațiuni sub
acoperire”, dar și „livrare controlată”. Articolul 50 din
Convenția Națiunilor Unite Împotriva Corupției (CNUIC)
prevede și utilizarea TSI pentru combaterea corupției.
Articolul 11 din Convenția Națiunilor Unite Contra
Traficului Ilicit de Stupefiante și Substanțe Psihotrope
(Convenția de la Viena) se referă, de asemenea, la
utilizarea „livrării controlate” a produselor ilegale,
monitorizată prin cooperare între organele de aplicare
a legii din două sau mai multe State, pentru a
determina persoanele implicate în activitatea de
contrabandă.

Specializare
Regula specializării impune ca persoana extrădată să
fie judecată doar pentru infracțiunile enumerate în
cererea de extrădare și nu pentru alte infracțiuni
anterioare.

Date de trafic
Informații care includ registre ce identifică cu cine a
comunicat un utilizator al unui Furnizor de Servicii, ce
pagini de internet a vizitat utilizatorul și alte informații
similare despre activitatea online a unui utilizator.

14 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Cuvânt înainte
Pe măsură ce infracțiunile grave și crima organizată și
terorismul cresc în complexitate și dimensiune, este
important ca Procurorii să colecteze rapid probe, să
implementeze proactiv tehnici speciale de anchetă, să
împiedice disiparea bunurilor provenite din săvârșirea
de infracțiuni și să asigure returnarea rapidă a
fugarilor, aplicând în același timp normele drepturilor
omului.

Prezentul Manual finanțat de Comisia Europeană


abordează amenințările din partea crimei organizate
grave și terorismului, oferind orientări privind Ordinul
European de Anchetă, Mandatul European de Arestare,
Echipele Comune de Anchetă și recunoașterea
reciprocă a ordinelor de recuperare a bunurilor pentru
a îmbunătăți cooperarea judiciară legală între Statele
Membre.

Pentru a asigura faptul că Manualul are aplicare


practică, acesta este bazat pe experiența celor care
anchetează în mod regulat crima organizată gravă și
terorismul și a fost redactat în urma a trei ședințe de
grup de specialitate cu Procurori din șapte State
Membre, care au împărtășit cele mai bune practici.

Suplimentar, Manualul oferă asistență Procurorilor în


cooperarea judiciară transfrontalieră în afara Statelor
Membre și aplicarea instrumentelor internaționale
privind extrădarea și asistența juridică reciprocă.

Pe măsură ce tehnologiile avansează și legile se


modifică, o cerință preliminară importantă pentru orice
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 15
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

cooperare judiciară internațională este comunicarea.


Din acest motiv, Manualul subliniază resursele online
pentru a accesa informații și contacte relevante pentru
avansarea anchetelor transfrontaliere. Deși Manualul
este un ghid important pentru furnizarea de asistență
Procurorilor în cooperarea judiciară internațională, îi va
reveni întotdeauna cititorului sarcina de a se asigura că
deține cele mai recente informații disponibile.
Pentru a demonstra aplicabilitatea Manualului, acesta a
fost redactat astfel încât să complimenteze exercițiile
din Broșura de Instruire. Manualul trebuie utilizat ca
document de referință ce furnizează asistență
Procurorilor cu privire la exercițiile din Broșura de
Instruire, pentru a le oferi încrederea de a utiliza
instrumentele adecvate de cooperare judiciară
internațională.
Autorii doresc să confirme asistența autorităților din
România și Germania și a Comisiei Europeanene la
realizarea prezentului Manual și a Broșurii de Instruire
însoțitoare.

16 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

1. Introducere

Prezentul capitol prezintă:


o Aplicarea convențiilor internaționale
o Temeiul juridic pentru cooperare
judiciară internațională
o Instrumentele disponibile în Manual

1.1 Scop

Pentru a ancheta și urmări penal în mod eficient


infracțiunile transfrontaliere, este necesară o cooperare
strânsă între State. Asistența Juridică Reciprocă (AJR)
și extrădarea pot fi complexe și birocratice, având ca
rezultat întârzieri de lungă durată. Acest lucru nu
rezonează cu natura rapidă a crimei organizate,
terorismului și criminalității informatice.

Pentru a îmbunătăți cooperarea judiciară, prezentul


Manual va furniza îndrumări pentru următoarele:
o Asistență Juridică Pre-reciprocă - Capitolul 2
o Asistență Juridică Reciprocă (AJR) - Capitolele 3, 4
și 5
o Echipe Comune de Anchetă - Capitolul 6
o Extrădare - Capitolele 7 și 8

Ca instrument de asistare a cooperării judiciare


internaționale, prezentul Manual include următoarele:
o Legături către alte Ghiduri pentru AJR și Extrădare
- Anexa A și C
o Puncte de contact ale Statului Membru UE - Anexa
C
o Model de Scrisoare de Solicitare - Anexa D
o Listă de verificare pentru pregătirea Scrisorilor de
Solicitare - Anexa E
o Listă de verificare pentru extrădarea externă -
Anexa G
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 17
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Listă de verificare pentru conținutul extrădării și


documentele justificative - Anexa H

1.2 Context

Lupta împotriva formelor noi și emergente de


criminalitate transnațională s-a transformat în ultimii
ani - din cauza:
o Globalizării
o Creșterii în volum a comerțului internațional
o Libertății mai mari de mișcare a produselor și
persoanelor;
o Noilor forme de terorism internațional
o Noilor legături între grupuri angajate în activități
criminale anterior separate
o Schemelor foarte sofisticate de spălare a banilor
o Dezvoltării tehnologiei informației și comunicațiilor ce
a condus la o creștere a numărului de infracțiuni
comise simultan în diferite jurisdicții

Nevoia de asistență a altor State pentru anchetare,


urmărire penală și pedepsire cu succes a infractorilor,
în special a celor care au comis infracțiuni
transnaționale, este vitală.

Mobilitatea internațională a infractorilor și utilizarea


tehnologiei avansate, fac mai necesar ca oricând ca
organele de aplicare a legii, procurorii și autoritățile
judiciare să colaboreze și să asiste Statul care și-a
asumat jurisdicția în cazul respectiv.

1.3 Temeiul juridic pentru cooperarea


judiciară internațională

Cooperarea judiciară internațională poate fi formală și


informală. Unele State nu solicită un tratat ca temei
juridic pentru cooperare internațională și multe state
pot oferi asistență pe baza reciprocității sau curtoaziei.

18 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Cu toate acestea, există o diferență esențială între


reciprocitate sau legislația internă și normele stabilite
în acordurile bilaterale și multilaterale. Tratatele,
convențiile, protocoalele și acordurile bilaterale și
multilaterale conțin reguli de cooperare în forma unei
relații juridice ce oferă certitudine și securitate juridică.

Suplimentar, existența drepturilor și obligațiilor juridice


într-un acord bilateral sau multilateral asigură un cadru
clar ce guvernează modul în care Statul Solicitat
trebuie să răspundă. Aceste drepturi și obligații fac
obiectul mai multor condiții, proceduri sau motive de
refuz, care sunt recunoscute în fiecare acord.

Convențiile Consiliului Europei


o Convenția Europeană privind Extrădarea (Paris, 13
decembrie 1957); Convenția Europeană privind
Asistența Reciprocă în Materie Penală
(Strasbourg, 20 aprilie 1959);
o Al Doilea Protocol Suplimentar la Convenția
Europeană privind Asistența Reciprocă în Materie
Penală (Strasbourg, 8 noiembrie 2001);
o Convenția privind Transferul Persoanelor
Condamnate (Strasbourg, 21 martie 1983);
o Protocolul Suplimentar la Convenția privind
Transferul Persoanelor Condamnate (Strasbourg,
18 decembrie 1997);
o Convenția de la Budapesta privind Criminalitatea
Informatică.

Cu privire la acordurile legale internaționale, aplicabile


între Statele Membre în afară și Statele din afara UE,
se oferă mai jos o prezentare generală:

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 19


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Convențiile Națiunilor Unite


o Convenția pentru Suprimarea Sechestrului Ilegal
al Aeronavelor, încheiată la Haga la data de 16
decembrie 1970
o Convenția pentru Suprimarea Acțiunilor Ilegale
împotriva Siguranței Aviației Civile, încheiată în
Montreal la data de 23 septembrie 1971
o Convenția privind Prevenirea și Pedepsirea
Infracțiunilor împotriva Persoanelor Protejate
Internațional, inclusiv Agenți Diplomatici, adoptată
de Adunarea Generală a Națiunilor Unite la data de
14 decembrie 1973
o Convenția Internațională împotriva Luării de
Ostatici, adoptată de Adunarea Generală a
Națiunilor Unite la data de 17 decembrie 1979
o Convenția privind Protecția Fizică a Materialelor
Nucleare, adoptată la Viena la data de 3 martie
1980 (Amendamentul 2005 la Convenția privind
Protecția Fizică a Materialelor Nucleare)
o Protocolul 1988 pentru Suprimarea Acțiunilor
Ilegale de Violență în Aeroporturi ce Servesc
Aviației Civile Internaționale, suplimentar
Convenției din 1971 pentru Suprimarea Acțiunilor
Ilegale împotriva Siguranței Aviației Civile
o Convenția Națiunilor Unite împotriva Traficului
Ilicit de Stupefiante și Substanțe Psihotrope
(Viena, 20 decembrie 1988);
o Convenția Internațională pentru Suprimarea
Atacurilor Teroriste cu Bombă (New York, 15
decembrie 1997);
o Convenția Internațională pentru Suprimarea
Finanțării Terorismului (New York, 9 decembrie
1999);
o Convenția Națiunilor Unite împotriva Crimei
Organizate Transnaționale (Convenția de la
Palermo) (New York, 15 noiembrie 2000);

20 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Protocolul pentru Prevenirea, Suprimarea și


Pedepsirea Traficului de Persoane, în special Femei
și Copii, în completarea Convenției Națiunilor Unite
împotriva Crimei Organizate Transnaționale (New
York, 15 noiembrie 2000);
o Convenția Națiunilor Unite împotriva Corupției
(New York, 31 octombrie 2003).

Această rețea de instrumente bilaterale și regionale


reprezintă un temei juridic semnificativ pentru multe
State. Cu toate acestea, din perspectivă globală, nu
reprezintă un sistem uniform. Domeniul de aplicare a
acordurilor bilaterale și multilaterale de cooperare
judiciară poate varia, în ceea ce privește infracțiunile
cărora li se aplică un acord și tipurile de asistență ce
poate fi acordată conform acordului și condițiilor
aplicabile.

A se vedea Anexa B pentru adrese de internet


către convențiile internaționale relevante AJR și
extrădării.

Dacă Statele Solicitante și Solicitate au un tratat


bilateral și sunt părți la o convenție multilaterală –
care dintre acestea este de preferat ca temei pentru
cooperare?

Dacă un tratat bilateral nu se referă la un anumit


tip de competență de anchetă - cum ar fi accesarea
unui computer pentru a securiza probele electronice -
Convenția de la Budapesta este temeiul pentru
cooperare dacă ambele state sunt părți la aceasta?

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 21


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

1.4 Convenția ONU împotriva


Criminalității Organizate Transnaționale

Convenția Națiunilor Unite împotriva Criminalității


Organizate Transnaționale (CNUCTO) este cel mai
cuprinzător instrument de cooperare judiciară
internațională acolo unde nu există acord bilateral.
UNSCR 2322 din 12 decembrie 2016 îndeamnă Statele
Membre să sprijine cooperarea internațională în materie
penală, aplicând acordurile internaționale, cum ar fi
CNUCTO.

Principalul scop al CNUCTO este de a obține cooperare


judiciară internațională eficientă împotriva criminalității
organizate transnaționale. Caracterul transnațional al
criminalității organizate, care constă în faptul că
infractorii, victimele și veniturile provenite din săvârșirea
infracțiunii sunt situate sau trec prin mai multe
jurisdicții, înseamnă că o abordare tradițională de
aplicare a legii concentrată la nivel local poate fi
frustrantă. CNUCTO este răspunsul comunității
internaționale la nevoia de cooperare judiciară
internațională și aplicarea eficientă pentru combaterea
crimei organizate grave, recunoscând în același timp că
diferite State au diferite regimuri legislative și de
aplicare a legii.

UNSCR 55/25 din 15 noiembrie 2000, ce conține textul


adoptat al CNUCTO și două dintre Protocoale, exprimă
că Convenția ar „constitui un instrument eficient și
cadrul legal necesar pentru cooperare internațională în
combaterea, printre altele, a activităților infracționale
cum ar fi spălarea banilor, corupția, traficul ilicit cu
specii pe cale de dispariție de floră și faună sălbatică,
infracțiuni împotriva patrimoniului cultural și legăturile în
creștere dintre criminalitatea organizată transnațională
și infracțiunile teroriste”.

CNUCTO conține un număr de prevederi ce se pot aplica


22 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

între State, în absența unui acord bilateral sau


multilateral:
o Articolul 16: Extrădare
o Articolul 18: AJR
o Articolul 19: Echipe Comune de Anchetă
o Articolul 20: Tehnici Speciale de Investigații
(TSI)

CNUCTO se va aplica pentru o Cerere de Asistență


Juridică Reciprocă unui Stat din afara UE pentru o
anchetă privind terorismul?

CNUCTO poate fi utilizat pentru toate formele de


TSI sau trebuie să existe legislație internă relevantă în
Statul Solicitat?

1.5 Convenția ONU împotriva Corupției


Prezentul instrument internațional universal obligatoriu
legal promovează, facilitează și sprijină cooperarea
judiciară internațională și asistența tehnică în
prevenirea corupției.2 CNUIC poate, prin urmare, să fie
un temei pentru cooperarea judiciară internațională
pentru anchetele și urmăririle penale legate de
corupție.

Articolul 46 din CNUIC poate fi utilizat ca temei pentru


AJR pentru aspecte privind corupția cu acele State care
nu dețin un tratat bilateral. Articolul 48(1) din CNUIC
prevede partajarea informațiilor spontane cu alte
State. Pe baza naturii rapide a criminalității
transfrontaliere, partajarea spontană este o metodă
eficientă de cooperare cu alte State fie pentru a
demara propriile anchete fie pentru a împiedica
disiparea bunurilorr.

2
Articolul 1(b)
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 23
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Articolul 54 prevede recuperarea proprietăților prin


indisponibilizarea (adică reținerea), identificarea și
urmărirea bunurilor și confiscarea prin cooperare
judiciară internațională. Articolul 54 se aplică doar
recuperării bunurilor în proceduri penale, cu excepția
cazului în care infractorul nu poate fi urmărit penal
din cauza decesului, fugii sau absenței sau în alte
cazuri adecvate.

CNUIC necesită dublă criminalitate pentru


cooperare internațională?

În ce circumstanțe este relevantă partajarea


spontană de informații?

Trebuie implementate măsuri de către Statul


care împărtășește spontan informații dacă sursa este
sensibilă?

1.6 Organizații Internaționale

Eurojust
Eurojust este un organism al UE înființat cu următoarele
obiective:

o Îmbunătățirea cooperării judiciare între autoritățile


competente din Statele Membre;
o Facilitarea coordonării anchetelor și urmăririlor
penale transfrontaliere;
o Facilitarea schimbului de informații dintre
Statele Membre;
o Recomandarea schimbărilor în legislație pentru a
îmbunătăți AJR și acordurile de extrădare.

Având sediul în Haga, Olanda, Eurojust cuprinde un


colegiu de procurori și judecători din fiecare Stat
Membru și poate furniza asistență cu privire la
24 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

urgentarea AJR și a extrădării.

Pentru mai multe informații despre Eurojust


accesați pagina de internet a acestuia.

Rețeaua Judiciară Europeană (RJE)


RJE a fost înființată în 1998 pentru a facilita cooperarea
mai strânsă în materie penală dintre Statele Membre
UE. Aceasta cuprinde o rețea informală de persoane
fizice din UE care au fost desemnate de țările lor ca
puncte de contact. În general, se află în autorități cu
responsabilitate în cooperare judiciară (de exemplu
Ministere de Justiție sau autorități de urmărire penală).
Funcția fiecărui punct de contact este:

o De a asista autoritățile din alte State Membre care


fac solicitări referitoare la poziția legală/practică din
jurisdicția lor pe aspecte de justiție penală;
o De a direcționa cererile similare ale autorităților
în țara lor cu privire la alte State Membre.

Procurorii care solicită AJR de la alt stat membru UE pot


considera că RJE este de ajutor în înțelegerea
proceselor AJR din acea țară sau identificarea unei
instanțe sau autorități căreia i se poate transmite direct
o cerere.

Sub titlul „Instrumente practice pentru


cooperare judiciară” apar câteva adrese de internet
utile privind pagina de internet a Rețelei Judiciare
Europene, inclusiv:

o ATLAS, care poate identifica autoritatea


competentă să primească și să execute Cererea
AJR din fiecare Stat Membru UE
o Punctele de contact din fiecare Stat Membru UE
o Fiches Belges, care arată posibilitățile de
asistență reciprocă în raport cu 43 de măsuri
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 25
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

diferite de anchetă în fiecare Stat Membru


împreună cu un instrument de comparare:

Notă importantă: Fiches nu este întotdeauna


actualizat!

Interpol
Activitățile Interpol sunt toate bazate pe următoarele
trei funcții de bază:

Securizarea serviciilor globale de comunicații de


poliție
Interpol administrează un sistem global de comunicații
de poliție denumit I-24/7, care asigură autorităților de
poliție din întreaga lume o platformă comună prin care
pot împărtăși informații cruciale despre infractori și
criminalitate.

Servicii de date operaționale și baze de date


pentru poliție
Bazele de date și serviciile Interpol asigură că faptul
autoritățile de poliție din întreaga lume au acces la
informațiile și serviciile de care au nevoie pentru a
împiedica și ancheta infracțiunile. Bazele de date includ
date despre infractori cum ar fi numele, amprentele și
profilurile ADN și bunurile furate cum ar fi pașapoarte,
vehicule și opere de artă.

Servicii de asistență operațională pentru poliție


Interpol sprijină autoritățile de aplicare a legii în
domeniu prin asistență de urgență și activități
operaționale, în special în domeniile prioritare ale
criminalității cum ar fi fugarii, siguranța publică și

26 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

terorismul, stupefiante și crimă organizată, traficul de


persoane și infracțiunile financiare și de înaltă
tehnologie.
Un Centru de Comandă și Coordonare funcționează 24
de ore pe zi, șapte zile pe săptămână.

Conform Articolului 15(5) din Convenția Europeană


privind Asistența Reciprocă în Materie Penală din 1959,
în cazurile în care transmiterea directă este permisă
conform prezentei Convenții, aceasta poate avea loc
prin Interpol dacă rapiditatea este esențială.

A se vedea pagina de internet a Interpol pentru


mai multe informații.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 27


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

2. Asistență Juridică Pre-reciprocă

Prezentul capital prezintu:


o Crezintulruma efectua o cerere informalr
o Admisibilitatea informarecipr
o Cum se efectuează o cerere informaln

2.1 Introducere

SS nu sunt solicitate automat pentru a obține


probe/informații din străinătate în fiecare caz,
deoarece în cazul în care ar fi fost, mecanismul pentru
trimiterea Cererilor AJR s-ar opri. Probele și
informațiile pot fi obținute în mod adecvat prin
Asistență Juridică Pre-reciprocă (adesea denumită
„Asistență Informală” sau „solicitări de la o forță
de poliție la alta”). Aici poliția ia legătura cu omologii
din străinătate (o linie de comunicații fiind stabilită de
obicei prin Interpol), solicitând asistența acestora în
obținerea probelor sau informațiilor sau efectuând
cercetări în străinătate.

Asistența Juridică Pre-reciprocă poate fi mai vastă


decât solicitările de la o forță de poliție la altași
poate include căutări cu sursă deschisă și solicitări
directe către Furnizorii de Servicii cu privire la probe
electronice.

2.2 Condiții preliminare pentru obținerea


probelor informale

Trebuie subliniat faptul că, înainte de obținerea


probelor din străinătate prin mijloace informale,
trebuie să fie îndeplinite următoarele condiții:
28 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Acest lucru trebuie să fie legal conform legii


Statului Solicitant și nu trebuie să existe niciun
motiv să se considere că va fi exclusă ca probă; și
o Acest lucru trebuie să fie legal conform legii
Statului Solicitat; și
o Statul Solicitat nu trebuie să ridice nicio
obiecție.

Notă importantă: Rețineți că asistența


informală și AJR funcționează cel mai bine atunci când
nu există subiecte de dezacord între State. Dacă
acțiunile inadecvate deranjează autoritățile din Statul
Solicitat, acestea pot fi mai puțin dispuse să ofere
asistență la următoarea cerere - atenție la
sensibilitățile celuilalt Stat.

Ce probe pot fi obținute de la un alt Stat fără o


Cerere AJR

2.3 Când se pot obține probele informal?

Măsura asistenței care poate /va fi furnizată fără SS


variază de la Stat la Stat și depinde de factori cum ar fi

o Legislația internă;

o Starea relațiilor dintre Statele implicate; și

o Atitudinea și opiniile persoanelor de pe teren cărora


li se trimite cererea (contactele personale făcute de
poliție se pot dovedi adesea de neprețuit,
conducând adesea la facilitarea executării AJR
formale și a cererilor de extrădare, dacă acestea se
dovedesc a fi necesare).

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 29


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Este imposibil să se asigure o listă definitivă de tipuri


de solicitări ce pot fi efectuate în mod informal dar, ca
regulă generală, dacă solicitarea este de rutină și nu
necesită utilizarea competențelor coercitive, aceasta
poate fi efectuată în mod informal fără o Cerere AJR.

Exemple de astfel de solicitări care nu necesită o Cerere


AJR pot include:

o Obținerea de registre publice (de exemplu documente


de carte funciară, acte legate de înregistrarea
societăților);
o Contactarea potențialilor martori pentru a afla dacă
sunt dispuși să ofere răspundă în mod voluntar
întrebărilor unui Stat Solicitant;
o Luarea declarațiilor de la martori voluntari;
o Localizarea persoanelor dispărute;
o Obținerea listelor de condamnări anterioare;
o Obținerea detaliilor de bază ale abonaților de la
furnizorii de servicii de comunicații.

Exemple de solicitări care necesită de obicei o Cerere AJR


pot include:

o Obținerea unei declarații de la un martor non-


voluntar;
o Obținerea informațiilor cu privire la cont și a probelor
documentare de la bănci;
o Obținerea de probe formale ale condamnărilor străine;
o Cereri de percheziție și confiscare;
o Obținerea conținutului comunicațiilor de la Furnizorul de
Servicii;

30 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Transferul persoanelor care își dau consimțământul


în arest în scopul furnizării de probe.

Notă importantă: Verificați cerințele Statului


respectiv implicat. Procurorii trebuie să aibă întotdeauna
în vedere limitele diferitelor Convenții și Tratate în
raport cu AJR. Aceasta este în scopul obținerii probelor.
Răspunsurile privind aspectele informaționale, cum ar fi
localizarea suspecților/fugarilor trebuie obținute prin
asistență informală.

2.4 Posibile pericole în obținerea probelor


prin mijloace informale

Cu cât sunt mai importante probele pentru un caz, cu


atât mai mult trebuie obținute printr-o Cerere AJR.

Ori de câte ori poliția intenționează să obțină probe prin


mijloace informale, este esențial să facă acest lucru prin
canalele stabilite. Cel mai rău scenariu este ca probele
să fie obținute de la un stat străin în mod informal în
circumstanțe în care ori Statul nu și-a dat
consimțământul ca acestea să fie obținute, ori ar fi
refuzat consimțământul dacă i-ar fi fost solicitat.

Dacă aveți îndoieli, fiți mai prudent decât este cazul și


trimiteți o Cerere AJR.

2.5 Exemple de moduri de obținere a


probelor în mod informal

o Cereri directe către furnizorii de servicii (a se


vedea 2.7 de mai jos)

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 31


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Internet - este posibil să se obțină unele tipuri de probe


sau informații de pe internet, în special evidențe publice.
De exemplu, este posibil să se obțină informații
despre titularii conturilor de telefonie din Elveția la
www.twixtel.com (vă rugăm să rețineți, în limba
franceză sau germană). Luați în considerare faptul
dacă acestea se află într-o formă admisibilă.
Adesea internetul poate fi utilizat doar ca
instrument de stabilire dacă există probe ce pot fi
apoi obținute printr-o Cerere AJR.

2.6 Utilizarea Asistenței Informale


pentru Îmbunătățirea unei Cereri AJR

La redactarea unei Cereri AJR, aveți în vedere dacă


una sau mai multe solicitări pot fi efectuate în mod
informal. În mod normal este posibil să se reducă
numărul de solicitări pe care poliția le dorește incluse
într-o Cerere AJR. Cererile AJR trebuie să includă doar
cereri de solicitări esențiale ce nu pot fi efectuate
conform unei cereri informale de asistență.

Uneori este posibil să se restrângă o solicitare într-o


Cerere AJR prin asistență informală, făcând mai ușor
pentru autoritatea judiciară competentă a Statului
Solicitat să efectueze solicitarea. De exemplu, dacă
Informațiile de Bază despre Abonați (IBA) sunt primite,
în urma unei Cereri Directe către Furnizorul de Servicii,
acest lucru asigură confirmarea atribuirii unui cont
atunci când o Cerere AJR este trimisă pentru conținutul
mesajelor.

Din punct de vedere practic, cu cât sunt mai puține și


mai specifice solicitările din Cererea AJR, cu atât este
mai probabil să fie executată rapid.

32 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

2.7 Divulgarea de către Furnizorul de


Servicii fără o Cerere de Asistență
Juridică Reciprocă

2.7.1 Introducere

Această Parte este destinată sublinierii posibilităților de


obținere a probelor electronice fără a fi necesară o SS
către SUA (unde se află Furnizorii Principali de Servicii
(FS)). Utilizarea probelor electronice obținute fără o
Cerere AJR trebuie discutată cu procurorul respectiv
pentru a determina aplicarea acesteia.

Această Parte va aborda următoarele moduri de


obținere a probelor electronice fără necesitatea unei
Cereri AJR:

o Căutări cu Sursă Deschisă (Secțiunea 2.7.2


de mai jos)
o Cereri Directe către FS (Secțiunea 2.7.3 de
mai jos)
o Cereri Urgente (Secțiunea 2.7.4 de mai jos)

A se vedea Anexa F – adrese de internet către


Ghidul FS de Aplicare a Legii - pentru procedurile
relevante de obținere a probelor fără o Cerere AJR și
Cereri Urgente

2.7.2 Căutări cu Sursă Deschisă

Înainte de a solicita probe electronice pe cale non-AJR


sau AJR trebuie epuizate resursele naționale - acestea
includ Căutări cu Sursă Deschisă pentru:
o A localiza un utilizator prin instrumente online
o A obține probe privind criminalitatea - acestea
pot varia de la imagini postate de persoane
fizice sau comentarii/postări ce incriminează

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 33


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

comportamentul infracțional

Informații cu privire la Căutările cu Sursă


Deschisă sunt disponibile în următoarele publicații:

o Luptători Teroriști Străini, Manual pentru


Institutele de Instruire Judiciară din Europa
de Sud-est, UNODC, 2017, Capitolul 4.2.
Investigații Online – Investigații cu Sursă
Deschisă, paginile 30-40
o Ghidul Probelor Electronice – Ghid de Bază
pentru Ofițerii de Poliție, Procurori și
Judecători, CE 2014, Capitolul 4.3 Surse de
Informații Online, paginile 101 – 110;
restricționat, dar poate fi obținut de
practicanți prin portalul CE Comunitatea
Criminalității Informatice Octopus

2.7.3 Cereri Directe către FS

FS pot divulga voluntar IBA sau Datele de Trafic în urma


unei cereri directe din partea autorităților de aplicare a
legii sau unui procuror:

o Dacă utilizatorul consimte sau dacă utilizatorul


este decedat sau rudele cele mai apropiate
consimt ca datele să fie divulgate
o Dacă FS operează un proces de „divulgare
voluntară” - adesea acesta necesită un ordin
judiciar de la Statul Solicitant care aplică
legislația națională pentru divulgarea IBA sau a
datelor de trafic.

Consimțământul utilizatorului

Fiecare FS va avea propriul ghid de aplicare a legii


- a se vedea Anexa F pentru adrese de internet. Unii FS,
cum ar fi
34 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Facebook, permit utilizatorului să descarce propriile


informații - din nou, trebuie parcurs ghidul FS din
Anexa F pentru instrumentele disponibile.

Divulgare voluntară
FS pot răspunde la cereri directe ale autorităților
de aplicare a legii sau ale unui procuror de a
divulga voluntar IBA sau Date de Trafic.

Următoarele sunt cerințe standard pentru orice


cereri directe:

o Cerere bona-fide de prevenire, detectare


sau investigare a infracțiunilor
o Cererea este pentru probe electronice
relevante anchetei (și anume nu pentru
pescuirea de informații privind existența
contului)

Notă importantă: Politicile de notificare


a utilizatorilor nu sunt întotdeauna clare pentru
cererile directe, prin urmare FS trebuie instruit
să nu notifice utilizatorul dacă acest lucru ar
afecta ancheta. Dacă investigația este sensibilă
sau sub acoperire se poate considera că cel mai
bine este să se trimită o Cerere AJR cu referire
la o hotărâre judecătorească pentru a asigura
confidențialitatea. Acest lucru trebuie evaluat
de la caz la caz pentru a determina cursul
potrivit al acțiunii.

2.7.4 Cereri Urgente

Această secțiune va acoperi situațiile în care IBA sau


Datele de Trafic sunt necesare urgent pentru a acoperi
o situație urgentă cum ar fi o amenințare teroristă
iminentă sau un atac cibernetic împotriva infrastructurii
critice. Din moment ce majoritatea FS
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 35
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

sunt situați în SUA, prezenta secțiune face referire la


procedura ca autoritatea de aplicare a legii dintr-un
Stat Solicitant să obțină informații în situații urgente
aplicând legislația SUA.

Standardul legal în SUA privind divulgarea urgentă


Conform legislației din SUA, o urgență este considerată
ca fiind un pericol iminent de deces sau vătămare fizică
gravă a oricărei persoane (Codul SUA 18 § 2702 -
Divulgare voluntară a comunicațiilor sau registerlor de
clienți, (b) (8) și (c) (4)).

Suplimentar, standardul face clar faptul că trebuie să


existe o nevoie de divulgare fără întârziere a
comunicațiilor privind urgența specifică.

Este important de notat faptul că termenul „iminent”


este esențial pentru determinarea faptului dacă există
o situație de urgență reală. Dacă iminența decesului
sau vătămării fizice grave nu mai poate fi susținută, nu
va exista nicio bază pentru solicitarea divulgării
datelor.

Unele cazuri necesită ca o solicitare să fie executată


urgent din diferite motive: pentru a urgenta anchetele,
risc de noi infracțiuni, termene, impact negativ asupra
anchetei etc. Niciuna nu va reprezenta urgență dacă nu
există un pericol iminent de deces sau vătămare
fizică gravă a unei persoane. Pot exista căi legale
(adică AJR) pentru a transmite o SS către SUA ca
urgentă, dar un astfel de caz nu trebuie confundat
niciodată cu o urgență.
Unii FS au formulare specifice sau resurse online
pentru depunerea cererilor urgente și ghidul de
aplicare a legii trebuie parcurs în Anexa F anterior
depunerii unei cereri urgente.
36 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Se poate utiliza în proces divulgarea furnizată de


un FS în urma unei cereri urgente?

Este necesar vreun document justificativ pentru a


confirma autenticitatea probelor electronice divulgate
voluntar de un FS?

Biroul ONU pentru Droguri și Criminalitate


(UNODC), în parteneriat cu Asociația Internațională a
Procurorilor și Comitetul Executiv al Comitetului de
Combatere a Terorismului al Consiliului de Securitate al
Organizației Națiunilor Unite (CTED) publică ghiduri
privind solicitarea Probelor Electronice în altă jurisdicție -
acesta este o resursă importantă pentru Asistența Juridică
Pre-reciprocă și AJR.

2.8 Urmărirea activelor

2.8.1 Biroul Național de Recuperare a Activelor

Cu cât este mai rapidă urmărirea activelor provenite


din criminalitate, cu atât este mai eficientă confiscarea
și recuperarea profiturilor infracționale. Birourile
Naționale de Recuperare a Activelor (ORA) ajută la
privarea infractorilor de profiturile infracționale.
Identifică active care au fost achiziționate ilegal pe
teritoriile lor și facilitează schimburile de informații
relevante la nivel european.

În urma Deciziei ce impune Statelor UE să


înființeze aceste Birouri Naționale de Recuperare a
Activelor, Comisia a lansat o Platformă informală
pentru a îmbunătăți în continuare cooperarea la nivel
UE și coordonarea schimburilor de informații și cele mai
bune practici.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 37


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Se pot obține informații și doar pe bază de


informații secrete prin solicitare Egmont. Egmont este
rețeaua internațională de Unități de Informații
Financiare (UIF) și există în prezent în 106 State
Membre. Membrii Egmont partajează informații secrete
financiare (în principal legate de informații bancare și
rapoarte de activități suspecte) doar pe bază de
informații secrete. Rețeaua Camden Inter-agenții de
Recuperare a Activelor (CARIN) facilitează asistența de
investigație informală dintre Statele Membre.

Această asistență informală se recomandă să


stabilească dacă probele sunt necesare în alt Stat.
Aceste acțiuni informale ar trebui întreprinse cât se
poate de repede și înainte de a solicita
indisponibilizarea sau confiscarea activelor. Trebuie să
se facă referire la orice informații obținute ca urmare a
oricărui proces informal în rezumatul unei Cereri AJR.
De exemplu, dacă procesul Egmont relevă orice
informații despre probe bancare, atunci o cerere
formală pentru registrele acestor conturi trebuie
inclusă în Cererea AJR.

A se vedea Modelul SS pentru Probe Bancare în


Anexa D.

Se poate utiliza în proces divulgarea de către


UIF al unui al Stat?

Poate UIF să impună o indisponibilizare


administrativă pe veniturile infracționale în
așteptarea unei Cereri AJR?
38 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

2.8.2 Instrumente de Sursă Deschisă


Conturi bancare
Pentru a localiza un cont bancar printr-un Număr de
Cont Bancar Internațional (IBAN) sau Cod de
Identificare a Societății (BIC)3 utilizați următoarele:

IBAN

IBAN este format din până la 32 de caractere


alfanumerice, cuprinzând codul țării, două cifre de
verificare și un număr de cont bancar lung și detaliat
utilizat în transferurile bancare: www.iban.com

BIC

BIC este un set de numere, litere sau simboluri


ce identifică o bancă și este utilizat de organizațiile
financiare pentru activități interbancare:
www.iban.com și www.bank-code.net

Căutări de companie

Pentru a găsi informații despre o companie, cum


ar fi sediul social și numele administratorilor, se pot
utiliza următoarele instrumente online pentru a căuta
înregistrări în Statele din întreaga lume:

o https://opencorporates.com
o www.companycheck.co.uk
o http://www.commercial-register.sg.ch

3
Utilizat interschimbabil cu Codurile SWIFT (Societateade
Telecomunicații Interbancare Internaționale) deoarece BIC este
gestionat de rețeaua SWIFT

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 39


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3. Ordin European de Anchetă

Acest capitol prezintă:


o Când trebuie emis un OEA
o Modul de redactare al unui OEA
o Statutul implementării OEA în Statele
Membre UE

Scrisoarea de Solicitare sau Commission Rogatoire este


metoda standard pentru o cerere formală de probe de
la alte state.

Directiva Cadru 2014/41/EU a Uniunii Europene a


introdus Ordinul European de Anchetă (OEA) ca mijloc
formal prin care Statele Membre ale Uniunii Europene
pot solicita probe de la alte State Membre. Asigură un
regim unic de obținere a probelor pe baza recunoașterii
reciproce.

Avantajul sistemului OEA este că este proiectat să


simplifice și să urgenteze solicitările internaționale
pentru țările participante prin:

o Introducerea unui model OEA standardizat


(Anexa A din DC 2014/41/EU)
o Recunoașterea reciprocă a deciziilor juridice de la
alte State Membre UE
o Termene de 30 de zile pentru recunoașterea unui
OEA și alte 90 de zile pentru executarea unui OEA
în cazurile standard, deși se pot solicita prelungiri

3.1 Prezentare generală


Un Ordin European de Anchetă este o decizie juridică
ce a fost emisă sau validată de o autoritate juridică a
unui Stat Membru pentru executarea uneia sau mai
multor măsuri de anchetă în alt Stat Membru pentru
obținerea de probe pentru anchete și urmăriri penale.

40 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

OEA poate fi emis și pentru obținerea probelor care se


află deja în posesia autorităților competente ale
Statului solicitant.

3.2 Context

Directiva 2014/41/EU privind Ordinul European de


Anchetă a intrat în vigoare la data de 21 mai 2014.
Toate Statele Membre UE, cu excepția Irlandei și
Danemarcei, care au renunțat, au avut termen până la
22 mai 2017 să incorporeze Directiva în legislația
internă.

Până în prezent următoarele țări au incorporat


Directiva: Austria, Belgia, Bulgaria, Croația, Cipru,
Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Ungaria,
Italia, Letonia, Lituania, Olanda, Polonia, Portugalia,
România, Slovacia, Slovenia, Suedia și Regatul Unit.

Pagina de internet a Rețelei Judiciare Europene


oferă detalii despre alte țări care au semnat dar se află
încă în proces de implementare a Directivei OEA și a
ghidului privind redactarea unui OEA. Pentru aceste
State care nu au implementat încă Directiva, trebuie
emisă o Scrisoare de Solicitare.

3.3 Recunoaștere reciprocă - „Schimbare


totală”

Recunoașterea reciprocă înseamnă că o autoritate


relevantă judiciară sau de urmărire penală din țara
solicitantă va executa OEA care este sau ar fi valabil
conform propriei legislații dacă materialul s-ar obține în
propria jurisdicție. OEA este apoi recunoscut și se
acționează asupra lui de către țara destinatară (cu
unele excepții).

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 41


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Sistemul reprezintă o schimbare totală prin faptul că


transferă responsabilitatea pentru evaluarea legalității
și necesității asistenței solicitate către țara solicitantă
în locul țării solicitate.

Sistemul OEA se aplică doar statele Membre UE


participante.

O Scrisoare de Solicitare trebuie totuși avută în vedere


dacă:

o Cererea este către o țară non-UE sau


o Cererea este către Danemarca sau Irlanda, care
au renunțat la OEA

A se reține că anumite măsuri de anchetă sunt în afara


schemei OEA, și anume Echipele Comune de Anchetă și
supravegherea transfrontalieră conform Acordului
Schengen.

3.4 Definiții

Definițiile sunt conținute în Articolul 2 al Directivei care


specifică următoarele:

(a) „stat emitent” înseamnă Statul Membru în care


este emis OEA;

(b) „Stat executant” înseamnă Statul Membru care


execută OEA, în care va fi realizată măsura
investigativă;

(c) „autoritate emitentă” înseamnă:

(i) Un judecător, o instanță, un judecător de


instrucție sau un procuror public competent în cazul
în cauză; sau

42 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

(ii) Orice altă autoritate competentă definită de


Statul emitent care, în cazul specific, acționează în
calitatea sa de autoritate de anchetă în procedurile
penale cu competența să decidă colectarea de probe
conform legislației naționale. Suplimentar, anterior
transmiterii la autoritatea executantă OEA va fi
validat, după examinarea conformității cu condițiile
de emitere a unui OEA conform acestei Directive, în
special condițiile stabilite în Articolul 6.1, de către
un judecător, o instanță, judecător de instrucție sau
procuror public din Statul emitent. Dacă OEA a fost
validat de o autoritate judiciară, această autoritate
poate fi privită și ca autoritatea emitentă în
scopurile transmiterii OEA;

(d) „autoritatea executantă” înseamnă o autoritate ce


are competența să recunoască un OEA și să asigure
executarea acestuia conform prezentei Directive și
procedurilor aplicabile într-un caz intern similar. Aceste
proceduri pot impune o autorizație din partea instanței
din Statul executant dacă acest lucru se prevede de
către legislația națională.

Cine poate emite un Ordin European de


Anchetă în jurisdicția dumneavoastră?

3.5 Realizarea cererii

OEA poate fi emis de:

o Un Procuror Public desemnat


o Un judecător

Un Procuror Public desemnat poate realiza un OEA în


circumstanțele în care cererea este pentru măsuri de
anchetă, pe care le poate autoriza.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 43


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă măsura de anchetă este una pe care doar un


judecător o poate autoriza, atunci un proiect de OEA
este aprobat de un Procuror și apoi înaintat către un
Judecător pentru emiterea unui OEA.

3.6 Condiții necesare pentru emiterea


unui OEA

Autoritatea emitentă trebuie să aibă suficiente dovezi că:

o Există o anchetă sau urmărire penală ȘI


o Emiterea unui OEA este ste necesară și
proporțională ȘI
Măsurile de anchetă solicitate ar putea fi
hotărâre sau asumate în aceleași condiții ca în
conformitate cu legislația internă.

3.7 Redactarea OEA

Forma și conținutul OEA sunt cele din Anexa A la


Directiva OEA și se vor utiliza de către toate Statele
Membre participante.

