Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Simboluri/Vorbire/Limbaj
Înțelegere
„Comunicarea este procesul prin care îi înțelegem pe ceilalți și prin care ne silim în schimb
să fim înțeleși de ei. Este dinamică, se schimbă în continuu și evoluează în funcție de
situație.” (Andersen, 1959)
Interacțiune/Relație/Proces social
„Interacțiunea, chiar și la nivel biologic, este un fel de comunicare; altfel, nu ar putea avea
loc acte comune.” (Mead, 1963)
Reducerea incertitudinii
1
Proces
Transfer/Transmitere/Schimb
„...ideea a ceva care este transmis de la un lucru sau persoană la alt lucru sau persoană.
Folosim cuvântul „comunicare” uneori pentru a ne referi la ceea ce este astfel transmis,
alteori la mijloacele prin care este transmis, alteori la întregul proces. De multe ori, ceea ce
este astfel transmis este împărtășit mai departe... se ajunge astfel la participare, așa cum, în
sens se spune despre persoanele religioase că comunică.” (Ayer, 1955)
Legătură/Unire
„Comunicarea este procesul care leagă între ele părți discontinue ale lumii vii.” (Ruesch
1957)
Punere în comun
„Comunicarea este un proces prin care ceea ce era monopolul unei/unor persoane devine
comun pentru două sau mai multe persoane” (Gode, 1959)
Schimbare de comportament/Răspuns/Schimbare
Intenție
„În esență, comunicarea are ca interes central acele situații comportamentale în care o sursă
transmite un mesaj unui receptor cu intenția conștientă de a afecta comportamentul
acestuia” (Miller, 1966)
Putere
„ ... comunicarea este mecanismul prin care este exercitată puterea” (Schacter, 1951)
1
Elementele comunicarii
MESAJ – esențial
Proces relațional (între două sau mai multe persoane+afectează natura relațiilor dintre
acestea)
TIPURI DE COMUNICARE
1
TIPURI DE COMUNICARE. COMUNICAREA INTERPERSONALĂ
KINETICA – comunicarea prin mişcările corpului (gesturi, mimică, contact vizual, postură, mişcările
capului şi ale trunchiului)
HAPTICA – comunicarea tactilă
CARACTERISTICILE FIZICE – forma şi mărimea corpului
ARTEFACTELE – obiectele vestimentare şi de podoabă
GESTURI –semnificatii diferite in functie de cultura
FACTORI DE MEDIU – elemente ale ambianţei sociale (mobila, decorul, dimensiunea încăperii şi
amplasarea elementelor de mobilier)
CRONEMICA – limbajul timpului
limbajul culorilor
PROXEMICA (limbajul spaţiului trebuie interceptat simultan în funcţie de cinci dimensiuni: mărime,
grad de intimitate, înălţime, apropiere – depărtare, înăuntru – în afară
1
TIPURI DE COMUNICARE. COMUNICAREA DE GRUP
oamenii politici
ziariştii (mass media)
opinia publică, prin intermediul sondajelor de opinie(D. Wolton)
„Politica e făcută, pe de o parte, prin fabricarea unei anumite imagini şi, pe de altă
parte, prin arta de a face această imagine să fie credibilă“ (H. Arendt)
1
TIPURI DE COMUNICARE. COMUNICAREA PUBLICĂ
Funcții:
Perspective:
1
presupune atât comunicare interpersonală (directă, nemijlocită), cât și comunicare
mediatizată în diferitele ei forme (film, televiziune, radio, internet etc.)
