Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Coordonator:
Pr. Conf. Univ. Dr Popescu Sergiu
Student:
Arhid. Gama Constantin
Craiova
2020
Cuprins
Introducere............................................................................................3
Cărțile tipărite de mitropolitul Antim...................................................4
Opera lui Antim Ivireanul...................................................................4
Formula tripartita a predicilor crestine.................................................5
Concluzii..............................................................................................12
Bibliografie..........................................................................................13
Introducere
Sfântul Antim Ivireanul s-a născut în Iviria în anul 1650, din izvoare sigure se ştie că
era de origine georgiană (din Iviria, denumire veche a Georgiei sau Gruziei de azi, din sudul
Rusiei). Părinţii săi se numeau Ioan şi Maria, iar el a primit la botez numele de Andrei. Cu
privire la data şi locul exact al naşterii sale, nu există date certe. Din fragedă tinereţe a căzut
rob la turci, pe aceea vreme ţara fiind sub stăpânire otomană. Fiind ulterior eliberat, a trăit în
preajma Patriarhiei ecumenice, unde a învățat sculptura în lemn, caligrafia, pictura, broderia,
precum și limbile greacă, arabă și turcă slava veche, poate şi araba, şi mai ales româna, pe
care o numea „limba dulce românească”. Tot acolo s-a călugărit sub numele Antim, iar mai
târziu a fost hirotonit ieromonah. Era înzestrat cu „talente rare” şi „a ridicat la perfecţiune
arta tipografică”1 El a fost adus de la Constantinopol de Constantin Brâncoveanu, domnul
Țării Românești (1688-1714), el se numea Andrei.După cucerirea Imperiului Otoman (a doua
jumătate a secolului al XVII-lea și începutul secolului al XVIII- lea), mulți tineri au fost luați
robi de turci, printre care și Andrei, având vârsta de 16 ani și apoi vânduți.
Fiind în robie în Instambul, Andrei, a fost nevoit să învețe limba turcă pe lângă cea
maternă- georgiană, remarcându-se ușor între ceilalți robi, deoarece era energic și talentat.
Nu se știe când a fost eliberat, unii biografi afirmă că ar fi intervenit pentru el Dosithei,
Patriarhul Ierusalimului, aflat în exil la Constantinopol, după cucerire de către turci a Țării
Sfinte, deoarece avea nevoie de el pentru ca să-i traducă corespondența din georgiană.2 Tot
Andrei, aflându-se la palatul acestui patriarh a învățat și limba greacă, atât cea veche, cât și
cea modernă. Aici și-a mai dezvoltat și alte abilități, precum: caligraf, desenator și pictor,
sculptor în lemn și în piatră .După ce a scăpat de robie, aflându-se în preajma patriarhului
Dosithei, tânărul Andrei a dobândit o oarecare independență materială, a urmat și Școala
grecească din Constantinopol.
Prin 1689 - 1690 a ajuns în Țara Românească. Aici a învățat limbile română și
slavonă, precum și meșteșugul tiparului. În 1691 i s-a încredințat conducerea tipografiei
domnești din București,
în care a imprimat 4 cărți:
Invățăturile lui Vasile Macedoneanul către fiul său Leon (1691, limba
greacă),
Slujba Sf. Paraschiva și a Sf. Grigore Decapolitul (1692, limba
română),
Evangheliarul greco–român (1693)
Psaltirea (1694, limba română).
1
Pr. Prof. Ion Ionescu, Pătimirea mitropolitului Antim Ivireanul, în vol. „Sfinţi români şi…”, p. 640;
2
N. Iorga, Istoria literaturii româneşti, vol. II, ed a II-a, Bucureşti, 1928, p. 48. Vezi şi Pr. Nicolae Şerbănescu
Mitropolitul Antim Ivireanul, în M. O. , XVII (1966), nr. 9-10, p. 772-773
În 1694, fiind mutat la mănăstirea Snagov, ieromonahul Antim, pe lângă faptul că a
reușit să pună în valoare mănăstirea și restaurând-o și scoțând-o din ruina în care se afla, a
înființat aici și o școală de tipografi. În 1701 s-a mutat la București, reluându-și activitatea de
tipograf, întreruptă în acest oraș din 1694. De asemenea, el este ales pe 16 martie 1705,
episcop de Râmnic, în locul lui Ilarion. Dacă ar fi rămas în continuare episcop al Râmnicului,
sfântul ar fi sporit din plin nu numai activitatea tipografică, dar și administrarea în cele mai
bune condiții a eparhiei sale
Didahia= termenul vine din gr. didahi, predică, și este o învățătură cu caracter didactic
și moralizator, rostită de preot în biserică după slujirea sfintei Liturghii, pornind de la pasajul
biblic (omilie, cazanie, prospovedanie) ce se referă la sărbătoarea acelei duminici) .