Secțiunea A
Solicită Procurorului să identifice numele Statului
Emitent și al Statului Executant.

Secțiunea B
Pune întrebarea dacă există nevoia urgenței din cauza
probelor ascunse sau distruse, datei iminente a
procesului sau din alt motiv.
Directiva stabilește deja intervalele de timp pentru
executare (în mod normal 90 de zile) și această
Secțiune va fi utilizată doar pentru o perioadă scurtă
sau specifică de timp.

44 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Notă importantă: Nu marcați OEA ca urgent


dacă nu este.

Secțiunea C
Se referă la măsurile de anchetă ce vor fi efectuate.
Procurorul trebuie să descrie măsura de anchetă
necesară și să indice dacă este una dintre următoarele
măsuri:

o Obținerea de informații sau probe care se află deja


în posesia autorității executante
o Obținerea de informații din bazele de date deținute
de poliție sau autorități judiciare
o Audiere - martori, experți, suspecți sau acuzați,
victime sau părți terțe
o Identificarea persoanelor care dețin un abonament
al unui anumit număr de telefon sau adresă IP
o Transferul temporar al unei persoane deținute în
arest către Statul Emitent
o Transferul temporar al unei persoane deținute în
arest preventiv către Statul Executant
o Audierea prin video conferință sau altă comunicare
audio-vizuală - martor, expert, suspect sau acuzat
o Audierea prin conferință telefonică - expert,
martor
o Informații despre conturi bancare sau alte conturi
financiare
o Informații despre operațiuni bancare sau alte
operațiuni financiare
o Măsuri de anchetă ce implică colectarea de probe
în timp real, continuu și pentru o perioadă de timp
- monitorizarea operațiunilor bancare și a altor
operațiuni financiare, livrărilor controlate
o Anchete sub acoperire
o Interceptarea comunicațiilor

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 45


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Măsuri provizorii pentru prevenirea distrugerii,


transformării, mutării, transferului sau eliminării
unui articol ce poate fi utilizat ca probă

Ce măsuri de anchetă se află în afara


domeniului Ordinului European de Anchetă?

Care țări ale Uniunii Europene nu au


implementat Ordinul European de Anchetă?

Secțiunea D
Este utilizată pentru a furniza informații despre orice
OEA anterior, inclusiv numărul de referință și data, și
dacă a fost adresat unui alt Stat Membru.

Secțiunea E
Este utilizată pentru a furniza detalii privind identitatea
persoanelor implicate și statutul acestora: acuzat sau
suspect, martor, victimă, expert, parte terță sau altele.

Secțiunea F
Se referă la tipul de proceduri pentru care OEA este emis.

Secțiunea G
G 1 solicită un rezumat al tuturor faptelor ce trebuie să
includă:
o De ce s-a emis OEA
o Un rezumat al faptelor
o O descriere a infracțiunilor săvârșite sau anchetate
o Stadiul în care a ajuns ancheta
o Orice alte informații relevante

Notă importantă: Trebuie să se furnizeze


suficiente informații în această secțiune pentru a arăta

46 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

legătura dintre suspect sau acuzat, infracțiune și


măsura solicitată a fi utilizată.
Secțiunea G 2 va fi completată cu natura și clasificarea
infracțiunilor pentru care OEA va fi emis și prevederea
statutară aplicabilă.

Secțiunea G 3 conține o Listă Cadru a infracțiunilor


dacă infracțiunea pentru care s-a emis OEA este
pedepsită în Statul Emitent printr-o sentință privativă
de libertate, sau ordin de detenție, de cel puțin 3 ani
așa cum se definește în legislația Statului Emitent și
este inclusă în categoriile de infracțiuni enumerate.
Aceasta pentru a renunța la nevoia de dublă
criminalitate (Articolul 11.1.g), și trebuie bifate
căsuțele aplicabile.

Secțiunea H
Tratează cerințele suplimentare pentru anumite
măsuri. Toate secțiunile relevante trebuie completate:

o H1- Transferul unei persoane deținute în arest.


o H2- Conferință video sau telefonică sau altă
transmitere audio-vizuală.
o H3- Măsuri provizorii
o H4- Informații despre conturile bancare și alte
conturi financiare
o H5- Măsuri de anchetă ce implică colectarea de
probe în timp real, continuu și pentru o anumită
perioadă de timp.
o H6 - Anchete sub acoperire
o H7 - Interceptarea de comunicații

Notă importantă: Anexați orice consimțăminte


etc., și asigurați-vă că sunt furnizate informații
suplimentare adecvate pentru a permite Statului
Membru Executant să poată prelua măsura solicitată

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 47


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Secțiunea I
Tratează formalitățile și procedurile solicitate pentru
executare, inclusiv cererile pentru modul în care
măsura de anchetă va fi executată, și dacă Statul
Emitent solicită prezența propriilor anchetatori.

Secțiunea J
Tratează căile de atac legale și dacă la momentul în
care OEA este emis, realizat sau validat, s-a solicitat
deja o cale de atac împotriva emiterii OEA. Informațiile
vor fi furnizate în această parte specificând detalii ale
căii de atac solicitate, intervale de timp, următoarele
acțiuni de efectuat cu privire la calea de atac și un
punct de contact pentru informații.

Secțiunea K
Se ocupă de detaliile autorității care a emis OEA.

Secțiunea L
Va furniza detalii ale autorității judiciare care a validat
OEA - judecătorul sau instanța, judecătorul de
instrucție sau Procurorul Public. Solicită, de asemenea,
principalul punct de contact pentru autoritatea
solicitantă.

3.8 Traducere și Transmitere

Odată ce OEA a fost realizat sau validat, trebuie tradus


în limba adecvată și transmis statului executant.

Adresa la care trebuie trimis OEA se află pe


pagina de internet a RJE -

o Apăsați pe link sau mergeți direct la pagina de


internet RJE prin Google.

48 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Odată ce vă aflați pe pagina principală apăsați


butonul „Atlas” situat sub hartă.
o Selectați Statul căruia i se trimite OEA (fie din lista
desfășurătoare, fie apăsând steagul țării).
o Selectați măsura de anchetă la care se referă OEA
din meniul desfășurător și apăsați rezultatul
potrivit din listă. Apăsați butonul „next”.
o Selectați instrumentul legal aplicabil. Prima
opțiune se referă la ruta SS „Convenția 2000”. A
doua opțiune se referă la „Directiva OEA
2014/41/EU privind Ordinul European de
Anchetă în materie penală”. Apăsați „următorul”
odată ce opțiunea OEA este bifată.
o Dacă orașul la care se referă OEA este cunoscut,
selectați orașul și regiunea apăsând pe hartă sau
selectând butonul „Caută Autorități”. Dacă orașul
nu este cunoscut, atunci selectați „butonul nu se
cunoaște” din ecranul anterior. Va apărea adresa
la care trebuie trimis OEA. Este posibil să apară și
o adresă de email pentru autoritatea relevantă,
totuși, din moment ce adresele de mail nu sunt
securizate, nu le utilizați. Vă rugăm să trimiteți
OEA prin mijloace sigure doar utilizând adresa
poștală sau alte canale judiciare sau de aplicare a
legii.

Autoritatea emitentă poate utiliza orice măsuri posibile


sau relevante de transmitere, utilizând canalele de pe
pagina de internet RJE sau alte canale utilizate de
autoritățile judiciare sau de aplicare a legii.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 49


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3.9 Termene

Directiva Cadru prevede termene-limită ambițioase


pentru recunoaștere și executare.

Autoritatea executantă trebuie să confirme primirea


OEA în termen de 7 zile.
Trebuie să recunoască OEA nu mai târziu de 30 de zile
de la primire, iar măsura va fi executată nu mai târziu
de 90 de zile de la recunoaștere.

Dacă termenele nu pot fi respectate, trebuie dat un


motiv Statului Emitent și trebuie prevăzută o estimate
a timpului necesar.

Motivele de amânare a recunoașterii sau executării


sunt tratate în paragraful 15 al Directivei.

Recunoașterea sau executarea pot fi amânate de Statul


Executant dacă:

o Executarea este posibil să prejudicieze o anchetă


sau urmărire penală în desfășurare, până la
momentul în care Statul executant consideră
rezonabil
o Obiectele, datele sau documentele implicate sunt
deja folosite în alte proceduri (până la momentul
în care nu mai sunt necesare în acest scop)

Dacă probele sunt deja disponibile în posesia Statului


Executant, trebuie furnizate Statului Emitent „fără
întârziere nejustificată”.

Statul emitent trebuie să informeze Statul Executant dacă


asistența solicitată nu mai este necesară.

50 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3.10 Costuri

Autoritatea executantă va suporta costurile măsurilor


de anchetă pe teritoriul său privind executarea OEA.

În cazul în care costurile sunt considerate excepțional


de ridicate, se poate consulta cu autoritatea emitentă
pentru a evalua dacă aceste costuri ar putea fi
partajate, sau OEA modificat.

Notă importantă: Costul excepțional nu este un


motiv pentru refuzul executării unui OEA.

Pentru măsurile speciale de anchetă acoperite în


Capitolul IV al Directivei, cum ar fi decriptarea
materialului interceptat, se aplică reguli speciale asupra
persoanei care trebuie să suporte costurile - aceste
reguli pot fi găsite în Capitol.

3.11 Confidențialitate

Autoritatea executantă, conform legislației naționale,


garantează confidențialitatea faptelor și fondul OEA, cu
excepția măsurii necesare pentru executarea măsurilor
de anchetă.

Dacă Statul Executant nu poate respecta cerința de


confidențialitate, va notifica Statul Emitent fără
întârziere.

Autoritatea emitentă nu va divulga nicio probă sau


informație furnizată de autoritatea executantă, cu
excepția măsurii în care acest lucru este necesar
pentru anchetă sau procedurile descrise în OEA.

Statele Membre se vor asigura că băncile nu divulgă


persoanei în cauză sau altor persoane că au fost

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 51


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

furnizate informații Statului Emitent sau că ancheta


este în desfășurare.

3.12 Modificarea sau revocarea unui OEA

Dacă există vreun motiv pentru care OEA trebuie


revocat sau modificat se va trimite o notificare.

3.13 Măsuri provizorii

Dacă au fost solicitate, Statul Emitent este de așteptat să


indice dacă probele vor fi transferate și să specifice o dată
pentru acest transfer.

3.14 Dificultăți de natură juridică

Articolul 14 din Decizia Cadru face clar faptul că:

o Căile de atac legale echivalente cu cele disponibile


într-un caz intern similar sunt aplicabile măsurilor
de anchetă din OEA.
o Motivele de fond pentru emiterea OEA pot fi
contestate doar într-o acțiune din Statul Emitent.
o Că termenele pentru aplicarea unei căi de atac
sunt aceleași cu cele prevăzute în legislația
internă.
o O contestație juridică nu va suspenda executarea
unei măsuri de anchetă, decât dacă este
prevăzută în cauze interne similare
o Statul Emitent va lua în considerare faptul că
repectiva cale de atac împotriva recunoașterii sau
executării unui OEA ar putea avea ca rezultat o
decizie favorabilă, conform propriul drept național.

52 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3.15 Motive de refuzare

Există 8 motive pentru nerecunoaștere sau


neexecutare. Acestea sunt tratate în Articolul 11 din
Directivă. Există o așteptate conform Motivelor [a],
[b], [d], [e] și [f] de mai jos, ca autoritatea emitentă
să fie consultată și să i se solicite să furnizeze orice
informație suplimentară înainte de o decizie de
refuzare a recunoașterii sau executării în întregime sau
parțial. Cu privire la [a], dacă puterea de renunțare la
privilegiu sau imunitate aparține unei autorități a
statului executant, acesta va fi rugat să renunțe
imediat la ea. Dacă aparține unui alt Stat sau
organizație internațională, autoritatea emitentă trebuie
să solicite autorității în cauză să exercite puterea de
renunțare.

Motive:
[a] Există o imunitate sau privilegiu conform legii Statului
Executant, care face imposibilă executarea OEA, sau
există reguli privind determinarea și limitarea răspunderii
infracționale cu privire la libertatea presei și libertatea de
exprimare în alte medii, ceea ce face imposibilă
executarea OEA
[b] Executarea OEA într-un anumit caz ar dăuna
intereselor de securitate națională, ar pune în pericol
sursa de informații, sau ar implica utilizarea informațiilor
secrete privind activitățile specifice de informații
[c] OEA a fost emis în procedurile la care se face referire
în Articolul 4 (b) și (c) și măsura de anchetă nu ar fi
autorizată conform legislației Statului Executant într-un
caz intern similar
[d] Executarea OEA ar fi contrară principiului dublului
pericol
[e] OEA re referă la o infracțiune penală care se pretinde
că a fost comisă în afara teritoriului Statului Emitent și în
întregime sau parțial pe teritoriul Statului Executant și
fapta pentru care s-a emis OEA nu ar fi o infracțiune în
Statul Executant
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 53
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

[f] Există motive de fond pentru a considera că


executarea măsurii executive indicate în OEA ar fi
incompatibilă cu obligațiile Statului Executant conform
Articolului 6
[g] Fapta pentru care OEA este emis nu constituie o
infracțiune conform legislației Statului Executant, decât
dacă implică o infracțiune enumerată în categoriile de
infracțiuni din Anexa D, așa cum se indică de către
autoritatea emitentă în OEA, dacă se pedepsește în Statul
Emitent printr-o sentință privativă de libertate sau ordin
de detenție de cel puțin 3 ani sau
[h] Utilizarea măsurii de anchetă indicată în OEA este
restricționată conform legislației Statului Executant la o
listă sau categorie de infracțiuni sau infracțiuni care se
pedepsesc de la un anumit prag care nu include
infracțiunea acoperită de OEA.

Dacă măsura de anchetă solicitată nu este disponibilă


conform legislației interne a Statului Membru Executant
(Articolul 11(1)(c)), Articolul 10 prevede utilizarea unei
metode alternative de obținere a probelor solicitate.

De exemplu, dacă utilizarea unui ofițer sub acoperire


sau a unui informator participant nu sunt legale în
Statul Membru Executant, atunci supravegherea de
către poliție sau anchetatori este o opțiune posibilă.
Aceasta este mai puțin intruzivă decât utilizarea unei
sonde ascunse (Articolul 10(3)).

54 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

4. Asistență Juridică Reciprocă

Prezentul capitol prezintă:


o Când trebuie transmise O SS sau un OEA
o Cine redactează Cererile de Asistență
Juridică Reciprocă
o Modul de redactare a unei SS

4.1 Introducere

Scrisorile de Solicitare (SS) sau OEA (denumite colectiv


Cerere AJR) se împart în trei mai categorii:
o Cereri pentru probe;
o Proceduri de anchetă - cum ar fi TSI; și
o Cereri referitoare la veniturile provenite din
infracțiune.

Legislația internă stipulează procesele implicate,


inclusiv rutele utilizate la transmiterea unei Cereri AJR.
Suplimentar legislației interne, Cererea AJR trebuie să
citeze și instrumente internaționale relevante cum ar fi
tratate și convenții conform cărora un Stat Solicitat
este de acord să furnizeze Asistență Juridică Reciprocă.
Legislația Statului Solicitat trebuie respectată și, dacă
este cazul, autorizarea trebuie obținută în prealabil de
la Autoritatea Centrală sau Competentă relevantă
pentru orice acțiuni întreprinse în acel loc.

Nerespectarea cerințelor legislației interne sau oricăror


instrumente internaționale aplicabile, poate însemna că
probele nu pot fi utilizate în proces într-un Stat
Solicitant și într-o cale de atac în Statul Solicitat față
de procesul de a obține orice probe.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 55


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

4.2 Anchete care necesită o cerere AJR

Este necesară emiterea unei Cereri AJR de fiecare dată


când probele sunt solicitate de la un alt Stat.

Faptul dacă să se trimită o Cerere AJR, sau să se


solicite asistență informală va depinde de cerințele
Statului Solicitat în care se află probele și de orice
instrument internațional aplicabil.

Ca regulă generală, solicitările pentru probe ce


necesită supraveghere judiciară și/sau implică un grad
de constrângere sau încălcare a intimității necesită în
general o Cerere AJR.

Fiecare Stat poate revendica propriile cerințe speciale,


la fel ca orice tratat sau convenție dată. Drept
consecință, nu este posibil să se furnizeze o listă
definitivă de solicitări care vor necesita întotdeauna o
Cerere AJR. Următoarea listă, deși nu este exhaustivă,
menționează clasele de probe ce necesită de obicei o
Cerere AJR:

o Probe bancare - obținerea de probe informatice și


documentare privind conturi de la bănci;
o Probe informatice - obținerea de înregistrări pe
internet, conținutul aplicațiilor de mesagerie,
conturi de rețele de socializare și email-uri
o Caziere judiciare (în afara UE) - obținerea de
informații detaliate și autentificate despre
condamnări în străinătate ce pot fi prezentate în
instanță
o Măsuri coercitive - cereri de perecheziții și
confiscări și alte cereri ce ar necesita o hotărâre
judecătorească într-un caz intern;
o Tehnici Speciale de Investigații - solicitarea
utilizării anchetelor sub acoperire pentru a
monitoriza și localiza infractorii

56 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Video-conferințe - solicitarea unui link video


pentru ca un martor să prezinte probe în direct din
alt Stat; și
o Confiscarea și indisponibilizarea (sau
restrângerea) veniturilor provenite din infracțiune
( a se vedea recunoaștere reciprocă și statut mai
jos pentru Statele Membre UE în Capitolul 5)

4.3 Instrumente internaționale

Instrumentele internaționale ( a se vedea Anexa B)


vor defini termenii conform cărora un Stat va acorda
asistență judiciară unui alt Stat (sau în cazul CUEAJR, o
autoritate va acorda asistență unei alte autorități).
Termenii pot include procedura pentru întocmirea
cererilor, motivele de refuzare a asistenței și restricțiile
pentru utilizarea asistenței.

Un Stat poate renunța la unii termeni prin introducerea


de rețineri. O reținere va reflecta probabil legislația
internă a Statului Solicitat.

Informații despre legi și cerințe ale Statelor


Membre UE, tipurile de probe ce pot fi obținute și
Punctele de Contact pot fi găsite pe pagina de
internet a Rețelei Judiciare Europene4. Unele State au
propriile pagini de internet – a se vedea Anexa C
pentru detalii de contact.

Cu toate acestea, Statele Solicitante nu ar trebui să


solicite asistență de la State care nu sunt recunoscute
de acestea sau cu care nu au niciun fel de relații
diplomatice.

4
Parola Ejn2017**

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 57


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

NOTĂ PRACTICĂ
Dacă există un conflict între un tratat, o convenție pe de o parte, și
legislația internă pe de altă parte, legislația internă are întâietate.
Instanțele vor interpreta probabil instrumental internațional pe cât
posibil în lumina legislației interne, și anume încercând să
minimizeze orice contradicție - dar dacă acest lucru nu este posibil,
trebuie respectată legislația internă.

Convenții Internaționale
Aceste instrumente specifică termenii conform cărora
un Stat va acorda asistență juridică celuilalt. Acești
termeni pot include procedura pentru întocmirea
Cererilor AJR, motivele pentru refuzul asistenței și
restricțiile pentru utilizarea asistenței. Un Stat poate
renunța la unii termeni prin introducerea unor rețineri
și declarații, de obicei din cauza cerințelor legislației
interne a unui Stat.

Dacă probele nu sunt obținute conform unui


tratat bilateral, mai pot fi folosite în proces?

O solicitare de asistență se poate efectua către un Stat


atunci când nu există acorduri AJR formale. Pur și
simplu astfel de cereri nu au beneficiul faptului că sunt
conforme cu un instrument internațional ce necesită
conformarea Statului Solicitat.

În aceste circumstanțe, baza Cererii AJR va fi de obicei


Reciprocitate sau Mutualitate - cu alte cuvinte, dacă s-
a trimis o cerere de către Statul Solicitat, Statul
Solicitant o execută.

58 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

4.3.1 Convenția Națiunilor Unite împotriva


Criminalității Transnaționale Organizate (CNUCTO)

CNUCTO poate fi temeiul juridic pentru o SS dacă


Statul Solicitant nu are un tratat bilateral cu Statul
Solicitat respectiv și au ratificat CNUCTO. Articolul 18
alineatul (1) din CNUCTO stabilește domeniul de
aplicare a obligației Statelor de a furniza AJR.

Fiecare parte Stat trebuie să se asigure că legislația sa


națională prevede cooperarea cu privire la anchete,
urmăriri penale și proceduri judiciare în raport cu
infracțiunile acoperite de Articolul 3 din CNUCTO, și
anume:

o Infracțiunile transnaționale care sunt definite în


Articolul 3(2) sunt:
 Comise în mai mult de un Stat;
 Comise într-un Stat dar o parte substanțială
din pregătirea, planificarea, conducerea sau
controlul acestora are loc în alt Stat;
 Comise într-un Stat dar implică un grup
infracțional organizat care se angajează în
activități infracționale în mai mult de un Stat;
sau
 Comise într-un Stat dar au efecte substanțiale
în alt Stat.
o Infracțiunile care implică un grup infracțional
organizat - definite în Articolul 2.a ca grup
structurat de trei sau mai multe persoane,
existente pentru o perioadă de timp și acționând
în mod concertat cu scopul comiterii unei sau mai
multor delicte sau infracțiuni grave stabilite
conform prezentei Convenții, pentru a obține,
direct sau indirect, un beneficiu financiar sau alt
beneficiu material
o Infracțiune gravă - definită în Articolul 2.b ca o
infracțiune care este transnațională, implică un
grup infracțional organizat și comportament ce

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 59


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

constituie o infracțiune care se pedepsește cu privare


maximă de liberate de cel puțin patru ani sau o
pedeapsă mai gravă;
o Infracțiune gravă care implică un grup
infracțional organizat, cu privire la care există
motive temeinice să se suspecteze că victimele,
martorii, veniturile, mijloacele sau probele
aferente acestor infracțiuni sunt situate în
partea Stat solicitat (Articolul 18 alineatele (1) și
(3)).

4.3.2 Asistență Judiciară Reciprocă conform CNUCTO

Articolul 18(3) din CNUCTO enumeră tipurile specifice de


AJR pe care un Stat parte trebuie să poată să le ofere:

o Luarea de probe sau declarații de la persoane;


o Comunicarea documentelor judiciare;
o Efectuarea perchezițiilor și confiscărilor și
indisponibilizarea;
o Examinarea obiectelor și locațiilor;
o Furnizarea de informații, elemente de probă și
evaluări ale experților;
o Prezentarea originalelor sau a copiilor legalizate ale
documentelor și registrelor relevante, inclusiv
registre guvernamentale, bancare, financiare,
corporative sau economice;
o Identificarea sau urmărirea veniturilor provenite din
infracțiuni, a proprietăților, mijloacelor și altor
lucruri în scopuri de probă;
o Facilitarea prezentării voluntare a persoanelor în
Statul parte solicitant;
o Orice alt tip de asistență care nu este contrară
legislației interne a Statului parte Solicitat.

Statele parte la CNUCTO trebuie să se asigure că


tratatele și legislația națională AJR sunt suficient de
vaste pentru a acoperi fiecare formă de cooperare
enumerată mai sus. Dacă nu există prevederi în
legislația internă, aceste puteri nu pot fi solicitate într-o
60 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

SS.
4.4 Cine poate emite o Cerere AJR

Acest lucru va diferi de la Stat la Stat și poate fi un


procuror sau un judecător de instrucție sau un magistrat
examinator.

Procesul poate depinde și de tipul de criminalitate și


dacă procedurile procesului au fost demarate.

O agenție sau departament guvernamental diferit poate


gestiona, de asemenea, SS primite.

Informații despre procedura fiecărui Stat Membru


UE pot fi obținute de la Punctele de Contact și/sau pe
pagina de internet a Rețelei Judiciare Europene5 sau de
pe pagina de internet a fiecărui Stat Membru – a se
vedea Anexa C.

4.5 Refuzul Asistenței

Generalități
Atunci când semnează acorduri internaționale pentru
furnizarea de AJR (indiferent dacă sunt tratate bilaterale
sau convenții multilaterale), Statele se obligă să acorde
asistență conform termenilor acordului. Cu atât mai
mult, dacă nu toate acordurile specifică motive de refuz.
Indiferent dacă asistența este acordată ca răspuns la o
cerere individuală de asistență, va fi de competența
Autorității Competente din Statul de la care se solicită
asistență (de obicei, dar nu întotdeauna, o instanță sau
magistrat de instrucție). Dacă asistența este refuzată
există de obicei foarte puține, sau deloc, posibilități de
negociere.

5
Parola Ejn2017**

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 61


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

În practică, refuzul este rar și cel mai probabil apare


doar din cauza faptului că cererea nu poate fi
executată deloc, poate din cauza informațiilor
insuficiente pentru stabilirea locului în care se află o
probă sau un martor. Ocazional, asistența poate fi
refuzată din motive juridice, poate din cauză că în
Statul Solicitat fapta reclamată nu ar fi o infracțiune,
asistența solicitată nu ar fi legală, sau subiectul cererii
a fost deja achitat sau condamnat pentru aceeași
infracțiune.

Ce pași pot fi întreprinși în urma refuzului de a


executa o Cerere AJR?

În cazul în care criminalitatea subiacentă nu este o


infracțiune în Statul Solicitat ce poate face Statul
Solicitant pentru a înainta o Cerere AJR?

Refuzul conform Convenției Europene asupra AJR din


1959
Articolul 2 din Convenția Europeană privind Asistența
Judiciară în Materie Penală („Convenția Europeană din
1959”) prevede faptul că asistența poate fi refuzată:

o Dacă cererea implică o infracțiune pe care Statul


Solicitat o consideră infracțiune politică, o
infracțiune conectată la o infracțiune politică, sau o
infracțiune fiscală (poziția în raport cu Infracțiunile
Fiscale a fost modificată prin Protocolul
Suplimentar la Convenția Europeană din 1959
(„Protocolul Infracțiunilor Fiscale”). De fapt,
aceasta împiedică refuzul pe motivul că o
infracțiune este privită de statul executant ca
infracțiune fiscală);

62 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Dacă Statul Solicitat consideră că executarea


cererii este probabil să prejudicieze suveranitatea,
securitatea, ordinea publică sau alte interese
esențiale ale țării sale.

NOTĂ PRACTICĂ
EUMLAC 2000 completează Convenția din 1959. Părțile
contractante sunt prin urmare în aceeași poziție ca în cazul
Convenției din 1959. Multe State au introdus, de asemenea, anumite
rețineri la Convenția Europeană din 1959, refuzând sau acordându-le
discreția de a refuza asistența în anumite situații.

De minimis
SS în cauzele de minimis apar în două contexte
diferite:

o Cereri de ieșire, sau atunci când un Stat decide să


facă astfel de cereri către alte State și ce acțiuni,
dacă este cazul, poate întreprinde acest Stat
pentru a verifica cerințele de minimis anterior
transmiterii lor, și
o Cererile primite, sau atunci când un Stat primește
cereri în cauze de minimis și ce acțiuni, dacă este
cazul, poate întreprinde acest Stat în prioritizarea
sau refuzarea cererii sau evaluării
proporționalității executării cererii. În ambele
contexte, este important să se considere tipul de
asistență solicitată, ca asistență mai puțin
împovărătoare (asistență, de exemplu, care nu
necesită intervenția instanței) fiind potrivită chiar
și în cauzele relativ minore.

În aceste cauze, angajați-vă în consultări între


Autoritățile Centrale despre probleme ce privesc cauze
minore, inclusiv o descriere a acestor cauze, și discutați
modurile în care cererile din cauzele minore pot fi
rezolvate, conform cerințelor tratatului și legislației
interne a ambelor State.
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 63
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

4.6 Roluri și Responsabilități

Inițiatorul unei Cereri AJR poate trimite prin


transmitere directă către Autoritatea Competentă din
alt Stat Membru UE (nu pentru indisponibilizare și
confiscare).
Pentru SS în afara UE, acestea vor fi trimise de către
Autoritatea Centrală a Statului Solicitant pentru
transmitere prin canale diplomatice către Statul
Solicitat.
Nevoia unei Cereri AJR poate apărea într-o varietate
extrem de largă de circumstanțe și procurorii și
anchetatorii trebuie să solicite asistență de la
Autoritatea Centrală, dacă nu sunt siguri, cu privire la
orice aspect al cerințelor pentru Cereri AJR.

Rolul inițiatorului cu privire la o Cerere AJR include


următoarele:
o În fiecare caz particular, consilierea
anchetatorului cu privire la aspectele AJR ce
apar. Planificarea cazului și strategia sunt de o
importanță deosebită atunci când probele se
află în altă țară deoarece aceste probe, fără a
ține seama de practica AJR stabilită, nu sunt
ușor de obținut ca probe în Statul Solicitat
o Dacă probele pot fi obținute din străinătate,
considerarea celei mai bune metode de
obținere a probelor. Autoritatea Centrală
trebuie să fie proactivă în această privință și să
aibă în vedere contactul direct cu omologii
străini pentru a discuta modul în care pot fi
obținute probele

64 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Întâlnirea cu anchetatorii pentru a discuta


modul în care pot fi obținute probele, inclusiv
prin metode non-AJR și pentru a discuta
problema și conținutul unei Cereri AJR
o Exercitarea discreției cu privire la faptul dacă
sau nu să se emită o Cerere AJR, inclusiv
luarea în considerare a necesității și
proporționalității cererii în sine și dacă se emite
pentru cereri specifice, cum ar fi cereri de
percheziții și confiscări
o Redactarea Cererii AJR și luarea în considerare
a faptului dacă prezența în Statul Solicitat, fie
suplimentar sau în locul anchetatorilor, ar
ajuta la rezolvarea cererii;
o Transmiterea Cererii AJR - pentru Statele
Membre UE prin Transmisie Directă - Atlas pe
pagina de internet RJE permite
identificarea autorității locale competente
care poate primi o Cerere AJR și asigură un
canal rapid și eficient pentru transmiterea
directă a cererilor conform măsurii selectate
o Dacă Cererea AJR este legată de altă cerere,
acest lucru este clarificat pentru a evita
întârzierile
o Monitorizarea progresului Cererii AJR
o Returnarea probelor obținute printr-o Cerere
AJR la finalul cazului cu excepția cazului în care
o cerere a fost făcută (așa cum ar trebui)
pentru a păstra probele la încheierea
procedurilor
o Asigurarea faptului că obligațiile privind
costurile vor fi convenite de comun acord între
Statele respective, dacă nu sunt prevăzute în
mod expres
o Consultare informală înainte de transmitere
 Schimbul de informații preliminare și
informații secrete ce pot sprijini o Cerere
AJR;

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 65


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

 Revizuirea unei Cereri AJR de către Statul


Solicitat pentru a permite identificarea și
corectarea erorilor
 Statul Solicitat este alertat cu privire la
Cererea AJR înainte să o primească, astfel
încât să poată pregăti resursele
corespunzătoare; și
 Relațiile de încredere sunt construite
anterior executării

Următoarele sunt puncte de plecare cu privire la ce ar


trebui luat în considerare la exercitarea opțiunii de
solicitare a asistenței:

o Temeiul juridic pentru Cererea AJR:


 Se permite solicitarea propusă conform
legislației interne
 Este permisă conform convenției sau
tratatului relevant sau altui instrument
internațional?
o Informații despre anchetator
 A dat anchetatorul suficiente informații
despre caz sau asistența solicitată?
 Legătura dintre faptele cazului și asistența
solicitată este stabilită?
o În special în cazul în care sunt necesare măsuri
coercitive, cum ar fi mandatul de percheziție,
Autoritatea Competentă executantă va dori ca
Cererea AJR să indice clar faptul că această
măsură este necesară, adecvată și
proporțională
o Natura Cererii AJR:
 Asistența solicitată echivalează cu ceva
mai mult decât o „expediție de pescuit de
informații” sau este, așa cum ar trebui, o
solicitare pentru obținerea de anumite
probe?
 O Cerere AJR nu trebuie să fie o cerere

66 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

către o autoritate străină deoarece


aceasta din urmă realizează o anchetă
în numele unui Stat Solicitant.
 Ce valoare va avea asistența solicitată
pentru anchetă sau proceduri?
 AJR este un proces care consumă timp, nu
doar pentru autoritatea emitentă, ci în
special pentru autoritatea executantă,
pentru care poate să fie atât
consumatoare de resurse cât și
costisitoare. Succesul procesului AJR se
bazează într-o mare măsură pe buna-
credință. Autorul trebuie să explice în
Cererea AJR ce importanță va avea
asistența solicitată în caz
o Se poate obține asistența prin alte mijloace, și
anume prin INTERPOL? Autoritatea Centrală nu
trebuie să utilizeze AJR pentru cereri ce ar
putea fi efectuate prin alte mijloace - asigurați-
vă că informațiile nu pot fi obținute prin alte
forme de cooperare.
o Probleme logistice: Se poate acorda în mod
realist asistență, în special dacă termenele
limită sunt incluse?
o Consecințele emiterii unei Cereri AJR:
 Depunerea cererii ar crea riscuri de
securitate inacceptabile/nejustificate?
 Solicitarea asistenței ar risca dezvăluirea
unei anchete sensibile?
 Deși majoritatea jurisdicțiilor pot realiza
anchete fără notificarea celor implicați,
altele nu pot face acest lucru. Fiecare
jurisdicție va avea criterii diferite pentru a
decide dacă se poate păstra secretul sau
nu. Dacă o anchetă este sensibilă, autorul
trebuie să se gândească cu atenție dacă

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 67


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

se poate păstra secretul înainte să se


efectueze formal cererea.

4.7 Scrisoare de solicitare

Următoarele paragrafe oferă un ghid specific privind


formatul unei SS.

4.7.1 Limba

O SS este un document legal scris, formal, care trebuie


să respecte atât cerințele statutare interne cât și orice
instrumente internaționale relevante. Este un
document de sine-stătător și trebuie să fie ușor de
înțeles și să poată fi executat de către Statul Solicitat
fără consultare ulterioară și nevoia ca Autoritatea
Competentă internă sau anchetatorii să se prezinte în
celălalt Stat. Aceasta înseamnă că Statul Solicitat
trebuie să primească toate informațiile de care are
nevoie pentru a decide dacă asistența trebuie acordată
și modul în care să o acorde.

Limbajul utilizat trebuie să fie formal și politicos. Dacă


sunt utilizate, acronimele trebuie întotdeauna scrise în
întregime atunci când se face referire la acestea pentru
prima dată.

Expresiile colocviale și jargonul trebuie evitate, la fel ca


utilizarea inutilă de limbaj tehnic. Scopul este de a
redacta un document ușor de citit, care să transmită
imediat cititorului ceea ce se solicită, de ce, când și
forma în care se solicită. Claritatea este esențială.

Lista de verificare din Anexa E poate ajuta la


pregătirea sau revizuirea unei SS redactate
68 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

4.7.2 Antet
Majoritatea Statelor vor introduce SS într-o bază de
date internă după numele inclus în titlu. Urmărirea unei
SS este mai ușoară atunci când atât Statul Solicitant cât
și Statul Solicitat (inclusiv birourile lor administrative ce
pot avea acces la baza de date dar nu la scrisoare în
sine) cunosc la cine se referă cererea. Aceasta
înseamnă că trebuie să existe o referință și informații
clare privind subiectul (acuzatul sau suspectul) și orice
nume de operațiune.

Pentru a evita posibilele confuzii, luna trebuie scrisă în


totalitate, și anume 12 iunie 2010 în loc de 12/6/10.

4.7.3 Introducere
Paragraful introductiv confirmă cine trimite SS și
autoritatea care efectuează cererea: de exemplu

„Mă numesc [introduceți numele și funcția] din cadrul


[introduceți agenția] și sunt desemnat să transmit
prezenta scrisoare de către [introduceți autoritatea de
desemnare, de ex. Procurorul General]”

Următorul paragraf trebuie să specifice de ce este


efectuată cererea; de exemplu

„Am onoarea să solicit asistența dumneavoastră


referitor la o anchetă penală realizată de către … cu
privire la următoarele presupuse infracțiuni: …”
sau,

Specificați dacă cazul este pre sau post-acuzare și dacă


acuzarea a avut loc, menționați etapa din instanță la
care s-a ajuns.

Dacă legătura anterioară a avut deja loc cu autoritățile


din Statul Solicitat, de exemplu solicitări „între mai
multe forțe de poliție”; includeți detaliile a ceea ce a
implicat această legătură și persoana cu care a avut loc

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 69


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă SS este una de completare, specificați data și


detaliile SS anterioare și anexați o copie. Dacă
referințele de la Statul Solicitat cu privire la executarea
SS anterioară sunt disponibile, includeți aceste
referințe și detalii ale Autorității Competente care s-a
ocupat de SS.

Suplimentar, dacă a existat o legătură anterioară cu o


agenție în Statul Solicitat, includeți această informație.
Aceasta va ajuta Statul Solicitat la alocarea SS pentru
executare.

Nu marcați SS ca urgentă decât dacă este cazul în mod


autentic. Dacă este marcată ca urgentă, SS trebuie să
explice motivul pentru aceasta. Nu impuneți un termen
limită pentru primirea probelor decât dacă este un
termen autentic. Există riscul ca odată ce termenul
este atins, autoritatea solicitată să oprească toate
anchetele și să arhiveze SS. Dacă Statul Solicitat
consideră că termenul limită nu este realist la început,
este posibil să nu se facă nicio anchetă.

4.7.4 Temeiul Cererii

Enumerați tratatele și convențiile relevant conform


cărora s-a efectuat cererea.

A se vedea Anexa B pentru adrese de internet


către instrumentele internaționale relevante.

4.7.5 Scopul Cererii

Procurorul ce redactează SS trebuie să menționeze aici


pe scurt următoarele informații:

70 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Subiecții - detalii complete despre fiecare


suspect/acuzat din caz, inclusiv numele complet,
data și locul nașterii, naționalitatea, adresa și
numărul de pașaport; menționați, de asemenea,
dacă sunt pre sau post-acuzare, și starea cauțiunii
dacă sunt acuzați.
o Infracțiunile - infracțiunile anchetate sau urmărite
penal; o menționare foarte pe scurt este suficientă
o Asistența solicitată - în termeni generali, notați
probele sau metoda de anchetă solicitate

4.7.6 Legislația

În această secțiune, trebuie menționat un rezumat al


legislației relevante și anume infracțiunile
anchetate/urmărite penal. Dacă descrierea legislației
este inevitabil de lungă, plasați-o într-o anexă. Fiți
conștient întotdeauna că SS impune un volum de lucru
crescut asupra Autorităților Centrale și Competente
care vor avea deja un volum de lucru intern
substanțial. Cu cât este mai concis cuprinsul SS, cu
atât este mai probabil să fie analizat mai repede.

Unele State din afara UE este posibil să poată


oferi asistență doar dacă este constatată dubla
criminalitate; un alt aspect relevant poate fi pedeapsa
ce poate fi impusă - utilizați Ghidul Țărilor din Anexa C
pentru asistență cu privire la aceste cerințe specifice.

4.7.7 Rezumatul faptelor

Majoritatea, dacă nu toate instrumentele


internaționale, necesită o declarație a faptelor
respective. Este necesar doar un rezumat, nu o
prezentare stufoasă a tuturor detaliilor. Rețineți că SS
este un document de sine stătător și Statul Solicitat nu
va avea alte informații privind cazul. Faptele trebuie
prezentate clar, concis și exact.
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 71
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

În mod ideal, faptele ar trebui să demonstreze un caz


la prima vedere că fiecare subiect numit a comis
infracțiunile penale identificate, sau că o infracțiune
penală a fost comisă și persoanele nu au fost încă
identificate.

Legătura
Stabilirea legăturii între faptele cazului și solicitările
efectuate este vitală. De exemplu, dacă unei autorități
judiciare din Statul Solicitat i se solicită să emită un
ordin către o bancă să furnizeze informații privind un
anumit cont, atunci rezumatul faptelor nu trebuie să
includă doar detaliile complete ale contului și titularului
contului, ci trebuie și să indice clar de ce aceste probe
sunt relevante anchetei sau urmăririi penale.

Notă importantă: Legătura este deosebit de


importantă în cazul în care măsurile coercitive sunt
solicitate. Autoritatea Centrală a unui Stat Solicitat sau
Autoritatea Competentă este probabil să nu autorizeze
o măsură coercitivă decât dacă este convinsă de text
că măsura este necesară și proporțională. Autoritatea
Competentă ce redactează SS poate considera utilă
includerea unui subtitlu în secțiunea „Rezumatul
faptelor”, cu titlul „Motivele solicitării” și să noteze pe
scurt problemele relevante legăturii.

4.7.8 Asistența Solicitată

Aceasta este secțiunea SS în care inițiatorul detaliază


atât probele specifice care sunt solicitate, de exemplu
anchetă sub acoperire; cât și asistența solicitată, de
exemplu interceptarea numerelor de mobil specifice cu
un FS specific.

A se reține permanent că scopul unei SS este de a


obține probe specifice. Nu solicită ca Statul Solicitat să
realizeze o anchetă în numele Statului Solicitant.
72 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Este vital ca aceste paragrafe să fie clare și fără


ambiguități. Motivul pentru fiecare solicitare trebuie să
fie evident după citirea rezumatului faptelor, și anume
legătura trebuie să fie stabilită. Fiecare cerere trebuie
numerotată secvențial pentru o ușoară referință.