TEORII OBIECTIVE/INTERPRETATIVE
1
DIRECTII ÎN TEORIA COMUNICARII. TEORIA MATEMATICA
DIRECȚIA RETORICĂ
încrederea că discursul public, rostit în cadrul unui forum democratic, e o cale mai
eficientă de rezolvare a problemelor politice decât decretele sau forța
DIRECȚIA SOCIO-PSIHOLOGICĂ
există adevăruri despre comunicare care pot fi descoperite prin observație sistematică
se caută relații de tip cauză-efect, care vor prezice rezultatele comunicării umane
DIRECȚIA SOCIO-CULTURALĂ
modul în care percepem lumea depinde de limba pe care o vorbim; când vorbim,
producem și reproducem cultura din care facem parte)
1
CONTINUATORII LOR – realitatea este produsă, menținută și transformată prin
procesul de comunicare. Persoanele care interacționează în conversație își construiesc
împreună propriile universuri sociale
DIRECȚIA CRITICĂ
critică industria divertismentului (TV, film, muzică, ziare etc.) - reproduce ideologia
dominantă a unei culturi
DIRECȚIA FENOMENOLOGICĂ
percepția indivizilor asupra propriei existențe și interpretarea pe care o oferă propriei lor
experiențe
povestea unui individ este mult mai importantă decât orice ipoteză de cercetare sau
axiomă de comunicare
dacă efectul e diferit sau mai scăzut decât cel intenționat → eșecul comunicării (se
analizează fazele procesului unde a intervenit eșecul)
se inspiră îndeosebi din științele sociale (psihologie și sociologie)
tinde să se ocupe de actele de comunicare
Una din principalele surse din care s-au dezvoltat studiile comunicării
1
perspectivă matematică și tehnică asupra comunicării
Modelul Shannon și Weaver (Claude Elwood Shanon și Warren Weaver, The
Mathematical Theory of Communication, 1949)
C. Shannon – elev al lui Norbert Wiener (1894-1964), întemeietorul ciberneticii
(Cybernetics: Or Control and Communication in the Animal and the Machine, 1948)
Cercetări întreprinse în timpul celui de-al Doilea Război Mondial (compania de telefonie
Bell)
comunicarea=informație=transmitere de semnale
SURSA = persoana care ia decizia de a transmite mesajul (selectează unul din mai
multe posibile)
1
RECEPTORUL → face operația de a reconstitui mesajul din semnalele primite
CONVERSAȚIE LA TELEFON
contează să percepem suficient de clar semnalele transmise pentru ca mesajul să fie bine
receptat (= să nu dea naștere unor interpretări multiple sau incerte)
principala preocupare – eliminarea zgomotului tehnic sau mecanic
ZGOMOTUL – orice lucru care face semnalul mai greu de decodificat cu precizie/orice
semnal recepționat care nu a fost transmis de sursă (de ex.: un scaun care ne incomodează la
citit; gândurile care ne împiedică să ne concentrăm asupra a ceea ce spune E)
1
ZGOMOT MECANIC/ZGOMOT SEMANTIC
jargon
limbaj prețios, ermetic, criptic
ezoterism
tonul emfatic sau afectat al vocii
intervențiile imtempestive într-o dezbatere/discuție
număr de biți conținuți (un bit= cantitatea de informație necesară pentru reducerea
incertitudinii la jumătate; unitate de măsură a info., ca l, kg etc.))