Didahiile” reprezintă, ca şi definiţia lor din dicţionar, nişte predici moralizatoare, care
au ca punct de plecare un text din Evanghelie. „Didahiile” lui Antim Ivireanul au o valoare
însemnată pentru cultura românească, acestea culminând cu momentul primei intrari în
amvonul bisericii a unui predicator, Antim fiind, astfel, unul dintre cei mai mari oratori
bisericeşti.7 Până în acest moment, în biserică, locul predicii era ocupat de cazanie, Antim
alegând să treacă la o predică vie pentru a se raporta la sufletele şi la nevoile credincioşilor
din timpul său. Astfel, predicile lui constituie o sursă importantă de informaţii privind
obiceiurile, datinile şi evenimentele istorice contemporane.Didahiile evidenţiază şi contribuţia
sa remarcabilă la limba română. Criticul literar George Călinescu, în a sa Istorie a literaturii
române , notează că „Antim e un orator excelent şi un stilist desăvârşit, are darul de a izbi
imaginaţia, are suavitate şi exaltare lirică“. 8În tratatul de Istoria literaturii române, redactat
de o Comisie a Academiei Române, se arată că „niciodată până atunci nu le-a fost dat celor de
faţă, domn, boieri, episcopi şi preoţi, să asculte un cuvânt mai cald, mai înălţător, mai poetic,
mai elocvent, ca cel pe care georgianul Antim l-a pronunţat în româneşte
Mai mulţi istorici literari consideră că Antim Ivireanul a fost influenţat, în adoptarea
„Didahiilor”, de predicile veneţianului Ilie Minat şi de opera lui Hrisant Nottara. Gabriel
Ştrempel infirmă, însă, aceste posibilităţi, susţinând că Antim nu a putut cunoaşte în totalitate
opera lui Ilie Minat, pentru că aceasta a fost tipărită în anul 1718, la doi ani după moartea sa9.
În ceea ce priveşte posibilitatea de inspiraţie din opera lui Hristan Nottara, Ştrempel mizează
pe caracterul personal al „Didahiilor” lui Antim, dar şi pe relaţia dintre acestea şi realitatea
socială din Ţara Românească.
Gabriel Ştrempel prezintă, însă, alte surse de inspirație pentru „Didahiile” lui Antim
Ivireanul. Astfel, acesta susţine că Antim s-a folosit de cărţile „Vechiului şi Noului
7
Negrici, Eugen – Antim Ivireanul-logos și personalitate, Ed. DU Style, București,
1977, p. 7.
8
Istorie a literaturii române Bucureşti, 1968, p. 19
9
Gabriel Ştrempel, Antim Ivireanul, Bucureşti, Editura Academiei Române, 1997, pag 456
Testament”, din care dă, deseori, citate. În afară de cărţile biblice, acesta se inspiră din operele
unor teologi şi comentatori10 ai acestora, precum Atanasie cel Mare, Vasile cel Mare, Ioan
Gură de Aur sau Grigorie Bogoslovul, pentru a-i întări argumentele, acesta nepreluînd ideile
lor.
Cunoscând valoarea învățăturii creștine pentru transformarea vieții moral-religioase şi
sociale a credincioșilor, Antim Ivireanul a îmbinat predicile sale cu elemente de teologie
morala care priveau aspecte ale vieții sociale. Prin rezolvarea acestor probleme în duhul
creștin, învățătura de veacuri a Bisericii își găsea o aplicare în contemporaneitate, iar trăirea
credincioșilor se confrunta şi se coordona cu adevărurile de credință. Astfel mitropolitul a
contribuit prin activitatea să la ridicarea culturala a credincioșilor, care era fundamentata pe
temelia principiului iubirii creștine și prin aceasta combătea mentalitatea vremii sale care era
dominată de inegalități și nedreptăți sociale.