Utilizarea probelor obținute

Notă importantă: Specificați clar scopurile


pentru care este solicitată asistența și acoperiți toate
scopurile previzibile în mod rezonabil. Următorul
paragraf, adaptat circumstanțelor cazului, trebuie
inclus în această secțiune:

„Dacă nu indicați altfel, orice probă obținută conform


prezentei cereri poate fi utilizată în orice urmărire
penală și în legătură cu orice proceduri auxiliare
(inclusiv procese, constrângere, confiscare și audieri de
executare) ce reies în întregime sau parțial din
ancheta/urmărirea penală menționată mai sus,
referitoare la subiectul (subiecții) numit (numiți) mai
sus sau orice alte persoane care pot deveni subiect al
prezentei anchete/urmăriri penale.”

Dacă, la primirea probelor solicitate, Statul Solicitant


dorește să le utilizeze în alt scop decât cel declarat în
SS originală, atunci va fi necesar să se obțină
consimțământul Statului Solicitat. Eșecul poate
conduce la inadmisibilitatea probelor în Statul
Solicitant. O încercare de utilizare a probelor obținute
fără consimțământul necesar al Statului Solicitat poate,
de asemenea, să pună în pericol cooperarea viitoare.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 73


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

O cerere de obținere a consimțământului de a utiliza


materialele care se află deja în posesia Statului
Solicitant poate fi efectuată de obicei prin orice
mijloace acceptabile pentru Statul Solicitat, inclusiv
email și telefon. Trebuie păstrată o evidență scrisă a
cererii și consimțământului. O SS strict în acest scop ar
fi neadecvată.

Pentru a clarifica ce se întâmplă cu probele la


încheierea unei urmăriri penale, este indicat să se
includă un paragraf în SS în sensul că „dacă nu vom fi
informați altfel înțelegem că nu aveți nicio obiecție
pentru ca proba obținută să fie păstrată după
încheierea procedurilor”.
Scopul clar al oricărei prevederi de specialitate este de
a împiedica partea care obține asistență să ocolească
orice restricții pe care le-ar impune altfel un acord prin,
de exemplu, identificarea unei infracțiuni clar non-
politice și apoi utilizarea materialului obținut pentru a
urmări penal o infracțiune politică.

Prezența în străinătate
Inițiatorul SS trebuie să aibă în vedere dacă prezența
în străinătate a anchetatorului, procurorului sau
autorității judiciare ar oferi asistență la soluționarea
solicitărilor. Trebuie să se rețină întotdeauna că o
cerere de prezentare în Statul Solicitat este o cerere de
„asistență” a acestui Stat în eforturile privind
solicitările specificate în SS; nu este o solicitare ca
funcționarii interni să fie prezenți pentru a „soluționa”
aceste solicitări ei înșiși.

Dacă se efectuează o cerere de prezență în străinătate,


nu presupuneți că vor fi invitați să se prezinte atunci
când sunt soluționate solicitările. Adesea, prezența în
străinătate nu este considerată necesară de către
Statul Solicitat și nu se face nicio invitație. Pentru
multe solicitări, în special dacă cererile sunt clare și
toate informațiile relevant au fost furnizate, Statul
74 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Solicitat poate soluționa cererile fără contact viitor.


Aceasta înseamnă că o cerere de a se prezenta în
Statul Solicitat trebuie inclusă doar dacă este necesară.

Dacă prezența în Statul Solicitat este aprobată, trebuie


specificate detaliile complete de contact în SS, inclusiv
numele, rangul/funcția, numărul direct de telefon,
numărul de telefon mobil, adresa de email și detaliile
limbilor vorbite de persoanele care se deplsează.
Numărul de persoane care se prezintă în Statul
Solicitat trebuie să fie întotdeauna minim.

Anchetatorii vor fi rugați să informeze Autoritatea


Centrală a Statului Solicitant atunci când li se acordă
permisiunea de a călători în State non-Membre UE, și
imediat la întoarcere astfel încât să știe când a fost
executată SS. Autoritatea Centrală trebuie să confirme
cu anchetatorul:

o Dacă SS a fost executată în întregime sau dacă


parte din cerere este nerezolvată
o Dacă ofițerii s-au întors cu toate sau o parte din
materiale
o Dacă orice material este nerezolvat, care este
acesta și cum va fi livrat acest material
o Dacă anticipează că pot fi necesare solicitări de
urmărire, modul în care vor fi soluționate și dacă
sunt anticipate probe ulterioare

Notă importantă: Anchetatorii trebuie să țină la


curent Autoritatea Centrală a Statului Solicitant, dacă
SS este trimisă unui Stat non-Membru UE, cu privire la
orice solicitări ulterioare ce ar putea fi efectuate, în
special dacă sunt invitați să călătorească fără o SS
ulterioară.

Suplimentar, o notă detaliată contemporană trebuie


luată de cei prezenți în străinătate. O astfel de notă va

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 75


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

contracara orice contestare în apărare a


inadmisibilității sau lanțului de custodie la soluționarea
cererii.

4.7.9 Forma preferată a probelor

Cel mai bine este să se includă aceste informații sub


titlul „Asistența solicitată și forma preferată a probelor”
deoarece adesea aceasta este prima secțiune a cererii
la care se uită Autoritatea Centrală sau Competentă a
Statului Solicitat. Dacă „forma preferată a probelor” nu
este specificată în aceeași secțiune ca „asistența
solicitată”, atunci cerințele pot fi trecute cu vederea.

Autoritățile Competente Executante vor face în general


ceea ce pot pentru a furniza asistența solicitată în
formatul solicitat. Unele acorduri AJR internaționale
impun ca Autoritatea Competentă executantă să
execute cererea în modul solicitat, dacă acest lucru nu
este în contradicție cu legislația Statului Solicitant.

Dacă probele sunt primite în formatul utilizat în


Statul Solicitat se mai pot utiliza în proces în Statul
Solicitant?

4.7.10 Confidențialitate

În unele jurisdicții, autoritățile judiciare dintr-un Stat


Solicitat este posibil să fie obligate să informeze
persoana afectată după ce măsurile intruzive au fost
luate împotriva acestei persoane. În aceste
circumstanțe, Statul Solicitat trebuie să abordeze
problema și să determina dacă este necesară

76 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

confidențialitatea pentru protejarea surselor sau


informațiilor sensibile.

4.7.11 Transmiterea probelor

Dacă o SS este trimisă Statelor Europene prin


transmisie directă, este o bună practică să se
informeze Autoritatea Centrală.
Identificarea destinatarului corect este critică pentru
succesul transmiterii directe. Dacă solicitările vor fi fost
făcute în zone diferite ale Statului Solicitat trebuie
pregătite SS separate și trimise autorităților judiciare
respective pentru aceste zone. Vă rugăm să vă
asigurați că destinatarul este autoritatea corectă și nu
pur și simplu Ministerul Justiției sau Autoritatea
Centrală a Statului în cauză. În unele State, dacă o SS
este trimisă unei instanțe sau unui procuror depinde de
faptul dacă respectiva cauză se află în etapa de
anchetă sau dacă acuzatul se află în fața instanței.
În Elveția SS trebuie adresată Cantonului corect, în
Germania - Landului și în Austria - Provinciei.
Ofițerul de anchetă trebuie să constate destinatarul
corect al SS pe baza unei colaborări între mai multe
forțe de poliție.

NOTĂ PRACTICĂ
SS pentru recuperarea activelor nu poate să fie trimisă prin
transmitere directă și trebuie trimisă Autorității Centrale a Statelor
Membre - adresele pot fi confirmate prin ATLAS sau Eurojust.

Pentru SS trimise Statelor din afara UE, acest lucru


trebuie să aibă loc prin Autoritatea Centrală din Statul
Solicitant. Dacă documentele sunt sensibile, trebuie
solicitată o metodă de livrare ce necesită semnătură de
primire.
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 77
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă este cazul, trebuie efectuată o cerere pentru ca


materialul să fie marcat pentru protecție de către
Statul Solicitat. În toate cazurile, solicitați în SS ca
Statul Solicitat să trimită un email Autorității Centrale a
Statului Solicitant la expedierea probelor. De exemplu:
„La trimiterea probelor, vă rugăm să trimiteți și un
email la adresa prenume.nume@gov pentru
confirmarea faptului că probele au fost trimise. Acest
lucru îmi va permite să localizez probele dacă nu sunt
primite în câteva zile.”

4.7.12 Reciprocitate

Statele Solicitate vor furniza AJR doar dacă Statul


Solicitant va putea să soluționeze solicitările el însuși
conform legislației interne. SS trebuie să includă
asigurarea corespunzătoare în această privință. Dacă
Statul Solicitant nu poate răspunde unei cereri, acest
lucru trebuie specificat în mod clar.

4.7.13 Contacte

Specificați detaliile complete de contact ale persoanei


ce redactează scrisoarea și ale anchetatorilor pe care
Statul Solicitat este invitat să îi contacteze. Acestea
trebuie să includă adrese, numere de telefon și adrese
de email personale și, dacă este cazul, detalii privind
limbile vorbite.

4.7.14 Traducere

Odată ce SS este finalizată poate fi necesar să se


obțină traducerea în limba oficială a Statului Solicitat.
Trebuie utilizați doar traducători calificați
corespunzător. Dacă Statul Solicitat traduce SS, nu
există nicio garanție privind calitatea traducerii. Acest
lucru poate conduce la probleme în soluționarea cererii.
Este de preferat fie să se trimită cererea tradusă, fie să

78 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

se obțină confirmarea prealabilă din partea Statului


Solicitat că cererea propusă poate fi executată pe
deplin dacă este trimisă în limba Statului Solicitant.

Vă rugăm să verificați Fiches Belges pentru a


confirma limba cerută pentru o SS pentru fiecare Stat
Membru UE.

4.8 Utilizarea probelor obținute și


admisibilitatea

Probele nu pot fi utilizate în instanță fără


consimțământul Autorității Centrale a Statului Solicitat.
Suplimentar, atunci când probele nu mai sunt necesare
în scopul solicitat (sau în orice alt scop pentru care a
fost obținut consimțământul), trebuie returnate
Autorității Centrale a Statului Solicitat, dacă această
Autoritate nu specifică faptul că nu trebuie returnate.
Prin urmare, dacă o SS este trimisă în raport cu
persoanele A și B, și „scopul cererii” este exprimat
restrictiv ca doar pentru uz în procedurile împotriva A
și B, atunci nu poate fi utilizată împotriva unui al treilea
acuzat, decât cu consimțământul prealabil obținut de la
Autoritatea Centrală a Statului Solicitat.

În mod similar, dacă SS se referă la o anumită


infracțiune anchetată și este redactată restrictiv, atunci
probele nu pot fi utilizate în urmărirea penală a unei
alte infracțiuni. Și, dacă nu s-a solicitat permisiunea în
SS originală, sau nu s-a obținut consimțământul
ulterior, nici nu pot fi transmise probele altor
anchetatori interni sau din străinătate.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 79


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

5. Tipuri specifice de cereri AJR

Prezentul capitol prezintă:


o Ce trebuie avut în vedere pentru
anumite cereri - inclusiv:
o Anchete sub acoperire
o Puteri de indisponibilizare și confiscare a
activelor
o Probe de la Furnizorii de Servicii de
Comunicații
o Percheziții și confiscări
o Probe de la martori

NOTĂ PRACTICĂ
Dacă un Stat Membru UE a implementat Directiva Europeană
privind Ordinele de Anchetă utilizați Tabelul de Statut de pe pagina
de internet RJE și formularul standard6pentru finalizarea unei
cereri. Pentru acele State Membre care încă nu au implementat
Directiva, trebuie redactată o SS.

5.1 Anchete sub acoperire

Această secțiune se referă la Tehnicile Speciale de


Investigații (TSI) pentru operațiunile transfrontaliere,
cum ar fi agenții de urmărire, supraveghere, ofițerii
sub acoperire, informatorii participanți, probele audio și
video, interceptarea comunicațiile și livrările
controlate.7
În UE

6
A se vedea Anexa A din Directiva 2014/41/UE
7
Pentru mai multe informații privind livrările controlate din UE a se
vedea: Livrări Controlate Transnaționale din Manualul Investigațiilor
privind Traficul de Stupefiante JUST/2013/ISEC/DRUGS/AG/6412
80 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Operațiunile transfrontaliere ce implică


anchetatori (și uneori chiar procurori) din două sau mai
multe state sunt în prezent obișnuite, în special în Europa.
Dacă o Cerere AJR este trimisă pentru anchete sub
acoperire în alt Stat, utilizând TSI, redactorul trebuie să
verifice Fiches Belges pentru a confirma temeiul juridic
și procedura legală.

Articolul 40 din Acordul Schengen și Articolul 17 din Al


Doilea Protocol Suplimentar pentru CUEAJR permit
ofițerilor de aplicare a legii să realizeze supraveghere
transfrontalieră atunci când un suspect, care se
presupune că a participat la o infracțiune penală
extrădabilă, a traversat granița a două State
contractante, dacă ofițerii dețin autorizație prealabilă
pentru aceasta, sau, dacă această autorizație nu poate
fi obținută, această supraveghere poate fi realizată
timp de până la 5 ore, dat fiind faptul că Cererea AJR
este trimisă imediat.8

Dacă nu există un procuror ca parte din echipa


operațională cu autoritate aparentă de a acorda
consimțământul pentru obținerea probelor pe un
teritoriu străin (cum ar putea fi cazul unei Echipe
Comune de Anchetă), o SS va fi necesară în mod
obișnuit pentru fiecare Stat în care vor fi obținute
probele. Adesea poliția nu cunoaște unde vor merge
infractorii vizați, ceea ce înseamnă că SS trebuie
pregătite și emise în câteva ore.

În unele State, un suspect care face obiectul unei


anchete sub acoperire este informat despre acest
lucru. Dacă este probabil ca acest lucru să se întâmple,
se poate face o cerere condiționată pentru asistență
solicitând Statului Solicitat să restricționeze informațiile
la autoritățile judiciare și de aplicare a legii.

8
A se vedea Articolele 170 și 187bis 8 Legea nr. 302/2004 privind
Cooperaera Judiciară Internațională în Materie Penală
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 81
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Interceptarea Comunicațiilor de la State Membre UE


În funcție de Statul în cauză, un procuror sau magistrat
de instrucție poate emite o cerere AJR solicitând
interceptarea comunicațiilor și/sau furnizarea
produsului preexistent al acestor interceptări pentru
utilizare în probe.

Anterior ratificării CUEAJR, cererile de interceptare


erau efectuate conform Convenției Europene din 1959
privind Asistența Reciprocă în Materie Penală. CUEAJR
se bazează pe Convenția Europeană în acest domeniu
prin prevederi specifice pentru interceptarea
comunicațiilor (Articolele 17 - 21). Cu toate acestea,
CUEAJR necesită ca cererile de asistență să confirme
faptul că ordinul sau mandatul legal de interceptare a
fost emis în Statul Solicitant.

Directiva Europeană privind Ordinele de Anchetă


Directiva OEA în Articolul 11alin. (1) lit. (c) confirmă că
un refuz este justificat dacă măsura de anchetă
specifică nu ar fi autorizată într-un caz intern similar.9
Articolul 10 oferă o soluție practică, prin recurs la o
metodă alternativă de asigurare a probelor cerute. De
exemplu, dacă informatorii participanți nu sunt legali în
Statul Solicitat, atunci trebuie avută în vedere
observarea subiectului de către Poliție. Este mai puțin
probabil ca utilizarea unei sonde sub acoperire să fie o
alternativă, deoarece acest lucru ar fi mai intruziv
decât o opțiune viabilă a observării (Articolul 10 alin.
(3)). Dacă nu există o alternativă rezonabilă, atunci
OEA nu va fi executat (Articolul 10 alin. (5)).

Articolul 29 alin. (4) confirmă că Statul Solicitat va


deține autoritatea de „a direcționa și controla” orice

9
A se vedea de asemenea Articolul 28(1)(b) re refuzul de livrare
controlată, Articolul 28(1)(a) re monitorizarea contului, Articolul
29(3)(a) anchetă sub acoperire și Articolul 30(5) re interceptarea
comunicațiilor - dacă nu este legală în Statul Solicitat.

82 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

operațiune sub acoperire pe teritoriul său. Mai mult,


Articolul 29 alin. (4) stipulează că durata, condițiile
detaliate și statutul legal al oricăror ofițeri de aplicare a
legii trebuie convenit între Statul Solicitant și Statul
Solicitat conform legilor și procedurilor naționale. Dacă
nu se ajunge la un acord, OEA poate fi refuzat
(Articolul 29(3) alin. (b)).

În aceeași măsură, pentru o livrare controlată Statul


Solicitat va „direcționa și controla” (Articolul 28 alin.
(4)) și Statele trebuie să convină acorduri practice
(Articolul 28 alin. (2)).

Directiva, în Articolul 30, stabilește, de asemenea


condiții specifice care trebuie incluse de Statul
Solicitant într-un OEA pentru interceptarea
comunicațiilor:
o Informații în scopul identificării subiectului
interceptării (Articolul 30 alin. (3) lit. (a))
o Durata dorită a interceptării (Articolul 30 alin. (3)
lit. (b))
o Suficiente date tehnice, în special identificatorul
țintă, pentru a se asigura că OEA poate fi executat
(Articolul 30 alin. (3) lit. (c))
o De ce consideră măsura de anchetă indicată
relevantă în scopul procedurile penale în cauză
(Articolul 30 alin. (4))

Un OEA pentru interceptare poate fi executat în două


moduri (Articolul 30 alin. (6)) și ambele State trebuie
să se consulte și să convină care este preferat:

o Transmiterea telecomunicațiilor imediat către


Statul Solicitat (Articolul 30 alin. (6) lit. (a)); sau
o Interceptarea, înregistrarea și ulterior
transmiterea rezultatului interceptării
telecomunicațiilor către Statul Solicitat (Articolul
30 alin. (6) lit. (b))

Articolul 30 alin. (7) prevede că la solicitarea unui OEA,


84 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

sau în timpul interceptării, Statul Solicitant poate, dacă


are un motiv special pentru aceasta, să solicite o
transcriere, decodare sau decriptare a subiectului
înregistrării la acordul Statului Solicitat.
În mod semnificativ, Articolul 31 prevede că dacă un
Stat realizează interceptarea unui subiect prezent pe
teritoriul unui alt Stat Membru, trebuie trimisă notificare
(Articolul 31 alin. (1) lit. (a)). Dacă Statul care
interceptează este conștient de locația în alt teritoriu,
trebuie trimisă notificare înainte de demararea
interceptării. Dacă este conștient doar după ce
interceptarea a fost realizată, notificarea trebuie trimisă
imediat ce devine conștient (Articolul 31 alin. (1) lit.
(b)).

Articolul 31 alin. (3) prevede în situații de urgență


pentru un Stat Solicitat ce nu a putut autoriza
interceptarea într-un caz intern similar, să notifice, fără
întârziere și cel târziu în termen de 96 de ore de la
primirea notificării, către Statul Solicitant, că fie:

o Interceptarea nu poate fi realizată sau va fi oprită;


și
o Dacă este cazul, că orice material deja interceptat
pe perioada în care subiectul interceptării se afla
pe teritoriul său nu poate fi utilizat, sau poate fi
utilizat doar în condițiile pe care le va specifica

Unde găsiți locul în care trebuie trimisă


notificarea dacă se aplică Articolul 31?

Convenția Napoli II
Această Convenție acoperă asistența reciprocă și cooperarea
transfrontalieră între autoritățile vamale UE pentru
operațiunile concentrate pe stupefiante, arme, muniții,
explozibili, produse culturale, deșeuri periculoase și toxice,
materiale nuclear și echipamente pentru arme biologice și
chimice ilicite.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 85


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Asistența reciprocă între autoritățile vamale este acordată


în urma unei cereri scrise pentru:

o Urmărire internațională - urmărirea transfrontalieră


a suspecților;
o Supraveghere transfrontalieră;
o Anchete sub acoperire;
o Livrări controlate - livrări ilicite care nu sunt
confiscate la graniță ci sunt urmărite către
destinația finală.

Cererile sunt în principiu realizate în scris, specificând:


o Motivul cererii
o Faptele relevante și regulile și legislația implicate

Cu toate acestea, în situații de urgență, cererile


verbale sunt acceptate dar trebuie confirmare în scris
cât se poate de repede.

NOTĂ PRACTICĂ
Verificați întotdeauna Fiches Belges și aplicați legea Statului
Solicitat - de exemplu în Germania un OEA nu va fi executat
dacă informatorul participant sau Ofițerul Sub Acoperire (OSA)
participă sau a comis deja o infracțiune penală contrară legislației
germane.

În afara UE
Redactorul SS trebuie să aibă în vedere aplicarea
convențiilor internaționale, cum ar fi Articolul 11 din
Convenția de la Viena privind livrarea controlată și
Articolul 20 din CNUCTO privind TSI, ca temei pentru
orice SS.

Furnizarea spontană de informații ( a se vedea


CNUCTO Articolul 18 alin. (4)) poate fi utilizată și de un
Stat Solicitant

86 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

pentru a permite unui alt Stat să demareze propria


anchetă și să utilizeze TSI intern.

Dacă Statul Solicitat nu are nicio


prevedere legală pentru anchetele sub
acoperire cum trebuie procedat?

Dacă o livrare controlată tranzitează un


stat terț trebuie trimisă o SS pentru
permisiune?

Dacă un subiect se află în alt Stat (în


afara UE) și comunicațiile sunt interceptate,
trebuie notificat celălalt Stat?

5.2 Probe de la furnizorii de servicii

Din motive evidente, numărul de Cerere AJR pentru


probe CSP a crescut în ultimii ani. Aceste Cereri trebuie
adesea trimise cu o cerere de urgență, fie pentru că
anchetatorul are nevoie de probe rapid pentru a
avansa ancheta, fie pentru că FS va șterge datele din
posesia sa după o anumită perioadă de timp.

Obținerea acestor probe în mod frecvent implică un


proces în trei pași:

1. O cerere de „conservare” a probei ( a se vedea


Anexa F pentru Ghid pentru Autoritățile de
Aplicare a Legii)
2. Solicitări de evaluare a ce date pot fi obținute fără
o Cerere AJR - acestea pot include o cerere directă
către FS sau o situație de urgență în care există o
amenințare imediată de deces sau vătămare gravă
( a se vedea paragraful 2.7 din Capitolul 2

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 87


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

și Anexa F pentru Ghidul pentru Autoritățile de


Aplicare a Legii); și
3. O Cerere AJR sau OEA pentru obținerea probei.

La redactarea unei SS sau OEA ce solicită probe de la


un FS, rețineți că autoritățile solicitate vor fi frecvent
nevoite să obțină o hotărâre judecătorească sau de altă
natură înainte ca FS să furnizeze probele solicitate. Prin
urmare, asigurați-vă întotdeauna că este un caz bine
justificat și legătura pentru solicitarea acestor probe
este puternică.

Aveți în vedere de la început probele cerute, dacă


datele sunt stocate și standardele legale impuse pentru
a asigura: Conținutul, datele de trafic, IBA sau
imagistica criminalistică (și anume clonarea hard-disk-
ului).

Convenția de la Budapesta, Articolul 25 poate fi


temei pentru AJR cu alte State care au ratificat sau
accesat - a se vedea aici tabelul de statut.

Probele pentru stabilirea legăturii din Secțiunea


Rezumat și Asistența Cerută sunt incluse în modelul
SS în Anexa D. De asemenea, a se vedea lista de
verificare din Anexa E pentru asistență în vederea
pregătirii sau revizuirii unei SS.

Notă importantă: Comisia Europeană a stabilit


noi reguli propuse pentru a face mai ușor și mai rapid
pentru autoritățile de aplicare a legii și cele judiciare să
obțină probe de la furnizorii de servicii prin
următoarele:

o Ordin European de Conservare: Acesta va


permite unei autorități judiciare dintr-un Stat

88 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Membru să oblige un furnizor de servicii care oferă


servicii în Uniune și stabilit sau reprezentat în alt
Stat Membru să conserve date specifice pentru a
permite autorității să solicite aceste informații mai
târziu printr-o SS, un Ordin European de Anchetă
sau un Ordin European de Producție
o Ordinul European de Producție: Acesta va permite
unei autorități judiciare dintr-un Stat Membru să
solicite probele electronice direct de la un furnizor de
servicii care oferă servicii în Uniune și stabilit sau
reprezentat în alt Stat Membru, indiferent de locația
datelor, care va fi obligat să răspundă în termen de
10 zile, și în termen de 6 ore în cazurile de urgență

5.3 Probe bancare

Prezentare generală
O gamă de servicii bancare poate fi solicitată inclusiv
următoarele:

o Confirmarea faptului că o persoană deține un cont


bancar în Statul Solicitat, și dacă da, detaliile
conturilor
o Copiile tranzacțiilor bancare din trecut
o Monitorizarea viitoarelor tranzacții bancare
o Conținuturile unui seif

Capacitatea Statului Solicitat de a respecta aceste


cereri poate depinde de faptul dacă Statul Solicitat
deține un registru central al posesorilor de conturi
bancare. Altfel, Statul Solicitant va trebui să furnizeze
în Cererea AJR cât mai multe detalii despre contul
specific (și anume numele titularului contului, numărul
contului bancar, numele băncii și adresa băncii unde
este ținut contul) pentru a solicita divulgare de la
bancă.
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 89
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Informații de inclus într-o Cerere AJR

Scrisoare de Solicitare
Toate cererile trebuie să stabilească în mod clar
legătura dintre faptele cazului și probele solicitate.
Acest lucru este deosebit de important dacă măsurile
coercitive și cele care implică acces la date personale
sunt necesare. Aceste cereri vor fi probabil comandate
dacă sunt considerate atât necesare cât și
proporționale de către Statul Solicitat. În toate Cererile
AJR, în care probele bancare sunt solicitate, relevanța
și potențiala importanță a materialelor solicitate trebuie
să fie clarificate.

Probele pentru stabilirea legăturii în Secțiunea


Rezumat și Asistența Solicitată sunt incluse în
modelul SS din Anexa D. A se vedea de asemenea
lista de verificare din Anexa E pentru ajutor în
pregătirea sau revizuirea unei SS.

Dacă sunt solicitate probe deosebit de sensibile,


trebuie avut în vedere faptul dacă trebuie efectuată o
solicitare într-o Cerere AJR pentru ca un anchetator să
călătorească și să colecteze materiale manual chiar
dacă solicitările în sine nu necesită prezența acestuia.

OEA
Articolul 26 din Directiva OEA prevede că un Stat
Solicitant poate emite un OEA pentru a confirma dacă o
persoană10 sau entitate corporativă deține sau
controlează cont/conturi bancar/e sau din instituții
financiare nebancare în Statul Solicitat și pentru a
obține detalii ale acestui/acestor cont/conturi.

Statul Solicitat trebuie să confirme în OEA următoarele


(Articolul 26 alin. (5)):

10
Include dacă o persoană deține procură pentru cont/conturi
(Articolul 26 alin. (3))

90 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Motivele pentru ca consideră că informațiile


solicitate vor avea probabil o valoare substanțială
în scopul procedurilor penale în cauză
o Pe ce motive presupune că băncile din Statul
Solicitat dețin contul și, în măsura disponibilă, ce
bănci pot fi implicate.
o Orice informații disponibile ce pot facilita
executarea acestuia

Pentru un OEA pentru orice tranzacții în conturi


bancare sau conturi ale instituțiilor nefinanciare într-o
perioadă determinată de timp, inclusiv orice cont de
trimitere sau primire, Statul Solicitant trebuie să
confirme motivele pentru care informațiile solicitate
sunt relevante pentru procedurile penale (Articolul 27
alin. (4)).

Dacă monitorizarea conturilor bancare este solicitată


pentru o perioadă determinată de timp, Statul
Solicitant trebuie să confirme motivele pentru care
informațiile solicitate sunt relevante pentru procedurile
penale (Articolul 28 alin. (3)). Statul Solicitat va
„direcționa și controla” (Articolul 28 alin. (4))
monitorizarea, și Statele trebuie să convină
aranjamentele practice (Articolul 28(2)).

Egmont

Informațiile secrete sau informațiile pot fi


partajate între Grupul Egmont al Unităților de
Informații Financiare (UIF) și CARIN. Schimbul de
informații între UIF poate fi utilizat doar în scopul
specific pentru care s-au solicitat sau furnizat
informațiile și nu poate fi utilizat cu scopul de urmărire
penală sau scop judiciar fără consimțământul prealabil
al UIF care divulgă. Deoarece aceste informații sunt
furnizate de obicei doar pe bază de servicii secrete
(dacă nu se acordă consimțământul) nu trebuie să fie
menționate într-o Cerere AJR ca sursă de informații.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 91


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă Autoritatea Centrală a Statului Solicitat


necesită mai multe informații privind sursa de
informații dintr-o Cerere AJR, ce pași trebuie
întreprinși?

5.4 Indisponibilizarea și confiscarea


veniturilor provenite din infracțiuni

În această secțiune, se va utiliza următoarea


terminologie, aplicând definițiile din CNUCTO:

„Confiscare” – se referă la privarea permanentă de


bunuri printr-un ordin al unei instanțe sau altă
autoritate competentă

„Indisponibilizare sau confiscare” – se referă la


interzicerea temporară a transferului, conversiei,
dispunerii sau mutării bunurilor sau asumarea
temporară a custodiei sau controlului bunurilor pe baza
unui ordin emis de o instanță sau altă autoritate
competentă

„Bun” – se referă la activele de orice natură, corporale


sau necorporale, mobile sau imobile, tangibile sau
intangibile și documentele sau instrumentele legale ce
probează titlul pentru sau interesul în aceste active

„Venituri provenite din infracțiuni” – se referă la


orice bunuri provenite sau obținute, direct sau indirect,
din comiterea unei infracțiuni

„Urmărire” – se referă la metodele de localizare a


oricăror bunuri provenite sau obținute, direct sau
indirect, din comiterea unei infracțiuni

92 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

In UE
Indisponibilizarea și confiscarea instrumentelor și
veniturilor provenite din infracțiuni sunt printre cele
mai eficiente mijloace de combatere a criminalității.
Deoarece criminalitatea este adesea transnațională în
natura sa, cooperarea transfrontalieră eficientă este
esențială pentru a confisca și sechestra veniturile și
instrumentele criminalității.

Cadrul legal curent al Uniunii Europene în raport cu


recunoașterea reciprocă a ordinelor de indisponibilizare
și ordinelor de confiscare este compusă din Deciziile
Cadru ale Consiliului 2003/577/JHA și 2006/783/JHA.

Recunoașterea reciprocă a ordinului de indisponibilizare în


UE
Un ordin de indisponibilizare obținut într-un Stat
Solicitant trebuie transmis Statului Solicitat pentru a
impune, cu un certificat al Deciziei Cadru a Consiliului
2003/577/JHA, sau probă, sau prin orice alt document
echivalent, dar și prin traducerea în limba adecvată.

Pentru a confirma statutul implementării


Deciziei Cadru a Consiliului 2003/577/JHA și cui i se
trimite o cerere a se vedea: https://www.ejn-
crimjust.europa.eu/ejnupload/Practicalinfo/FO/Implemen
tationFO16. PDF

Recunoașterea Reciprocă a Ordinului de Confiscare în UE


Odată ce este obținut un ordin de confiscare într-un
Stat Solicitant trebuie transmis Statului Membru UE
relevant pentru aplicare, împreună cu certificatul
Deciziei Cadru a Consiliului sau prin orice alt document
echivalent, dar și prin traducerea în limba adecvată.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 93


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

A se vedea următoarea adresă de internet


pentru Statele Membre UE care au implementat Decizia
Cadru a Consiliului 2006/783/JHA și alte informații
practice în raport cu Autoritatea Competentă pentru
trimiterea unei cereri și limbile necesare (apăsați pe
adresa de internet a documentului)

Dacă o operațiune este încă sub acoperire, trebuie


trimisă o cerere de recunoaștere reciprocă a unui ordin
de indisponibilizare pentru activele din Statul Solicitat?

În afara UE
Pentru a împiedica infractorii să profite de infracțiune,
măsurile de recuperare a activelor ce cuprind
urmărirea, indisponibilizarea, confiscarea și repatrierea
bunurilor provenite din infracțiune, sunt esențiale
pentru cooperarea judiciară internațională.

CNUCTO Articolul 13(1), impune ca Statul Solicitat să


primească o SS pentru indisponibilizare sau confiscare,
să ia una dintre cele două măsuri, pe cât posibil în
cadrul sistemelor lor juridice interne:
o Solicitarea unui ordin de executare emis de Statul
Solicitant
o Depunerea unei SS la Autoritățile sale Competente
pentru a obține un ordin intern

Cea mai bună practică este confirmarea


faptului că bunurile sunt situate în Statul Solicitat
anterior trimiterii unei SS pentru indisponibilizare sau
confiscare. Acest lucru poate să fie efectuat prin
partajarea de informații secrete, cum ar fi Grupul
Egmont sau CARIN ( a se vedea Anexa A pentru detalii
de contact) sau prin materiale de sursă deschisă (cum
ar fi registrele de proprietăți online sau alte registre
publice disponibile publicului general).
94 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Statul Solicitant trebuie să ia legătura cu Statul


Solicitat pentru a confirma procesul de indisponibilizare
pentru împiedicarea risipirii și executarea unui ordin
final de confiscare a bunurilor provenite din infracțiuni.
De exemplu, Statul Solicitat poate avea nevoie de un
ordin existent în vigoare în Statul Solicitant înainte ca
Statul Solicitat să execute orice cerere de
indisponibilizare.

Informațiile necesare pentru o SS sunt incluse în


modelul SS din Anexa D. A se vedea, de asemenea,
lista de verificare din Anexa E pentru ajutor în
pregătirea sau revizuirea unei SS.

Ce pași pot fi luați dacă un Stat Solicitat nu are o


legislație pentru indisponibilizare și/sau confiscare?

5.5 Percheziție și confiscare

Percheziții - generalități
O Cerere AJR pentru percheziția sediilor trebuie să
includă cât mai multe informații despre locația sediilor,
inclusiv, dacă se cunosc, ocupantul sau proprietarul.

Din nou, acest tip de informații ar trebui obținute, în


mod ideal, de anchetator anterior redactării Cererii
AJR. Dacă se solicită percheziția sediilor, aveți în
vedere dacă să includeți o cerere ca percheziția să aibă
loc indiferent dacă ocupantul este prezent sau nu.
Necesitatea unei percheziții trebuie justificată incluzând
detalii privind modul în care locul de percheziționat
este legat de suspect sau acuzat.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 95


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Percheziție și confiscare - redactare


La luarea în considerare a unei Cereri AJR pentru
percheziție și confiscare presupuneți întotdeauna că
Statul Solicitat va putea să execute cererea doar dacă
există motive rezonabile să considere că o infracțiune a
fost comisă și probele relevante se află la sedii sau
asupra persoanei în cauză.

Pentru toate cererile, este o bună practică să se aibă în


vedere principiile necesității și proporționalității.
Încălcarea dreptului de proprietate și a
confidențialitățiieste frecvent justificată doar dacă se ia
în mod rezonabil în considerare gravitatea criminalității
și în mod necesar (și anume informațiile ar putea fi
obținute prin mijloace mai puțin coercitive?) și
proporțional (și anume cu privire la infracțiunea
pretinsă și probele care vor fi găsite).

Ceea ce se poate solicita va depinde de legile Statului


Solicitat. Ca regulă generală, o Cerere AJR trebuie să
solicite orice poliția ar putea realiza în Statul Solicitat
conform competențelor pe care le are în prezent.
Aceasta poate include momentul din zi al percheziției și
cine ar trebuie să fie prezent.

Dacă scopul percheziției este de a obține material


specific, cererea trebuie să fie de asemenea specifică.
O cerere AJR nu trebuie să solicite ca materialul
„relevant” anchetei să fie confiscat. De exemplu:

o Descrie clar materialul solicitat


o Oferă detalii despre locația presupusă și motivele
pentru care se crede asta
o Menționează proprietatea sau proveniența sa
cunoscută sau suspectată
o Declară ce trebuie făcut cu articolele confiscate

96 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Explică de ce materialul solicitat este considerat


probă relevantă și importantă pentru anchetă sau
proceduri
o Indică de ce materialul nu a putut fi produs prin
măsuri mai puțin coercitive cum ar fi prin
consimțământ
o Cererea AJR trebuie să includă orice alte
informații, care ar fi de uz operațional Autorității
Competente care soluționează cererea. Incluzând
de exemplu, probabilitatea ca ocupanții sediilor să
încerce să utilizeze forța pentru a împiedica
intrarea și percheziția

În cadrul unui OEA în temeiul cărei măsuri ați


solicita o percheziție a domiciliului?

NOTĂ PRACTICĂ
Căutarea persoanei, sau luarea amprentelor, prelevarea mostrelor ADN sau
altor mostre, au șanse mai mici de succes (dacă persoana nu este de acord)
dar pot fi totuși solicitate. Cu cât măsura este mai coercitivă și intruzivă, cu
atât va fi o nevoie mai mare de legătură cu Statul Solicitat anterior trimiterii
unei Cereri AJR pentru a vedea ce se poate face și procesului

Probele pentru stabilirea legăturii în Secțiunea


Rezumat și Asistența Solicitată sunt incluse în modelul
SS din Anexa D. A se vedea, de asemenea, lista de
verificare din Anexa E pentru asistență în pregătirea sau
revizuirea unei SS.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 97


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

5.6 Probe telefonice

O Cerere AJR poate fi redactată pentru:

o Informații privind abonatul de telefonie (și anume


pe numele cui este înregistrat un anumit telefon
și detaliile de plată)
o Informații privind jurnalul apelurilor (și anume o
imprimare a altor numere de telefon de la care și
către care au fost efectuate apeluri de pe un
anumit telefon, inclusiv durata apelurilor)
o Locația mobilului apelantului

Cererile pentru informații privind jurnalul apelurilor


trebuie limitate la o perioadă relevantă. Conform legii
Statului Solicitat, furnizarea informațiilor privind
abonatul de telefonie și jurnalul apelurilor poate
depinde de faptul dacă Statul Solicitat consideră că
furnizarea acestor probe este atât necesară cât și
proporționată, date fiind circumstanțele cazului. Prin
urmare, legătura dintre faptele cazului și probele
solicitate trebuie stabilită clar.

Paragrafele precedente și sfaturile pentru stabilirea


legăturii în Secțiunea Rezumat și Asistența
Solicitată sunt incluse în proiectul de SS din Anexa
D. De asemenea, a se vedea lista de verificare din
Anexa E pentru ajutor la pregătirea sau revizuirea
unei SS.

În cadrul unui OEA, în temeiul cărei măsuri ați


solicita probe telefonice?

98 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

5.7 Martori

Dacă Statul Solicitat este rugat să interogheze un


martor sau un suspect, Cererea AJR trebuie să includă
toate detaliile de contact relevante inclusiv: nume,
adresă, data și locul nașterii, naționalitate, număr de
pașaport, limbile vorbite, numele părinților (dacă
acesta este un copil și dacă sunt cunoscute). Dacă
persoana este cetățean străin, includeți orice numere
naționale de identificare cunoscute. Anchetatorul
trebuie să obțină cât mai multe informații în avans și
nu trebuie să se aștepte ca Statul Solicitat să facă
aceste solicitări de bază în numele Statului Solicitant.

Martori
Un Stat Solicitat trebuie contactat pentru a confirma
dacă probele de la martori pot fi obținute direct de la
un martor dispus - fără trimiterea unei Cereri AJR. Cu
toate acestea, în multe State o abordare directă nu
este permisă. O solicitare INTERPOL trebuie să
reveleze poziția în Statul în care martorul are
reședința. Reciprocitatea trebuie de asemenea avută în
vedere - confirmați întotdeauna dacă un Stat
Solicitant poate aborda un martor fără nevoia unei
Cereri AJR.

Clarificați întotdeauna pentru Statul Solicitat că


persoana ce va fi interogată este martor în anchetă sau
procedură și nu suspect sau acuzat.

Notă importantă: Clarificați forma în care


mărturia martorului este luată. Dacă nu, Statul
Solicitat poate, după mult timp și efort, să furnizeze un
produs nepotrivit pentru Statul Solicitant.

Specificați dacă probele ce vor fi luate trebuie să fie în


prezența unui notar public sub jurământ, unui

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 99


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

magistrat sau dacă este suficient pentru poliția locală


sau procuror să le obțină. Dacă acest lucru nu se
specifică, Statul Solicitat va decide ce opțiune să
aleagă.o listă de întrebări care vor fi puse trebuie
anexată la Cererea AJR. Rețineți că Cererea AJR este
un document de sine stătător și pe lângă informațiile
conținute în aceasta, Statul Solicitat nu cunoaște nimic
despre caz.

Dacă întrebările ce vor fi puse sunt directe și nu se


prevede că vor apărea dificultăți, este improbabil ca
Statul Solicitat să beneficieze la asumarea cererii de
prezența anchetatorilor. Dacă, totuși, întrebările nu
sunt directe sau este posibil să apară dificultăți, atunci
Statul Solicitat trebuie să aibă în vedere o cerere ca
autoritățile judiciare să fie invitate să se prezinte la
interogatoriu pentru a oferi asistență Statului
Solicitant. Dacă sunt incluse, declarați motivele pentru
această cerere și confirmați cine ia declarațiile
martorilor la nivel intern; altfel, un Stat Solicitat nu
poate aprecia posibilele beneficii ale prezenței
acestora. Dacă orice probe vor fi arătate martorului,
acesta este un alt motiv pentru a lua în considerare o
cerere de prezentare a autorităților judiciare.