cu cât predictibilitatea e mai mare, cu atât scade cantitatea de informație
reduce incertitudinea (ex.: la librărie)
1
REDUNDANȚĂ=ceea ce este predictibil sau convențional într-un mesaj
ENTROPIA=opusul redundanței
REDUNDANȚA
1
MIJLOACE DE COMUNICARE
Format din: semne (de ex.: semnale fizice care „stau” în locul a altceva decât ele
însele) + reguli și convenții care stabilesc cum și în ce contexte pot fi utilizate semnele
TEORIA CIBERNETICA
1
MODELUL LUI LASSWELL (1948)
cine
spune ce
prin ce canal de comunicare
cui
cu ce efect
• A și B = comunicatorul și receptorul
• X = o parte a mediului lor social
• ABX = sistem (relații interne interdependente; dacă A se schimbă, și B
și X e schimbă; dacă A își schimbă relația cu X, și B va tb. să își schimbe relația cu A
sau cu X) - George Gerbner, Toward a General Model of Communication (1956)
PERCEPȚIA (E1) = reacția lui M, diferită de evenimentul original (E) (Reporter (M) -
eveniment sportiv (E); selecția, contextul și disponibilitatea – dimensiune perceptivă,
eveniment filtrat)
1
definire referențială directă a mesajului – a conținutului comunicării (conținutul =
referința prin care informația trimite la un obiect-eveniment din mediul
comunicatorului și receptorului, referentul informației)
SEMIOTICA
DIRECȚIA SEMIOTICĂ
1
„CITITORUL” – activitate intensă, determinată cultural; contribuie la crearea
înțelesului (propriile experiențe, emoții, atitudini)
MODELE SEMIOTICE
semnul;
la ce se referă acesta(obiectul/referentul);
utilizatorii
SEMNUL – fizic, perceptibil prin simțuri; se referă la altceva decât la sine însuși;
depinde de recunoașterea, de către utilizatori, a faptului că e semn (lobul urechii – licitație;
cuvântul pe hârtie sau sonor; întoarcerea păsărilor călătoare: sosirea primăverii etc.)
1
Dubla situație sau dimensiune a mesajului:
SEMNIFICAT = conceptul mental la care se referă semnificantul, mai mult sau mai
puțin comun membrilor aceleiași culturi
1
SEMNIFICAȚII – concepte mentale utilizate pentru a împărți realitatea și a o subsuma
unor categorii, astfel încât să o putem înțelege
un semn se referă la altceva decât la sine, anume la un obiect, și este înțeles de cineva, adică are
un efect în mintea celui care îl folosește=interpretant
1
CATEGORII DE SEMNE - SAUSSURE
Saussure trimite în plan secund semnificația (relația dintre semnificat și realitate, sau
dintre semnul peircian și obiect)
se preocupă îndeosebi de relația dintre semnificat și semnificant și de relația dintre un
semn și celelalte semne din sistem
nu îl preocupă utilizatorul – nu folosește termenul de „efect” pentru a face legătura dintre
semnificant și semnificat
relații iconice între semne (semnificantul arată sau sună ca semnificatul) (icon – Peirce)
relații arbitrare între semne (legate prin acordul între utlizatori) (simbol – Peirce)
două tipuri de relații pe care le poate avea un semn cu alt semn: paradigmă și
sintagmă
PARADIGMĂ: un set de semne din care e ales cel pe care îl vom folosi (set pentru
semne rutiere: triunghi, pătrat, cerc; vocabularul; categoriile gramaticale, culorile etc.)
1
denotaţie şi conotaţie (Saussure-Barthes)
UMBERTO ECO
„Tratat de semiotică”
„Le signe”
„Lector in fabula“
accepțiune lărgită a ideii de semn – deschidere spre comunicare și social
invazia semnelor – nu e caracteristică doar societății moderne (lumini, reclame
etc.)
chiar și un țăran e înconjurat de semne (își calculează timpul după soare,
anotimpuri etc.)