Scrisul lui Antim este retoric, persuasiv(convingător), cu multe repetiții, interogații,
ornamente stilistice în stil baroc, sensurile existentei umane fiind exprimate metaforic, că o
expresie a sortii schimbătoare, alunecoase, dincolo de care se simte imperativul moral al unei
vieți cucernice:”Unde ți-ai îngropat partea cea mai aleasa a sinelui tău,zidirea cea mai iscusita
a dumnezeiestei puteri, solia cea iubita a îngerilor? Unde este frumusețea aceea a închipuirii
cei dumnezeiești? Unde este podoaba darului celui dumnezeesc? Unde este slava,unde sunt
frumusețile lui cele minunate, care se arata mai minunat decât soarele?”. Cele mai multe
dintre „Didahii” au fost ținute la principalele sărbători religioase ale Bisericii Ortodoxe,
Duminica Floriilor, Schimbarea la Fata, Sfinții Constantin și Elena, Sfântul Nicolae, Crăciun,
Boboteaza,Duminica Vameșului etc.
15
Antim Ivireanul, op.cit, pp. 268-269
16
Antim ivireanul, op.cit,, pp. 287-288
În cuprinsul „Didahiilor” se întâlnesc și unele considerații teologice, care-l arata pe
Antim a fi un adânc cunoscător al învățăturii dogmaticei ortodoxe. Astfel abordează problema
creării omului, a Sfintelor Taine, a existentei proorocilor care pregătesc lumea pentru venirea
Mântuitorului spre restabilirea legăturii dintre omul căzut și Dumnezeu, a unirii ipostatice, a
mântuirii care se realizează numai în Biserica, a importantei rugăciunilor pentru cei morți, a
faptului că în neascultarea lui Adam sunt cuprinse toate păcatele lumii, Judecații de Apoi, a
importantei virtuților teologice, a Sfintei Fecioare Măria, a faptului că Dumnezeu a luat fire
omeneasca și nu îngerească și a Ființei incognoscibile a lui Dumnezeu care fiindcă Îl
cunoaștem pe Dumnezeu numai în măsură în care El ni Se descoperă și în măsură în care
mintea noastră poate să înțeleagă.
Pentru Sfântul Antim, Biserica este locul unde credinciosul Îl întâlnește pe Dumnezeu
și sta de vorba cu El în intimitatea inimii. Aici e condus de îngerul sau păzitor la momentele
de rugăciune colectiva. În relație cu Sfânta Treime, omul își dezvăluie fata să interioara pentru
o strălucire cereasca intru curățirea de păcate și de cugete viclene. Apoi prin conștiință vă
deveni vas al Duhului Sfanț. Așa precum Sfânta Fecioara a fost adusa la Templu de părinții
sai, Ioachim și Ana, tot așa omul credincios, odată intrat în Sfântul lăcaș se sfințește prin
lucrarea curățitoare a Duhului, primește cuvântul lui Dumnezeu în inima să și așa, spune
sfântul Antim, el vă fi cu adevărat păzitor și cinstitor al Prea Sfintei Fecioare și al tuturor
sfinților.
O profunda, subit elaborata și convingătoare predica a lui Antim Ivireanul este
„Cuvânt de învățătură și de umilință în Duminica Floriilor”, una dintre cele mai mari sărbători
ale ortodoxiei, prilejuita de intrarea lui Iisus Hristos în Ierusalim. Este deci un moment
prielnic pentru oratorul ecleziast să reamintească minunele învierii săvârșite de Mântuitor și
să le interpreteze cu semnificații adânci și cu îndemnuri morale convingătoare.
Antim Ivireanul interpretează cele trei împrejurări prin gradul de vinovăție al fiecăruia,
de cădere în păcat fata de credință și fata de faptele bune, cu alte cuvinte, în ce măsură este
”mort în darul lui Dumnezeu”. 17 În acest sens, învierea devine un demers alegoric de
întoarcere la credință lui Dumnezeu, de pocăință și de mântuire. În primul caz, cel care „au
păcătuit din nesocoteală și din slăbiciunea firii, inviiaza pre lesne, lasă păcatul și vine în
pocăință, cu atingerea dumnezeescului dar ”. Al doilea mort, fiind „încă tânăr în răutate ”, cu
ajutorul lui Dumnezeu și cu învățăturile „Evangheliei”, „de nu să vă cai astăzi, se vă cai
mâine: lasă răutatea și iara se întoarce pre calea maintuintei”.