Format
Aveți în vedere anexarea unei pro forma la Cererea AJR
pentru ca probele să fie în formatul solicitat pentru
Statul Solicitant. Se poate face referire la acest lucru în
secțiunea Asistență Solicitată a SS sau ca titlu
separat.

Deținuți
Articolul 9 din CUEAJR și Articolele 22 și 23 din
Directiva OEA permit transferul temporar al deținuților
pentru oferi asistență în cadrul anchetelor (ceea ce
include acordarea de probe)

CNUCTO, Articolul 18 alin. (10) permite unei persoane

100 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

care este deținută sau execută o sentință în teritoriul


unui Stat Parte, a cărei prezență în alt Stat Parte este
solicitată în scopul identificării, mărturiei sau acordării
în alt mod a asistenței pentru obținerea probelor
pentru anchete, urmăriri penale sau proceduri
judiciare, să fie transferată.

Atât CUEAJR, Directiva OEA și CNUCTO impun ca:

o Persoana să își acorde liber consimțământul


informat
o Ambele State Părți să fie de acord, sub rezerval
condițiilor pe care aceste State Părți le consideră
adecvate.

Dacă sunt necesare probe în instanță de la un deținut


ce execută o pedeapsă în străinătate următoarele
opțiuni trebuie avute în vedere:

o Demararea procesului după data de eliberare


o Luarea probelor de la acesta prin video conferință
(dacă este posibil - a se vedea mai jos la 5.9) de
la Statul în care este deținut
o Transferul deținutului - trebuie avut în vedere doar
după ce celelalte opțiuni au fost explorate și
eliminate.

Dacă se efectuează o cerere cu privire la deținut,


solicitările preliminare trebuie făcute de Statul
Solicitant, inclusiv dacă Statul Solicitat va coopera
pentru transferul deținutului și în perioada relevantă și
dacă deținutul va fi de acord cu transferul, ceea ce este
esențial.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 101


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

NOTĂ PRACTICĂ
Trebuie să se țină seama de evitarea cazării deținutului cu alte
persoane care au legătură cu cazul

Probele care stabilesc legătura în Secțiunea


Rezumat și Asistența Solicitată sunt incluse în modelul
SS din Anexa D. A se vedea de asemenea lista de
verificare din Anexa E pentru asistență în pregătirea sau
revizuirea SS.

5.8 Suspecți

La solicitarea într-o Cerere AJR ca o persoană fizică,


care este posibil să fie implicată în infracțiuni penale în
Statul Solicitant, să răspundă la întrebări - aveți în
vedere „Reciprocitatea” și procedura asumată în Statul
Solicitat.

Dacă o Cerere AJR este trimisă pentru ca o persoană


fizică suspectată de implicare într-o infracțiune penală
să fie interogată, Cererea AJR trebuie să clarifice de ce
este suspectată de implicare și să detalieze în ce
condiții trebuie realizat interogatoriul. Conform unei
Cereri AJR, Statul Solicitat va fi ghidat adesea de
propriile sisteme, deși va lua clar în considerare
cererile specifice din partea Statului Solicitant în
Cererea AJR. Posibilele opțiuni pot fi explorate în mod
obișnuit prin contact cu Statul Solicitat înainte de
redactarea Cererii AJR.

Este nerealist să se aștepte ca un Stat Solicitat să


reproducă fiecare aspect de practică și procedură
internă la realizarea interogatoriului. Principiul legal
„locus regit actum” susține că valabilitatea unei acțiuni
depinde de legislația locului în care a fost realizată.
102 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Prin urmare, la solicitarea interogatoriului, este


prudent să se asigure că drepturile care ar fi acordate
în Statul Solicitant sunt respectate la soluționarea
cererii.

Dacă se realizează acest lucru și anumite cerințe


specifice sunt îndeplinite, atunci contestarea
admisibilității probelor obținute ar trebui contestată cu
succes. Adesea este prudent să se solicite ca
interogarea unui suspect să fie realizată în fața unui
magistrat (sau altă Autoritate Competentă) și filmată,
în prezența unui avocat al suspectului.

Cu toate acestea, dacă printr-un contact anterior se


cunoaște că interogatoriul poate fi efectuat de poliție în
locul autorităților judiciare, solicitați cel puțin:
o Ca suspectul să aibă acces la un translator dacă
este necesar (și anume ca răspunsurile sale să nu
fie pur și simplu traduse pentru magistrat, ci și ca
intervențiile oficialilor instanței să îi fie traduse);
o Ca suspectul să aibă dreptul la consiliere juridică
printr-un avocat
o Întrebările să fie puse și un scurt rezumat al
principalelor subiecte ce vor fi adresate să fie
inclus în Cererea AJR.

La fel ca la o Cerere AJR pentru interogarea martorilor,


întrebările ce vor fi puse trebuie anexate împreună cu
un scurt rezumat al subiectelor cheie ce vor fi
acoperite.

NOTĂ PRACTICĂ
O cerere de interogare a unui suspect nu trebuie efectuată printr-o
Cerere AJR dacă a fost deja emisă o cerere de extrădare.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 103


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Probele pentru stabilirea legăturii în Secțiunea


Rezumat și Asistența Solicitată sunt incluse în modelul
SS din Anexa D. De asemenea, a se vedea lista de
verificare din Anexa E pentru asistență la pregătirea sau
revizuirea SS.

5.9 Conferință video

Statele Solicitante trebuie să aibă în vedere


dacă o convenție sau tratat bilateral aplicabil permite
probe prin video-conferință și proceduri de respectat
într-un Stat Solicitat - anterior trimiterii unei Cereri
AJR. Verificați Fiches Belges pentru prevederile Statelor
Membre UE pentru video-conferințe.

Video-conferințele sunt menționate în Articolul 10 din


CUEAJR, Articolul 24 din Directiva OEA și Articolul 18
alin. (18) din CNUCTO (de asemenea în contextul
protecției martorilor în Articolul 24 alin. (2) din
CNUCTO). Această procedură poate asigura faptul că
martorii care refuză sau nu pot călători pentru a furniza
probe sau le este frică, pot totuși să depună mărturie.

Legile naționale din Statul Solicitat vor determina dacă


această asistență poate fi acordată și dacă este
necesară supravegherea judiciară. Considerentele pur
practice includ dacă sau nu Statul Solicitat deține
facilitățile tehnice pentru a organiza o video-conferință
și cine va plăti. Video-conferințele pot fi costisitoare și
pot atrage mai multe cheltuieli decât finanțarea unui
martor doritor să depună mărturie într-un Stat
Solicitant. Prin urmare, trebuie să se acorde atenție
faptului dacă o video-conferință este adecvată de la caz
la caz.

Dacă facilitățile lipsesc, este posibil ca Statul Solicitat să


permită Statului Solicitant furnizarea de echipament și
104 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

expertiză necesare. Unele State din afara UE se pot


mulțumi cu o video-conferință stabilită cu un martor
doritor fără o Cerere AJR, și anume prin canale dintre
mai multe forțe de poliție sau pur și simplu prin contact
direct cu martorul și o societate care poate furniza
echipamentele și facilitățile necesare. În acest
circumstanțe, video-conferința nu este realizată dintr-o
instanță străină sub supraveghere judiciară, ci poate fi
realizată din alte sedii. Este esențial ca Statele să ia
legătura pentru a confirma dacă se poate realiza
contact informal pentru a nu se încălca suveranitatea.

NOTĂ PRACTICĂ
Unele State vor utiliza rar sau niciodată video-conferințe în
proceduri penale și nu vor deține echipamentele necesare. În aceste
cazuri, este vital ca Statul Solicitant să considere aceste aspecte din
timp, deoarece este probabil ca o cerere de stabilire a unei video-
conferințe în aceste cazuri să dureze multe luni de planificare, dacă
este posibilă. Din nou, este esențial ca Statul Solicitant să ia legătura
din timp pentru identificarea aspectelor ce asigură că mărturia
martorului poate fi luată în mod corespunzător.

5.10 Condamnări penale

SEICJ (Sistemul European de Schimb de Informații


privind Cazierele Judiciare) a fost creat în aprilie 2012
pentru a facilita schimbul de informații privind cazierele
judiciare în întreaga UE. Stabilește interconexiuni
electronice între Statele Membre și pune în aplicare
norme pentru a se asigura că informațiile privind
condamnările conținute în sistemul de cazier judiciar al
Statelor Membre pot fi schimbate prin formate
electronice standardizate, în mod uniform și rapid, și în
termene de timp legale scurte.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 105


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

SEICJ oferă judecătorilor, procurorilor și


autorităților administrative relevante acces facil (printr-
o Autoritate Centrală desemnată în fiecare Stat
Membru) la informații cuprinzătoare privind cazierul
oricărui cetățean UE, indiferent în ce Stat Membru a
fost condamnată acea persoană în trecut. Informațiile
trebuie schimbate în scopul noilor proceduri penale
împotriva persoanei, în implementarea Deciziei Cadru
a Consiliului 2008/675 pentru a ține seama de
condamnările anterioare în noile proceduri penale
împotriva aceleiași persoane.

Conform Articolului 8 din Decizia Cadru 2009/315/JHA,


răspunsurile la cereri sunt transmise Autorității
Centrale a Statului Solicitant imediat și în orice caz nu
mai târziu de 10 zile lucrătoare de la data la care este
primită cererea.

În 2017, toate Statele Membre au fost


conectate la SEICJ. Cu toate acestea, nu toate Statele
Membre sunt conectate la toate celelalte State
Membre. Pentru mai multe detalii, vă rugăm să
consultați primul raport statistic al Comisiei privind
utilizarea SEICJ, care a fost publicat la data de 29 iunie
2017.

Propunerea Comisiei de a îmbunătăți schimbul de


informații privind cetățenii țărilor terțe și apatrizii (CTT)
SEICJ lucrează eficient cu privire la cetățenii UE pe
baza principiului Statului Membru de naționalitate ca
depozitar unic al tuturor informațiilor privind
condamnările. Cu toate acestea, SEICJ nu sprijină în
mod egal schimbul de informații privind condamnările
pe CTT din moment ce nu există un singur depozitar
pentru informațiile CTT.

106 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Prin urmare, în prezent nu este posibil să se determine


dacă și în care Stat Membru a fost condamnat un CTT
anume fără consultarea tuturor acestora.

Pentru remedierea situației, la data de 19


ianuarie 2016, Comisia a adoptat o propunere pentru
o Directivă ce modifică Decizia Cadru 2009/315/JHA
privind SEICJ și – la 29 iunie 2017 – o propunere de
completare pentru un Regulament, pentru a stabili un
sistem SEICJ CTT centralizat pentru identificarea mai
eficientă a Statelor Membre care au condamnat un
anumit CTT.

Propunerea este pentru stabilirea unui sistem SEICJ


CTT centralizat. Sistemul este format din date de
identitate (date alfanumerice și amprente) ale tuturor
CTT condamnați în Statele Membre. Un mecanism de
căutare permite Statelor Membre să caute indexul
online. Un „rezultat” identifică Statele Membre care au
condamnat un anumit CTT. Statele Membre identificate
pot fi apoi rugate să furnizeze informații complete
privind cazierul judiciar prin SEICJ stabilit.

Directiva propusă și Regulamentul sunt negociate,


adaptate și finalizate în prezent în timpul procesului
legislativ de către un legislator european - Consiliul și
Parlamentul.

Dacă observațiile privind condamnările sunt


necesare în Statul Solicitant, cum pot fi acestea
asigurate dintr-un Stat Solicitat?

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 107


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

5.11 Transferul procedurilor

Portalul Consiliului Europei include Convenția


Europeană privind Transferul Procedurilor în Materie
Penală (ETS Nr. 73) și instrumente de implementare.

Ghid pentru Statul Solicitant11


Atunci când se are în vedere depunerea unei cereri
privind transferul procedurilor, Statele Solicitante
trebuie:

o Să aibă în vedere temeiul juridic ce permite


transferul procedurilor, inclusiv tratatele ratificate
de Statul Solicitat, declarațiile anexate și legislația
națională cu privire la jurisdicția Statului Solicitat
și alte aspecte relevante. Trebuie să se acorde
atenție și diferitelor alternative la transferul
procedurilor, cum ar fi:
 Posibilitatea de a solicita extrădarea sau de a
emite un Mandat European de Arestare;
 Posibilitatea de a efectua o Cerere AJR
(audierea persoanelor în cauză, inclusiv prin
video-conferință, citarea persoanelor sau
transferul temporar al martorilor etc.)
o Să aibă în vedere proporționalitatea cazului cu
privire la procedura inițiată, dar și caracterul
potrivit al acestuia având în vedere nevoia de a
evita impunitatea, eficiența procedurilor și
cerințele specifice ale convenției ce trebuie
aplicată.

11
A se vedea: https://www.coe.int/t/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/PC_OC_INF_78%20Guidelines%20and%20mode
l%20request%20form%20on%20transfer%20of%20proceedings.pdf

108 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Transferul procedurilor în alt Stat poate fi


considerat în mod notabil adecvat dacă acel Stat
deține jurisdicția și poate atinge scopul
procedurilor penale mai eficient. În acest context,
se pot avea în vedere, printre altele, următoarele
considerente:
 Naționalitatea și locul de reședință al
persoanei suspectate;
 Posibilitatea ca persoana suspectată să
execute sau să urmeze să execute o sentință
ce implică privarea de libertate în Statul
Solicitat;
 Locul în care a avut loc infracțiunea și/sau în
care se pot găsi cele mai importante
elemente de probă;
 Posibilitatea ca procedurile să fie realizate
împotriva persoanei suspectate pentru
aceleași infracțiuni sau infracțiuni diferite în
Statul Solicitat;
 Practicabilitatea de a se ocupa de toate
urmăririle penale în jurisdicția Statului
Solicitat în cazurile în care infracțiunile au
apărut în mai multe jurisdicții;
 Posibilitatea prezenței persoanei suspectate
în proceduri în Statul Solicitant sau Statul
Solicitat;
 Dorința și capacitatea martorilor de a călători
și oferi probe în jurisdicția Statului Solicitat;
 Interesele victimelor și dacă ar fi prejudiciate,
de exemplu în posibilitățile de a pretinde
despăgubiri, dacă ar avea loc urmăriri penale
într-o anumită jurisdicție și nu în alta;
 Posibilitatea ca aplicarea în Statul Solicitat a
unei sentințe, dacă ar fi dată una, să
îmbunătățească perspectivele de reabilitare
socială a persoanei condamnate;

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 109


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

 Posibilitatea ca Statul Solicitant să nu poată


aplica o sentință, dacă s-ar da una, chiar și
prin recurs la extrădare, și ca Statul Solicitat
să poată face acest lucru
o Să procedeze înainte de depunerea cererii, dacă se
consideră necesar, cu o consultare preliminară
informală (de exemplu prin telefon, email, video-
conferință sau ședințe) cu Statul sau Statele
cărora li s-ar putea adresa cererea pentru a
discuta:
 Caracterul potrivit și potențialul succes al
cererii avute în vedere;
 Moduri de abordare a diferențelor în legislația
națională (de exemplu jurisdicție
extrateritorială; admisibilitatea probelor,
urmărire penală obligatorie sau
discreționară);
 Intervalul de timp și chestiunile practice ale
cooperării (persoanele de contact, elementele
ce vor fi incluse în cerere, traducerea
cerințelor și costurilor etc.)
o Să decidă cât se poate de repede dacă sau nu să
trimită o cerere. Cererea trebuie să includă pe cât
posibil toate probele ce pot fi colectate în Statul
Solicitant
o La solicitarea Statului Solicitat, să furnizeze orice
informații suplimentare legate de cerere

Ghid pentru Statul Solicitat


Pentru a facilita cooperarea Statul Solicitat trebuie:

110 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Dacă Statul Solicitant cere o consultare


preliminară informală așa cum se menționează mai
sus, să furnizeze indicații clare privind aspectele
legale și practice importante pentru o soluționare
de succes și rapidă a cererii.
o Odată ce cererea a fost primită și la solicitarea
Statului Solicitant, să confirme primirea fără
întârziere și să indice detaliile de contact ale
persoanei responsabile de cerere;
o Dacă o cerere primită este neclară sau incompletă,
să consulte Statul Solicitant fără întârziere. Să
faciliteze consultarea cu Statul Solicitant, de
exemplu prin promovarea contactului direct între
autoritățile implicate într-un anumit caz.
o Să ia toate măsurile posibile pentru a se asigura
că o decizie asupra cererii pentru transferul
procedurilor este luată fără întârziere nejustificată.
Dacă apar întârzieri neprevăzute, să informeze
statul solicitant. Să informeze statul solicitant
despre orice decizie de acceptare sau refuzare a
cererii.
o Dacă s-a luat decizia de a accepta cererea, să țină
Statul Solicitant la curent cu soluționarea cazului
de către autoritățile competente și să îi trimită o
copie a deciziei finale.

NOTĂ PRACTICĂ
Utilizați Ghidul Eurojust dacă există un conflict de competență
pentru judecată

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 111


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

5.12 Transfer temporar

Directiva OEA în Articolul 22 prevede transferul


temporar în Statul Membru Emitent al persoanei în
custodia Statului Membru Executant în scopul realizării
unei măsuri de anchetă. Suplimentar motivelor
generale de neexecutare a unui OEA conținute în
Articolul 11, această măsură poate fi refuzată dacă
persoana în arest nu consimte sau transferul este de
natură să prelungească detenția unei persoane în
arest.
Părțile trebuie să convină termenii transferului inclusiv
data până la care deținutul trebuie returnat în Statul
Membru Executant.

Un transfer temporar în Statul Membru Executant al


persoanei aflate în arest în scopul realizării unei măsuri
de anchetă este inclus în Articolul 23. Se aplică
aceleași condiții ca cele specificate în Articolul 22.

112 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

6. Echipe Comune de Anchetă

Prezentul capitol prezintă:


o Când și cum se stabilește o Echipă
Comună de Anchetă
o Avantajele unei Echipe Comune de
Anchetă
o Acordul și redactarea acestuia
o Finanțarea

6.1 Introducere

O Echipă Comună de Anchetă (ECA) este un instrument


de cooperare judiciară bazat pe un acord între
autoritățile judiciare competente din două sau mai
multe State Membre pentru realizarea anchetelor
penale în criminalitate transfrontalieră gravă într-unul
sau mai multe dintre aceste State într-un anumit scop
și pentru o perioadă de timp limitată.

A se vedea Ghidul Practic ECA pentru o copie a


Modelului de Acord ECA

6.2 Cadrul legal

1. Articolul 13 din Convenția UE privind Asistența


Reciprocă în Aspecte Penale 2000 și Articolul 20
din Convenția privind Asistența Juridică
Reciprocă din Al Doilea Protocol Suplimentar la
1959 din 2001 prevede stabilirea și operarea
unei ECA, dar ratificarea de către Statele
Membre a fost lentă.

2. În urma unei Ședințe Extraordinare a Consiliului


Doar pentru uz judiciar și al organelor de 113
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

pentru Justiție și Afaceri Interne care a avut loc la


data de 21 septembrie 2001, Consiliul European a
solicitat identificarea teroriștilor și compilarea
organizațiilor acestora, ceea ce a necesitat
cooperare îmbunătățită și schimb de informații
între serviciile de informații ale Statelor Membre.
Pentru a permite realizarea acestui lucru, s-a
solicitat înființarea Echipelor Comune de Anchetă.

3. Decizia Cadru 2002/465/JHA a fost adoptată la


data de 13 iunie 2002 pentru a oferi cadrul legal
pentru stabilirea unei ECA.

4. Programul Haga din 4 și 5 noiembrie 2004 a


solicitat Eurojust și Europol să participe la și să
încurajeze utilizarea ECA și desemnarea Experților
Naționali în ECA pentru a încuraja utilizarea ECAși
schimbul celor mai bune practici.

5. În Programul Stockholm, 26 februarie 2010,


Consiliul European a încurajat utilizarea ECA și o
rezoluție a Consiliului a prezentat un Model de
Acord ECA.

6. Articolul 9f din Decizia Eurojust prevede că


Birourile Naționale Eurojust vor fi invitate să
participe la orice Echipă Comună de Anchetă ce
implică Statul lor Membru și pentru care se oferă
finanțare de la Comunitate conform instrumentelor
financiare aplicabile.

6.3 Când este ECA adecvată?

Nu fiecare anchetă transfrontalieră poate beneficia de o


ECA, dar, comparativ cu formele tradiționale de
cooperare judiciară și în cadrul poliției, cum ar fi
anchetele „în oglindă” sau „paralele”, există avantaje
specifice ale lucrului într-o ECA în funcție de
circumstanțele particulare ale cazului individual.

114 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Un Acord ECA permite colectarea directă și schimbul de


informații și probe fără nevoia utilizării canalelor
tradiționale de asistență juridică reciprocă, cum ar fi
Scrisorile de Solicitare și OEA.

Informațiile și probele sunt colectate conform legislației


Statului Membru în care echipa operează și pot fi
partajate pe baza acordului ECA.

Membrii echipei detașate dintr-un Stat Membru au


dreptul să fie prezenți în alte State Membre și să ia
parte la măsurile de anchetă, obiect al limitelor
stabilite de legislația națională și/sau specificate de
Liderul ECA.

O ECA poate fi înființată dacă există fie o anchetă


transfrontalieră dificilă - „anchetele unui Stat
Membru în infracțiuni penale necesită anchete dificile și
solicitante cu legături cu ale altor State Membre” - fie
dacă există anchete conexe ce necesită
coordonare - „un număr de State Membre realizează
anchete în infracțiuni penale în care circumstanțele
cazului necesită acțiuni coordonate concertate în
Statele Membre implicate” ( a se vedea Articolul 1 din
Decizia Cadru).

Ca premisă, ar trebui să existe anchete care să aibă loc


în cel puțin două State Membre în aceeași criminalitate
transfrontalieră. Alte State Membre nu vor fi interesate
decât dacă au, de asemenea, o anchetă judiciară în
desfășurare.

Unele țări au implementat norme administrative


interne care, de exemplu, stipulează notificarea
ministerelor competente în stadiul de pregătire (de
exemplu Germania, Polonia, Portugalia) astfel că
implicarea timpurie a tuturor persoanelor competente
este de o deosebită importanță pentru a nu pune în
pericol sau întârzia întregul proces.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 115


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

NOTĂ PRACTICĂ
La stabilirea necesității înființării unei ECA, solicitați o ședință
inițială la Europol între toate persoanele competente pentru a stabili
dacă o ECA este o opțiune viabilă.

Dacă este avută în vedere o ECA, o Notă de Informare


trebuie pregătită pentru Biroul Național al Statului
Membru la Eurojust. Aceasta va include:

1. O notă completă de informare privind situația


curentă, adecvată pentru divulgarea către alte
Birouri Naționale implicate și care să declare ce
doresc să obțină părțile interesate ale țării din
implicarea Eurojust și obiectivele pentru o ședință
de coordonare;
2. O listă completă a punctelor de contact la
autoritățile judiciare/de urmărire penală și de
aplicare a legii;
3. În măsura cunoscută, o listă completă a punctelor
de contact în cazurile similare din alte State
Membre implicate, ideal atât la nivel judiciar cât și
la nivel de anchetă
4. Detaliile ședințelor anterioare și contactul dintre
autorități și autoritățile judiciare și de aplicare a
legii în alte State Membre;
5. Detaliile oricăror implicări anterioare cu Europol;
6. Copii ale Scrisorii de Solicitare/Ordinelor Europene
de Anchetă/Mandatelor Europene de Arestare
emise.

Atunci când se propune o ECA, Biroul Național al țării


poate asista la redactarea Acordului cu nota de
informare utilizată ca bază pentru proiectul de Acord
ECA, dar nivelul de detalii necesar a fi plasat în Acord
va depinde de alte State Membre implicate; unele țări
necesită o prezentare completă a faptelor, în timp ce
altele sunt mulțumite cu o scurtă expunere.
116 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Odată ce există un răspuns pozitiv de la alte State


Membre, Ședința de Coordonare la Eurojust poate fi
organizată. Poate participa personalul de anchetă și
judiciar relevant și termenii Acordului pot fi stabiliți și
semnați. Uneori poate fi necesară mai mult de o
ședință.

NOTĂ PRACTICĂ
Dacă o ECA este înființată, redactați un Acord și încercați să
conveniți scopul, membrii, limita de timp etc. cu celălalt Stat
Membru și apoi solicitați o Ședință de Coordonare la Eurojust între
părți pentru a finaliza termnii Acordului și pentru a-l semna formal.

6.4 Structura și funcționarea unei ECA

6.4.1 Echipa

Echipa este stabilită de obicei în Statul Membru în care


se așteaptă ca anchetele să fie realizate predominant.
Deși un „sediu” fix poate fi convenit, nu este necesar
ca toți membrii ECA să fie situați în același loc.

Se are în vedere faptul că va exista un grup de


anchetatori și alt personal, din două sau mai multe
State Membre, întrunite împreună în imediata
apropiere pentru anchetarea cazului, cu un număr de
persoane ce lucrează temporar în afara propriului Stat
Membru.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 117


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Nu există nicio cerință ca un membru al ECA să fie


obligat să lucreze în afara țării natale, chiar dacă ECA
are sediul permanent în altă țară; au existat cazuri în
care nicio persoană nu a lucrat în afara propriului Stat
Membru. De exemplu Estonia și Finlanda dețin un
număr de Acorduri ECA în care membrii echipei din
ambele țări nu călătoresc, ci rămân în propriile
jurisdicții.

Câțiva membrii pot compune „Sediul” într-un Stat


Membru, în timp ce ceilalți membrii ai echipei
acționează în țările lor natale. În ceea ce privește
costul și angajamentul necesar pentru a detașa
personal în străinătate, acest tip de aranjament se
poate dovedi atractiv pentru Statele Membre.

6.4.2 Liderii Echipei

Fiecare ECA trebuie să aibă unul sau mai mulți lideri ai


echipei. Din experiență recomandăm să existe un Lider
de Echipă din fiecare Stat Membru participant.

Articolul 13 din Convenția AJR 2000 prevede că:


„…liderul echipei va fi un reprezentant al autorității
competente care participă la anchetele penale din
Statul Membru în care echipa operează…”. Un Lider de
Echipă poate fi un procuror public, un judecător sau un
ofițer principal de poliție sau vamal: aceasta va
depinde de legislația națională.

Din moment ce ECA este considerată o „formă specială


de asistență judiciară reciprocă”, un reprezentant din
mediul judiciar este de obicei liderul în cazurile în care
magistrații sau procurorii de anchetă direcționează
operațiunile.

O posibilitate este ca ECA să opereze sub o conducere


permanentă, bazată pe principalul sediu de operațiuni
al ECA. Alternativ, Liderul Echipei poate proveni din

118 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Statul Membru în care echipa funcționează într-un


anumit moment. Secțiunea 6 și Anexa 2 la Modelul de
Acord specifică faptul că un lider „va fi un reprezentant
al autorităților competente din Statele Membre în care
operează echipa (…) și sub a cărui conducere membrii
ECA trebuie să își execute sarcinile în Statul Membru
de care aparține”.

Notă importantă: De obicei, Statele Membre


preferă să aibă un Lider de Echipă din fiecare Stat
Membru participant, dar indiferent ce opțiune este
aleasă, asigurați-vă că structura conducerii este clară
pentru a sigura funcționarea fără probleme a ECA.

6.4.3 Activitățile operaționale ale ECA

Membrii echipei își realizează sarcinile sub conducerea


Liderului Echipei conform termenilor stabiliți în Acord.

Membrii detașați ai ECA ( A se vedea paragraful 4 din


Articolul 13) sunt din State Membre altele decât Statul
Membru în care operează echipa. Acestora li se poate
permite, conform legislației Statului Membru în care
operează echipa, de către Liderii de Echipă să fie
prezenți la realizarea activităților operaționale, cum ar
fi percheziții ale sediilor și li se poate permite să își
asume anumite măsuri de anchetă dacă acest lucru a
fost aprobat de autoritățile competente ale Statului
Membru de operare și de către Statul Membru care
detașează (paragrafele 5 și 6 din Articolul 13).

Dacă ECA necesită ca măsurile de anchetă să fie luate


într-unul dintre Statele Membre, membrii detașați ai
echipei pot solicita propriilor autorități competente să
ia aceste măsuri (paragraful 7 din Articolul 13).

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 119


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Scopul acestei prevederi este de a evita nevoia de


emitere a Scrisorilor de Solicitare sau Ordinelor
Europene de Anchetă, chiar și atunci când măsura de
anchetă necesită exercitarea unei puteri coercitive,
cum ar fi executarea unui mandat de percheziție.
Acesta este unul dintre principalele beneficii ale ECA.
De exemplu, un anchetator român detașat la o ECA ce
operează în Republica Federală Germania poate solicita
autorităților din România să execute un mandat de
percheziție în România, emis conform legislației
române.

Membrii unei ECA pot, conform legislației naționale, să


furnizeze ECA informații disponibile în țara lor (de
exemplu caziere judiciare, detalii despre abonați etc.)
fără să fie nevoiți să trimită informațiile prin autoritățile
naționale competente (paragrafele 9 și 10 din Articolul
13).

Notă importantă: ECA și acordurile ECA nu


pot prevala și nu prevalează asupra legislației
interne.

6.4.4 Părțile terțe

Doar autoritățile corespunzătoare din Statele Membre


ale Uniunii Europene au permisiunea de a fi membri ai
unei ECA, dar părțile terțe, indiferent dacă sunt sau nu
din UE, pot participa la operarea ECA. De exemplu într-
o ECA între România și Polonia, un ofițer FBI din
Statele Unite ale Americii poate fi participant, dar
niciodată membru sau membru detașat.

Drepturile conferite membrilor echipei în virtutea


Articolului 13 nu se aplică acestor persoane decât dacă
acordul specifică altfel în mod expres.

120 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

6.4.5 Participarea Eurojust și Europol

Aceste organisme au fost înființate pentru a sprijini


Statele Membre în lupta lor împotriva criminalității
transfrontaliere organizate grave. Competențele și
sarcinile acestora înseamnă că Eurojust și Europol pot
juca un rol central în Echipele Comune de Anchetă.

Conform Articolului 12 din Decizia Cadru și Articolului


13 alin. (12) din Convenția 2000, Eurojust și Europol
pot participa la ECA.

Articolul 6 din Acordul de Cooperare între Europol și


Eurojust permite ambelor părți, la solicitarea unuia sau
mai multor State Membre, să participe la înființarea
unei ECA și să sprijine autoritățile naționale judiciare și
de aplicare a legii în discuțiile preliminare privind
înființarea ECA.

Ambele organizații sunt la dispoziția Statelor Membre


solicitante atunci când au în vedere o ECA. În faza de
evaluare și negociere de pregătire ambele pot sprijini
Statele Membre furnizând consiliere legală, dar și
expertiza din participarea ECA anterioară. Suplimentar,
facilitățile de ședință și interpretare sunt disponibile
Statelor Membre.

Din rolul lor în schimbul de informații și coordonarea


asistenței juridice reciproce, Europol și Eurojust se află
în poziția de a identifica ce cazuri sunt potrivite pentru
o ECA și de a solicita Statelor Membre să aibă în
vedere înființarea unei ECA.

Cu toate că nu este obligatorie implicarea Eurojust și


Europol la stabilirea și operarea unei ECA, ambele pot
juca un rol crucial în asigurarea eficienței și capacității
operaționale a ECA și succesului global al anchetei.
Ambele organizații pot furniza asistență pentru
conducerea administrativă a ECA. Eurojust poate

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 121


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

furniza asistență cu privire la obținerea unei finanțări și


poate oferi consiliere pentru disponibilitatea oricărei
finanțări ( A se vedea mai jos).

Membrii Naționali Eurojust ce acționează pe baza


legislației lor naționale pot fi membri ai ECA,
funcționarii din Europol, Eurojust și OLAF, care nu
acționează pe baza legislației lor naționale, pot
participa la operarea unei ECA, deși nu o pot conduce
și nu pot fi membri ai acesteia.

6.4.6 Redactarea unui Acord

Convenția 2000 stipulează că ECA sunt stabilite pe


baza unui acord scris. Așa cum s-a declarat mai jos,
cadrul legal pentru stabilirea și operarea unei ECA
permite o gamă largă de puetri discreționare și prin
urmare Acordul are o importanță crucială pentru toate
părțile.

Experiența sugerează că este de preferat să se convină


de la început aranjamente detaliate pentru a evita
nevoia discuțiilor ce consumă timp în timpul operării
ECA.

NOTĂ PRACTICĂ
Rolurile și îndatoririle membrilor trebuie să fie descrise clar în
Acord.
Trebuie furnizate informații clare membrilor privind diferențele în
autorizațiile necesare pentru utilizarea măsurilor coercitive, ce
materiale pot fi divulgate în audieri ulterioare în instanță și condițiile
necesare utilizării eficiente a probelor obținute în procedurile în
instanță.

Cu toate acestea, dacă acțiunea de anchetă și


colectarea probelor trebuie demarată rapid, un proiect
rapid poate fi convenit în locul discuțiilor de durată

122 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

despre fiecare detaliu. Un Acord poate fi întotdeauna


modificat la o dată ulterioară.

Titlul este utilizat pentru a specifica temeiul juridic al


Acordului ECA; pentru acele State Membre care nu au
ratificat Convenția 2000, se poate utiliza Decizia Cadru,
dat fiind faptul că țara a transpus obligațiile în legislația
sa internă.

Părțile la Acord - numele organizațiilor competente, de


exemplu instanța și autoritățile de urmărire penală și
Statele Membre trebuie să fie specificate în aceste
căsuțe. Dacă există posibilitatea să existe alte țări care
se alătură ECA adăugați formulări cum ar fi: „Părțile
Acordului pot decide să invite autorități competente din
alte State Membre să devină părți la Acord”.

În Secțiunea 2 din Modelul de Acord, scopul specific al


ECA trebuie avut în vedere cu atenție, deoarece
materialul obținut conform Acordului trebuie utilizat
doar în continuarea acelui scop. În majoritatea
cazurilor este clar că scopul va fi acela de a facilita
anchetele în infracțiuni specifice care sunt comise de
grupul de crimă organizată sau suspect, de exemplu
traficul de stupefiante, traficul de persoane, spălarea
banilor etc. Formulările cum ar fi „ECA are ca scop
colectarea de probe și partajarea de informații
relevante pentru identificarea celor responsabili, și,
după caz, întreruperea activităților acestora și
utilizarea probelor colectate în scopul urmăririi penale
și indisponibilizării și confiscării veniturilor provenite
din infracțiune…” sunt adesea utilizate.

Unele State Membre, de exemplu Republica Franceză,


necesită o descriere completă a faptelor, dar alte țări
se mulțumesc cu un scurt rezumat. Evitați divulgarea
altor posibile anchete și suspecți, deoarece Acordul
ECA va fi adesea divulgat inculpaților și echipelor lor
juridice.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 123


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Articolul 13 (1) din Convenția 2000 se referă la natura


transfrontalieră și internațională a infracțiunii și
menționează în mod specific nevoia de acțiuni
coordonate între Statele Membre și natura dificilă a
acestui tip de anchetă. Aceste concepte pot fi invocate
în formularea scopului.

Principiile comune pot fi de asemenea menționate dacă


sunt necesare, de exemplu protecția și bunăstarea
martorilor, respectând legislația aplicabilă din fiecare
Stat Membru deoarece afectează funcționarea ECA și
orice proceduri legale ulterioare etc.

În cazul în care ancheta solicită probe din țări care nu


sunt părți ale Acordului, următoarea frază poate fi
adăugată: „În scopul ECA, părțile pot să întreprindă
anchete și să solicite probe din alte state”.
Părțile pot conveni un Plan de Acțiune Operațional ce
subliniază în detaliu modul în care scopul ECA va fi
realizat.

O ECA trebuie să aibă o perioadă limitată de timp, de


obicei de maxim 6 luni sau 12 luni dacă se cunoaște
faptul că ancheta este una de durată și complexă.
Perioada poate fi prelungită prin consimțământ
reciproc. A se vedea Anexa II la Modelul de Acord.

Secțiunea 4 din Modelul de Acord necesită numele


Statelor Membre în care ECA va opera. Poate fi de
ajutor să se introducă un paragraf pentru a reaminti
membrilor echipei că atunci când operează într-un Stat
membru care nu este statul lor, trebuie să acționeze
conform legilor acelei țări și sub supravegherea
autorității judiciare desemnate în Secțiunea 1.

124 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Unele State Membre menționează legislația aplicabilă


pentru operarea unei ECA în țările lor în această
Secțiune.

Numele liderilor ECA sunt introduse în Secțiunea 5,


împreună cu un paragraf privind orice schimbare a
Liderului.

Lista membrilor echipei este anexată la Acord, sau, în


cazul ofițerilor sub acoperire sau specialiștilor, poate fi
trimisă separat sau se poate face referire alternativ la
aceasta printr-un număr de identificare în loc de nume
pentru a nu divulga identitățile acestora.

NOTĂ PRACTICĂ
Pentru a evita nevoia de modificări frecvente la lista membrilor
Echipei din cauza promovării, pensionării, concediilor de
maternitate/paternitate etc. lista poate conține toate numele unei
anumite unități implicate în anchetă, chiar dacă nu toți sunt
desemnați să lucreze în ECA la demararea acesteia.

Eurojust, Europol, OLAF sau Statele non-Membre UE


pot fi invitate să participe la ECA. O referință la
Eurojust solicitant de a participa este suficientă, dar
este mai bine să se formalizeze implicarea acestuia.
Pentru Europol trebuie să se redacteze o Anexă
separată pentru a declara condițiile participării
acestuia. A se vedea Anexa I la Modelul de Acord.

NOTĂ PRACTICĂ
Dacă Eurojust asigură finanțare, participarea acestuia este
obligatorie

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 125


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

În raport cu colectarea probelor este de datoria


Liderilor ECA să asigure direcția și ghidarea Echipei
privind modul în care se vor obține probele.

Procedurile de urmat pentru împărtășirea și accesul la


probe și informații obținute în timpul operării ECA sunt
specificate de Liderii Echipei. Cu toate acestea, este
sensibil să se facă referire la Articolul 13 alin. (10) din
Convenția 2000, care prevede ca informațiile legal
obținute de un membru sau membru detașat, în timp
ce face parte din echipa comună de anchetă, care nu
sunt disponibile altfel autorităților competente din
Statele Membre, în cauză să fie utilizate în scopurile
pentru care a fost înființată echipa, și, obiect al
consimțământului prealabil al Statului Membru în care
informațiile își au originea, pentru detectarea,
anchetarea și urmărirea penală a altor infracțiuni
penale.

Secțiunea 10 permite partajarea materialelor relevante


ECA și existente la momentul demarării Acordului..

Dacă se solicită probe din țări care nu participă la ECA


prin Scrisoare de Solicitare sau Ordin European de
Anchetă, Statul Membru solicitant trebuie să caute
permisiunea țării solicitate pentru utilizarea acestora de
către alte părți ale ECA.

Secțiunea 12 prevede posibilitatea de a defini condițiile


în care membrii detașați pot opera, de exemplu
purtarea de arme de foc, realizarea anchetelor și
solicitarea îndeplinirii măsurilor.

Acordul ECA poate fi modificat prin consimțământ în


orice moment. A se vedea Anexa III la Modelul de
Acord.

126 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Secțiunea 14 prezintă ceea ce ar trebui să fie evident,


în principal că există consultare privind activitățile și
progresul ECA și că părțile Acordului își coordonează
acțiunile.

Experiența a arătat că este esențial ca părțile ECA să


convină orice interacțiune cu media.

La încheierea unei ECA există oportunitatea de a ține o


ședință de evaluare pentru revizuirea operațiunilor ECA
și constatarea celor mai bune practici.

În Secțiunea 17 trebuie abordate aspecte specifice cum


ar fi răspunderea civilă și penală a membrilor detașați
ai Echipei (A se vedea Articolele 16 și 15 din Convenția
2000), divulgarea materialului către inculpat,
recuperarea și gestionarea activelor etc.

Secțiunea finală a Modelului de Acord prevede


aranjamente organizaționale cum ar fi facilități, costuri,
asigurări, finanțare și limbile utilizate în ECA.

S-a menționat un Plan de Acțiune Operațional - Liderii


Echipei pot redacta întotdeauna unul dacă este
necesar.

6.5 Finanțare

Eurojust are un buget pentru asistarea rambursărilor


de costuri atrase de o ECA. Acesta include rambursarea
costurilor pentru cazare, deplasări, interpretariat și
traducere. Liderii Echipei trebuie să depună o
propunere combinată ce conține un program al
costurilor anticipate pe o perioadă de activitate de 3
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 127
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

luni. Dacă propunerea este acceptată, se face o cerere


de rambursare la finalul perioadei. Există un plafon de
50.000 Euro per cerere.