CODURILE
CODURI PREZENTAȚIONALE – indiciale (nu se pot referi la ceva diferite de ele însele
sau de cel care le codifică). Indică aspecte referitoare la codificator și la situația socială a
acestuia
1
SUPRAREALISMUL
„Automatism psihic pur prin care se exprimă, fie verbal ori în scris, sau în altă
modalitate, adevărata funcţie a gândului. Gând dictat în absenţa oricărui control dictat de
raţiune, şi în afara tuturor preocupărilor morale şi estetice” (André Breton, Primul manifest
al suprareaslimului, 1924)
PRECURSORI: Charles Horton Cooley, John Dewey, George Herbert Mead, Robert Erza
Park
INTERACȚIONISMUL
1
CURENT SOCIOLOGIC cu o vasta tradiție, elaborat în cadrul Școlii de la Chicago (1892
- Departament de sociologie la Universitatea din Chicago)
INDIVIZII - fructul multiplelor acțiuni reciproce care constituie țesutul vieții sociale
G.H. MEAD:
personalitatea unui individ nu este dată o dată pentru totdeauna, ci este confruntată sau
modificată de relațiile pe care individul le are cu ceilalți
gândurile noastre, concepția noastră despre sine și comunitatea în care trăim sunt create prin
comunicare – prin interacțiune simbolică (prin cuvinte și gesturi)
limbajul – rol esențial
1
CHARLES H. COOLEY: legătura organică dintre sine și societate - contribuția sa
crucială la psihologia socială și la sociologie
organizare socială;
sinele-oglindă;
grup primar
eul unui individ se dezvoltă doar prin contacte si schimburi cu alți indivizi
(prin viață comună și interacțiune)
concepțiile despre sine ale indivizilor rezultă din asimilarea judecăților
celorlalți
sinele nu este la început individual și apoi devine social, ci se naște în timpul
comunicării. Individul nu poate fi izolat de celelalte euri, dat fiind că nu există
nici un sens al lui EU fără NOI, fără o reflectare a lui "tu", "el" sau "ei"
caracterul reflectat al sinelui - o oglindă.
GRUPURILE PRIMARE (indivizi apropiați, legați trainic între ei prin valori comune și
printr-o diviziune foarte netă a rolurilor; familia, grupul de joacă al copiilor, vecinătatea,
comunitatea vârstnicilor)
1
GRUPURILE SECUNDARE (relații mai formale și mai îndepărtate – o întreprindere/un
partid/un sindicat/şcoala)
construirea și dezvoltarea sinelui individual în societate (lucrarea Mind, Self and Society,
1934, publicată de studenții săi)
socializarea individului prin interacțiunea cu celălalt – formarea sinelui prin schimbul cu
comunitatea
sinele este supus dezvoltării; el nu există de la naștere, ci se creează în procesul
experienței sociale; în procesul interactiv și comunicațional
apariția sinelui este legată de utilizarea limbajului
individul devine obiect pentru sine însuși numai în măsura în care își însușește atitudinile
altora față de sine în cadrul unui mediu social în care sunt deopotrivă implicați
fără comunicare și limbaj, care fac posibilă comunicarea cu sine (conversația interioară și
vorbirea semnificativă), apariția sinelui este imposibilă
comunicarea este imposibilă în afara interacțiunii, care devine sediul comunicării și
matrice a sinelui
SINELE:
1
eu (I) = sinele personal (dimensiunea originală a comportamentului, reacția personală a
individului la atitudinile grupului; i se datorează schimbarea socială, generată de reacții
de opoziție la o situație dată; spontan, impredictibil)
mine (Me) = sinele social (aspectul social al comportamentului, dobândit prin
interiorizarea atitudinilor grupului; imaginea sinelui în oglinda reacțiilor celorlalți) (ex.