Învierea lui Lazăr devine, în discursul lui Antim, punctul central al întregii
demonstrații. Lazăr este mort de patru zile, chiar „împuțit”, este deci, redând sensul alegoric
al pildei, „îmbătrânit în păcat și s-au obicinuit în desfătări și în deșertăciunile cele lumești, în
pohtele lui cele rele ”, încât „nu iasta cu putință să se întoarcă pre lesne”. Un astfel de om sau
„rămâne far de căință și moare în păcat”, sau trebuie ajutat, printr-un ”ajutoriu tare, de sus, un
cuvânt viu al lui Dumnezeu, care să încerce în tot chipul să-l ridice din păcat, precum au
rădicat și pre Lazăr din groapa”. 18
Oratorul reia textul biblic și interpretează, în sensurile lui profunde și persuasive,
fiecare cuvânt al lui Iisus Hristos. „Unde l-ați pus pre dansul?”, întrebarea Mântuitorului către
ceilalți, declanșează, pe temeiul interogației retorice, una dintre cele mai frumoase figuri de
repetiție din scrierile religioase, o gradație anaforica ascendenta, cu acumulări semantice și
profunde efecte oratorice:”Unde ți-ai pus, pacatosule,sufletul tău cel iscusit , cel frumos, cel
minunat, cel vrednic? Unde ți-ai îngropat partea cea mai aleasa a sinelui tău, zidirea cea mai
iscusita a dumnezeestii puteri, sotiia cea iubita a îngerilor? Unde iaste frumusețea aceia a
închipuirii cei dumnezeesti? Unde iaste podoaba darului celui dumnezeesc? Unde iaste slava?
Unde sânt frumusețele lui cele minunate, carele îl arata mai luminat decât soarele?”.
17
Antim Ivireanul, Opere, Bucureşti, Editura Minerva, 1972, pag. 375
18
Ibidem, pag 380
Plânsul lui Hristos(„Și lacrăma Iisus”) indemna pe cel căzut în păcat să-i plângă
nenorocirea, așa cum un plâns divin, universal, se revarsă asupra celui pierdut pentru
credință:”Cum nu-t plângi nenorocirea? Plânge pentru tine biserica. Plâng drepții. Plânge
îngerul, pazitoriul sufletului tău, pentru căci vede, aiave, pierzarea ta. Și tu nu verși o lacrăma,
nu te întristezi, nu vii în căință. ”. Chemarea din moarte a lui Lazăr dobândește sublime
sensuri metaforice:”O, fiiule, carele ești mort, Lazare ingropatule în groapa nesimtirei, eși
afara! Vino odată în sine-ți.”. Discursul se îndreaptă astfel către concluzie, mentinandu-se tot
sub semnul metaforei și al alegoriei: ieșirea din „groapa păcatului” înseamnă mai întăi să se
„ridice piatra de pre mormânt”, „că să înțeleagă păcătoșii cum că de nu vor rădica deasupra
lor piatra obiciaiului celui rău,cu neputință iaste să inviiaze și să se căiască”.
Antim a folosit în predici elemente din cultul creștin din abundenta. Astfel textele și
cântările întrebuințate că material intuitiv erau într-o buna măsură familiare ascultătorilor sai,
deci asigurau percepția adevărurilor de credință expuse în „Didahii”.
Fară îndoială, Antim Ivireanul a contribuit la progresul limbii romane literare, întărind
elementele proprii ei și inmultindu-le. El a prelungit viață unor arhaisme a căror dispariție ar
fi sărăcit limba.
Revenind la personalitatea mitropolitului, s-a observat că traiectoria vieții sale a urmat
învățătură creștină pe care și-o însușise și pe care o transmitea la rândul lui păstoriților, nu
numai prin puterea elocventei, ci și prin aceea a exemplului personal pentru că o mare însușire
a să era aceea a convingerii religioase nestrămutate, acceptarea conștienta a adevărurilor de
credință, și adâncirea lor cu ajutorul Sfinților Părinți ai Tradiției bisericești.
Așadar,în evoluția literaturii vechi,Antim Ivireanu are meritul de a fi stimulat
introducerea limbii materne în bisericile din Tara Românească și de a fi fost inițiatorul
predicii - o predica vie adaptata nevoilor societății și timpului, de o mare înălțime morala și o
reala frumusețe stilistica.