În funcție de disponibilitate, Eurojust închiriază și


laptop-uri cu conexiuni securizate, telefoane mobile
securizate incluzând costuri de comunicații, scanere și
imprimante mobile.

NOTĂ PRACTICĂ
Dacă o Ședință de Coordonare va fi ținută la Eurojust, solicitați
Biroului Național să aranjeze ca un membru al Echipei de Finanțare
ECA să explice modul de obținere a finanțării și modul în care
funcționează procesul

Eurojust va implementa o depunere online a cererilor


de finanțare a ECA utilizând un instrument dedicat
denumit Portalul de Finanțare ECA.

Portalul va înlocui procedura curentă de cerere de


finanțare prin PDF. Informațiile furnizate, validările și
plafonul de cheltuieli vor rămâne aceleași. Portalul va
furniza un ghid îmbunătățit privind procesul de cerere
și o procedură mai rapidă de încărcare a documentelor
justificative.

Autoritățile naționale deja implicate în asistența


financiară pentru ECA sau care au în vedere cererea
trebuie să fie înregistrate pe Portalul de Finanțare ECA.

Pentru a ușura tranziția pentru practicanți, Eurojust va


accepta în continuare cererile prin PDF până în iunie
2018.

Pentru asistență trimiteți email la


jits@eurojust.europa.eu

128 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

7. Mandat European de Arestare

Prezentul capitol prezintă:


o Contextul Mandatului European de
Arestare
o Avantajele unui MEA
o Când se poate emite un MEA
o Cum se redactează un MEA
o Motive de refuz
o Limite de timp
o MEA concurente
o Norvegia și Islanda

7.1 Context și cadrul legal

Scopul Tratatului de la Amsterdam din 1997 a fost ca


UE să devină o zonă de libertate, securitate și justiție.
O ședință Specială a Consiliului în Tampere, Finlanda în
1999 a concluzionat că recunoașterea reciprocă a
deciziilor judiciare a fost piatra de temelie a cooperării
judiciare în materie penală în cadrul UE.

În urma atacurilor teroriste din 11 septembrie 2001,


Consiliul UE a prezentat Decizia Cadru 2002/584/JHA
privind Mandatul European de Arestare, care a fost
adoptată la 13 iunie 2002.

Din moment ce aceasta este o Decizie Cadru și nu o


Convenție, înseamnă că Decizia trebuie implementată
efectiv, în loc să fie doar ratificată de fiecare Stat
Membru.

Această Decizie Cadru a fost modificată de atunci prin


Decizia Cadru cu privire la deciziile pronunțate în
absența persoanei în cauză de la proces
2009/299/JHA.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 129


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Un MEA este o decizie judiciară a Statului Membru


Emitent cu privire la arestarea și predarea de către alt
Stat Membru a unei persoane solicitate pentru urmărire
penală, sau pentru executarea unei sentințe privative
de libertate. MEA înlocuiește extrădarea cu un sistem
de predare între autoritățile judiciare ale Statelor
Membre.

Presupunerea de bază importantă a Decizie Cadru este


ca Statele Membre, având valori comune și
recunoscând drepturi comune, să poată și să respecte
și să aibă încredere în integritatea și corectitudinea
instituțiilor judiciare ale fiecăruia: recunoaștere
reciprocă.

Recunoașterea Reciprocă se bazeză pe executarea


directă a deciziei judiciare emise în alt Stat Membru,
fără reexaminarea motivelor care au condus la această
decizie.

Avantajele Mandatului European de Arestare față de


extrădare:

o Desființarea cerinței de a furniza probe


prima facie
o Eliminarea cerinței dublei criminalități
pentru 32 de categorii de infracțiuni
o Limitează motivele de refuzare a predării
unui fugar.
o Limite de timp pentru decizie și predare
o Utilizarea unui formular standard
o Doar MEA necesită traducere
o Arestările pot fi obținute pe baza unei
alerte SIS în așteptarea tansmiterii MEA
o Transmiterea și gestionarea directă de către
autoritățile judiciare

130 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

7.2 Când se emite un MEA

Un MEA poate fi emis pentru predarea unui fugar


acuzat sau condamnat pentru comiterea unei
„infracțiuni de extrădare”.

O infracțiune de extrădare este definită, în scopul


predării pentru realizarea urmăririi penale, ca o
infracțiune pedepsită cu cel puțin 12 luni de închisoare.
Într-un caz de condamnare, dacă inculpatul a fost
condamnat, trebuie să fi fost impusă o pedeapsă de
minim 4 luni de închisoare.

7.3 Redactarea unui MEA

NOTĂ PRACTICĂ
Verificați naționalitatea fugarului, în special dacă scopul mandatului
este de a aduce fugarul înapoi pentru executarea sentinței. Articolul
4(6) din Decizia Cadru permite unui Stat Membru solicitat să refuze
executarea unui MEA pentru predarea unui cetățean sau rezident
pentru executarea unei sentințe privative de libertate, care a fost deja
impusă, dat fiind faptul că Statul Membru solicitat se obligă să
execute această sentință în locul predării fugarului.

A se vedea Manualul privind redactarea și


executarea unui Mandat European de Arestare pentru
ghid detaliat și formatul unui MEA.

Titlul
Editați forma pentru a arăta dacă cererea este pentru un
caz de acuzare sau condamnare.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 131


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Nu există nicio obiecție legală față de includerea de


cazuri separate de acuzare și condamnare împotriva
aceluiași inculpat într-un MEA, dar asigurați-vă că
aceste cazuri diferite sunt distinse și stabilite clar în
mandat.

Secțiunea (a) Identitatea


Completați zonele corespunzătoare ale modelului și
acordați cât mai multe informații. Includeți numele
complete, numele anterioare, numele false și poreclele.
Alegeți sexul din meniul desfășurător. Specificați toate
naționalitățile cunoscute, numărul pașaportului/cărții
de identitate dacă se cunoaște și data și locul nașterii.
Introduceți reședința actuală sau ultima reședință
cunoscută; dacă se cunoaște și dacă nu cuprinde sursa
de informații, adresa din statul solicitat.
Specificați limbile vorbite de fugar, iar în secțiunea
„semne distinctive” specificați o descriere fizică (poate
inclusiv dacă fugarul este dreptaci sau stângaci,
mărimea pantofului), în special orice tatuaje sau
trăsături caracteristice.
În final, specificați dacă sunt disponibile fotografii,
amprente și mostre ADN și dacă sunt transmise
fotografii și amprente cu MEA, împreună cu numele
persoanei care le poate furniza la nevoie.

Secțiunea (b) decizia pe care se bazează MEA


Introduceți informațiile privind emiterea unui mandat
de arestare sua orice altă decizie judiciară aplicabilă
care are același efect, care se încadrează în domeniul
de aplicare a Articolelor 1 și 2. Într-un caz de acuzare
specificați data și locul emiterii mandatului sau deciziei
judiciare și specificați „Nu se aplică” la 2; într-un caz
de condamnare specificați data și locul condamnării și,
dacă sentința s-a dat la o dată diferită locul și data
sentinței, și specificați „Nu se aplică” la 1.

132 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Numărul de referință al cazului trebuie specificat în


ultima căsuță.

Atunci când se solicită emiterea unui MEA pentru o


urmărire penală rețineți specialitatea, regula de
extrădare ce asigură faptul că un fugar extrădat nu
este gestionat de Statul Solicitant pentru nicio altă
infracțiune decât cea pentru care a fost extrădat.

Un fugar returnat poate fi gestionat pentru infracțiuni


divulgate de faptele pentru care a fost predat, iar
Statul Solicitant poate obține consimțământul Statului
Solicitat de a urmări penal fugarul pentru o infracțiune
neacopeită de cererea originală.

NOTĂ PRACTICĂ
La obținerea mandatului sau deciziei judiciare care urmează să fie
temeiul pentru MEA, solicitați emiterea pentru cât mai multe
infracțiuni extrădabile pe care le dezvăluie faptele, astfel încât
specializarea să nu devină o problemă în proces

Secțiunea (c) durata pedepsei


În cazurile de acuzare, specificați pedeapsa maximă
prescrisă de lege pentru fiecare infracțiune și în
cazurile de condamnare specificați pedeapsa efectivă
impusă pentru fiecare infracțiune. Dacă inculpatul a
executat o parte din pedeapsă, specificați durata
restului pedepsei ce va fi executată în zile.

Secțiunea (d) Prezența la proces/sentință


Această secțiune a fost înlocuită de Decizia Cadru
2009/299/JHA și caută să asigure că drepturile unui
fugar judecat în absența sa sunt protejate. Dreptul
unei persoane acuzate de a se prezenta personal la
proces este inclus în dreptul la un proces echitabil
prevăzut de Articolul 6 din Convenția pentru Protecția

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 133


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Drepturilor Omului și Libertăților Fundamentale. Cu


toate acestea, acest drept nu este absolut, iar
persoana acuzată poate renunța în mod expres sau
tacit, dar fără echivoc, la acel drept de exemplu prin
sustragere din jurisdicție înainte sau în timpul
procesului.

Partea revizuită a formularului impune ca Statul


Membru să confirme că inculpatul s-a prezentat la
proces, sau dacă fugarul nu s-a prezentat la proces, să
specifice prin completarea căsuței adecvate ce s-a
întâmplat. Dacă inculpatul nu a fost prezent la
proces/decizie, circumstanțele judecării în absența sa
trebuie specificate în d.4, de exemplu inculpatul a fost
informat că procesul urma să aibă loc la o anumită
dată și a fost informat că va avea loc în absența sa
dacă nu se va prezenta în instanță.

Secțiunea (e) infracțiuni


Specificați numărul de infracțiuni pentru care se solicită
predarea.

Funizați un rezumat clar și concis al circumstanțelor în


care a fost comisă fiecare infracțiune, incluzând ora,
locul și gradul de participare a fugarului la infracțiuni.

Specificați clasificarea juridică a fiecărei infracțiuni și


prevederea relevantă a codului/legii.
Infracțiunile din Lista Cadru sunt enumerate în
pragraful I din secțiunea (e) al modelului. Dacă
infracțiunile pentru care este căutat fugarul sunt
clasificate într-una din categoriile acestei Liste Cadru,
acest lucru elimină nevoia ca Statul Membru solicitat să
stabileacă „dubla criminalitate”, dat fiind faptul că
infracțiunea se pedepsește în Statul Membru emitent
prin sentință privativă de libertate sau ordin de
detenție pentru o perioadă maximă de cel puțin trei
ani, prin legea Statului Membru emitent.

134 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă o infracțiune din Mandatul European de Arestare


nu se încadrează în paragraful e.I, statul străin va
trebui să stabileacă dubla criminalitate și anume
autoritatea judiciară străină trebuie să aibă suficiente
dovezi că acțiunea pretinsă, comportamentul descris,
ar reprezenta de asemenea infracțiune penală conform
dreptului penal. Într-un astfel de caz paragraful e.II
trebuie completat și o descriere completă a faptelor
este necesară pentru infracțiuni. Nu este necesară
includerea textului juridic al infracțiunii, deoarece
autoritatea judiciară care examinează faptele pentru a
stabili dacă există dublă criminalitate are nevoie doar
să stabileacă dacă aceste fapte însumează o
infracțiune.

Secțiunea (f) alte circumstanțe


În această secțiune pot fi introduse orice alte informații,
de exemplu dreptul Statului Membru emitent privind orice
extrădare ulterioară în altă țară, extrateritorialitatea,
limitările de timp, alte consecințe ale condamnării etc.

Secțiunea (g) confiscarea și predarea bunurilor


Dacă se consideră că fugarul se află în posesia probelor,
de exemplu calculatoare, telefoane mobile, relevante
cazului, fie asupra sa, fie la locul său de muncă sau
reședință, includeți detaliile în această secțiune. Articolele
confiscate conform acestei secțiuni sunt improbabil să fie
predate ca probe până când fugarul nu este predat.
Autoritățile din unele State Membre pot avea doar
competențe limitate de percheziție sau confiscare a
articolelor conform unei cereri din secțiunea (g).
Majoritatea autorităților vor avea competențe mai mari
conform unei cereri de asistență juridică reciprocă:
emiterea unui OEA are și avantajul că dacă MEA nu este
executat de Statul Membru solicitat, articolele confiscate
în executarea OEA vor fi totuși predate.

Notă importantă: Dacă un OEA este emis


solicitând o percheziție a proprietăților fugarului,
procurorul și poliția trebuie să aibă în vedere cum vor
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 135
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

coordona emiterea OEA cu arestarea persoanei


conform MEA. Dacă OEA este trimis și executat înainte
ca persoana să fie arestată conform mandatului, există
un pericol real ca persoana să fugă. O problemă
comună este că MEA va fi gestionat de o autoritate
judiciară și un OEA de alta, prin urmare, asigurați-vă
că ambele sunt executate în același timp.

Secțiunea (h) închisoare pe viață


Dacă o infracțiune este pedepsită cu închisoare sau
detenție pe viață, multe State Membre necesită
informații privind modul în care această sentință este
executată și probe că deținutul poate solicita eliberarea
în ciuda termenului de închisoare impus asupra sa.

Secțiunea (i) informații privind autoritatea judiciară


care a emis MEA
Detaliile de contact ale autorității judiciare emitente,
detaliile organului de aplicare a legii care se ocupă de
aranjamentele pentru predarea și ridicarea fugarului din
Statul Membru solicitat, detaliile autorității centrale
(dacă a fost făcută responsabilă de transmiterea și
primirea administrativă a Mandatelor Europene de
Arestare), și în final semnătura și funcția autorității
judiciare emitente.

7.4 Motive pentru refuzul de predare

Articolul 3 din Decizia Cadru enumeră 3 motive


obligatorii pentru neexecutarea unui MEA, în principal
atunci când infracțiunea este acoperită de amistie în
Statul Membru executant și acel Stat Membru deține
jurisdicția pentru urmărirea penală a infracțiunii; dacă
se aplică Ne Bis In Idem și fugarul a fost judecat
definitiv de un Stat Membru pentru o infracțiune bazată
pe același set de fapte și sentința a fost comunicată
(sau nu mai poate fi executată); dacă persoana

136 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

solicitată este sub vârsta răspunderii penale conform


legislației Statului Membru executant.

Articolul 4 prevede motivele pentru neexecutarea


opțională a unui MEA. Acestea includ cazurile în care
fapta pe care se bazează MEA nu constituie o
infracțiune conform legislației Statului Membru
executant, cu excepția cazului în care infracțiunea se
referă la impozitare, taxe vamale etc., unde MEA nu
poate fi refuzat deoarece Statul Membru executant nu
impune aceleași taxe etc.; dacă fugarul este urmărit
penal pentru aceeași faptă de către Statul Membru
executant; dacă Statul Membru executant a decis să
nu îl urmărească penal pentru aceeași faptă sau a oprit
procedurile sau s-a pronunțat o sentință definitivă;
dacă urmărirea penală este prescrisă și Statul Membru
executant are jurisdicție; dacă se aplică ne bis in idem;
dacă fugarul este cetățean al Statului Membru
executant sau are reședința în Statul Membru
executant și acest Stat convine să execute sentința;
dacă în conformitate cu legislația Statului Membru
executant infracțiunea este considerată să fi fost
comisă în jurisdicția sa sau dacă infracțiunea a fost
comisă în afara teritoriului Statului Membru emitent și
legislația Statului Membru executant nu permite
urmărirea penală pentru o astfel de infracțiune comisă
în afara teritoriului său.

Autoritățile judiciare din majoritatea Statelor Membre


vor refuza predarea unui fugar dacă există bariere în
calea extrădării:

o Trecerea timpului
o Vârsta
o Dublă amenințare
o Considerații extraordinare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 137


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Drepturile omului (condițiile din


închisoare; dreptul la viață de familie;
probleme de sănătate)
o Amnistie.

7.5 Termene
Dacă persoana soliciată consimte să se predea, decizia
finală privind executarea Mandatului European de
Arestare trebuie luată în termen de 10 zile de la
momentul la care s-a dat consimțământul.

Dacă fugarul nu este de acord, decizia finală privind


executaera MEA va fi luată într-o perioadă de 60 de
zile de la arestarea persoanei solicitate.

Dacă MEA nu poate fi executat în aceste termene,


autoritatea judiciară executantă trebuie să informeze
imediat autoritatea judiciară emitentă cu privire la
acest fapt și să specifice motivele întârzierii. În acest
caz, termenul poate fi prelungit cu încă 30 de zile.

Odată ce s-a ordonat predarea, persoana solicitată


trebuie predată cât se poate de repede la o dată
convenită între autoritățile în cauză, și în orice caz nu
mai târziu de 10 zile de la decizia definitivă privind
executarea MEA.

NOTĂ PRACTICĂ
Atunci când se fac aranjamente pentru ridicarea fugarului, verificați
cu Statul Membru executant dacă fugarul se află în arest, și dacă nu
se află, ce aranjamente sunt în vigoare pentru a se asigura că fugarul
se prezintă, astfel încât deplasarea să nu se efectueze degeaba.

138 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă fugarul se confruntă cu acuzații penale în Statul


Membru solicitat, predarea poate fi amânată sau se
poate ordona o predare temporară.

7.6 MEA concurente

Nu există o prioritate automată pentru primul MEA


emis, iar decizia trebuie luată de autoritatea
competentă după caz (Articolul 16 (1)).

Factorii care trebuie avuți în vedere de o autoritate


competentă la deciderea a care dintr-un număr de MEA
concurente trebuie să aibă prioritate, sunt gravitatea
relativă și locul infracțiunilor, datele respective ale
cererilor de predare ale Statelor Membre, dacă
mandatul a fost emis în scopurile urmăririi penale sau
pentru executarea unei sentințe privative de libertate și
toate celelalte circumstanțe.

Aceste criterii pot fi utilizate și ca ghid pentru un MEA


concurent și o cerere de extrădare de la o țară terță
(Articolul 16 (2)).

A se vedea Ghidul Eurojust pentru asistență în


deciderea multiplelor cereri de predare.

7.7 Regatul Norvegiei și Republica Islanda

În 2006, Uniunea Europeană a încheiat un acord de


extrădare cu Regatul Norvegiei și Republica Islanda.
Încă nu a intrat în vigoare.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 139


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Acordul a introdus un mecanism de predare bazat pe


Decizia Cadru pentru Mandatul European de Arestare.

A introdus un Mandat de Arestare, similar Mandatului


European de Arestare, ca temei pentru o solicitare de
predare între părțile Acordului.

A se vedea Acordul atunci când există un proces


de extrădare între un Stat Membru UE și Norvegia sau
Islanda.

140 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8. Extrădarea în afara Statelor


Membre
Prezentul capitol explică următoarele:
o Cum se solicită o arestare provizorie
o Cum se pregătește o cerere de extrădare

8.1 Arestare provizorie

8.1.1 Localizarea persoanelor căutate pentru


extrădare

În anumite cazuri, Statele pot solicita asistență de la


Interpol pentru a se asigura că locația fugarului este
identificată cât se poate de repede. Interpol este
mandatat să „asigure și să promoveze cea mai vastă
asistență reciprocă posibilă între toate autoritățile de
poliție penală în limitele legilor existente în diferite țări
și în spiritul Declarației Universale a Drepturilor
Omului”.12

Odată ce fugarul a fost localizat în alt Stat, trebuie să se


determine:

o Dacă persoana localizată este într-adevăr fugarul;

o Dacă acel Stat poate extrăda fugarul - în special


pe ce temei juridic se poate efectua și acorda o
cerere de extrădare; și

o Ce impune în mod specific legislația Statului


Solicitat în privința formei și conținutului cererilor

12
Articolul 2, Constituția Interpol

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 141


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8.1.2 Solicitarea arestării provizorii

Dacă nu există suficient timp pentru a compila toate


documentele necesare pentru o cerere completă de
extrădare, dar este urgent să se aresteze fugarul, un
Stat poate solicita arestarea provizorie.

Condițiile pentru emiterea unui mandat de


arestare provizorie vor depinde de fiecare Stat
individual și elementele obligatorii pe care trebuie să le
conțină cererea sunt specificate într-un număr de
tratate multilaterale sau bilaterale de extrădare.

O cerere este trimisă de obicei prin canale diplomatice,


via ambasade și ofițeri consulari. Poate fi circulată și
prin sistemul global de comunicații al Interpol, I-24/7,
sau cu emiterea „notificării roșii” a Interpol,13 la
solicitarea Autorității Competente a Statului Solicitant.

Atunci când un Stat Solicitant dorește să emită o


notificare roșie Interpol, trebuie să completeze un
formular ce conține elementele necesare pentru a
constitui o cerere de arestare provizorie în majoritatea
Statelor. Odată ce Secretariatul General al Interpol
examinează informațiile furnizate în formular, acesta
publică notificarea roșie cerută. Notificarea roșie
trebuie să conțină:

o Detaliile de identificare a fugarului (starea civilă,


naționalitatea, descrierea fizică, fotografia,
amprentele și profilul ADN);

o Informații judiciare necesare pentru confirmarea


admisibilității cererii de către autoritatea solicitată

13
Pentru mai multe informații a se vedea:
https://www.interpol.int/INTERPOL- expertise/Notices/Red-
Notices

142 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

(tipul, data și locul comiterii infracțiunii,


mandatul de arestare, autoritatea care a emis
mandatul și un rezumat al detaliilor infracțiunii);
convenția de extrădare pe care se bazează
cerere de arestare provizorie;

o O asigurare că extrădarea va fi solicitată formal de


Statul Solicitant în cazul arestării provizorii

o Publicarea notificării roșii atrage:

 Traducerea acesteia în cele patru limbi de


lucru ale Interpol (arabă, engleză, franceză
și spaniolă);

 Distribuirea imediată către toți membrii


prin I-24/7

Notificarea roșie este considerată valabilă ca cerere de


arestare provizorie în multe State membre Interpol
fără aceasta fiind necesar ca autoritatea juridică din
Statul Solicitat să obțină confirmarea valabilității cererii
de la autoritatea legală a Statului solicitant. În alte
State, totuși, confirmarea Autorității Competente
solicitante este necesară, dar notificarea roșie poate
totuși să provoace implementarea de către autoritățile
de aplicare a legii solicitate a anumitor măsuri, cum ar
fi locația persoanei căutate, verificări și identificare,
interogare sau punere sub supraveghere. În practică,
canalul Interpol este utilizat în mod obișnuit atunci
când persoana căutată încă nu a fost localizată. Atunci
când locația fugarului nu este cunoscută, dar există
motive să se considere că se află pe teritoriul Statului
Solicitat, Autoritatea Competentă își poate adresa
cererea prin ambele canale de transmitere. Aceasta
permite executarea cererii de arestare pe baza
transmiterii via Interpol în cazul în care fugarul este
localizat înainte de primirea prin canale diplomatice a
cererii de arestare provizorie.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 143


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Notă importantă: Articolul 3 din Constituția


Interpol interzice strict Interpol să realizeze orice
intervenție sau activitate de natură politică, militară,
religioasă sau rasială.

O cerere de arestare provizorie trebuie să includă:

o Informații ce permit Statului Solicitat să localizeze


și să identifice fugarul inclusiv naționalitatea, data
nașterii, locul nașterii, numărul de pașaport,
descrierea fizică (rasa, înălțimea, greutatea,
caracteristicile de identificare, probe fotografice,
amprentele etc.) a persoanei căutate.

o O asigurare că extrădarea va fi solicitată

o O declarație a existenței unui mandat de arestare


sau a altui document în raport cu persoana care
autorizează prinderea fugarului

o Această listă poate fi extinsă sau redusă după


necesități pentru a îndeplini cerințele tratatului și
ale legislației interne. Informațiile ar trebui
specificate cât se poate de clar și să includă toate
faptele relevante fără omisiuni

o Contactul direct dintre autoritățile responsabile de


extrădare este crucial

8.1.3 Cerere directă către Autoritatea Competentă

Transmiterea cererii se poate realiza direct către


Autoritatea Competentă oricând o convenție prevede
acest lucru.

144 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Această transmitere directă este utilizată atunci când


se cunoaște locația exactă a persoanei căutate.

8.1.4 Termenul de transmitere a cererii

Se recomandă, odată ce fugarul a fost arestat în scopul


extrădării, ca termenul de trsansmitere a cererii de
extrădare să fie respectat strict, altfel autoritatea care
a realizat arestarea provizorie ar putea elibera individul
înainte de primirea cererii de extrădare.

8.2 Elemente esențiale de cazuistică14

A se vedea lista de verificare din Anexa G pentru


asistență în elaborarea unei cereri de extrădare.

8.2.1 Statul Solicitant și Statul Solicitat comunică de


la începutul procesului

Odată ce locația fugarului este cunoscută, autoritățile


competente de extrădare ale Statelor trebuie să
comunice prompt și în mod informal înainte de orice
prezentare a cererii de arestare provizorie și/sau
extrădare, în special cu privire la:

o Natura extrădării;
o Orice documentație necesară în cererea formală
de extrădare și orice cerințe conexe de legalizare
sau certificare;

14
Prezenta secțiune este bazată pe Recomandările Grupului ONU de
Lucru al Experților Informali privind Practica Eficientă a Cazuisticii
de Extrădare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 145


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Termenele-limită pentru primirea cererii de


extrădare și probele documentare - și predarea;
o Dacă dubla criminalitate este determinată în
ceea ce privește momentul în care a fost comisă
infracțiunea, sau momentul la care s-a solicitat
extrădarea;
o Orice alte cerințe ale Statului Solicitat.

Notă importantă: Comunicarea timpurie ajută


la conștientizarea de către Statul Solicitant a oricăror
cerințe ale Statului Solicitat de admisibilitate a probelor
care, dacă nu sunt îndeplinite, pot avea ca rezultat
eliberarea persoanei căutate.

NOTĂ PRACTICĂ
Trimiterea proiectelor de cereri către omologul din Statul Solicitat
înainte de finalizarea și transmiterea cererii oficiale este de asemenea
foarte recomandată, în special atunci când Statul Solicitant nu este
familiarizat cu cerințele din Statul Solicitat, sau cazul este complex.
Acest lucru poate ajuta la evitarea potențialor probleme ulterioare
cu, de exemplu, dubla criminalitate, cerințele documentare și
traducerea - și poate minimaliza întârzierile.

8.2.2 Arestare, percheziție și confiscare

Diferite State au diferite competențe de arestare,


percheziție și confiscare și diferite precondiții și limitări
pentru exercitarea acestora. Unele State pot aresta pe
baza unei notificări Interpol; pot percheziționa persona
arestată, îmbrăcămintea acesteia, orice proprietăți din
vecinătate și orice loc sau lucru (de exemplu casă, loc
de muncă) în care pot exista probe care dovedesc orice
infracțiune pentru care persoana este căutată de Statul
146 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Solicitant; pot confisca aceste probe și orice lucru pe


care persoana este suspectată că l-a achiziționat prin
comportament penal. Altele nu pot, prin urmare,
oricând este posibil înainte de arest, Statul Solicitant și
Statul Solicitat trebuie să clarifice aceste precondiții și
limitările împreună cu potențialele probleme
menționate anterior.

8.2.3 Arestul sau cauțiunea/eliberarea condiționată


în urma arestului

Statul Solicitant trebuie să se asigure că dacă fugarul


are dreptul la determinarea cauțiunii sau detenției
privative de libertate în Statul Solicitat, toate
informațiile relevante acestei determinări sunt
transmise Statului Solicitat cât se poate de repede (de
exemplu statutul imigrării unui fugar, cazierul judiciar
și alte informații privind trecutul, activele considerabile
din străinătate, pașapoarte multiple, istoricul
zborurilor, nume false). Deși nu sunt solicitate în mod
necesar prin tratat, aceste informații pot fi utile în
contestarea cererilor de eliberare pe cauțiune în
audierile pentru eliberare condiționată și la obținerea
ordinelor judecătorești corespunzătoare.

8.2.4 Potențiale motive de refuz

De asemenea, Statul Solicitat trebuie să comunice cu


Statul Solicitant la începutul procesului pentru
identificarea oricăror probleme ce ar putea fi indicate
ca motive potențiale de refuz. Statul Solicitant trebuie
apoi să furnizeze orice informații sau documentație
pentru a aborda aceste probleme, de exemplu
pedeapsa cu moartea, infracțiuni politice, discriminare,
proces echitabil. Dacă nu există astfel de comunicare,
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 147
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Statul Solicitat ar trebui să informeze Statul Solicitant


cât se poate de repede astfel încât aceste probleme să
fie abordate prompt.
8.2.5 Procedurile in absentia
Întârzierile sunt reduse în continuare atunci când
Statele Solicitante indică de la început dacă orice
condamnare relevantă este rezultatul procedurilor in
absentia. Multe State sunt obligate prin lege să trateze
condamnările in absentia în același mod ca și când
fugarul a fost acuzat și încă nu a fost judecat și
condamnat. Comunicarea timpurie permite ca
materialul corect să fie depus și procedurile să fie
angajate înainte ca aspectul acesta să devină o
problemă.

8.2.6 Regula specialității


Statele trebuie să se asigure atunci când fac cereri că
identifică toate infracțiunile pentru care se solicită
extrădare. Acest lucru evită dificultățile și întârzierile
ulterioare datorate faptului că trebuie să solicite
Statului Solicitat consimțământul să urmărească penal
infracțiunile extrădabile ulterioare pentru care
extrădarea nu a fost solicitată inițial. Permite, de
asemenea, concentrarea strategică timpurie asupra
tuturor infracțiunilor relevante, inclusiv potențialele
infracțiuni auxiliare. În caz de îndoială, atât Statul
Solicitant cât și Statul Solicitat trebuie să solicite și să
obțină informații suplimentare unul de la celălalt.

8.2.7 Extrădarea cetățenilor


Unele State nu pot extrăda proprii cetățeni în afara UE.
Transferul procedurilor sau procesului în Statul
Solicitat trebuie avut în vedere în aceste circumstanțe.

Conform Convenției din 1997 pentru Suprimarea


Bombardamentelor Teroriste, un Stat parte care nu
extrădează un fugar Statului Parte solicitant (incluzând
cazurile de extrădare a cetățenilor) va „fi obligat, fără
excepție de nicio natură și indiferent dacă infracțiunea

148 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

a fost comisă pe teritoriul său sau nu, să depună cazul


fără întârziere nejustificată la autoritățile sale
competente în scopul urmării penale, prin proceduri
conform legilor acelui Stat”. Aceste autorități vor lua
decizia în același mod ca în cazul oricărei alte
infracțiuni de natură gravă conform legislației acelui
Stat. Suplimentar, Rezoluțiile 1456 și 1566 ale
Consiliului de Securitate ONU specifică faptul că
obligația de a aduce teroriștii în fața justiției va fi
realizată „pe baza principiului de extrădare sau
urmărire penală”.

Obligația ce reiese din aut dedere aut judicare nu


impune urmărirea penală per se, ci mai degrabă cazul
va fi predat agențiilor interne corespunzătoare de
aplicare a legii pentru a determina cu bună credință
dacă urmărirea penală este garantată.15 În unele
acorduri internaționale se mandatează suplimentar să
nu existe întârziere nejustificată în continuarea
urmăririi penale.

Așa cum se sugerează în Manualele Revizuite ale


ONU privind Modelul de Tratat privind Extrădarea 16
Statele în cauză vor trebui să coopereze strâns în
avans și autoritățile Statului în care persoana căutată
este situată trebuie să fie consultate cât mai devreme
privind procesul de realizare a anchetei interne și
urmăririi penale în Statul Solicitat dacă extrădarea nu
este posibilă. Este necesară cooperarea strânsă
deoaerce majoritatea, dacă nu toate, probele relevante
vor trebui colectate în și transferate de către Statul
Solicitant.17

15
Această formulare a apărut pentru prima dată în „Convenția de la Haga privind Deturnarea” din 1917
cunoscută mai formal ca fiind Convenția pentru Suprimarea Sechestrării Ilegale a Aeronavelor, 16 decembrie
1970, Doc. ONU A/C.6/418/CORR.1, Anexa II, 860 U.N.T.S. 105, 22 U.S.T. 1641, retipărită
în 10 Materiale Juridice Internaționale 133 (1971) și s-a dovedit a fi un model pentru
astfel de prevederi în aproape toate tratatele internaționale și regionale începând de
atunci.
16
https://www.unodc.org/pdf/model_treaty_extradition_revised_ manual.pdf alin. 76
17
Ibid. alin. 76

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 149


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8.2.8 Excepția infracțiunilor politice


Se aceptă universal că un infractor politic nu face
obiectul extrădării ci mai degrabă este eligibil pentru
azil. Excepția infracțiunii politice este în mod natural un
obstacol pentru extrădare. Protecția față de extrădare
pentru astfel de activiști non-violenți pentru drepturile
omului care caută protecție în străinătate este
esențială pentru a întreține schimbarea politică pozitivă
și transparența.18 Pe de altă parte, excepția
infracțiunilor politice poate fi utilizată pentru a asigura
refugiu sigur extremiștilor periculoși și în acest sens,
trebuie limitată pe cât posibil dacă se așteaptă
încredere și cooperare din partea Statelor.
Deși există multe perspective diferite, nu exită nicio
definiție general acceptată a infracțiunilor politice.
Profesorii și practicanții au împărțit în general
abordările în trei teste, așa cum se discută mai jos.

Diferitele abordări ale excepției infracțiunii politice


„Testul incidentelor politice sau al tulburării
politice”
„Testul incidentelor politice sau al tulburării politice”
prin care atâta timp cât fapta a fost comisă în raport cu
lupta grupurilor de indivizi de a modifica sau elimina
guvernarea existentă în țara lor și fapta în sine a fost
incidentală sau în continuarea acestui scop, va fi
considerată o infracțiune politică. Motivarea politică nu
este decisivă în acest test, ci mai degrabă infracțiunea
trebuie legată în mod specific și imediat de răsturnarea
sau schimbarea guvernului Statului sau determinarea
schimbării politicii sale, sau evadarea din teritoriul
acestuia.19

18
Mark D. Kielsgard, „Excepția Infracțiunii Politice: Pedepsirea Avertizorilor în
Străinătate”, EJIL: Talk! 14 noiembrie 2013.
19
Cheng v Guvernatorul Închisorii Pentonville [1973] A.C. 931, 945 H.L.

150 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

„Testul drepturilor vătămate”


„Testul drepturilor vătămate” prin care o infracțiune
este considerată politică doar dacă prejudiciază direct
drepturile unei organizații politice a Statului indiferent
de agenda politică subiacentă sau motivul infractorului.
Astfel, infracțiunile care afectează negativ doar
interesele partidelor politice private, comerciale sau
minoritare nu se vor încadra în excepție.

Testul predominanței politice și motivului


predominant
„Testul predominanței politice și motivului
predominant” prin care aspectele politice și penale ale
infracțiunii vor fi cântărite și o infracțiune va fi
considerată politică atunci când este determinată
predominant politic și fapta este legată proximal și
proporțională scopurilor politice urmărite.

Notă importantă: De la Convenția din 1997


privind Suprimarea Bombardamentelor Teroriste,
niciuna dintre infracțiunile enumerate în Convențiile
ONU împotriva terorismului nu poate fi considerată
infracțiune politică.

8.2.9 Dubla criminalitate


Dubla criminalitate este o cerință fundamentală în
toate regimurile de extrădare. Cu alte cuvinte, fapta
pentru care este solicitată extrădarea trebuie să
constituie infracțiune atât în Statul Solicitant cât și în
Statul Solicitat.

Testul dublei criminalități în extrădare poate fi


simplificat, de la enumerarea infracțiunilor, la un test
general de pedepsire și considerare a
comportamentului subiacent. Dacă aceste principii sunt
aplicate, diferențele specifice în descrierile interne ale
infracțiunilor dintre Statul Solicitant și Statul Solicitat
nu contează.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 151


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8.2.10 Traducere

Atunci când cererea de extrădare este transmisă


Statului Solicitat, Statul Solicitant trebuie să se asigure
că cererea formală în limba Statului Solicitant este
întotdeauna însoțită de o traducere.

8.2.11 Transmiterea Cererii de Extrădare

Istoric, canalul diplomatic a fost utilizat pentru


transmiterea cererilor de extrădare. Din păcate, canalul
diplomatic poate fi și foarte lent.

Dacă nu se impune printr-un acord de extrădare în


vigoare, cererea de extrădare trebuie trimisă direct
Autorității Competente. Dacă trebuie trimisă prin
canalul diplimatic, o copie a cererii trebuie de
asemenea trimisă direct Autorității Competente din
Statul Solicitat pentru a permite revizuirea și
pregătirea oricăror document înainte de primirea cererii
efective.

8.2.12 Solicitarea Statelor să respecte strict


Cerințele Procedurale ale Tratatului

În majoritatea jurisdicțiilor, Instanțele și Ministerele


sunt obligate să interpreteze strict cerințele tratatului
cum ar fi cerințele privind termenele procedurale,
certificarea, autentificarea sau predarea.

Dacă nu se poate realiza transmisia directă între


Autoritățile Competente, din cauza cerințelor tratatului
sau cerințelor interne, atunci ambele State trebuie să
monitorizeze progresul transmiterii materialelor pentru
a se asigura că sunt respectate termenele. Atunci când
tratatul stabilește limite de timp, trebuie să se rețină
că diferite State calculează limitele de timp în mod
diferit. Prin urmare, Statele trebuie să stabilească
datele reale la care sunt scadente cererea sau probele

152 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

documentare.

Eșecul Statelor de a adera la cerințele procedurale


poate avea ca rezultat eliberarea judiciară sau
executivă a fugarului din motive procedurale, indiferent
de fondul cazului de extrădare - de exemplu, un Stat
Solicitant nu se asigură că Statul Solicitat primește
extrădarea formală în termen de [x] zile de la
arestarea provizorie a fugarului, sau nu asigură
escortarea fugarului din Statul Solicitat în termen de
[y] zile de la decizia finală de predare.

8.2.13 Extrădarea mascată

Atunci când un Stat caută să împiedice sau să


manipuleze procesul de extrădare și să asigure
întoarcerea persoanei prin alte mijloace, aceasta este
denumită „extrădare mascată”.

Procurorii nu trebuie să aprobe niciodată și nici să fie


implicați în nicio încercare de a împiedica sau manipula
procedurile formale existente de extrădare. Altfel, riscă
o contestare cu succes a oricărei urmăriri penale
rezultante, dar și discreditarea sistemului judiciar.

Cu toate acestea, pot exista circumstanțe excepționale,


ce pot justifica o extrădare mascată în care nu există
proceduri formale de extrădare în vigoare, de exemplu
din State eșuate în care nu există guvern capabil să
execute o cerere de extrădare (Somalia), din State
care nu sunt recunoscute (TRNC) și din State cu care
nu există tratat de extrădare.

În aceste cazuri, trebuie să se încerce să se ajungă la


un acord ad-hoc pentru arestarea și predarea unui
fugar. Alternativ, au existat cazuri în care fugarul a fost
păcălit să se întoarcă de bună voie sau în care
pașaportul fugarului a expirat și acesta/aceasta a
trebuit să călătorească în alt Stat pentru a obține un
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 153
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

nou pașaport și acel Stat avea un acord de extrădare


cu Statul Soliciant („momire”). Coordonarea este
esențială între organele de aplicare a legii și procurori
pentru a decide după caz dacă momirea este adecvată.

Determinarea unei aeronave să se abată de la


curs pentru a ateriza în Statul dumneavoastră, sau un
Stat cu care Statul dumneavoastră deține un tratat de
extrădare, pentru a permite arestarea unui fugar de la
bord poate fi considerată extrădare mascată?

8.2.14 Continuarea comunicării prin procesul de


extrădare

Menținerea contactului cu omologii din Statul Solicitat


menține canalele de comunicare deschise, chiar dacă
doar pentru a constata dacă Cererea este în ordine și
pentru a confirma disponibilitatea asistenței, în cazul în
care vor fi necesare mai multe informații sau probe.

Deși comunicarea consumă timp pentru ambele Părți,


este important ca Statul Solicitat să țină la curent
Statul Solicitant cu privire la starea cererii, cât de des
este nevoie, în timpul procedurilor de extrădare, în
special atunci când apare ceva ieșit din comun. Atunci
când există întârzieri în proces și Statul Solicitant nu
primește nicio explicație, pot apărea frustrări și pot fi
puse în pericol urmăririle penale în așteptare din Statul
Solicitant.

8.2.15 Prezența Oficialilor/Reprezentanților


Străini în timpul Procedurilor de Extrădare

154 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă este cazul, trebuie făcute aranjamente pentru a


permite prezența poliției, personalului de legătură legal
sau de extrădare sau a avocaților Statului Solicitant și
care ar fi disponibile să asiste la proceduri dacă acest
lucru va deveni necesar. Statele Solicitante trebuie să
planifice cu atenție aceste aranjamente, în special
atunci când cei prezenți mai târziu pot fi convocați ca
martori ai apărării în proces în Statul Solicitant.

8.2.16 Urgentarea, limitarea și facilitarea


audierilor de extrădare

Audierea de extrădare este un proces urgentat


desemnat să continue cu documentarea, să reducă
cheltuielile la minim și să asigure respectarea promptă
a obligațiilor internaționale.