compozitorii de geniu: mine hrănit de reacțiile celorlalți → stimă de sine înaltă)
sinele se dezvoltă grație capacității specific umane de a deține și a înțelege o
mare diversitate de atitudini și de roluri
1
conversație într-un dialog permanent. Astfel, copiii participă la propria
socializare. Progresiv, dobândesc rolurile celor din comunitate
Interpretările date simbolurilor variază în funcție de situațiile concrete în care oamenii sunt
implicați și de procesele individuale de gândire (gândire)
1
RAMURĂ A COMUNICĂRII ÎN FUNCŢIE DE NIVELUL DE ANALIZĂ: interpersonală
importanță deosebită pentru dezvoltarea relațiilor (e tipică pentru cazurile în care vrem să
dezvoltăm relații)
Nevoia de a reduce incertitudinea atunci când întâlnim oameni noi e întărită de:
INCERTITUDINEA
informația este numărul de mesaje de care avem nevoie să reducem complet incertitudinea
indivizii tind să reducă incertitudinea, prin creșterea cantității de informație oferită; acest lucru se
întâmplă prin comunicare
1
FRITZ HEIDER (1896-1988)
“The naïve factor analysis of action permits man to give meaning to action, to influence the
actions of others as well as of himself, and to predict future actions” (Heider, 1958)
1) COMUNICAREA VERBALĂ
pe măsură ce crește volumul schimburilor verbale dintre două persoane angajate pentru prima
oară în conversație, scade nivelul reciproc de incertudine. Cu cât incertudinea e redusă, cu atât
crește volumul de comunicare verbală
cu cât se dezvoltă exprimarea non verbală, cu atât scade incertudinea (și invers)
3) NEVOIA DE INFORMAȚIE
cu cât este mai mare nivelul de incertitudine, cu atât căutăm mai multă informație despre celălalt
(și invers)
4) AUTO-DEZVĂLUIRE
cu cât este mai mare nivelul de incertitudine, cu atât scade nivelul de intimitate al conținutului
comunicării (și invers)
1
5) RECIPROCITATE
6) SIMILITUDINE
7) SIMPATIE RECIPROCĂ
reduc incertitudinea, în vreme ce lipsa lor duce la creșterea acesteia (bărbații și femeile care
comunică mai des cu familia și prietenii partenerului lor au mai puțină incertitudine despre
acesta)
BERGER: cele mai multe interacțiuni sociale sunt animate de un scop: avem anumite
motive pentru care spunem ceea ce spunem. Construim întruna planuri cognitive care să ne
ghideze comunicarea Incertitudinea este centrală în toate interacțiunile sociale. Probabilitatea
comunicării perfecte este zero.
PERSPECTIVA INTERACTIONALA
1
PAUL WATZLAWICK, JANET BEAVIN BAVELAS, and DON D. JACKSON,
PRAGMATICS OF HUMAN COMMUNICATION, 1967
1
ȘCOALA DE LA PALO ALTO – interacțiunea interpersonală = parte a unui
sistem (comunicarea ≠ transmitere lineară a unui mesaj)
relațiile nu sunt „lucruri”, după cum nu sunt nici o parte simplă a unui sistem de tip cauză-
efect
relațiile sunt funcții complexe, la fel cum funcțiile matematice implică variabile multiple
folosește metafora matematică și formulează axiome ale comunicării, care constituie
gramatica comunicării sau așa-numitele reguli ale jocului (direcția matematică)
fiecare familie își are propriul joc, cu propriile reguli; fiecare sistem familial își creează
propria realitate (direcție socio-culturală)
1
pot avea valoare comunicațională atât vorbele, cât și tăcerea, atât răspunsul, cât și absența
lui; atât verbalul, cât și non verbalul
comunică răspunsul la un mail, dar şi absenţa lui, gesturile şi mimica, absenţa lor sau
înlocuirea celor aşteptate cu altele, paloarea sau roşul obrazului, ritmul respiraţiei, bătăile
inimii şi tensiunea muşchilor gâtului
acţiunea și/sau pasivitatea → inevitabil o serie de indicii, semne şi semnale
omul nu poate să nu comunice, indiferent dacă vrea sau nu (când ascultă, citeşte, priveşte,
miroase, pipăie, gustă, bâjbâie prin întuneric sau doarme, el recepţionează mesaje, chiar
dacă are sau nu intenţia)
PLANUL RELAȚIEI: cum este spus (indicaţii pentru interpretarea conținutului) (nonverbal)
planul relaţiei semnalează natura raportului interpersonal, care poate fi: dominanţă-
supunere, apropiere-distanţare, prietenie-ostilitate etc.