Lectura Didahiilor ne descoperă că în alcătuirea cuvântărilor s-a ţinut seama şi de
anumite principii hristocentrice, pentru că învăţătura bisericească şi îndemnul spre a face bine
vin de la Hristos şi se împlinesc în şi pentru Hristos, eclesiocentrice, pentru că se afirmă
necesitatea ascultării necondiţionate şi continue de Biserica, psihologice, prin analiza unor
stări sufleteşți ale persoanelor din istoria sfântă şi prin observarea unor astfel de stări la
ascultători, al intuiţiei, prin capacitatea de relaţionare dintre cunoştintele abstracte cu cele care
caracterizau societatea contemporană cu autorul, al stimulării activităţii proprii a
ascultătorilor, al actualizării, prin raportarea învăţăturii evanghelice la situaţii din viaţa
societăţii, al propovăduirii cu cuvântul şi cu fapta, prin modelul vieţii sale duhovniceşți. Acest
ultim principiu este deosebit de important pentru reuşita predicii.19
În didahii, stihiile: întunericul, vîntul şi marea în furtună, figurează că forţe care
primejduiesc omul. Prin urmare, potrivit afirmaţiei lui Şerban Cioculescu, Sf. Mitropolit avea
“un simţ viu al naturii”, utilizat atît cît îi permiteau canoanele predicii. Cu un efort de
imaginaţie, putem reconstitui calitatea auditoriului lui Antim, în ceea ce priveşte ritmul de
viaţă reglat după calendarul creştin, moravurile sociale şi familiale, vestimentaţia şi limbajul,
pentru că toate acestea sînt lăudate sau acuzate de predicator.
Cu toate că „Didahiile” lui Antim Ivireanul au fost publicate târziu, în 1886, acestea s-
au bucurat de o circularitate foarte mare, „după apariţia primei ediţîi(...)s-au mai scos nu mai
puţîn de şase alte ediţîi, unele complete, altele prescurtate, pînă în anul 1915, când a apărut
ultima dintre ele”20. „Didahiile” sunt cu atât mai importante, cu cât au avut menirea de a
19
Gabriel Ştrempel, Antim Ivireanul, Editura Academiei Române, Bucureşti, 1997, pag.
197
20
Gabriel Ştrempel, în Introducere, la Antim Ivireanul, Opere, Bucureşti, Editura
Minerva,
1972, pag. LVII
instaura limba română că limbă oficială a serviciului divin, dar şi de a crea predicile vii,
rostite de un orator bisericesc, într-o limbă accesibilă tuturor românilor. Nicolae Cartojan36
afirmă că „valoarea didahiilor lui Antim Ivireanul stă în claritatea planului, în precizia ideii
şi a formei, şi în voiciunea stilului-şi mai ales în legătura lor cu societatea timpului. Este o
predică vie pentru contemporanii săi”
Concluzii
În lucrearea de fă ă este redată imaginea mitropolitului Antim ț Ivireanul, cel care a
avut menirea de a introduce definitiv limba română în biserică, stabilind, astfel, unitatea
naţională de care poporul român avea atâta nevoie.
Antim este unul dintre cei mai mari oratori religio și din trecutul poporului romȃn.
Calitățile artistice ale predicilor sale ȋl așează printre cei mai de seamă propagatori ai
limbii romȃne literare21
Didahiile lui Antim Ivireanul sunt foarte ȋnsemnate din punct de vedere literar. Este
de
remarcat că predicile lui Antim, spre deosebire de vechile cazanii varlaamiene, au
idei, firește
ȋmprumutate, dar cu mare ȋndemȃnare propuse unor ascultători neobișnuiți cu
speculațiile
teologice și cu transcendentalități. Se vorbește despre sensul mistic al cuvȃntului
Marian, despre botezul cu apă și cu duh, despre mȃntuire și se face cu multă grație o exegeză
destul de subtilă.
Dar mai ales Antim are darul ȋntoarcerii bruște către ascultătorul din biserică cu o
retorică
ȋncărcată de sevele vorbirii zilnice, și pe temeiuri de un bun simț curent, ducȃnd la o
serie de portrete morale 22
Raportată la aspectul general al limbii literare din prima jumătate a secolului al XVIII-
lea, limba lui Antim are la bază exprimarea populară și impresionează prin claritate, prin
expunere
curgătoare și prin naturalețe. Spre deosebire de Dosoftei, Antim nu se lasă furat, decȃt
foarte rar, de sintaxă și de lexicul izvoarelor grecești (sau slavone). Datorită acestor calități, el
poate fi numit, cu drept cuvȃnt, ctitor al limbii liturgice romȃnești și unul dintre ȋntemeietorii
oratoriei religioase la romȃni 23
21
Rosetti, Al.; Cazacu, B.; Onu, Liviu – Op. cit., p. 183
22
Călinescu, G. – Istoria literaturii romȃne de la origini pȃnă ȋn present, Ed.
Fundația Regală
pentru literatură și artă, București, 1941, p.15-17.
23
Rosetti, Al.; Cazacu, B.; Onu, Liviu – Op. cit., p. 194-195
Bibliografie