Audierile de extrădare nu sunt judecăți ale vinovăției


sau nevinovăției fugarilor. Acestea sunt determinări
pentru instanțele Statelor Solicitante. În consecință,
oricând este posibil, aspectele nerelevante audierii de
extrădare trebuie excluse și citarea martorilor evitată.
Aspectele pe care Statul Solicitat poate fi obligat să le
abordeze în audierile de extrădare sunt:

o Identitatea
o Existența și aplicabilitatea unui acord de extrădare
o Dubla criminalitate
o Obiecțiile față de extrădare
o Autenticitatea cererii de extrădare
o Suficiența probelor justificative

Dacă un Stat Solicitant nu poate asigura probele


necesare pentru satisfacerea cerințelor Statului
Solicitat și aceste probe sunt disponibile în Statul
Solicitat, atunci acel Stat poate introduce aceste probe

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 155


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

în audierea de extrădare conform regulilor legale


interne privind probele (de exemplu proba stabilirii
identității și/sau probe care vor ajuta la satisfacerea
cerințelor probatorii).

8.2.17 Notificarea promptă a Statului Solicitant


atunci când se dă un Ordin de Predare

Odată ce se acordă predarea, Statul Solicitant trebuie


notificat imediat, astfel încât să se poată realiza
aranjamentele de transfer și fugarul să fie predat cât
se poate de repede. Aranjamentele de transfer trebuie
planificate în avans de către Statul Solicitant pentru a
anticipa și evita corespunzător probleme grave atunci
când nu sunt disponibile escorte pentru îndepărtarea
fugarului în termenul limită stipulat.

8.2.18 Planificarea, organizarea și implementarea


cu atenție a aranjamentelor de tranzit

Atunci când întoarcerea unui fugar implică tranzitul 20


prin unul sau mai multe State terțe, trebuie planificate
cu atenție de către Statul Solicitant aranjamente
corespunzătoare de tranzit pentru circulația prin aceste
State. Responsabilitatea trebuie stabilită clar cu privire
la ce autoritate va asigura autorizațiile de tranzit
necesare. Trebuie acordată atenție pentru evitarea
factorilor de risc inutil, care pot împiedica returnarea
promptă și adecvată odată ce toate deciziile privind
predarea sunt definitive în Statul Solicitat. De exemplu,
un fugar nu trebuie transportat printr-un Stat care nu
își extrădează cetățenii și rezidenții permanenți, dacă
se poate pretinde cetățenia (de exemplu prin
ascendență sau alte relații de familie), sau printr-o rută
ce prezintă oportunități de întârziere ce pot fi evitate.

20
Mutarea unei persoane printr-un Stat care nu este nici Statul
Solicitat și nici Statul Solicitant.

156 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8.2.19 Criterii obiective pentru determinarea


cererii de extrădare concurente care trebuie să aibă
întâietate

Atunci când un fugar este căutat de mai mult de un


Stat pentru aceleași infracțiuni sau pentru infracțiuni
diferite, toate pot depune cereri de extrădare în Statul
Solicitat aplicând jurisdicție pasivă, activă sau de
protecție.

Dacă un fugar este pasibil de extrădare într-unul sau


mai multe dintre acestea, Statul Solicitat trebuie să
decidă care dintre cereri are prioritate. Tratatele sau
legislația națională prevăd adesea criteriile după care o
cerere are prioritate în fața altora. Criteriile trebuie să
fie clare și suficiente, pentru a asigura transparența și
consecvența în procesul de luare a deciziilor.

Factorii de luat în considerare sunt stabiliți în


Manualul ONU al Modelului de Tratat privind
Extrădarea21 și cei elaborați de Eurojust22 privind
jurisdicția urmăririi penale în cazurile transfrontaliere în
care există posibilitatea inițierii unei urmăriri penale în
două sau mai multe jurisdicții diferite.

21
http://www.unodc.org/unodc/en/crime_cicp_standards_manuals.
html
22
Ghidul pentru Deciderea Jurisdicției de Urmărire Penală Revizuit
2016
http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/Eurojust- frame-
work/Casework/Guidelines%20for%20deciding%20which%20jurisdicti
on%20should%20prosecute%20%282016%29/2016_Jurisdiction-
Guidelines_EN.pdf

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 157


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Notă importantă: Trebuie să existe o


evaluare atentă prin care problemele cererilor
concurente pot fi reduse prin re-extrădare
ulterioară din Statul de extrădare prioritară.
Este posibil să nu funcționeze deloc dacă Statele
concurente caută persoana pentru aceeași
infracțiune și pot fi împiedicate de principiul
„pericolului dublu” (non bis in idem).23

8.2.20 Alte instrumente de cooperare judiciară


internațională în care extrădarea nu este
posibilă

În multe privințe, instrumentele de cooperare


judiciară internațională sunt interdependente și
includ:

Extrădare

Transfer (deținuți) Asistență juridică reciprocă

Cooperare internațională

Transfer (proceduri) Confiscare / pierdere

Recunoașterea hotărârilor străine

23
Nicio persoană nu va fi pusă în pericol de mai multe ori pentru
aceeași infracțiune. Problemele apar din cauza faptului că regula non
bis in idem poate însemna diferite lucruri în jurisdicții, dacă nu este
definită clar în tratatele acestora. Pentru unele, poate fi limitată
restrictiv la pedepse în urma condamnării în Statul Solicitat pentru
exact aceeași infracțiune. Pentru altele, este posibil să permită
protecția vastă a unei persoane achitate în orice jurisdicție pentru
orice infracțiune - indiferent cum este descrisă, indiferent de
elementele constitutive și indiferent cum apare - ce reiese din
totalitatea faptelor relevante infracțiunii de extrădare.
158 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Statele trebuie să abordeze cazuistica extrădării cu


aceleași instrumente de cooperare judiciară de mai sus
la începutul procesului de luare a deciziilor.

8.3 Redactarea unei cereri de extrădare

A se vedea lista de verificare din Anexa H pentru


ajutor la redactarea documentelor de extrădare. O
cerere de extrădare bine redactată și completă este
cheia practicilor eficiente de extrădare dintre State 24 și
următoarele paragrafe oferă ghidare.

Primul pas
Verificați tratatele existente între cele două State în
cauză și stabiliți dacă cerințele de extrădare sunt
conforme cu acele tratate.

Al doilea pas
Consultați legislația internă a Statului Solicitat:

o Pentru a determina cerințele aferente pragului


pentru extrădare dar și motivele de refuz
o Pentru a determina autoritatea care primește
cererea. Comunicațiile pot fi transmise prin canalul
diplomatic, între ministerele de justiție sau alte
autorități competente desemnate de părți. Fiecare
Stat decide ministerul sau agenția adecvată
responsabilă de primirea și transmiterea cererilor
(Autoritatea Centrală). În multe State, canalul
desemnat este Ministerul de Justiție, instanța sau
Parchetul sau alt canal echivalent, dar nu neapărat

24
Comentariu asupra Modelului Revizuit de Tratat de Extrădare
https://www.unodc.org/pdf/model_treaty_extradition_revised_manual
.pdf

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 159


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Atunci când există cereri concurente de


extrădare este important să se aibă în vedere
dacă temeiul juridic stabilește o ordine a
priorității. Se poate prefera Statul Solicitant în
care infracțiunea a fost comisă, Statului al cărui
cetățean este victima, sau al cărui cetățean este
fugarul, conform ordinei cronologice a cererilor,
conform gravității pedepsei atrase sau
instrumentul poate recomanda examinarea
conform intereselor specificate. Dacă există
cereri concurente, un caz de prioritate trebuie
pregătit, comunicat și negociat cât mai repede.

Al treilea pas
Informații de la Autoritatea Competentă inclusiv:

o Informațiile de contact ale Autorității Competente


trebuie să includă prenumele, numele, adresa
poștală, numerele de telefon și fax și adresele de
email. Limbile de contact trebuie de asemenea
specificate
o Descrierea caracteristicilor fizice ale fugarului
trebuie completată cu orice alte informații
relevante pentru a ajuta la stabilirea identității
acestuia, cum ar fi naționalitatea și locația,
amprentele, cărțile de identitate, fotografiile,
materialul ADN etc.
o Istoricul procedural al cazului trebuie suplimentat
cu o descriere a acuzațiilor aduse fugarului și o
copie a legii aplicabile atât în privința infracțiunii
cât și pedepsei, dar și statutul de limitări. S-a
constatat că referința la baza jurisdicției este utilă.
o Temeiul juridic pentru extrădare trebuie descris
indiferent dacă este vorba de legislația națională,
un acord bilateral sau multilateral. Dacă nu există
un astfel de acord, (și chiar și atunci când există),
Statul Solicitant poate menționa că în schimb este
dispus să ofere aceeași asistență pentru cererile
de extrădare primită de la Statul solicitat în viitor
pe baza reciprocității.

160 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Al patrulea pas
Includerea următoarei documentații în cererea de
extrădarea:
o Originalul sau copia certificată a mandatului de
arestare sau alt document cu același efect
o O declarație a infracțiunilor și o descriere detaliată
a faptelor sau omisiunilor ce constituie pretinsele
infracțiuni inclusiv momentul și locul și gradul de
participare la infracțiune a fugarului. Accentul
trebuie pus pe furnizarea doar a faptelor relevante
privind comportamentul, și nu a tuturor faptelor
cunoscute despre caz. Toate infracțiunile trebuie
identificate, chiar dacă nu sunt extrădabile, pentru
a evita complicațiile ulterioare în raport cu regula
specialității și respectarea numitei reguli trebuie
asigurată în mod expres
o Dovada că fugarul este căutat în scopul procesului
și dovada că fugarul este într-adevăr persoana la
care se face referire în mandatul de arestare, ceea
ce poate necesita probe prin declarație și ca
martorul să depună mărturie că îl cunoaște pe
fugar și că persoana s-a angajat în faptele sau
omisiunile respective
o Probe în sprijinul suspiciunii de vinovăție pentru
fiecare înfracțiune pentru care se caută
extrădarea. Acestea pot necesita probe prin
declarația martorilor. Alternativ, o declarație sub
jurământ sau nu privind cazul poate fi suficientă.
Dacă probele prin declarație sunt necesare,
verificați dacă trebuie să arate dovezi prima facie
pentru fiecare infracțiune pentru care se caută
extrădarea și determinați pe baza legislației
interne și ghidurilor relevante că este necesar și
admisibil să se îndeplineacă acel test sau orice alt
test inferior.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 161


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Pentru o cerere de extrădare privind un fugar deja


condamnat, primii trei pași se aplică în mod egal, plus
includerea următoarelor documente:
o Dovada că persoana la care se face referire în
hotărâre este fugar
o Dacă persoana a fost deja condamnată - originalul
sau copia certificată/autentificată a ordinului de
condamnare/detenție, sau altui document cu
același efect care stabilește că sentința este
aplicabilă imediat și măsura în care sentința
rămâne să fie executată
o Dacă persoana a fost condamnată in absentia - și
o declarație care să specifice că persoana a fost
citată personal sau informată altfel despre
termenul de judecată sau a fost reprezentată
legal în procedurile împotriva sa și care să
specifice mijloacele legale disponibile persoanei
pentru pregătirea apărării sau rejudecarea
cazului în prezența sa cu beneficiul deplin al
drepturilor de apărare
o Dacă persoana a fost condamnată dar nu s-a
pronunțat încă sentința - un document care
stabilește condamnarea și o declarație care să
specifice că există intenția impunerii unei sentințe,
dar și o declarație privind infracțiunea pentru care
se solicită extrădarea și o descriere a faptelor sau
omisiunilor ce constituie infracțiune

Toate cererile trebuie încheiate cu o încheiere de


mulțumire standard, cum ar fi:
„Procurorul este recunoscător autorităților
competente pentru ajutorul lor și le asigură de
reciprocitatea și considerația sa” urmată de
semnătura autorității emitente, data și ștampila
oficială.

162 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa A
Contacte și informații internaționale

Interpol
Adresa de internet – http://www.interpol.int/
Adresa de internet pentru fiecare țară
nterpol.int/Member- Countries/World

Europol
Adresa de internet – https://www.europol.europa.eu/

Eurojust
Adresa de internet – https://www.eurojust.europa.eu/

Rețeaua Judiciară Europeană, RJE


Adresa de internet - https://www.ejn-
crimjust.europa.eu/ejn/EJN_Home.aspx

Include detalii complete de contact pentru peste 200


de puncte de contact RJE din Uniunea Europeană,
inclusiv limbile vorbite.

Compendiumul oferă detalii ale Manualelor din Statele din


afara UE.

Atlas AJR identifică autoritatea locală din fiecare Stat


Membru competentă să primească și să execute
cererile de asistență judiciară legală, permițând astfel
respectarea principiului contactelor directe între
autoritățile judiciare.

Fiches Belges oferă informații juridice și practice


concise privind 43 de măsuri de anchetă, în fiecare
Stat Membru, dar și sistemele judiciare și procedurale
ale acestora.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 163


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Selectați una din cele opt subiecte (telecomunicații,


agenți, examinări și experți, documente, active,
locuri/mandate de percheziție, martori, operațiuni
transfrontaliere).

Alegeți o țară (și puteți compara între două țări).


Rezultatele vor include domeniul de aplicare a opțiunilor
deschise unui Stat Solicitant, organismul competent,
măsurile alternative și informații practice.

Uniunea Europeană
Adresa de internet - „Europa, Poarta Uniunii Europene” –
http://europa.eu/index_en.htm

Ghid Practic ECA


http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/JITs/JITs%20
framework/JITs%20Practical%20Guide/JIT-GUIDE-
2017-EN.pdf
Ghidul Dreptului Mondial
Informații specifice țărilor și legături către texte juridice
pentru aproximativ 200 de State
Legislație –
http://www.lexadin.nl/wlg/legis/nofr/legis.php
Instanțe și cazuri –
http://www.lexadin.nl/wlg/courts/nofr/courts.htm

Legături Drept Mondial


Legături către sistemele juridice, legislație,
jurisprudența majorității Statelor. Pagina de căutare -
http://www.worldlii.org/catalog/270.html

Organizația pentru Securitate și Cooperare în Europa


(OSCE)
În ciuda denumirii, cele 56 de State membre le includ
pe cele din Asia Centrală și America de Nord pe lângă
Europa. Baza de date legislativă conține informații
specifice țării, inclusiv tratatele ratificate, sistemele
juridice și legături către codurile penale.
164 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Pagina principală – http://www.osce.org/

Baza de date legislativă


Utilizați opțiunile „Căutare după țară” și „Căutare după
subiect” – http://www.legislationline.org/

Centrul Internațional pentru Recuperarea Activelor,


Basel, Elveția
Informații despre recuperarea activelor dar și ghiduri
AJR generale excelente pentru State specifice.

„Centrul Internațional pentru Recuperarea Activelor


(ICAR) din cadrul Institutului Basel pentru Guvernare
în Basel, Elveția este specializat în instruirea și
asistarea țărilor în curs de dezvoltare în lucrul practic
al urmăririi, confiscării și repatrierii veniturilor din
corupție, spălare de bani și infracțiuni aferente”
(pagina principală ICAR)
Adresa de internet – http://www.assetrecovery.org -
Urmați legătura barei de subiect la „Profiluri de Țări”.

Asociația Internațională a Procurorilor (IAP)


Adresa de internet – http://www.iap-
association.org/
A se vedea și Rețeaua Globală a Procurorilor privind
Criminalitatea Informatică (RGPC), care a fost
dezvoltată de IAP ca răspuns la impactul global în
creștere al criminalității informatice, http://www.iap-
association.org/Default.aspx

Banca Mondială
Adresa de internet Banca Mondială –
http://www.worldbank.org/en/country

Rețeaua Camden Inter-agenții pentru Recuperarea


Activelor, CARIN
Pentru o broșură cu informații de pe website-ul
Europol, căutați „europol ȘI carin”. Legătură directă
https://www.europol.europa.eu/content/news/europol-

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 165


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

targets-unexplained-wealth-1075
CARIN este o rețea informală de contacte și un grup de
cooperare în toate privințele abordării veniturilor din
infracțiuni. Scopul declarat este de a spori eficiența
eforturilor membrilor, la nivel de multi-agenții, în
deposedarea infractorilor de profiturile ilicite.

Baza UNODC Sherloc


https://www.unodc.org/cld/en/v3/sherloc/index.ht ml

Pentru mai multe informații privind Instrumentul de


Scriere a Cereri AJR UNODC
https://www.unodc.org/mla/en/index.html

Depozitar Infracțiuni Informatice UNODC


https://www.unodc.org/cld/v3/cybrepo/

166 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa B

Convenții Internaționale

Convenția Națiunilor Unite împotriva Criminalității Transnaționale


Organizate (CNUCTO)

Protocolul privind Traficul de Persoane

Protocolul privind Migranții

Protocolul privind Armele de Foc

Convenția Națiunilor Unite Împotriva Corupției (CNUIC)

Convenția Națiunilor Unite împotriva Traficului Ilicit de


Stupefiante și Substanțe Psihotrope, 1988

Convenția asupra Protecției Fizice a Materialelor Nucleare, Viena


3 martie 1980

Convenția Internațională pentru Suprimarea Acțiunilor de


Terorism Nuclear (New York, 2005)

Convenția Internațională pentru Suprimarea Bombardamentelor

Convenția privind Marcarea Explozibililor Plastici și Fișe de


Detectare, încheiată în Montreal la data de 1 martie 1991

Convenția privind Interdicția Utilizării, Stocării, Producerii și


Transferului de Mine Antipersonal și Distrugerea Acestora,
încheiată în Oslo la data de 18 septembrie 1997

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 167


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Convenția Internațională pentru Suprimarea Finanțării


Terorismului

Convenția Internațională împotriva Luării de Ostatici, adoptată de


Adunarea Generală a Națiunilor Unite la 17 decembrie 1979

Convenția pentru Suprimarea Faptelor Ilegale Împotriva Siguranței


Aviației Civile, Montreal 23 septembrie 1971

Convenția pentru Suprimarea Confiscării Ilegale a Aeronavelor,


Haga, 16 decembrie 1970

Convenția pentru Prevenirea și Pedepsirea Infracțiunilor


împotriva Persoanelor Protejate Internațional, inclusiv
agenților diplomatici, semnată în New York la data de 14
decembrie 1973

Convenția de la Budapesta Împotriva Criminalității Informatice

Convenția privind sclavia, 1926, modificată prin Protocolul din


7 decembrie 1953

Convenția ILO (Nr. 105) privind abolirea muncii forțate

Convenția Suplimentară privind Abolirea Sclaviei, Comerțul cu


Sclavi și Instituțiile și Practicile Similare Sclaviei

Convenția pentru Suprimarea Traficului de Persoane și


Exploatarea Prostituției Altor Persoane

168 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Adrese de internet Convenții


Internaționale

Consiliul Europei
Adresa de internet – http://www.coe.int/DefaultEN.asp
Tratate, pagina principală a biroului tratate –
http://conventions.coe.int/ Tratate, lista tuturor tratatelor
legate de cooperarea în materie penală, cu legături către
tratate, rețineri și semnatari –
http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeTraites.
asp?MA=20&CM=7&CL=ENG

Organizația Națiunilor Unite


Colecția de Tratate a Națiunilor Unite –
https://treties.un.org/Pages/Home.aspx?lang=en

Convenția Națiunilor Unite împotriva Traficului Ilicit


de Stupefiante și Substanțe Psihotrope, Viena, 20
decembrie 1988
Adresa de internet a Națiunilor Unite cu legătură către
convenție –
http://www.unodc.org/pdf/convention_1988_en.pdf

Statutul convenției și rețineri etc.

http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TRE
ATY&mtdsg_no=VI-19&chapter=6&lang=en

Site-ul Oficiului Națiunilor Unite pentru Stupefiante și


Infracțiuni cu legături către CNUIC și CNUCTO convenție,
statut, rețineri etc. –
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 169
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

http://www.unodc.org/unodc/en/treaties/CTOC/index.h
tml

A se vedea Convenția de la Budapesta


la: https://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-
/conventions/rms/0900001680081561

Pentru instrumente de ajutor cu aplicarea Convenției de


la Budapesta a se vedea Acțiunea Globală privind
Criminalitatea Informatică (GLACY):
https://www.coe.int/en/web/cybercrime/glacy

170 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa C
Informații specifice țării

Vă rugăm să rețineți că acesta este un ghid general și


nu poate face obiectul modificării - vă rugăm să
revizuiți website-ul RJE pentru informații actualizate
privind Statele Membru UE https://www.ejn-
crimjust.europa.eu/ejn/EJN_Home. aspx sau informații
privind Țările AJR Consiliul Europei:
https://www.coe.int/en/web/transnational- criminal-
justice-pcoc/MLA-country-information

Albania
Ministerul Justiției -
http://www.justice.gov.al/index.php?gj=gj2

Austria
O SS separată este necesară pentru fiecare provincie în
care este necesară o anchetă. Numele provinciei
trebuie adăugat la adresă. Dacă se trimite mai mult de
o SS în Austria în același caz, informați autoritatea
judiciară competentă din fiecare provincie că o SS
corespunzătpare a fost trimisă unei alte provincii.

Provincii – Burgenland, Carinthia (Kärnten), Lower


Austria (Niederösterreich), Salzburg, Styria
(Steiermark), Tyrol (Tirol), Austria Superioară
(Oberösterreich), Viena (Wien), Vorarlberg.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 171


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Australia
Informațiile și fișele faptice despre planurile Australiei
de asistență reciprocă, extrădare și transfer
internațional al deținuților sunt disponibile online.
http://www.ag.gov.au - urmați link-ul în „Protecție și
Aplicare în Infracțiuni” către „Infrațiuni Internaționale” și
„Extrădare și asistență reciprocă”.
Trimiteți email pentru întrebări privind asistența reciprocă
la mutualassistance@ag.gov.au

Canada
Pentru ghid privind legislația penală canadiană a se
vedea următoarele: Serviciul Public de Urmărire
Penală din Canada -

http://www.ppsc-sppc.gc.ca/eng/index.html
Manualul Serviciului de Urmărire Penală (Partea VIII
„Asistență Internațională”) -
http://www.ppsc-sppc.gc.ca/eng/fps-sfp/fpd/toc.html

Ministerul de Justiție, căutări legi (include link către


codul Penal) – http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/

Sunt disponibile următoarele Ghiduri AJR:


eGuidance canadian

Insulele Cayman
Adresa de internet pentru informații
judiciare și legale -
http://www.caymanjudicial-legalinfo.ky/

172 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Insulele Canalului
Guernsey
A se vedea http://www.gov.gg și urmați link-urile de la
„Guvern și Administrație”, „Ofițeri ai legii” și „Consiliere
și asistență” pentru a vedea Manualul AJR denumit
„Asistență reciprocă în materie penală și Bailiwick din
Guernsey”.

Jersey
A se vedea http://www.jerseylaw.je/ Pentru AJR,
urmați link-urile „Legi”, „Ediția Revizuită A-Z” și „C”. La
pagina 6 se află Legea Justiției Penale (Cooperare
Internațională) (Jersey) din 2001 și reglementările
asociate.

Pentru un articol util pe același website apăsați


„Publicații”, „Revizuire Legi Jersey și Guernsey”,
”volumul 2002”, la „Dezvoltări recente în asistență
reciprocă internațională în Jersey”.

Pentru Guernsey și Jersey este necesar un angajament


în sensul că orice informație și documente obținute prin
Scrisoarea de Solicitare vor fi utilizate doar pentru
ancheta, urmărirea penală și confiscarea specificată, și
aceste materiale nu vor fi eliberate altor persoane fără
consimțământul Procurorului General respectiv.

Exemplu de angajament:
Legea privind Investigarea Fraudelor (Jersey), 1991,
sau Legea privind Justiția Penală (Cooperare
Internațională) (Jersey) Law, 2001 Persoana
investigată:

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 173


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Subsemnatul …, mă oblig ca orice informație și


documente obținute în scopurile investigației de mai
sus în numele … (denumirea autorității), prin
Procurorul General al Maiestății Sale pentru Jersey,
conform competențelor conferite acestuia prin Legea
privind Investigarea Fraudelor (Jersey), 1991, sau
Legea privind Justiția Penală (Cooperare
Internațională) (Jersey) 2001, să fie utilizate doar de
numita … (denumirea autorității) în scopurile acestei
anchete, oricărei urmăriri penale ce reiese din această
anchetă și oricăror proceduri conexe de confiscare
penală și nu vor fi eliberate de numita … (denumirea
autorității) niciunei persoane sau altei agenții de
aplicare a legii fără consimțământul expres al
Procurorului General al Maiestății Sale pentru Jersey.
Mă oblig în continuare ca în cazul oricărei cereri în
instanță sau tribunal cu privire la care … (numele
autorității) este notificată să divulge informațiile și
documentele obținute de la Jersey referitoare la
investigația/urmărirea penală de mai sus, Procurorul
General al Maiestății Sale pentru Jersey va fi informat
și consultat privind abordarea pe care … (numele
autorității) o poate avea în raport cu această cerere.
Semnătura: .............................
Funcția: ............................ Data: ............................

Republica Cehă
Obligații de divulgare - în Republica Cehă autoritățile
judiciare pot fi obligate să informeze persoana afectată
după luarea măsurilor intruzive împotriva acestei
persoane. În aceste circumstanțe, Autoritatea Centrală
trebuie să abordeze aceste aspecte în avans, de preferat
prin contact direct cu autoritățile solicitate înainte de a
trimite SS, și sprijinite de o „cerere de confidențialitate”
potrivită.
174 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Djibouti
Bureau du procureur General de
Djibouti Palais de justice de djibouti
Procureur general
Tel : 0025321326900
0025321326901
0025321353201
Fax : 0025321350855

Etiopia
Oficiul Federal al Procurorului
General
Yesuf Jemaw
Director
Directoratul Cooperării Internațional pentru Afaceri
Juridice
(Autoritatea Centrală Etiopiană)
Mobil: +251 911401377
Birou: +251 115157429
Email: yesjemaw2000@gmail.com
www.moj.gov.et

Finlanda
A se vedea „Obligațiile de divulgare” ale Republicii Cehe
deoarece obligații similare pot apărea și în Finlanda.
Autoritatea Centrală este:
Ministry of Justice,
International Affairs,
PO Box 25,
00023 Valtioneuvosto
Finlanda

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 175


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Franța
Pentru Ghid privind procesul AJR
a se vedea:
https://www.coe.int/T/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/8_MLA%20step-by-
step_CN152011_CRP.6_eV1182196.pdf
A se vedea următorul link pentru Codul Penal și Codul de
Procedură Penală -
http://195.83.177.9/code/index.phtml?lang=uk

Georgia
Autoritatea Centrală este:
Georgia Ministry of Justice
24a Gorgasali
St. Tbilisi
Georgia
Telefon: (995 + 32) 2 405 505
E-mail: press-center@justice.gov.ge

Germania
Pentru Ghid privind procesul AJR
a se vedea:
ttps://www.coe.int/T/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/8_MLA%20step-by-
step_CN152011_CRP.6_eV1182196.pdf

O SS separată este necesară pentru fiecare autoritate


judiciară (land) în care este necesară ancheta. Dacă se
trimite mai mult de o SS în Germania în același caz,
procurorul trebuie să informeze autoritatea judiciară
competentă din fiecare zonă că o SS corespunzătoare a
fost trimisă în altă zonă.

176 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

A se vedea și „Obligațiile de Divulgare” ale Republicii


Cehe, deoarece obligații similare pot apărea în
Germania.

Gibraltar
Cererile către Gibraltar trebuie adresate „Autorității
Judiciare Competente în (sau „din”) Gibraltar”, și nu „…
pentru Gibraltar”. Dacă o cerere specifică „… pentru
Gibraltar” este probabil să fie înapoiată fără să se ia
măsuri. Pentru legile din Gilbraltar a se vedea -
http://www.gibraltarlaws.gov.gi/full_index.php Comisia
Serviciilor Financiare din Gibraltar produce un ghid
online pentru AJR cu Gibraltar –
http://www.fsc.gi/international/judicial.htm

Hong Kong
Hong Kong necesită asigurări obligatorii în scrisoarea
de solicitare. Acestea se găsesc la pagina 31 a ghidului
pentru AJR produs în 2007 de Divizia Dreptului
Internațional din cadrul Ministerului de Justiție al Hong
Kong. Ordonanța privind AJR în Materii Penale din Hong
Kong din 1997 (actualizată de atunci) prevede
informații detaliate privind AJR cu Hong Kong.
Secțiunile 27-30 se referă la cereri de aplicare a
ordinelor de confiscare în Hong Kong.

India
Scrisorile de solicitare către India fac obiectul
controlului de către diferite agenții din India și urmează
o rută complexă, înainte de a fi puse în aplicare în cele
din urmă. Este probabil să dureze multe luni până la
finalizare. Dacă sunt avute în vedere legături de
televiziune în proces, sau dacă este avută în vedere
prezența martorilor din India, atunci este important ca

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 177


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

solicitările să fie demarate cu mult înainte de termenul


de judecată.
Islanda
Autoritatea Centrală este:

Legal Affairs Department,


Ministry of Justice and Ecclesiastical Affairs,
Skuggasundi,
150-Reykjavik
Islanda
Tel: +354-545-9000
Fax: +354-552-7340

Insula Man
Autoritatea Centrală este:

The Attorney General,


Attorney General's Chambers,
3rd Floor,
St Mary’s Court,
Hill Street,
Douglas IM1 1EU
Insula Man
Tel: 01624 685452

Irlanda
Pentru declarații de la martori disponibili este uneori
posibil să se obțină declarația fără nevoia SS. Verificați
în avans cu Autoritatea Centrală Irlandeză.

Pentru probe privind telecomunicațiile și băncile, este


probabil ca acest material să fie obținut în Irlanda
printr-un ordin de producție. O declarație justificativă a
unui ofițer poate fi furnizată, dar este improbabil ca
declarația să fie furnizată de la compania de
178 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

telecomunicații sau bancă.


Irlanda necesită angajamente într-o SS cu privire la
următoarele:

1. Dreptul acuzatului de a contesta admisibilitatea


probelor aduse în instanță;
2. Utilizarea probelor furnizate;
3. În cereri pentru percheziții.

Angajamentele în raport cu 1. și 2. trebuie furnizate


întotdeauna; un angajament în raport cu 2. este
relevant doar dacă se solicită percheziție, a se vedea:
Legea privind Justiția Penală (Asistență Reciprocă) din
2008 -
http://www.irishstatutebook.ie/2008/en/act/pub/0007/
i ndex.html

Autoritatea Centrală pentru probe este:


Central Authority for Mutual Assistance
Department of Justice, Equality and Law Reform
51 St. Stephen's Green
Dublin 2
Irlanda

Cererile pentru aplicarea confiscării, securizarea


restricțiilor și urmărirea activelor după ce s-a dat
ordinul de confiscare trebuie trimise la:
Central Authority for Mutual Assistance
Department of Justice, Equality and Law
Reform
51 St. Stephen's Green
Dublin 2
Irlanda

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 179


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Italia
Pentru Ghid privind procesul AJR
a se vedea:
https://www.coe.int/T/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/8_MLA%20step-by-
step_CN152011_CRP.6_eV1182196.pdf

Japonia
Expuneri
În Japonia, se va crea o singură listă a expunerilor
pentru un caz, cu articolele menționate în ordine
succesivă. Expunerile nu se menționează după inițialele
unei persoane, cu toate acestea, nici nu sunt
„prezentate” de o anumită persoană. În cerere este
suficient să solicitați ca orice expuneri relevante unei
declarații ale unei persoane să fie prezentate în formă
documentară, „conform legii și procedurii japoneze”.
Pentru Ghid privind procesul AJR
a se vedea:
https://www.coe.int/T/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/8_MLA%20step-by-
step_CN152011_CRP.6_eV1182196.pdf

Kenya
Procurorul General
The Attorney General
International Law Division, Attorney
General Chambers
P.O. BOX 40112-00100, Nairobi, Kenya
Tel Nr. +254 202 227461/ 2251355/
0700072929/073252999
Email: info@ag.go.ke

180 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

www.attorney-general.go.ke
Liechtenstein
Autoritatea Centrală este:

Ministry of Justice,
Haus Greber,
Herrengasse 8,
FL-9490 Vaduz
Liechtenstein
Lituania
Ministerul de Justiție -
http://tm.infolex.lt/default.aspx?lang=3

Cererile pentru probe trebuie trimise la:

După acuzare:
Ministry of Justice,
Gedimino Av. 30/1,
2600 Vilnius, Lituania
Înainte de acuzare:
General Prosecutor's Office,
Rinktinės str. 5A
LT-01515
Vilnius
Lituania

Telefon: +370 5 266 2305


Fax: +370 5 266 2317, E-mail: genera-
line.prokuratura@prokuraturos.lt

Cererile pentru aplicarea confiscării, securizarea


restricțiilor și urmărirea activelor după ce s-a dat
ordinul de confiscare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 181


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Ministry of Justice,
Gedimino Av. 30/1,
2600 Vilnius,
Lituania

Se sugerează să se ia legătura în avans cu procurorul


care este probabil să rezolve cererea.

Malaezia
Camerele Procurorului General -
http://www.agc.gov.my/
Link către legislația AJR, inclusive Legea privind Asistența
Reciprocă în Materie Penală 2002 -
http://www.agc.gov.my/index.php?option=com_conten
t&view=article&id=398&Itemid=334&lang=en

Malta
Autoritatea Centrală este:
Office of the Attorney General
International Co-operation in Criminal Matters Unit The
Palace
CMR 02 – Valletta
MALTA
Telefon: +356 21 238189 / 235315 / 225401 / 225402
/ 221223
Fax: +356 21 240738
E-Mail: ag@gov.mt

Maroc
Cererile către Maroc trebuie traduse în limba arabă.
Nu se acceptă traduceri în limba franceză.

182 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Olanda
Departamentul pentru Asistență Juridică în Materie
Penală (AIRS) din cadrul Ministerului de Justiție este
autoritatea centrală pentru asistență juridică
internațională în materie penală.
Adrese de internet: serviciul olandez de urmărire penală –
http://www.om.nl/vast_menu_blok/english/ Link de la
site-ul de mai sus către broșura informativă în limba
engleză –
http://www.om.nl/vast_menu_blok/english/@143912/b
rochure_ national/
Ministerul de Justiție -
http://english.justitie.nl/
Judiciar olandez -
http://www.rechtspraak.nl/english/Pages/default.aspx

Pakistan
Aspectele privind angajamentul din scrisoarea de
solicitare în India se aplică în întregul subcontinent
indian și prin urmare și în Pakistan.

Panama
Panama necesită ca scrisoarea de solicitare să fie legalizată.
Autoritatea Centrală trebuie să aranjeze acest lucru înainte
de trimitere.

Filipine
Pentru asistență judiciară în Filipine a se vedea site-ul
Departamentului de Stat din SUA -
http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_660.html

Portugalia
Autoritatea Centrală din Portugalia este:
Joanna Gomes Ferreira
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 183
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Public Prosecutor / Magistrat du Parquet Procuradoria


Geral de la Republica

Gabinete de Documentacao e Comparado Rua do Vale do


Pereiro no.2
1200 Lisabona

Rusia
Pentru Ghid privind procesul AJR
a se vedea:
https://www.coe.int/T/dghl/standardsetting/pc-
oc/PCOC_documents/8_MLA%20step-by-
step_CN152011_CRP.6_eV1182196.pdf

Singapore
Autoritățile din Singapore au solicitat să se utilizeze
următoarea formulă:
„Prezenta cerere este realizată de către .....................
pentru asistență conform Legii privind Asistența
Reciprocă în Materie Penală, Capitolul 190A, Statutul
Republicii Singapore.” (MACMA)

MACMA definește ce cooperare este posibilă. Anumite


prevederi se aplică doar țărilor „prescrise”. Verificați
dacă o țară este prescrisă conform MACMA, deoarece
prescrierea este posibilă doar dacă există un tratat
bilateral etc. în vigoare. Un anumit grad de cooperare
este disponibil în toate statele, inclusiv probe de la
martori și comunicarea procesului; secțiunea 16 alin.
(1) lit. (a). Un anumit grad de comunicare este
disponibil doar țărilor prescrise, inclusiv percheziție și
confiscare, ordine de producere și înregistrare a unui
ordin străin de confiscare; secțiunea 16 alin. (1) lit.

184 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

(b). Cu toate acestea, secțiunea 16 alin. (2) prevede că


dacă autoritatea corespunzătoare a statului solicitant
își ia un anumit angajament de reciprocitate, atunci se
poate acorda asistență conform secțiunii 16 alin. (1) lit.
(b).

Prin urmare, o scrisoare de solicitare către Singapore


trebuie să conțină angajamentul necesar solicitat de
MACMA. Formularea utilizată este următoarea
„Angajament de reciprocitate - Guvernul statului x va
respecta (în măsura posibilă și în limitele legislației x) o
viitoare cerere din partea Guvernului statului Singapore
pentru asistență similară, furnizând (în măsura posibilă
și în limitele legislației x) asistență cu efect comparabil
celei solicitate din partea Guvernului Republicii
Singapore în acest caz.”

Cererile către Singapore necesită, de asemenea, un


„certificat de imunitate conform legislației străine”.
Cererile trebuie să specifice clar dacă există
considerente speciale de avut în vedere privind
soluționarea cererii inclusiv cerințe de confidențialitate,
modul și/sau forma în care se vor colecta probele etc.

MACMA, Secțiunea 16 alin. (1) Sub rezerva


prevederilor acestei Părți
(a) asistență conform secțiunilor 21 și 27 alin. (1) și
Diviziilor 7 și 8 poate fi furnizată oricărei țări străine; și
(b) asistență conform secțiunii 27 alin. (2) și Diviziilor 2
(altele decât secțiunea 21), 3, 5 și 6 poate fi furnizată
doar țărilor străine prescrise.
(2) Fără a ține seama de subsecțiunea (1) lit. (b) dar
sub rezerva prevederilor acestei Părți, orice asistență la
care se face referire în acea prevedere poate fi
furnizată unei țări străine care nu este țară străină
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 185
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

prescrisă dacă autoritatea corespunzătoare din acea


țară își ia angajamentul față de Procurorul General că
țara va respecta o viitoare cerere a Singapore către
acea țară pentru asistență similară în materie penală
ce implică o infracțiune ce corespunde infracțiunii
străine pentru care se solicită asistență.
(3) Țara străină la care se face referire în subsecțiunea
(2) va fi considerată țară străină prescrisă în scopul
prevederilor relevante din prezenta Parte și (dacă este
cazul) din Anexă.
O copie a MACMA este disponibilă online -
http://statutes.agc.gov.sg/ [Capitolul 190A]

Africa de Sud
Pentru detalii privind extrădarea și tratatele AJR -
http://www.justice.gov.za/docs/emlatreaties.htm#
Pentru informații generale inclusiv „Relații Juridice
Internaționale” și AJR -
http://www.info.gov.za/aboutgovt/justice/internationa
l.htm

Spania
Există rețele naționale de procurori și judecători cu
responsabilitate specială pentru cererile AJR. A se vedea
site-ul procurorilor spanioli la www.prontuario.org (doar
în limba spaniolă) SAU
tact: internacional.fge@fiscal.es

Elveția

Notă importantă: Cererile către Elveția trebuie


trimise întotdeauna autorității elvețiene corespunzătoare
care se ocupă de cererile AJR. Nu trebuie trimise direct
corporațiilor elvețiene. Acționarea pe teritoriul elvețian
186 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

fără acordul autorității elvețiene corespunzătoare încalcă


suveranitatea Elveției și poate constitui infracțiune care se
pedepsește cu închisoarea. Cererile privind criminalitatea
generală trebuie trimise cantonului relevant. Un canton
este o regiune administrativă cu propriul guvern.

O SS separată este necesară pentru fiecare canton în


care se va realiza o anchetă. Numele cantonului trebuie
adăugat în adresă.

Atunci când se trimite mai mult de o SS în Elveția în


același caz, informați autoritatea judiciară competentă
din fiecare canton că o SS corespunzătoare a fost
trimisă în alt canton.