cu cât o relaţie interumană este mai sănătoasă, cu atât dimensiunea conţinutului trece
în prim plan şi devine pregnantă
cu cât relaţia este mai bolnavă, cu atât scade preocuparea pentru conţinut şi creşte atenţia
acordată relaţiei (contează mai mult CUM comunicăm, decât CE comunicăm; conflictele
sunt generate în planul relaţiei şi nu al conţinutului informaţional)
1
Distincţie între:
Axioma a IV-a: Comunicarea îmbracă fie o formă digitală, fie una analogică
1
Axioma a V-a: Comunicarea poate fi simetrică sau complementară
ambii consideră că au aceeaşi autoritate, aceeaşi expertiză sau pasiune, astfel încât nici unul nu
va încerca să-l domine pe celălalt. Vor adopta un comportament „în oglindă”, întemeiat pe
egalitate; relaţia va fi simetrică, iar tranzacţiile simetrice
unul dintre interlocutori consideră că are o autoritate mai mare, iar celălalt o acceptă.
Raporturile dintre ei vor fi întemeiate pe diferenţă (şef-subaltern, doctor-pacient, profesor-
student, părinte-copil). Relaţia va fi complementară
Pearce, W.B., & Cronen, V. (1980). Communication, action and meaning. New York:
Praeger (dezvoltată în continuare, îndeosebi prin contribuţiile lui W.B. Pearce)
lumi sociale (constructivism social) – diversitate
modurile indivizilor de a fi diferă în mod substanţial în funcţie de lumea socială în care
trăiesc (avem visuri, speranţe, eroi şi modele diferite; cultura în care trăim ne modelează
în chip diferit convingerile despre adevăr sau bine; înţelegem în chip diferit definiţia
persoanei ori a relaţiilor; acordăm înţeles lumilor noastre pe baza unor poveşti care
ilustrează morale şi estetici diferite)
PERSPECTIVA COMUNICAŢIONALĂ
1
lumile sociale sunt create de persoane-în-conversaţie
organizaţiile, familiile, persoanele şi naţiunile sunt văzute ca nişte nuclee profund
întreţesute de persoane-în-conversaţie
fiecare moment al comunicării poate fi văzut drept un act creator
ESENŢA TEORIEI
CONCEPTE
COORDONARE: tot ce spunem/facem este legat de ceea ce fac alţii sau de modul în
care aceştia interpretează ceea ce spunem/facem
1
e imposibil să articulăm complet înţelesul fiecărei acţiuni/act de vorbire, pentru că se
extinde atât lateral, într-un număr aproape infinit de relaţii şi contexte, cât şi temporal,
într-un viitor posibil
MISTERUL: universul este mult mai mare şi mai subtil decât orice set posibil de
poveşti prin care noi încercăm să îl facem coerent
ÎNTREBĂRI CHEIE: de ce, dintre toate seriile de comportamente sau forme de relaţii
interpersonale posibile, am ales tocmai un anumit tipar?
una dintre provocările CMM: What are we making together – să creeze instrumente
pentru a descrie, a înţelege şi a ghida persoanele-în-conversaţie pentru ca acestea să
construiască lumi sociale mai bune
1
MODELUL IERARHIC
ideea de bază a ierarhiei înţelesurilor: într-o anumită situaţie există întotdeauna naraţiuni
multiple
fiecare dintre contextele din modelul ierarhiei înţelesurilor poate fi înţeles prin raportare la
alte contexte şi fiecare context contextualizează întotdeauna alte contexte
ordinea ierarhiei este dinamică şi depinde de situaţie
dacă schimbi ceva într-un context, schimbi înţelesul elementelor contextualizate
ACTUL DE VORBIRE
actul performat prin utilizarea limbii în situaţii de comunicare concrete: secvenţa produsă
de vorbitor cu o anumită intenţie comunicativă,într-un context determinat
EPISODUL
1
tipul de act de vorbire şi tipul de episod afectează semnificaţia conţinutului
RELAŢIE
angajarea într-o conversaţie creează o relaţie între interlocutori (pot fi străini sau cunoscuţi
etc.)