Dacă SS se referă la criminalitate generală dar nu


implică sau identifică un canton, cerere trebuie trimisă
la Oficiul Federal de Justiție, care va desemna apoi un
canton care să conducă procedura. SS referitoare la
terorism și crimă organizată gravă, sau ce implică
vama sau alte agenții federale, trebuie trimisă de
asemenea la Oficiul Federal de Justiție - Ghidul AJR
poate fi găsit la:
https://www.rhf.admin.ch/dam/data/rhf/strafrecht/wegl
eitungen/wegleitung-strafsachen-e.pdf

Tailanda
Ministerul Justiției - http://www.moj.go.th/en/

Turcia
Ministerul Justiției – http://www.justice.gov.tr/ Centru
de Urmărire pentru AJR –
http://www.uhdigm.adalet.gov.tr/724aytam/eng/index.
html

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 187


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Uganda
The Attorney General
Ministry of Justice and Constitutional Affairs,
Plot 1, Parliamentary Avenue, Queens Chambers,
P.O.Box 7183,
Kampala Uganda
Tel: +256 414253207
Fax+256 41254829
Email. info@jlos.go.ug/ info@justice.go.ug

Marea Britanie

Anglia și Țara Galilor și Irlanda de Nord


Ministerul de interne al Marii Britanii se ocupă de
cererile AJR în Anglia, Țara Galilor și Irlanda de Nord (cu
excepția aspectelor fiscale și vamale, a se vedea mai
jos):

Pentru Ghid privind Procedura


a se vedea:
https://www.gov.uk/government/uploads/system/ up-
loads/attachment_data/file/415038/MLA_Guidelines_20
15.pdf

Cererile AJR în Anglia, Țara Galilor și Irlanda de


Nord referitoare la aspecte fiscale și vamale

Sub rezerva temeiului tratatului sau tipului de cereri de


măsuri de anchetă, aceste cereri AJR trebuie trimise la
Departamentul Venituri și Vamă HM:

Criminal Law and Benefits and Credits Advisory Team


HM Revenue and Customs - Solicitor’s Office 1st Floor
(South)

188 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Bush House S/W Wing


The Strand
London
WC2B 4RD
Tel: +44 (0)3000 586324 Email: mla@hmrc.gsi.gov.uk

Toate cererile AJR referitoare la Scoția


Cererile ce solicită asistență doar din partea Scoției
trebuie trimise direct la Biroul Executări Penale din
Edinburgh, cu excepția cazului în care tratatul declară
că cererile trebuie trimise către Ministerul de interne.
International Co-operation Unit Crown Office 25
Chambers Street Edinburgh EH1 1LA
Tel: +44 (0)131 243 8152
Fax: +44 (0)131 243 8153
Email: coicu@copfs.gsi.gov.uk

S.U.A.
În general, o SS este necesară atunci când sunt
solicitate măsuri coercitive. Dacă nu, este adesea
posibil să se obțină probe de la SUA prin rute mai puțin
formale. Dacă se permite, asistența informală și
colectarea probelor sunt puternic încurajate și vor avea
ca rezultat, în general, furnizarea mai rapidă a probelor
decât prin SS.
Pentru Ghid privind procesul AJR contactați:
US Department of Justice
Criminal Division
Office of International Affairs
1301 New York Avenue, NW
Washington, DC 20005
USA
Email: oia.mla@usdoj.gov

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 189


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa D
Model SS

Textul cu roșu reprezintă Ghid pentru redactarea


SS
Textul cu negru reperzintă formularea precedentă
pentru redactarea SS
Titlurile sunt cu caractere aldine și subliniate

Introduceți numele țării și adresa


Ref. dumneavoastră:

Ref. noastră:

Data:
Stimate Domn sau Doamnă

[CONFIDENȚIAL / URGENT] SCRISOARE DE


SOLICITARE: [introduceți NUMELE OPERAȚIUNII
SAU SUBIECTUL (SUBIECȚII) SAU REFERINȚA
CAZULUI]

Urgență
[Vă rugăm să aveți în vedere dacă cererea este într-
adevăr urgentă - utilizarea excesivă poate cauza
dificultăți și întârzieri ale altor cazuri - dacă este cazul
confirmați motivele, și anume amenințare imediată
pentru viață sau vătămare fizică gravă]

190 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Introducere
Mă numesc [introduceți numele și funcția] din cadrul
[introduceți agenția, de exemplu autoritate de urmărire
penală sau judiciară] și sunt desemnat să transmit
prezenta scrisoare de către [introduceți autoritatea de
drept sau care a desemnat]

Am onoarea să solicit asistența dumneavoastră în


raport cu [FIE] o anchetă penală desfășurată de
[introduceți numele forței de poliție sau al autorității de
anchetă] asupra [introduceți numele]
[FIE] o urmărire penală desfășurată de [introduceți
numele Autorității Competente] împotriva persoanelor
menționate mai jos pentru infracțiunile de [introduceți
o scurtă descriere a infracțiunilor]
o Specificați stadiul anchetei sau procedurilor (de
exemplu încă nu a fost acuzat sau termen de
judecată la data de X)
o Dacă este cazul, specificați data până la care
trebuie furnizată asistența. Nu menționați că
este urgent decât dacă este și explicați de ce.
Dacă se impune o dată falsă, există riscul să nu
se ia nicio măsură după această dată
o Introduceți detaliile oricăror comunicări
anterioare cu organele de aplicare a legii sau
procurori din jurisdicția solicitată

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 191


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Temeiul Cererii
Fac această cerere conform [introduceți Tratatul] în
raport cu o anchetă/urmărire penală desfășurată de
autoritățile din [introduceți statul]

Pentru State din afara UE și fără Tratat bilateral

Fac această cerere conform [introduceți Convenția - de


exemplu CNUCTO Convenția Națiunilor Unite împotriva
Criminalității Transnaționale Organizate, și Protocoalelor
acesteia încheiate în Palermo în anul 2000 și ratificate
de [introduceți Statul Solicitant] la [introduceți data].
Prezenta Cerere recunoaște principiile reciprocității și
mutualității între [introduceți Statul Solicitant] și
[Introduceți Statul Solicitat]

Exemplu pentru tratat bilateral

Fac prezenta cerere conform Tratatului de Asistență


Juridică Reciprocă în Materie Penală dintre [introduceți
Statul Solicitant] și [Introduceți Statul Solicitat] din
[introduceți data].

Scopul Cererii
Prezenta este o cerere pentru [vă rugăm să introduceți
o foarte scurtă descriere a tipului de probe solicitate,
de exemplu probe bancare, date de telecomunicații, un
suspect de interogat, declarații scrise ale martorilor,
percheziția sediilor pentru obținerea probelor,
supravegherea suspecților]; pentru uz în [FIE] anchetă
asupra și orice urmărire penală ulterioară a (inclusiv

192 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

orice proceduri de restricție, confiscare și aplicare a


legii aferente și orice proceduri auxiliare legate de
acestea) următoarelor persoane:

[FIE] urmărirea penală (inclusiv orice proceduri de


restricție, confiscare și aplicare a legii aferente și orice
proceduri auxiliare legate de acestea) a următoarelor
persoane:

[FIE] proceduri de confiscare (inclusiv orice proceduri


aferente de restricție și aplicare a legii și orice
proceduri auxiliare legate de acestea) desfășurate cu
privire la următoarele persoane:

[FIE] proceduri de aplicare a unui ordin de confiscare în


suspensie emis împotriva următoarelor persoane:

SUBIECT DATA LOCUL NAȚIONALITATE ADRESA


NAȘTERII NAȘTERII

Prenumele XX Adăugați și
orice informații
cu litere Luna
de identificare,
mici AAAA de ex. pașaport

Numele cu
majuscule

privind persoanele condamnate/anchetate pentru


următoarele infracțiuni:
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 193
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

[Enumerați toate acuzațiile și/sau infracțiunile anchetate


așa cum au fost menșionate deja mai sus și descrieți pe
scurt legislația relevantă, citând legile. Dacă legislația
poate fi menționată succint, faceți acest lucru; dacă nu,
faceți referire la o anexă. Nu uitați să includeți pedeapsa
maximă ce poate fi impusă pentru fiecare infracțiune.]

Legea
Extrasele din legea aplicabilă sunt anexată la prezenta
cerere ca Anexa A

Rezumantul faptelor
o Utilizați paragrafe numerotate
o Nu copiați pur și simplu un rezumat al poliției
o Evitați detaliile irelevante
o Evitați jargonul și utilizați limbaj simplu
o Este necesar doar un rezumat, dar rețineți că
SS este un document de sine stătător și Statul
Solicitat care îl primește nu cunoaște nimic
despre caz.

o Este vital ca legătura dintre fapte și solicitări să


fie stabilită; în special dacă cererea solicită
măsuri coercitive care sunt probabil să fie
acceptate de Autoritatea Competentă doar dacă
sunt considerate necesare și proporționale
anchetei/urmăririi penale.

194 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Următoarele sunt sugestii pentru informațiile necesare


într-un rezumat pentru cereri specifice
Martor
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzării și orice termene de
judecată stabilite].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul


anchetei/acuzațiilor.

3. Subliniați pentru fiecare martor ce probe pe care le


vor furniza sunt relevante infracțiunii suspectate.

Interogarea suspectului
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzării, și orice termene de
judecată stabilite].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul anchetei.

3. Confirmați de ce suspectul ar deține cunoștințe


despre aspecte relevante pentru a determina dacă
o infracțiune a fost comisă de acesta.

Percheziție
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzări și orice termene de
judecată stabilite].

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 195


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

2. Un rezumat al probelor în sprijinul anchetei/


acuzațiilor.
3. Subliniați:
o Informații justificative că articolul (articolele)
de confiscat vor proba o infracțiune

o Dacă sursa de informații deține cazier


judiciar sau este anonimă - mai multe
informații pentru a demonstra credibilitatea
(și anume proximitatea față de criminalitate
(dacă aceasta nu dorește să divulge sursa)
sau informații anterioare)

o Justificați de ce aceste probe, pe baza


informațiilor justificative, se află în locația de
percheziționat

Tehnici Speciale de Investigații (TSI)


Includeți următoarele:
1. Justificați de ce aceste TSI, pe baza informațiilor
justificative, sunt proporționale și rezonabile
pentru a asigura probele pentru anchetă

2. O scurtă cronologie a anchetei/procedurilor la zi


(anexând orice ordin intern) și un rezumat al
probelor în sprijinul anchetei/acuzațiilor

3. Subliniați:

o Informațiile justificative conform cărora TSI


vor demonstra probele unei infracțiuni

o Dacă sursa de informații are cazier judiciar


sau este anonimă - mai multe informații

196 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

pentru a demonstra credibilitatea (și anume


proximitatea față de criminalitate (dacă
aceasta nu dorește să divulge sursa) sau
informații anterioare)
ADN și/sau amprente
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzării și orice termene de
judecată stabilite].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul


anchetei/acuzațiilor

3. Subliniați:

o Informațiile justificative conform cărora


mostrele [confirmați tipul, și anume intim,
ADN sau amprentă] vor dovedi o infracțiune

o Dacă sursa de informații are cazier judiciar


sau este anonimă - mai multe informații
pentru a demonstra credibilitatea (și anume
proximitatea față de criminalitate (dacă
aceasta nu dorește să divulge sursa) sau
informații anterioare)

o Justificați faptul că prelevarea unei mostre


este o metodă proporțională pentru a obține
proba (în special dacă este o mostră intimă
- explicați de ce această mostră este
necesară și nu poate fi obținută printr-o
metodă mai puțin intruzivă cum ar fi o
mostră ADN)

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 197


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Justificați de ce această probă, pe baza


informațiilor justificative, va fi obținută prin
prelevarea mostrei

Probe telefonice
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzării și orice termene de
judecată stabilite].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul anchetei/


acuzațiilor.

3. Demonstrați ce probe deține furnizorul de telefonie


relevante și materiale presupusei infracțiuni.

Probe bancare
Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a procedurilor până în prezent
[includeți data acuzării și orice termene de
judecată stabilite].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul anchetei/


acuzațiilor.

3. Confirmați ce probe sunt solicitate din FIECARE


cont bancar

4. Furnizați informații justificative pentru a confirma


că probele solicitate din FIECARE cont bancar sunt
relevante pentru a determina dacă o infracțiune
listată în SS a fost comisă. DACĂ PROBELE SUNT
NECESARE PENTRU O ANCHETĂ DE CONFISCARE
198 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

identificați conturile bancare specifice deținute de


un acuzat sau furnizați fapte justificative pentru a
demonstra că acuzatul își ascunde activele în
contul unei alte persoane
5. Dacă orice informații justificative sunt secrete
confirmați de ce sunt de încredere și credibile.
6. Dacă se solicită un interval de timp confirmați
relevanța pentru anchetă/urmărire penală a
infracțiunilor din SS.

Probe de la furnizorii de servicii


Includeți următoarele:
1. O scurtă cronologie a anchetei/procedurilor până în
prezent [includeți data arestării, acuzării și orice
termene de judecată stabilite dacă se cunosc].

2. Un rezumat al probelor în sprijinul anchetei/


acuzațiilor.

3. Dacă sunt solicitate doar Informații de Bază despre


Abonat (IBA): Confirmați cu informații justificative
că IBA sunt relevante și conexe

4. Dacă sunt solicitate doar Date de Trafic (specificați


intervalul de timp) sau colectarea în timp real a
non-conținutului: Confirmați cu informații
justificative că Datele de Trafic sunt relevante și
materiale (cu justificarea de ce sunt relevante și
materiale investigației)

5. Subliniați pentru FIECARE EMAIL SAU CONT DE


REȚEA DE SOCIALIZARE cu privire la conținut:
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 199
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Cum este atribuit contul utilizatorului


o Ce probe se află în cont
o Informații justificative (confirmând sursa)
conform cărora conținutul va demonstra
probele unei infracțiuni
VĂ RUGĂM SĂ NOTAȚI că dacă este o
infracțiune de exploatare a copiilor, este
necesară o descriere a tipului imaginilor (cel
puțin 3) și confirmarea că copilul este minor
în Statul Solicitat
o Dacă sursa de informații are cazier judiciar
sau este anonimă - mai multe informații
pentru a demonstra credibilitatea și
fiabilitatea (și anume proximitatea față de
criminalitate (dacă aceasta nu dorește să
divulge sursa)
o Justificați de ce aceste probe, pe baza
informațiilor justificative, sunt conținute în
contul de email/rețea de socializare/site
o Justificați intervalul de timp solicitat

Notă importantă: - pentru fiecare cont de


email sau rețea de socializare includeți
confirmarea conservării informațiilor după cum
urmează:

O cerere de conservare în raport cu contul de mai sus


a făst efectuată de [introduceți Agenția de Aplicare a
200 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Legii relevantă] și a fost acceptată la [introduceți data]


și va expira la [introduceți data] și are numărul de
referință [introduceți numărul de referință]

Restricție/Indisponibilizare sau Confiscare


Includeți următoarele:
Un rezumat al procedurilor până în prezent ce aplică
legea și procedura Statului Solicitat - includeți de
asemenea următoarele:
1. Probe ce stabilesc legătura dintre bunurile de
confiscat și activitatea penală a acuzatului
2. Acuzațiile/Rechizitoriu
3. O descriere detaliată și locația bunurilor, cum ar fi:
o Pentru Conturi Bancare: Sucursala, Adresa,
numărul contului, numele titularului
contului;
o Pentru Proprietăți imobiliare: Valoarea,
detaliile oricăror ipoteci sau coproprietari
o Explicația oricărei legături dintre acuzat și
orice entități corporative în numele cărora
pot fi deținute bunurile.

Notă importantă: – pentru o cerere urgentă


de împiedicare a risipirii activelor Statul
Solicitant trebuie contactat imediat pentru a
determina ce informații trebuie incluse în SS

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 201


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Asistența solicitată și formatul probelor

o Utilizați paragrafe numerotate


o Specificați în fiecare cerere tipul individual de
asistență solicitată
o Asigurați-vă că pentru fiecare asistență
individuală solicitată legătura dintre rezumatul
faptelor și cerere este clară în special dacă
soluționarea cererii va necesita utilizarea
puterilor coercitive.
o Evitați jargonul cum ar fi „declarația
martorului”. Termenii „declarație scrisă” sau
„declarație în scris” vor fi înțeleși mai pe larg.
o Dacă sunt necesare probe într-un anumit
format, acest lucru trebuie stabilit clar împreună
cu o explicație a faptului de ce un anumit format
este necesar - includeți un format în alb într-o
Anexă dacă este necesar
o Dacă nu este esențial ca probele să fie colectate
într-un anumit mod (de exemplu interogare cu
precauție, sau un ordin de producere) stabiliți
aici ce este necesar mai degrabă decât modul
de realizare.
o Dacă formatul sau metoda sunt importante,
specificați în mod clar acest lucru. De exemplu,
dacă o declarație scrisă a unui martor este
necesară, declarația trebuie obținută de la o
Autoritate Judiciară? În acest caz Statul Solicitat
va trebui să citeze martorul. Sau este suficient
ca poliția, sau procurorul, în Statul
202 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Solicitat să ia declarația? Cel din urmă fiind


probabil un proces mai rapid.

În funcție de ceea ce este necesar, următoarele cereri


mai comune pot fi de ajutor

Declarațiile martorilor
Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
 Pentru a obține o declarație scrisă de la un
angajat adecvat al xxx. Declarația trebuie
să abordeze aspectele stabilite mai jos.
Dacă declarantul include în declarație
informații pe care le-a obținut de la alte
persoane, sursa de informații trebuie
declarată. Vă rugăm ca martorul să
semneze și să dateze declarația și să
declare că din cunoștințele sale conținutul
declarației este real. Dacă declarantul are
vârsta sub 18 ani, trebuie să declare
vârsta.
 Vă rugăm ca declarantul să prezinte
următoarele documente ca exponate la
declarație [introduceți lista]

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 203


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

La prezentarea probelor - adică un document, articol


sau altceva - martorul trebuie să descrie această probă
în declarație și să dea probei un număr. Numărul
probei trebuie să fie format din inițialele martorului și
un număr secvențial, de exemplu DG001. Un martor
trebuie să declare modul în care a obținut o probă, ce a
făcut cu aceasta și cum a eliminat-o. Dacă un martor
transferă o probă unei alte persoane, aceasta din urmă
trebuie să furnizeze, de asemenea, o declarație de
martor descriind în același mod ce a făcut cu proba.
Dacă un martor prezintă mai multe probe, o singură
declarație va fi suficientă pentru toate acestea.

Documente de afaceri
De exemplu, dacă un director de societate examinează
registre pentru a furniza un o mărturie a evenimentelor
- aveți în vedere includerea următoarelor - cu
modificările necesare în funcție de legislația
dumneavoastră - pentru a permite instanței să admită
declarația ca probă:

Ocup funcția de (titlul funcției)


în cadrul (societatea/organizația)
cu sediul în (adresa)

În virtutea funcției mele pot declara că fiecare


registru la care se face referire și menționat în
prezenta declarație este originalul sau duplicatul

204 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

registrului original aflat în posesia


(societatea/organizația).

Documentele la care am făcut referire au fost


create sau primite de o persoană în decursul unei
tranzacții, afaceri, exercitări a profesiei sau altei
ocupații sau ocupării unei funcții remunerate sau
neremunerate.

Persoana care a furnizat informația conținută în


documente („persoana relevantă”) a deținut sau se
presupune în mod rezonabil că a deținut cunoștințe
personale privind aspectele tratate.

Fiecare persoană (dacă este cazul) prin care s-a


furnizat informația de la persoana relevantă a
primit informația în decursul unei tranzacții, afaceri,
exercitări a profesiei sau altei ocupații sau unei
funcții remunerate sau neremunerate.

Persoana relevantă nu este de așteptat în mod


rezonabil să își amintească aspectele tratate în
documente, având în vedere durata de la momentul
în care a furnizat informațiile și orice alte
circumstanțe.

Constrângerea unui Martor


Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
Se solicită ca o citație sau alt ordin judecătoresc necesar
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 205
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

să fie obținut și comunicat martorului la [introduceți


ultima adresă cunoscută] pentru a-l obliga să se prezinte
și să depună mărturie sub jurământ sau afirmare la
[introduceți data și locația]

Considerente generale
1. Să se furnizeze detalii de contact pentru fiecare
martor și să se întrebe fiecare martor dacă este dispus
să ofere probe în [x țară], sau prin video-link din
țara sa, inclusiv orice date la care nu ar fi
disponibil.

2. Să se informeze dacă este posibil să se aranjeze ca


probele martorilor să fie acordate prin video-link și
detaliile persoanei corespunzătoare de contact
pentru aranjamente.

3. Să se invite [xxx] să participe la un interogatoriu


voluntar pentru a stabili dacă [xxx]. O listă a
întrebărilor ce vor fi puse, care nu este exhaustivă,
este anexată ca Anexa B.

Clarificați pentru Statul Solicitat dacă persoana este


suspect sau dacă nu sunteți sigur cu privire la statutul
acesteia chiar dacă nu aveți intenția de a iniția acțiuni
împotriva acesteia.

Dacă există posibilitatea de a urmări penal persoana


interogată la o dată ulterioară, aveți în vedere
includerea următoarelor:
206 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Suspecți
1. Se solicită ca [xxx] să fie interogat ca suspect.
Includeți orice cereri specifice care vor asigura
faptul că procedura respectă procesul Statelor
Solicitate, de exemplu: Vă rugăm să vă asigurați că
interogatoriul este înregistrat și copiile casetelor îmi
sunt furnizate.
2. Includeți un paragraf care enumeră întrebările ce
vor fi puse suspectului.
3. Includeți o cerere pentru toți funcționarii Statului
Solicitat care participă la interogatoriu să furnizeze
o declarație de martor în care să confirme rolul lor
și să prezinte orice copii scrise sau înregistrate ale
interogatoriului.

Percheziția Sediilor
Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
1. Se solicită ca un mandat de percheziție sau alt ordin
judecătoresc necesar să fie obținut pentru percheziția
[introduceți adresa] pentru confiscarea
următoarelor: Enumerați articolele
2. Declarațiile tuturor persoanelor care confiscă orice

articol conform paragrafului 1 de mai sus, cu referire

la articolele confiscate ca probe.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 207


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

3. Transmiterea articolelor confiscate conform cererii

făcute în paragraful 1 de mai sus [introduceți

persoana căreia îi vor fi trimise probele]

4. Declarațiile oricărei persoane care primește custodia

articolelor confiscate, în care să declare cui le-a

transferat.

Mostre de ADN și/sau amprente


Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
1. Se solicită ca un mandat de percheziție sau altă
hotărâre judecătorească să fie obținută pentru a
preleva o [introduceți tipul mostrei] de la
[introduceți numele, adresa și data nașterii
persoanei]

a. Declarațiile tuturor persoanelor care confiscă orice


articol conform paragrafului 1 de mai sus,
referitoare la articolele consfiscate astfel ca probe.

b. Transmiterea articolelor confiscate conform cererii

efectuate în paragraful 1 de mai sus [introduceți

persoana căreia i se vor trimite probele]

c. Declarațiile oricărei persoane care primește


custodia articolelor confiscate, în care se declară
persoana căreia îi sunt transferate.

208 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Probe telefonice
Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
1. Se solicită ca o citație sau altă hotărâre
judecătorească necesară să fie obținută și
comunicată [introduceți numele furnizorului de
telefonie și adresa] pentru a prezenta următoarele
probe:
[Includeți cât mai multe detalii despre telefon, de
exemplu numărul, informații despre abonat dacă se
cunosc, identificatorul cadrului cu circuit integrat
(ICCID), numărul din registrul internațional al
abonaților de stații mobile (MSISDN), numărul
echipamentului de stație mobilă internațională (IMEI),
identitatea abonatului mobil internațional (IMSI) și
numărul cadrului SIM] ce acoperă următoarele puncte
[ștergeți dacă nu este relevant]:
a. Data achiziției
b. Orice informații despre client furnizate la achiziție
c. Detalii de activare
d. Detalii despre abonat
e. Detalii de plată
f. Furnizorul de servicii
g. Codurile PIN și PUK
h. Istoricul complet
i. Copii ale oricăror note despre client deținute
j. Descărcarea oricăror SMS sau alte mesaje instant
[introduceți datele relevante și materiale pentru
infracțiunea pretinsă]

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 209


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

k. Date despre apelurile inițiate și primite cu date


despre geo-locații/locația telefonului mobil pentru
[introduceți datele relevante și materiale pentru
presupusa infracțiune]

Probe de la furnizorii de servicii (FS)


Următorul este un precedent pentru cereri generice -
pentru fiecare FS confirmați probele specifice solicitate
conform datelor pe care le stochează:
După obținerea oricăror citații, mandate de percheziție,
hotărâri judecătorești sau alte ordine corespunzătoare,
pentru obținerea declarației unui martor în scris de la
un director al:

[Introduceți adresa și numele FS] stabilind toate


[introduceți dacă este IBA, Date de Trafic și/sau
Conținut] deținute de aceștia cu privire la contul
[introduceți numele de utilizator sau adresa de email]
pentru perioada de la [introduceți data] până la data
conservării inclusiv, dar fără limitare la:

Pentru Informații de Bază privind Abonatul:


1. Contul sau numele de autentificare ale abonatului;
2. Numele și adresa abonatului;
3. Numărul sau numerele de telefon ale abonatului;
4. Adresa de email a abonatului;
5. Adresa Protocolului de Internet (IP) utilizată de
abonat pentru a înregistra contul sau pentru a iniția

210 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

serviciile în alt mod;

6. Toate adresele IP utilizate de abonat pentru a se


autentifica în cont;
7. Orele, datele și duratele sesiunilor; și
8. Orice alte informații privind identitatea abonatului,
inclusiv, dar fără limitare la informații de facturare
(inclusiv tipul și numărul cardurilor de credit,
numărul de identificare ca student sau alte informații
de identificare).

Pentru Date de Trafic:


Informații de conectare pentru alte sisteme la care s-a
conectat utilizatorul prin contul de email (sau în contul
de gazdă web) inclusiv:
1. Destinația conexiunii sau sursa conexiunii
2. Ora și data conexiunii;
3. Ora și data deconectării;
4. Metoda de conectare la sistem (de exemplu telnet,
ftp, http);
5. Volumul transferului de date (de ex. bytes); și
6. Orice alte informații de rutare relevante;
7. Sursa sau destinația oricăror mesaje de poștă
electronică trimise de la sau primite în cont
(cunoscute ca antetul de email sau câmpurile „Către”
și „De la”), și data, ora și lungimea mesajului;
8. Informații privind orice imagini sau alte documente
încărcate în cont (sau site), inclusiv datele și orele de
încărcare și dimensiunile fișierelor dar, fără

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 211


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

să se includă conținutul acestor fișiere;

9. Numele și alte informații de identificare a


persoanelor fizice care au accesat o anumită
imagine/fișier/pagină de internet într-o anumită
perioadă de timp, la o anumită dată
10. Adresa MAC

Pentru Conținut:
1. Orice conținut de email/mesaj disponibil în contul de
email al utilizatorului, inclusiv adresa IP a
computerului utilizat pentru a trimite mesajul
2. Orice anexe, fotografii și liste de contact;
3. Orice email-uri draft;
4. Orice email-uri șterse disponibile;
5. Orice alte înregistrări și alte probe privind contul
solicitat. Aceste înregistrări și alte probe includ, dar nu
se limitează la corespondența și alte înregistrări de
contact de către orice persoană sau entitate despre
contul la care se face referire mai sus, conținutul și
jurnalele de conexiune asociate cu sau privind
postările, comunicațiile și orice alte activități către sau
prin contul solicitat, indiferent dacă aceste înregistrări
sau alte probe sunt în format electronic sau alt
format.
Pentru Imagistică Criminalistică:
1. Să se obțină o imagistică criminalistică a serverului
[introduceți adresa de IP/numele
rețelei/proprietarul]

212 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

2. Să se furnizeze toate înregistrările, datele și


informațiile privind clientul care sunt deținute despre
orice client care a închiriat serverul așa cum se
specifică mai sus. Acestea vor include:
a. Detalii complete despre titularul contului
b. Când a fost deschis contul
c. Orice conturi legate
d. Metoda și detaliile plăților
e. Toate adresele de comunicații sau detaliile de
identificare deținute sau înregistrate cu privire la
cont SAU la conturile conexe
f. Toate numerele de telecomunicații și conturile de
email date de titularul contului
g. Orice jurnale de servicii pentru clienți deținute în
raport cu serverele
h. Toate comunicațiile prin email sau alte comunicații
înregistrate care au avut loc între titularul contului
și societatea gazdă
3. Să se furnizeze toate „datele NetFlow” pentru servere
(datele NetFlow acoperă traficul de rețea IP,
cuprinzând detaliile altor adrese IP care au contactat
serverele și pe care le contactează).
4. Să se furnizeze tot jurnalul IP în istoric pentru
serverele în cauză
Probe bancare
Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
1. Pentru contul [introduceți numele băncii] [introduceți
numărul de cont]; [introduceți Sucursala/adresa]

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 213


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

a. Detaliile și copiile semnatarilor Contului


b. Orice informație sau documente de identificare în
copie deținute cu privire la titularul/titularii sau
semnatarii Contului Bancar ca parte din cerințele
„Cunoașteți-vă clientul”
c. Extrasele de cont [introduceți datele asigurându-
vă că sunt relevante cererii și justificați că
probele cerute vor fi obținute în această perioadă
de timp]
d. Sumele și datele retragerilor și depunerilor în
perioada [introduceți datele asigurându-vă că
sunt relevante cererii și justificați că probele
cerute vor fi obținute în această perioadă de
timp] împreună cu identificarea instituției
financiare/persoanei fizice care primește sau
care trimite
e. Soldul curent al Contului
f. Detaliile oricăror corespondențe către și de la
titularul Contului către Bancă [introduceți datele
asigurându-vă că sunt relevante cererii și
justificați că probele cerute vor fi obținute în
această perioadă de timp]
g. Informații despre comportamentul Contului
[introduceți datele asigurându-vă că sunt
relevante cererii și justificați că probele cerute
vor fi obținute în această perioadă de timp]
inclusiv orice:

214 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

o Debite directe
o Ordine de plată
o Transferuri între conturi
o Transferuri electronice
o SWIFT
o CHAPS
o Cecuri plătite
o Cecuri returnate
o Ordine de plată străine
o Vouchere (atât de credit cât și de debit)
o Carduri de semnături
o Formulare de cereri
o Referințe
o Memorii interne
o Note de la sediul principal sau manager
h. Detalii ale oricăror documente, fișiere, conturi sau
alte registre utilizate în activitățile obișnuite,
inclusiv obligațiuni, titluri de valoare sau
documente, deținute de Bancă în numele
[introduceți numele acuzatului/suspectului]
i. Confirmarea dacă orice seifuri sau alte materiale
sunt deținute de Bancă în numele [introduceți
numele acuzatului/suspectului] și orice inventar
al conținutului [În cazul în care conținutul de
confiscat se referă la cerințele pentru o SS
pentru o percheziție de mai sus]
j. Dovada oricăror Conturi Bancare conexe după
nume, semnatar sau informații de contact

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 215


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Confirmați dacă informațiile provin de la orice


solicitare aferentă ARO Național, Egmont sau CARIN

Reținerea sau indisponibilizarea activelor


Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
(pentru cereri care nu sunt urgente)
Se solicită ca
a. Toate acțiunile să fie întreprinse conform legislației
Statului Solicitat după cum este necesar pentru a
împiedica [introduceți numele] să dispună sau
să se ocupe de bunuri realizabile și să se dea
efect juridic deplin în jurisdicția dumneavoastră
ordinului de reținere anexat. Confirm că o
cerere va fi depusă pentru înregistrarea și
aplicarea oricărui ordin de confiscare cât se
poate de repede după ce se dă ordinul de
confiscare.
b. Toate acțiunile necesare să fie întreprinse pentru
indisponibilizarea oricăror și tuturor sumelor de
bani, proprietăților și conturilor bancare din Statul
Solicitat deținute, indiferent dacă [introduceți
numele] este proprietarul legal sau beneficiarul
real al acestora, cu referire specială la
[descrierea activelor] menționate mai sus.
c. În măsura în care orice părți terțe evaluează un
interes cu privire la orice proceduri inițiate în
Statul Solicitat ca urmare a prezentei cereri, Statul
Solicitant este informat că se va realiza acest
216 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

lucru, pentru a vedea copiile probelor pe care


se bazează și pentru a beneficia de
oportunitatea (fie direct, fie prin
dumneavoastră) de a contesta pretențiile
acestora.
d. Nevoia de a conserva disponibilitatea [introduceți
adresa proprietății (inclusiv orice co-proprietari și
ipoteci cu detaliile Bancare) sau descrirea
activelor, de exemplu numărul Contului Bancar,
Sucursala și Adersa] printr-un ordin de restricție
ce depășește greutățile asupra oricărei părți
împotriva căreia va fi emis ordinul, deoarece:
o [dacă este relevant [introduceți numele]
a fost condamnat pentru [introduceți
infracțiunile] și a beneficiat de pe urma
acestor infracțiuni]
o Se va solicita un ordin de confiscare
[introduceți data dacă este stabilită]
[introduceți cifra beneficiului dacă este
cunoscută];
o [introduceți adresa proprietății sau
descrierea activelor, de exemplu
numărul de Cont Bancar, Sucursala și
Adresa] va fi necesar pentru a îndeplini
acest ordin; și
o Există riscul risipirii sau distrugerii dacă
proprietatea nu este conservată,
[introduceți orice probe justificative, și

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 217


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

anume prin faptul că acuzatul nu a


divulgat existența acestei proprietăți
înainte de audierea pentru
confiscare].

Confirmați dacă există informații de la orice ARO


Național, Egmont sau CARIN privind locația activelor și
dreptul de proprietate.

Confiscarea activelor
Următorul paragraf poate fi utilizat ca precedent
Se solicită ca:
1. Toate acțiunile necesare să fie întreprinse conform
legislației Statului Solicitat pentru înregistrarea și
executarea sumei rămase a ordinului de confiscare
emis la [introduceți data] prin realizarea
bunurilor realizabile deținute de [introduceți
numele] în [introduceți descrierea activelor și
locația în Statul Solicitat] aplicând veniturile
conform legislației Statului Solicitat.

2. Dacă se realizează proprietatea să îmi fie furnizat


cu un certificat ce declară următoarele:
a. Proprietatea care a fost realizată
b. Data realizării
c. Suma monetară obținută prin realizare
3. În măsura în care orice părți terțe afirmă un
interes cu privire la orice proceduri inițiate în
Statul Solicitat ca urmare a prezentei cereri, Statul
Solicitat este informat că acest lucru are loc,

218 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

pentru a vedea copiile probelor pe care se bazează


și pentru a beneficia de oportunitatea (fie direct,
fie prin dumneavoastră) de a contesta pretențiile.

Confirmați dacă există informații de la orice ARO


Național, Egmont sau CARIN privind locația activelor și
dreptul de proprietate.

Tehnici Speciale de Investigație (TSI)


Interceptarea telefoanelor
Includeți următoarele:
1. Confirmarea că un ordin sau mandat legal de
interceptare a fost emis intern în legătură cu o
anchetă penală, dacă un astfel de ordin sau
mandat este impus prin lege.

2. Informații în scopul identificării subiectului


interceptării solicitate.

3. Durata dorită a interceptării

4. Dacă este posibil, furnizarea de suficiente date


tehnice, în special numărul conexiunii rețelei
relevante, adresa comunicațiilor sau
identificatorul de servicii pentru a asigura că
cererea poate fi soluționată

5. Confirmarea dacă este solicitată o interceptare


în direct sau înregistrări furnizate împreună cu
declarații justificative

Sondă ascunsă (audio și/sau video) și/sau dispozitiv de


urmărire

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 219


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Includeți următoarele:
1. Confirmarea că s-a emis la nivel intern un ordin
sau mandat legal în legătură cu o anchetă
penală, dacă acest ordin sau mandat este impus
de lege

2. Informații în scopul identificării proprietății unde


va fi inserat/ă sonda și/sau dispozitivul de
urmărire

3. Solicitare pentru un mandat de percheziție sau


altă hotărâre judecătorească necesară obținută
pentru a introduce sonda sau dispozitivul de
urmărire

4. Durata dorită a monitorizării electronice

5. Confirmarea dacă se solicită o interceptare în


direct sau înregistrări furnizate împreună cu
declarații justificative

Ofițer sub acoperire (OSA)


Includeți următoarele:
1. Confirmarea că un ordin sau mandat legal a fost
emis la nivel intern în legătură cu o anchetă
penală, dacă acest ordin sau mandat este impus
prin lege
2. Confirmarea oricăror aranjamente pentru a
permite OSA să opereze în Statul Solicitat - de
ex. trebuie să fie Ofițer de Poliție în Statul

220 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Solicitat
3. Aranjamente pentru protecția identității OSA
4. Confirmarea aranjamentelor pentru a însărcina
OSA și asigura legalitatea conform legii Statului
Solicitat (de exemplu în Germania un OSA nu
poate participa la nicio infracțiune penală)

Supraveghere/observare

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 221


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Includeți următoarele:
1. Confirmarea că un ordin sau mandat legal a fost
emis la nivel intern în legătură cu o anchetă
penală, dacă acest ordin sau mandat este impus
prin lege

2. Informații în scopul identificării subiectului


observării

3. Durata dorită a observării

4. Transmiterea declarațiilor ofițerilor ce realizează


observarea, a oricăror jurnale ale observărilor în
direct și oricăror înregistrări pe suport mediatic
ale observărilor

Livrare controlată
Includeți următoarele:
1. Confirmarea cerinței de înlocuire a contrabandei

2. Orice hotărâri judecătorești necesare pentru


percheziția, confiscarea și înlocuirea
contrabandei

3. Cerere de livrare controlată pentru a trece


granița

4. Luarea în considerare a oricăror altor TSI


necesare cum ar fi OSA, supraveghere și sonde
ascunse/dispozitive de urmărire

Paragrafe generice de inclus în majoritatea cererilor:


222 Doar pentru uz judiciar și al organelor de
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

1. Orice alte solicitări care trebiie să fie efectuate,


persoane care trebuie să fie interogate și probe
care trebuie să fie obținute după cum veți
considera necesar în cursul soluționării
acestei cereri.
2. Solicit suplimentar ca orice hotărâre judecătorească
necesară sau alt ordin necesar pentru a permite
furnizarea asistenței solicitate mai sus să fie
solicitate.
3. Dacă nu specificați altfel, orice probă obținută
conform prezentei cereri poate fi utilizată în orice
urmărire penală și proceduri auxiliare aferente
(inclusiv procese, restricții, confiscări și audieri de
impunere) ce reies în întregime sau parțial din
ancheta/urmărirea penală menționată mai sus,
indiferent dacă se referă la subiecții numiți mai sus
sau la orice alte persoane care pot deveni subiect
al prezentei anchete/urmăriri penale. Dacă nu
suntem informați altfel, înțelegem că nu aveți nicio
obiecție privind păstrarea probelor obținute la
încheierea procedurilor.
4. În cazul în care considerați că prezența
procurorului și/sau ofițerului de anchetă ar fi de
ajutor în soluționarea prezentei cereri, v-aș fi
recunoscător dacă ați putea informa procurorul ale
cărui detalii apar în parta de sus a prezentei
Scrisori de Solicitare [nu includeți dacă prezența
s-a solicitat deja].

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 223


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Angajamente și aspecte certificate


[ștergeți dacă nu se aplică]
Confidențialitate
[NU includeți dacă nu este necesar – o cerință de
confidențialitate poate întârzia sau împiedica
soluționarea cererii, dacă nevoia de confidențialitate
are întâietate trebuie notificată imediat autoritatea
solicitată]

Pentru a nu prejudicia ancheta, solicit ca nicio


persoană, inclusiv niciunul dintre subiecții de mai sus,
să nu fie notificată de Autoritățile Competente din țara
dumneavoastră cu privire la existența și conținutul
prezentei Scrisori de Solicitare și cu privire la nicio
acțiune realizată ca răspuns la aceasta. Solicit în
continuare să se ia măsuri pentru a asigura faptul că
orice persoană de la care se solicită probe nu notifică
nicio altă persoană.

Motivul/motivele solicitării confidențialității este/sunt că


există temerea ca, dacă subiectul/subiecții de mai sus
sau o parte asociată devin conștienți de existența
prezentei cereri sau de acțiunile realizate ca răspuns la
aceasta, [introduceți motivele de confidențialitate
inclusiv orice limite de timp].

Dacă nu este posibil să se păstreze confidențialitatea în

224 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

modul de mai sus, vă rog să mă notificați înainte de


soluționarea prezentei Scrisori de Solicitare.

Transmiterea probelor
Vă rog să trimiteți orice probe la Autoritatea Centrală x
și să informați Autoritatea Centrală dacă doriți ca orice
parte din probe să vă fie returnată la finalizarea
procedurilor în Țara x.

Atunci când trimiteți probele, v-aș fi recunoscător dacă


mi-ați trimite și un email la [introduceți adresa de
email] pentru a confirma că probele au fost expediate.

Reciprocitate
Confirm că asistența solicitată mai sus poate fi obținută
conform actualei [legi x] dacă se va face o cerere într-
un caz asemănător de asistență către autoritățile din
[introduceți Statul Solicitant]

SAU dacă reciprocitatea este absentă pentru o parte din


cereri

Confirm că, altfel decât pentru cererea cu numărul …


asistența solicitată mai sus poate fi obținută conform
actualei legi x dacă se va face o cerere într-un caz
asemănător pentru această asistență către autoritățile
din [introduceți Statul Solicitant] [Un angajament
necalificat privind reciprocitatea nu trebuie dat dacă

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 225


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

este inexact; în cazul în care Statul Solicitant nu poate


furniza asistență similară - acest fapt trebuie declarat.]

226 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Persoane de contact
Confirm că pot fi contactat dacă aveți întrebări privind
prezenta cerere. Detaliile mele complete de contact
sunt menționate mai jos:
Adresa:
Telefon: [introduceți nr. direct de fix]
Email:
Limbi vorbite:

Principalul anchetator în acest caz este [introduceți


numele] din cadrul [introduceți agenția]
Adresa:
Telefon: (linie directă)
Email:
Limbi vorbite: (dacă cererea este tradusă)

Vă mulțumesc anticipat pentru cooperarea și asistența


dumneavoastră apreciată în această privință.

Cu stimă,

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 227


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa E

Listă de verificare SS
Nume operațiune:

Subiecți: 1.
2.
3.
4.