relaţiile reprezintă contextul care definesc modul în care comunicăm
diferitele acte de vorbire şi episoade sunt interpretate diferit în relaţii diferite.
nivelurile CMM se influenţează unul pe altul
SINELE/IDENTITATEA
COMUNICAREA DE GRUP
ORGANIZAŢIILE
1
„a social interaction system, influenced by prevailing economic and legal institutional
practices, and including coordinated action and interaction within and across a socially
constructed system boundary, manifestly directed toward a privileged set of outcomes”
(McPhee & Zaug, 2000)
Caracteristicile organizațiilor:
Cultura organizațională (valori și premise ale deciziilor și acțiunilor; convingeri și viziuni despre
lume, simboluri și semnificații)
Structura (aspecte tangible: organigramă, sisteme de recrutare, motivare și formare
Colectivitate de indivizi
COMUNICAREA ORGANIZAŢIONALĂ
Comunicarea internă:
ascendentă (de la nivelele inferioare ale unei organizaţii către cele superioare)
descendentă (fluxurile informaţionale se realizează de la nivelele superioare către cele inferioare)
orizontală (între indivizi aflaţi pe poziţii ierarhice similare sau între compartimentele unei
organizaţii)
1
ROBERT MCPHEE: organizaţiile nu sunt doar nişte obiecte ori sisteme care există la
modul concret, fizic; o organizație există datorită comunicării, care ține cele de mai sus
împreună
NB: Cele patru fluxuri sunt separate, dar funcționează împreună (organizaţia este
funcţie de toate)
1
ROLUL CONSTITUTIV AL COMUNICĂRII ÎN ORGANIZAȚII - PRINCIPII
Principiul 1: ÎNTR-O ORGANIZAȚIE, E NEVOIE DE TOATE CELE PATRU FLUXURI (de ex. Occupy Wall Street;
deși a avut un mare ecou, i-au lipsit principiile directoare și cerințele clare; în plus, au existat
conflicte pentru leadership; prin urmare, nu a rezolvat problemele negocierii statutului de
membru și pe cea a auto-structurării, deși a beneficiat de coordonarea activității (prin întâlniri) și
poziționare instituțională (împotriva Wall Street)
Principiul 2: CELE PATRU FLUXURI SUNT ADESEA SEPARATE ÎN TIMP ȘI SPAȚIU
Principiul 3: ACELAȘI MESAJ/SITUAȚIE DE COMUNICARE POATE TRIMITE LA FLUXURI DIFERITE DE COMUNICARE (de
ex.: angajarea unor profesori noi → negocierea statutului de membru; în discuțiile legate de
negociere, intervin și probleme ce țin de cursurile deja predate (coordonarea activității) și de cum
sunt acestea cursuri față de cele predate la alte instituții (poziționare instituțională)
(pentru unii cercetători, intersectarea fluxurilor într-un singur mesaj nu este doar o posiblitate, ci
însăși esența organizației)
Principiul 4: FLUXURILE SE POT ADRESA UNOR AUDIENȚE DIFERITE (auto-structurarea îi interesează puțin
pe cei din afara organizației; negocierea statutului de membru îi privește pe noii angajați sau pe
cei care doresc să plece; coordonarea activității privește grupuri specifice din cadrul organiției, iar
poziționarea instituțională se concentrează pe comunicarea externă)
MILLENNIALS
stereotipuri despre Millennials (născuți între 1979 și 1994): egoiști; lipsiți de motivație,
de respect și de loialitate (the Look-at-me generation)
generație cu o stimă de sine deosebită și extrem de sigură pe sine
îngrijorare cu privire la cum vor fi afectate organizațiile de comunicarea cu Millenials și la
cum își vor dezvolta aceștia relațiile cu ceilalți membri
nu sunt intimidați de superiori/de colegi în vârstă, datorită modului în care au fost crescuți
1
TEORIA CRITICA A COMUNICARII ÎN ORGANIZATII
multinaționale precum GM, AT&T, Apple, Time Warner, Disney și Microsoft sunt forța
dominantă în societate (influențează viața indivizilor într-o măsură mai mare decât o fac
biserica, statul ori familia)