Referință:

Au fost evaluate Probele solicitate pot fi obținute prin asistență


alternativele la o SS de informală, de ex. martor voluntar sau prin
către procuror consimțământul deținătorului probelor
Da Nu
Dacă Nu, confirmați motivele:
Există sau a existat o anchetă în străinătate care să
permită partajarea probelor de la un organ de
aplicare a legii la altul
Da Nu
Proba este evidență publică și poate fi obținută
fără SS
Da Nu
Paragraful corect de
introducere Mă numesc
[introduceți numele și
funcția] din cadrul
[introduceți agenția] și
sunt desemnat să
transmit prezenta
Da Nu
scrisoare de către
[introduceți autoritatea
care a desemnat, și
anume Procurorul
General și orice legislație
relevantă care permite]

228 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Referința corectă la
tratat Fac prezenta
cerere conform
[introduceți tratatul Da Nu
bilateral sau multilateral
relevant din punct de
vedere al datei]
Urgență Este o SS urgentă
Dacă este o cerere urgentă Da Nu
furnizați detaliile motivului Dacă Da, există motive suficiente declarate în SS
(de ex. termen de judecată Da Nu
iminent, fapte incluse în
Confirmați mai multe detalii necesare dacă motivele
sprijinul riscului grav de
sunt insuficiente:
vătămare) și orice date
până la care sunt necesare
probele.
Confidențialitate Necesar
Dacă informarea Da Nu
subiectului și/sau Sunt incluse clar motivele pentru justificarea
divulgarea cererii către confidențialității
public ar prejudicia Da Nu
ancheta - includeți această Este utilizat paragraful corect:
secțiune și motivele Pentru a nu prejudicia ancheta, solicit ca nicio persoană
(inclusiv niciunul dintre subiecții de mai sus) să nu fie
pentru care informarea
informată de autoritățile competente din țara
sau divulgarea ar dumneavoastră despre existența sau conținutul
împiedica ancheta, de ex. prezentei Scrisori de Solicitare și despre nicio acțiune
distrugerea probelor sau realizată ca răspuns la acesta. Solicit în continuare să se
suspectul ar fugi. ia măsuri pentru a asigura faptul că nicio persoană de la
care sunt solicitate dovezi nu informează nicio altă
persoană.
Dacă subiecții de mai sus sau o parte asociată devin
conștienți de existența materialelor sensibile, și anume
[identificați materialele sensibile - fie întreaga cerere,
fie confirmați partea relevantă] sau de măsurile luate
ca răspuns la aceasta, este justificabil în mod rezonabil
să se considere că divulgarea faptelor unei anchete
subiecților va avea ca rezultat [introduceți după caz
distrugerea probelor susținute de [descrieți
comportamentul în sprijin]; divulgarea identității
informatorului confidențial are potențialul de a pune în
pericol viața acestuia sau riscul de vătămare gravă
[descrieți comportamentul în sprijin și anume dacă
informatorul este apropiat subiectului și subiectul are
un istoric de violență]]

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 229


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ
Dacă nu este posibilă păstrarea confidențialității în modul de mai
sus, vă rog să mă notificați înainte de soluționarea prezentei Scrisori
de Solicitare.
Da Nu

Scopul Cererii Este stabilit clar și anume introduceți tipul de probe solicitate
Da Nu
SS declară că probele vor fi utilizate în urmărirea penală (inclusiv
orice proceduri aferente de restricție, confiscare și aplicare a legii și
orice proceduri auxiliare aferente)
Da Nu
Sunt enumerați toți subiecții:
Da Nu
Cu:
Numele complet
Da Nu
Data nașterii
Da Nu
Locul nașterii
Da Nu
Naționalitatea
Da Nu
Dacă nu se cunosc detaliile subiecților, există suficiente
informații furnizate (de exemplu adresă IP, societatea gazdă,
adresă de email, nume de utilizator, alias cunoscut, adresă
cunoscută sau alte informații de identificare)
Da Nu
Confirmați alte detalii necesare:

Legea Sunt enumerate infracțiunile de care a fost acuzat fiecare


suspect/acuzat
Da Nu Indisponibil
Pentru pre-acuzare sunt enumerate infracțiunile care se află în
curs de anchetare
Da Nu Indisponibil
Secțiunea și statutul relevant sunt enumerate pentru fiecare
infracțiune
Da Nu
Este prevăzută pedeapsa maximă pentru fiecare infracțiune
Da Nu
Statutul relevant pentru fiecare infracțiune este prevăzut într-o
anexă la SS
Da Nu
Au fost confirmate cerințe de minimis
Da Nu
Dubla criminalitate este o cerință?
Da Nu
Dacă dubla criminalitate este o cerință, s-a realizat contactul cu
Statul Solicitat pentru a confirma îndeplinirea cerințelor?
Da Nu

230 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Rezumat al faptelor Există o scurtă cronologie a anchetei/procedurilor până în prezent


Rezumatul faptelor trebuie să fie (și anume introduceți data arestării, acuzării, și termenul de
relevant asistenței solicitate. Prin judecată dacă se cunoaște)
urmare, specificați faptele pentru Da Nu
a arăta că s-a comis o infracțiune Faptele demonstrează un caz prima facie că fiecare acuzat sau
și nu un rezumat al anchetei suspect numit a comis infracțiunile penale identificate, sau că
complete. Includeți acele fapte infracțiunea penală a fost comisă.
relevante probelor solicitate. Da Nu
Confirmați de asemenea sursa
oricăror fapte justificative. Percheziții
Detaliile modului în care locul ce va fi percheziționat este legat de
persoana suspectată sau acuzată
Da Nu
De ce probele sunt căutate într-un anumit sediu sau în posesia
persoanei în cauză
Da Nu
Explicați de ce s-a solicitat percheziția și de ce probele sunt
relevante
Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt probe importante
pentru anchetă sau proceduri
Da Nu
Explicați de ce materialele nu au putut fi produse prin mijloace
mai puțin coercitive.
Da Nu

Cum se suspectează rezonabil că probele se vor afla la locație (VĂ


RUGĂM SĂ REȚINEȚI că diferite standarde legale se pot aplica în
Statul Solicitat și SS va trebui să respecte aceste standarde)
Da Nu

Probele de la martori
Există o indicație a disponibilității acestora de a furniza probe
Da Nu
Eplicați de ce materialele solicitate sunt relevante
Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt probe importante
pentru anchetă sau proceduri
Da Nu
Explicați de ce materialele nu au putut fi produse prin mijloace
mai puțin coercitive.
Da Nu
Interogarea suspecților
Există indicii cu privire la disponibilitatea acestora de a furniza
probe
Da Nu
Există o competență reciprocă de a constrânge suspectul să se
prezinte la interogatoriu
Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt relevante

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 231


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt probe importante în
anchetă sau proceduri
Da Nu

Sunt necesare alte măsuri cum ar fi prelevarea de ADN și/sau


amprente - dacă da: Eplicați de ce materialele solicitate sunt
relevante Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt probe importante
pentru anchetă sau proceduri
Da Nu
Explicați de ce materialele nu au putut fi produse prin mijloace
mai puțin coercitive.
Da Nu
Sunt necesare toate informațiile pentru a furniza asistență
Statului Solicitat în legătură cu soluționarea cererii incluse (de ex.
ce trebuie făcut cu probele odată confiscate)
Da Nu

Probe Bancare
Rezumatul faptelor indică în mod clar de ce aceste probe sunt
relevante anchetei sau urmăririi penale
Da Nu
Explicați de ce materialele solicitate sunt probe importante
pentru anchetă sau proceduri
Da Nu
Dacă se face referire la materiale secrete în SS, s-a primit
permisiunea de a le include
Da Nu

Restricții și Confiscare
Dacă ancheta este încă sub acoperire, este adecvat să se
restricționeze activele ce divulgă operațiunea
Da Nu
Dacă este o cerere urgentă, a fost contactat Statul Solicitat pentru
confirmarea procedurii
Da Nu
Există un ordin intern în vigoare
Da Nu
Trebuie semnat și/sau ștampilat pentru înregistrare/aplicare în
Statul Solicitat
Da Nu
Sunt incluse informații despre locația activelor
Da Nu
Locația trebuie să includă următoarele informații:
Pentru Conturi Bancare: Sucursala, Adresa, numărul contului,
numele titularului contului Da Nu
Pentru Proprietăți Reale: Valoarea, detalii privind orice ipoteci sau
co-proprietari Da Nu

232 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Explicați orice legătură dintre acuzat și orice entități


corporative în numele cărora pot fi deținute activele
Da Nu
Dacă se bazează pe informații secrete - au fost
verificate și pot fi divulgate
Da Nu
Există probe ce stabilesc legătura dintre proprietatea
de restricționat și activitatea infracțională a acuzatului
Da Nu
Riscul de risipire este confirmat pentru restricționare
Da Nu
Există aspecte cu privire la părți terțe ce trebuie
detaliate
Da Nu
S-a efectuat o cerere conform căreia dacă orice părți
terțe susțin un interes în orice proceduri inițiate în
Statul Solicitat, Statul Solicitant este informat și va
primi copii ale probelor pe care se bazează și va
beneficia de oportunitatea (fie direct, fie prin Statul
Solicitat) de a contesta pretențiile
Da Nu
S-a furnizat confirmarea că nevoia de conservare a
disponibilității activelor printr-un ordin de restricție
depășește greutățile pentru orice parte împotriva
căreia s-a emis ordinul
Da Nu

Probe de la furnizorii de servicii


Toate conturile relevant sunt conservate
Dacă un cont nu este conservat nu va exista
certitudinea că există probe de confiscat și SS nu va
fi soluționată.
Da Nu
Este inclusă data conservării
Da Nu
Este inclusă data de expirare a conservării
Da Nu
Este inclus numărul de referință al conservării
Da Nu
Dacă se solicită doar Informații de Bază despre
Abonați (IBA), s-a încercat o abordare informală
pentru a securiza probele
Da Nu Indisponibil
Dacă Nu confirmați motivele:

Dacă SS este necesară, există suficiente


informații justificative pentru a arăta că IBA sunt
relevante și legate de infracțiunile
anchetate/urmărite penal
Da Nu Indisponibil
Dacă se solicită doar Date de Trafic, s-a încercat o
abordare informală pentru a securiza probele
Da Nu Indisponibil
Dacă Nu, confirmați motivele:

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 233


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Dacă SS este necesară, există suficiente informații justificative


pentru a arăta că Datele de Trafic sunt relevante și materiale
(specificați intervalul de timp - cu justificarea de ce sunt relevante
și materiale anchetei) (
Da Nu Indisponibil

Dacă o SS este necesară pentru conținut, autorul:


A furnizat faptele pentru a atribui fiecare cont utilizatorului
Da Nu
Dacă răspunsul este Nu - enumerați conturile în care atribuirea
este încă necesară:

Dacă Nu, confirmați motivele altor moduri de atribuire:

Notă: Dacă sunt solicitate mai multe conturi, confirmați fiecare


cont) Detaliați tipul de conținut de confiscat (de ex. comunicații
prin email)
Da Nu

Specificați motivul pentru care conținutul este relevant


infracțiunii penale anchetate.
Da Nu
Specificați fapte specifice de tipuri de comunicații sau exemple
specifice în sprijinul credinței că probele (conținutul) căutate vor
fi găsite în registrele Furnizorului de Servicii
Da Nu

Specificați fapte specifice și sursa acestora în sprijinul


presupunerii că probele (conținutul) se referă la o infracțiune.
Da Nu
Dacă sursa informațiilor are cazier judiciar sau este anonimă - au
fost furnizate mai multe informații pentru a demonstra
credibilitatea și încrederea
Da Nu Indisponibil
Intervalul de timp pentru conținut a fost prevăzut și justificat în
fapte
Da Nu
Dacă există consimțăminte relevante, au fost include în anexă
Da Nu Indisponibil

Probe telefonice
Explicați de ce probele solicitate sunt relevante
Da Nu
Explicați de ce probele solicitate sunt probe importante pentru
anchetă sau proceduri
Da Nu
Explicați de ce probele nu au putut fi produse prin mijloace mai
puțin coercitive.

234 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Da Nu
Sunt incluse toate informațiile necesare furnizării de
asistență Statului Solicitat în legătură cu soluționarea cererii
Da Nu

Tehnici Speciale de Investigație (Anchetă sub Acoperire)


Este proporțională utilizarea TSI, adică exită măsuri mai puțin
coercitive ce pot fi luate
Da Nu
Utilizarea TSI este rezonabilă în circumstanțele date, adică
explicați de ce probele sunt impotante pentru anchetă
Da Nu
Este necesară utilizarea TSI, adică acesta este singurul mod
prin care pot fi obținute probele
Da Nu

Pentru toate celelalte Cereri


Explicați de ce probele solicitate sunt relevante
Da Nu
Explicați de ce probele solicitate sunt probe importante
pentru anchetă sau proceduri
Da Nu
Explicați de ce probele nu au putut fi produse prin măsuri
mai puțin coercitive
Da Nu
Sunt incluse toate informațiile necesare furnizării de
asistență Statului Solicitat în legătură cu soluționarea cererii
Da Nu

Dacă legătura nu este suficientă - confirmați informațiile încă


necesare:

Asistența Solicitată Percheziții


Adresa completă sau alte detalii suficiente ale locației de
percheziționat incluse
Da Nu
Confirmați proprietarul/proprietarul suspectat sau
proveniența
Da Nu
Detaliile modului în care locul de percheziționat este legat de
persoana suspectată sau acuzată
Da Nu
Confirmarea probelor de confiscat
Da Nu
Sunt incluse toate informațiile necesare pentru furnizarea de
asistență Statului Solicitat în legătură cu soluționarea cererii (de
ex. ce trebuie făcut cu probele odată confiscate)
Da Nu

Probele de la martori
Detaliile complete ale martorului (de ex. nume și data nașterii)

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 235


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Da Nu
Confirmarea locului în care se află
Da Nu
Este inclusă o listă a întrebărilor de pus și subiectelor de
acoperit
Da Nu

Interogarea suspectului
Detaliile complete ale suspectului (de ex. numele și data
nașterii)
Da Nu
Confirmarea locului în care se află
Da Nu
Există indicii privind disponibilitatea de a furniza probe
Da Nu
Este inclusă o listă de întrebări de pus și subiecte de acoperit
Da Nu
Este necesară prezența unui organ de aplicare a legii interne
Da Nu
Confirmarea procedurii interne pentru a confirma dacă orice
elemente (cum ar fi înregistrările interogatoriului pe
casetă/DVD/CD) pot fi respectate)
Da Nu

ADN și/sau amprente


Există indicii privind disponibilitatea de a furniza probe
Da Nu
Este necesară prezența unui organ de aplicare a legii interne
Da Nu
Confirmarea procedurii interne pentru a confirma dacă orice
elemente pot fi respectate
Da Nu
Procedura de asigurare a integrității și continuității mostrelor
prelevate
Da Nu

Probe bancare
Adresa Băncii inclusă
Da Nu
Numere de cont relevante inclusiv numărul IBAN
Da Nu
Confirmați dacă sunt necesare următoarele:
a. Orice informații sau copii ale documentelor de
identificare deținute referitor la titularii sau
semnatarii Contului Bancar ca parte din cerințele
Cunoașteți-vă clientul”
Da Nu
b. Detaliile sau copiile semnatarilor din Cont
Da Nu
c. Extrase de cont - introduceți datele asigurându-
vă că sunt relevante cererii și justificării pentru
probele solicitate pentru acest interval de timp
Da Nu

236 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

d. Sumele și datele retragerilor și depunerilor


împreună cu identificarea instituției
financiare/persoanei fizice care primește sau
trimite - introduceți datele asigurându-vă că sunt
relevante cererii și justificării pentru probele
solicitate pentru acest interval de timp
Da Nu
e. Soldul actual al Contului
Da Nu
f. Detaliile oricărei corespondențe către și de la
titularul Contului către Bancă - introduceți datele
asigurându-vă că sunt relevante cererii și justificării
pentru probele solicitate pentru acest interval de
timp
Da Nu
g. Informații despre comportamentul Contului -
introduceți datele asigurându-vă că sunt relevante
cererii și justificării pentru probele solicitate pentru
acest interval de timp - pentru următoarele:
o Debite directe Da Nu
o Ordine de plată Da Nu
o Transferuri între conturi Da Nu
o Transferuri electronice Da Nu
o SWIFT Da Nu
o CHAPS Da Nu
o Cecuri plătite Da Nu
o Cecuri returnate Da Nu
o Ordine de plată străine Da Nu
o Vouchere (atât de credit cât și de debit) Da
Nu
o Carduri de semnături Da Nu
o Formulare de cereri Da Nu
o Referințe Da Nu
o Memorii interne Da Nu
o Note sediu principal sau manager Da
Nu
h. Detaliile oricăror documente, fișiere, conturi sau
alte înregistrări utilizate în activitățile obișnuite,
inclusiv obligațiuni, titluri de valoare sau acte,
deținute de Bancă în numele Da Nuâ
i. Confirmarea dacă orice seifuri sau alte materiale
sunt deținute de Bancă în numele și orice
inventar al conținutului [În cazul în care
conținutul de confiscat se referă la cerințele
pentru o SS pentru Percheziție] Da Nu

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 237


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

j. Dovada oricăror Conturi Bancare conexe după nume,


semnatar sau detaliile de contact Da Nu
k. Confirmarea dacă informațiile sunt de la orice ARO
Național, Egmont sau CARIN privind locația
activelor și dreptul de proprietate
Da Nu

Probe telefonice
Ce probe sunt solicitate:
Informații despre abonat și anume pe numele cui este înregistrat
un anumit telefon
Da Nu
Dacă datele privind apelurile inițiate/primite solicitate au un
interval de timp specificat
Da Nu
Confirmați dacă următoarele sunt necesare:
a. Orice informații despre client furnizate la achiziție
Da Nu
b. Data achiziției Da Nu
c. Detalii de activare Da Nu
d. Detalii privind abonatul Da Nu
e. Detalii de plată Da Nu
f. Codurile PIN și PUK Da Nu
g. Istoricul complet Da Nu
h. Copii ale oricăror note de client deținute Da
Nu
i. Descărcarea oricăror SMS sau alte mesaje instant
Da Nu
j. Date privind apelurile inițiate sau primite cu date
privind geo-locațiile/locația telefonului mobil Da
Nu

Tehnici Speciale de Investigație (Anchetă sub Acoperire)


A fost contactat Statul Solicitat pentru a confirma dacă TSI sunt
legale
Da Nu
Există o cerință internă pentru autorizarea TSI
Da Nu

Probele de la Furnizorii de Servicii


Este inclusă adresa corectă a FS
Da Nu
Este confirmat contul de utilizator/URL/email/rețea de
socializare
Da Nu
Este confirmat intervalul de timp necesar
Da Nu
Este corect intervalul de timp solicitat pentru conținut și Date
de Trafic?
Da Nu
Dacă nu, confirmați motivele:

238 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

SS confirmă ce tip de probe stocate sunt solicitate pentru fiecare


cont (și anume IBA și/sau Date de Trafic și/sau conținut)?
Da Nu
Lista probelor solicitate enumeră probele solicitate pentru
fiecare cont conform ceea ce este disponibil de la fiecare FS
Da Nu
Dacă Nu, confirmați probele care trebuie încă solicitate:
Confirmați dacă următoarele sunt solicitate de la FS
Pentru Informații de Bază privind Abonatul:
1. Contul abonatului sau numele de autentificare Da
Nu
2. Numele abonatului și adresa Da Nu
3. Numărul sau numerele de telefon ale abonatului Da
Nu
4. Adresa de email a abonatului Da Nu
5. Adresa de Protocol de Internet (IP) utilizată de abonat
pentru a înregistra contul sau pentru a iniția altfel
serviciile Da Nu
6. Toate adresele IP utilizate de abonat pentru a se
autentifica în cont Da Nu
7. Orele, datele și duratele sesiunilor Da Nu
Orice alte informații privind identitatea abonatului,
inclusiv, dar fără limitare la informațiile de facturare
(inclusiv tipul și numărul de carduri de credit, numărul
de identificare al studentului sau alte informații de
identificare) Da Nu

Pentru Date de Trafic:

Informații despre conexiune pentru alte sisteme la care


utilizatorul s-a conectat prin contul de email (sau în contul de
gazdă web) inclusiv:
1. Destinația conexiunii sau sursa conexiunii Da Nu
2. Ora și data conexiunii Da Nu
3. Ora și data deconectării Da Nu
4. Metoda de conectare la sistem (de ex. telnet, ftp,
http) Da Nu
5. Volumul transferului de date (de ex. bytes) Da
Nu
6. Orice alte informații de rutare relevante Da
Nu
7. Sursa sau destinația oricăror mesaje de poștă
electronică trimise de la sau primite de cont
(cunoscute ca antetul email-ului sau câmpurile
„Către” și „De la”), și data, ora și lungimea mesajului
Da Nu

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 239


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

8. Informații privind orice imagini sau alte documente


încărcate în cont (sau site), inclusiv datele și orele de
încărcare, și dimensiunile fișierelor dar fără conținutul
fișierelor Da Nu
9. Numele și alte informații de identificare a persoanelor
fizice care au accesat anumite imagini/fișiere/pagini
de internet într-o anumită perioadă de timp, la o
anumită dată Da Nu

Pentru Conținut:

1. Orice conținut al email-urilor/mesajelor disponibile în


contul de email al utilizatorului, inclusiv adresa IP a
computerului utilizat pentru trimiterea email-
urilor/mesajelor Da Nu
2. Orice anexe, fotografii și liste de contact Da Nu
3. Orice email-uri draft Da Nu
4. Orice email-uri șterse disponibile Da Nu
5. Orice alte înregistrări și alte probe legate de contul
solicitat. Aceste înregistrări și alte probe includ, fără
limitare la, corespondența și alte înregistrări de contact
între orice persoană sau entitate referitor la contul de
mai sus, conținutul și jurnalele de conexiuni asociate cu
sau referitoare la postări, comunicații și orice alte
activități către sau prin contul solicitat, dacă aceste
înregistrări sau alte probe sunt în format electronic sau
alt format Da Nu

Pentru Imagistică Criminalistică:


1. Obținerea unei imagistici criminalistice a serverului Da
Nu
2. Furnizarea tuturor înregistrărilor, datelor și
informațiilor despre client care sunt deținute despre
orice client care a închiriat serverul așa cum s-a
enumerat mai sus. Acestea vor include:
a. Detaliile complete ale titularului contului
Da Nu
b. Data deschiderii contului Da Nu
c. Orice conturi legate Da Nu
d. Metoda și detaliile plăților Da Nu
e. Toate adresele de comunicare sau detaliile
de identificare deținute sau înregistrate
contra contului SAU conturi legate Da
Nu
f. Toate numerele de telecomunicații și
conturile de email date de titularul contului
Da Nu
g. Orice jurnale de servicii pentru client
deținute în raport cu serverele Da
Nu

240 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

h. Toate email-urile și alte comunicații


înregistrate deținute între titularul contului
și societatea gazdă Da Nu
3. Furnizarea tuturor „datelor NetFlow” pentru servere
(datele NetFlow acoperă traficul rețelei IP, cuprinzând
detalii ale altor adrese IP care contactează serverele și
care pe care le contactează) Da Nu
4. Furnizarea tuturor jurnalelor IP în istoric pentru
serverele în cauză Da Nu

Restricții / indisponibilizare
S-a efectuat o cerere pentru luarea tuturor măsurilor conform
legislației din Statul Solicitat după cum este necesar pentru a
împiedica risipirea și pentru a da efect juridic deplin ordinului de
restricție intern
Da Nu

Confirmați dacă există informații de la orice ARO Național,


Egmont sau CARIN privind locația activelor și dreptul de
proprietate Da Nu

Confiscare
S-a efectuat o cerere pentru ca toate măsurile necesare să fie
luate conform legislației Statului Solicitat pentru înregistrarea și
executarea sumei rămase din ordinul de confiscare prin
realizarea proprietăților realizabile deținute de acuzat aplicând
veniturile conform legislației Statului Solicitat.
Da Nu

S-a confirmat că dacă proprietatea este realizată să se furnizeze


Statului Solicitat un certificat care să declare următoarele:
a. Proprietatea a fost realizată Da Nu
b. Data realizării Da Nu
c. Suma de bani obținută prin realizare Da Nu

Confirmați dacă există informații de la orice ARO Național,


Egmont sau CARIN privind locația activelor și dreptul de
proprietate Da Nu

Pentru toate cererile


Există un paragraf cuprinzător referitor la orice alte solicitări și
conservarea probelor
„Dacă nu indicați altfel, orice probe obținute conform prezentei
cereri pot fi utilizate în orice urmărire penală și proceduri
auxiliare aferente (inclusiv procese, restricții, confiscări și audieri
de impunere) ce reies în întregime sau parțial din
ancheta/urmărirea penală menționată mai sus, legate de
subiecții numiți mai sus sau de orice alte persoane care pot
deveni subiectul prezentei anchete/urmăriri penale.”
Da Nu

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 241


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Este inclus un paragraf pentru confirmarea următoarelor:


După obținerea citației adecvate, a mandatului de percheziție,
hotărârii judecătorești sau altui ordin, pentru obținerea
declarației martorului în scris de la [introduceți funcționarul
relevant]
Da Nu

Este inclus un paragraf care confirmă următoarele


Se fac orice alte solicitări, se interoghează persoane și se obțin
probe așa cum par necesare în timpul investigației
Da Nu

Este inclus un paragraf care confirmă următoarele


Orice înregistrări sunt prezentate ca probe în orice declarații
împreună cu explicația termenilor tehnici utilizați în înregistrări.
Da Nu

Este inclus un paragraf care confirmă următoarele


Orice informații deținute pe computer în orice formă vor fi
conservate și securizate împotriva interferențelor neautorizate și
puse la dispoziția Statului Solicitat pentru uz în orice proces
ulterior.
Da Nu

Este inclus un paragraf care confirmă următoarele


Solicitările de mai sus sunt efectuate și permisiunea este
acordată pentru originalele sau copiile semnate și legalizate ale
oricăror declarații date și documente sau alte articole obținute
în timpul solicitărilor ce vor fi scoase din Statul Solicitat pentur
uz în orice proceduri penale, procese, proceduri de confiscare și
aplicare a legii
Da Nu

242 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Legalizare Este necesară o apostilă sau altă formă de legalizare a SS


Da Nu

Forma în care se solicită Informațiile furnizate sunt suficiente pentru admisibilitate (și
probele anume includ o formă a probelor necesară)
Da Nu

Reciprocitate Este inclus următorul paragraf standard:


Confirm că asistența solicitată mai sus poate fi obținută
conform actualei legi a [introduceți numele Statului
Solicitant] dacă se face o cerere într-un caz similar pentru
asistență către autoritățile din [introduceți numele Statului
Solicitant]
Da Nu

Transmiterea Probelor Este inclus următorul paragraf standard:


Se solicita ca orice documente sau altă corespondență să îmi fie
trimisela adresa de mai sus și să mă informați referitor la orice
nevoie de returnare a oricăror documente la finalizarea
procedurilor din [introduceți numele Statului Solicitant]
Da Nu

Confirmarea aprobării Poate fi aprobată prezenta SS


Da Nu

Dacă nu - detaliați alte acțiuni necesare (Utilizați o foaie


separată dacă este necesar):

Foaie suplimentară necesară


Da Nu

Data re-depunerii
Semnătura:
Data
Numele imprimat:
Fucția/Poziția:

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 243


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa F

Link-uri către Ghidurile de Aplicare a Legii privind


Furnizorii de Servicii

Următoarele ghiduri de aplicare a legii (sau rapoarte de


transparență sau politici de confidențialitate) sunt disponibile
online (a se vedea și: http://www.search.org/resources/isp-
list/) - vă rugăm a se vedea cele mai recente documente
online:
Adobe: Pentru utilizatorii din SUA:
http://www.adobe.com/legal/lawenforcementrequests/law-
enforcement.html

Pentru utilizatorii din afara SUA:


https://www.adobe.com/legal/lawenforcementrequests/la w-
enforcement-intl.html
Airbnb: https://www.airbnb.co.uk/help/article/960/how-does-
airbnb-respond-to-data-requests-from-law-enforcement
Amazon: https://d0.awsstatic.com/certifications/Amazon_Law
zon: https://d0.awsstatic.com/certifications/Amazon_LawEnfo
rcement_Guidelines.pdf
Ask.FM: http://safety.ask.fm/ask-fm-guide-for-law-
enforcement-requests/
Atlassian: https://www.atlassian.com/legal/guidelines-for-law-
enforcement
Apple: http://images.apple.com/privacy/docs/legal-process-
guidelines-us.pdf
Baaz: https://www.baaz.com/privacy
DropBox: https://www.dropbox.com/transparency
Facebook: www.facebook.com/safety/groups/law/guidelines

244 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

GoDaddy:
https://uk.godaddy.com/agreements/ShowDoc.aspx?pageid=ci
vil_subpoena
Google: https://support.google.com/transparencyreport/answ
er/7381738?hl=en
Hidemyass: https://www.hidemyass.com/legal/privacy
IVPN: https://www.ivpn.net/privacy
Instagram: https://help.instagram.com/494561080557017/
Kik: https://lawenforcement.kik.com/hc/en-us
Linkedin: https://help.linkedin.com/ci/fattach/get/7890851/0/
filename/Law_Enforcement_Guidelines_January%202018.pdf
Pinterest: https://help.pinterest.com/en/articles/law-
enforcement-guidelines
Snapchat: www.snapchat.com/static_files/lawenforcement.pdf
Surespot: https://www.surespot.me/documents/surespot_law
_enforcement_guidelines.html
Tumblr: https://www.tumblr.com/docs/law_enforcement
Twitter: https://support.twitter.com/articles/41949-
guidelines-for-law-enforcement#
Uber: https://www.uber.com/en-GH/legal/data-
requests/guidelines-for-law-enforcement-outside-the-united-
states/en/
WhatsApp: https://faq.whatsapp.com/en/general/26000050
Wikr: https://www.wickr.com/legal-process-guidelines/
Viber: (Privacy Policy) https://www.viber.com/terms/viber-
privacy-policy/
Yahoo: https://transparency.yahoo.com/law-enforcement-
guidelines/us/index.htm?soc_src=mail&soc_trk=ma

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 245


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa G

Listă de verificare pentru Cereri de


Extrădare transmise

 Primul Dacă se cunoaște locația persoanei căutate,


contact cu comunicați informal înainte de a face cererea de
Statul
arestare provizorie și/sau extrădare pentru a
Solicitat
cunoaște toate cerințele relevante ale Statului
Solicitat și canalele acceptabile de comunicare/
transmisie rapidă.

 Cereri Verificați-le cât mai devreme. Dacă există,


concurente asigurați-vă că este pregătit, comunicat și
negociat cazul de prioritate cât mai repede.

 Temeiul juridic Verificați dacă o cerere de extrădare poate fi


făcută Statului Solicitat propus.

 Arestare, Verificați pre-condițiile și limitările legale ale


percheziție Statului Solicitat pentru fiecare și potențialele
și
probleme preîntâmpinate
confiscare
Verificați dacă eliberarea condiționată/pe cauțiune
este posibilă. Dacă da, furnizați (anterior arestării
dacă este posibil) toate informațiile relevante
problemei.

 Termene Verificați termenele pentru primirea cererii în


Statul Solicitat în urma arestării și asigurați-vă că
termenele vor fi respectate.

 Formatul Verificați întotdeauna cu Statul Solicitat pentru a


documentelor vă asigura că documentele sunt în formatul
și cerințe
privind probele corect. Dacă se aplică reguli privind probele,
verificați cerințele privind probele din Statul
Solicitat, în special privind standardul dovezilor
solicitate și tipurile de probe necesare, verificați

246 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

dacă sunt în format de depoziție sau declarație


pe propria răspundere, cu
semnătura/jurământul ofițerului corespunzător
al autorității de Stat/judiciare, sunt sigilate
împreună etc., pentru a vă asigura că vor fi
admise în Statul Solicitat.

 Potențiale Statul Solicitant și Statul Solicitat trebuie să


motive de comunice la începutul procesului pentru a
refuz
identifica orice probleme ce ar putea fi invocate
ca potențiale motive de refuz.

 Procedurile Avertizați Statul Solicitat în avans dacă cererea


in absentia de extrădare propusă se referă la astfel de
proceduri. Verificați cerințele Statului Solicitat
pentru extrădare în acest caz, și asigurați-vă că
cerințele justificabile vor fi îndeplinite.

 Regula Asigurați-vă că identificați toate infracțiunile


specialității pentru care va fi solicitată extrădarea, indiferent
dacă sunt infracțiuni extrădabile sau nu (acest
lucru se poate să nu fie posibil pentru
infracțiunile care nu sunt extrădabile conform
legislației interne). Acest lucru evită alte
probleme privind solicitarea renunțării la regula
specialității din Statul Solicitat din cauză că doriți
să urmăriți penal pentru o altă infracțiune
anterioară.

 Limba Cererea și documentele însoțitoare trebuie


cererii redactate sau însoțite de o traducere autorizată
în limba specificată de Statul Solicitat.

 Depuneți un Aveți în vedere acest lucru, în special dacă nu


proiect de sunteți familiarizat cu cerințele Statului Solicitat,
cerere de
informații sau cazul este complex.
suplimentare
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 247
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

 Audieri – Verificați dacă poliția, reprezentanții legali/de


Prezența legătură, funcționarii consulari pot fi prezenți la
Reprezenta
procedurile străine de extrădare pentru asistență
nților
dacă este nevoie. Dacă da, asigurați-vă că este
prezența acestora aranjată și monitorizați
procedurile.

 Aranjamente Responsabilitatea trebuie stabilită clar cu privire


de trazit la ce autoritate va asigura autorizațiile necesare
de tranzit și trebuie acordată atenție evitării
factorilor de risc inutil. Asigurați-vă că tranzitul
este planificat, organizat, realizat și monitorizat
eficient.

 Aranjamente Verificante de predare.zat, realizatStatului


de predare Solicitat ultima zi și data ptatului Solicitat
are.zat, realizat asigura autorizae ce ar putea fi
38?hl=en" \h h tml" \h nțialitate) sunt
disponibile online ntru a scoate persoana din
Statul Solicitat înainte de această dată.

248 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

Anexa H
Lista de verificare pentru Conținutul Cererilor de
Extrădare, Documentelor Justificative Solicitate și
Informațiilor

Cerințe obligatorii privind conținutul/documentul pentru toate


cererile:

 Identitatea O descriere a fugarului și opțional toate celelalte


fugarului
informații, ce pot ajuta la stabilirea identității,
naționalității și locației acelei persoane (inclusiv
de exemplu: amprente, fotografii, material ADN).

 Fapte și O prezentare generală a faptelor și istoricul


istoricul
procedural al cazului, inclusiv legislația aplicabilă
procedural al
cazului a Statului Solicitant și acuzațiile penale împotriva
fugarului.

 Prevederi Descrierea infracțiunii și pedepsei aplicabile, cu un


legale extras sau o copie a părților relevante ale legislației
Statului Solicitant.

 Statutul de Orice perioadă de limitare relevantă în afara căreia


Limitare
urmărirea penală a unei persoane nu poate fi
inițiată sau continuată legal.

 Temeiul O descriere a temeiului în care este efectuată


juridic
cererea, de exemplu legislația națională, tratatul
sau acordul de extrădare relevant sau, în absența
acestora, în virtutea curtoaziei.

Dacă persoana căutată este acuzată de o infracțiune (dar nu


este condamnată încă)25

 Mandat de Originalul sau copia legalizată a mandatului emis


arestare de o autoritate judiciară competentă pentru

25
Unele State necesită și o declarație care stabilește cauza
probabilă conform căreia persoana căutată a comis infracțiunea în
cauză.
Doar pentru uz judiciar și al organelor de 249
aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

arestarea fugarului, sau alte documente cu același


efect.

 Declararea O declarație a infracțiunilor pentru care se solicită


infracțiunil extrădarea26 și o descriere a faptelor sau
or
omisiunilor ce constituie presupusele infracțiuni,
inclusiv cât se poate de exact o indicare a
momentului și locului comiterii, dat fiind statutul
procedurilor din acel moment, sentințele maxime
pentru acea infracțiune, gradul de participare la
infracțiune a fugarului și toate perioadele de
limitare relevante.

 Probe Probele privind identitatea sunt întotdeauna


necesare. Verificați dacă sunt necesare probe sub
jurământ. Dacă da, verificați dacă martorul trebuie
să depună mărturie că îl cunoaște pe fugar și
cunoaște faptul că persoana a comis faptele sau
omisiunile relevante ce constituie infracțiunile
relevante. Suspiciunea de vinovăție pentru fiecare
infracțiune pentru care se solicită extrădarea
trebuie justificată cu probe. Verificați în avans
dacă trebuie să ia forma unor declarații sau
declarații pe propria răspundere de la martori, sau
dacă o declarație cu privire la caz, sub jurământ
sau nu, este suficientă. Dacă o declarație a cazului
este suficientă, verificați dacă trebuie să conțină
detalii ale fiecărei infracțiuni. Dacă sunt necesare
probe sub jurământ, verificați dacă acest lucru
trebuie să demonstreze probe prima facie ale
fiecărei infracțiuni pentru care se caută
extrădarea. Dacă da, clarificați ce este necesar și
admisibil pentru a stabili acel test sau orice alt
test inferior. Asigurați-vă că totul este furnizat în
forma solicitată.
Dacă fugarul este condamnat pentru o infracțiune
Un original sau o copie legalizată/autentificată a ordinului
(condamnat, cu original de condamnare/detenție, sau alt document cu
sentință) același efect, pentru a stabili că sentința este aplicabilă
imediat. Cererea

26
Identificați toate infracțiunile pentru care se caută extrădarea, pentru a
evita dificultățile și întârzierile (principiul specializării)

250 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

(condamnat, cu trebuie să includă și o declarație ce stabilește în ce


sentință in măsură sentința a fost deja executată.
absentia)
(condamnat, fără O declarație ce indică faptul că fugarul a fost citat
sentință impusă în persoană sau a fost informat în alt mod cu
încă)
privire la data și locul audierii ce a condus la
decizie sau a fost reprezentat legal pe durata
procedurilor împotriva sa, sau specificând
mijloacele legale disponibile acestuia pentru
pregătirea apărării sau rejudecarea cazului în
prezența sa.

Un document ce stabilește condamnarea și o


declarație ce afirmă că există intenția de a impune
o sentință.

Semnarea documentelor, elaborarea cererii și anexele:

 Mandate de Verificați în fiecare caz dacă mandatul sau


arestare și ordinul trebuie semnat de un judecător,
Ordine de
magistrat sau alt ofițer judiciar, sau Ofițer de
condamnare/
detenție Stat. Verificați dacă Ofițerul de Stat trebuie de
asemenea să semneze fiecare document
separat.

 Elaborarea Verificați dacă toate documentele incluse în


cererii
cerere și anexe trebuie atașate împreună și
dacă sunt necesare sigilii pentru a împiedica
argumentele ulterioare că au fost adăugate
sau eliminate documente.

 Transmiterea Asigurați-vă că cererea și anexele sunt


cererii transmise prin canalul convenit cu Statul
Solicitant (nu neapărat canalul diplomatic).
Monitorizați transmiterea și livrarea pentru a
vă asigura că termenele cruciale sunt
îndeplinite.

Conținut/documente suplimentare opționale:

 Identitatea Identificarea oficiului/autorității ce solicită


autorității arestarea provizorie/extrădarea.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 251


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

 Comunicarea Detaliile oricărui contract prealabil între ofițerii


prealabilă din Statul Solicitant și Statul Solicitat.

 Prezența Indicarea dacă Statul Solicitant dorește ca


funcționaril
funcționarii săi sau alte persoane specificate să
or
fie prezente sau să participe la soluționarea
cererii de extrădare și motivul pentru care se
solicită acest lucru.

 Indicarea Indicarea oricărei urgențe speciale sau oricărui


urgenței și/sau
termen-limită aplicabil a cărui respectare este
a termenului
solicitată și motivul pentru urgență sau termen.

 Utilizarea Dacă o copie a cererii a fost sau este trimisă


altor canale
prin alte canale, acest lucru trebuie clarificat
în cerere.

 Limba Cererea și documentele însoțitoare trebuie


redactate sau însoțite de traducere autorizată
(în întregime, nu doar părți din documente) în
limba specificată de Statul Solicitat (sau dacă
acest Stat permite mai mult de o limbă, limba
preferată indicată după consultare).

 Documente Dacă documentele furnizate nu sunt


suplimentare suficiente după verificarea în avans a cererii
cu Statul Solicitat, furnizați informațiile/
documentele suplimentare necesare.

Sfârșit

252 Doar pentru uz judiciar și al organelor de


aplicare a legii
MANUAL DE COOPERARE JUDICIARĂ INTERNAȚIONALĂ

This publication reflects the views of the authors and


does not reflect the official opinion of the European
Union. Responsibility for the information and views
expressed in this manual lies entirely with the authors,
the European Commission cannot be held responsible for
any use which may be made of information contained
therein”

Conținutul acestui manual aparține autorilor și nu


reprezintă poziția oficială a Uniunii Europene.
Responsabilitatea pentru conținutul și informațiilor
prezentate în acest document aparține în mod exclusiv
autorilor, iar Comisia Europeană nu poate fi făcută în nici
un fel responsabilă de conținutul acestui manual.

Doar pentru uz judiciar și al organelor de 253


aplicare a legii

S-ar putea să vă placă și