90% din produsele mass media (ziare, cablu, telefonie, satelit) sunt deținute de o mână de
corporații
SUA: în ultimele două decenii, s-a dublat numărul angajaților full-time al căror venit a
scăzut sub pragul sărăciei dar compensațiile oferite CEO (chief executive officers/director
general) au crescut cu de până la 354 de ori mai mult față de cele oferite angajaților obișnuiți
BIROURILE DIRECȚIUNII = locul unde sunt luate cele mai multe decizii cu privire la
modul în care vor fi utilizate resursele naturale, dezvoltarea de noi tehnologii, valabilitatea
produselor ori relațiile de muncă din cadrul companiei
managerii marilor corporații exercită un control tot mai mare sub pretextul afacerilor
profitabile pe care le fac
toți cei afectați de politica organizației respective (=deținători de interese=stakeholders)
trebuie să aibă un cuvânt de spus în procesul de luare a deciziilor
Deetz se apleacă asupra acelor practici de comunicare din cadrul organizațiilor care
subminează procesul de luare a deciziilor și afectează calitatea, caracterul novator și
corectitudinea deciziilor luate în afaceri
începe prin repunerea în discuție a perspectivei conform căreia comunicarea=transmitere
de informații despre o realitate independentă (perspectivă în continuare foarte valabilă în
organizații)
1
orice informație transmisă de organizație este produsul unor procese politice care de
obicei sunt nedemocratice și antrenează consecințe nefavorabile democrației
în locul modelului informațional, Deetz propune un model comunicațional
STIL DICTATORIAL („pentru că eu sunt șeful”; „pentru că așa spun eu” etc.)
acest tip de control e pe cale să dispară din majoritatea organizațiilor moderne, dar apar
noi forme de control prin comunicare
nevoia de control: evidentă în aversiunea corporațiilor față de conflictul public (British
Petroleum, Deepwater Horizon 2010)
1
Deetz crede în capitalism, dar este convins că cerințele organizațiilor sunt absurde:
„Așteaptă mai mult decât o zi de muncă plătită; vor dragoste, respect și, mai presus de
toate, loialitate”
deși companiile iau de la angajații lor tot ce au mai bun, se pare că nu este de ajuns
conducerea insistă că supunerea față de companie trebuie să vină înaintea familiei,
prietenilor, bisericii și comunității
prin consimțământ, cea mai mare parte a angajaților oferă acest tip de loialitate fără să
primească mare lucru în schimb
control managerial asupra limbajului, informațiilor, simbolurilor, ritualurilor și poveștilor
care circulă la locul de muncă=încercări de a produce și reproduce o cultură care
corespunde intereselor manageriale
managerialismul promovează consimțământul inconștient al angajaților printr-un proces
de comunicare distorsionată în mod sistematic
forța unei practici organizaționale este mai mare atunci când nu este conștientizată de
membrii organizației respective („pentru că așa se face la noi/stau lucrurile la noi”)
IMPLICARE: liberă exprimare a ideilor, care poate cântări sau nu în luarea deciziilor
finale
de la decizii manageriale luate în spatele ușilor deschise – la discuții libere, unde fiecare
are posibilitatea să își exprime opțiunile
1
forumurile de discuții/întâlnirile cu șefii dau șansa la implicare, dar a avea un cuvânt de
spus înseamnă să exprimi interese formate în mod liber și deschis, care să se regăsească în
deciziile finale (participare reală)
DEETZ: participarea reală e posibilă doar când toți deținătorii de interese înțeleg că
prin comunicare se creează realitatea, și nu se descrie
Pe lângă manageri, mai sunt alte grupuri de deținători de interese cu nevoi și dorințe
multiple:
1
Comunicarea de masă
PUBLICUL
1
distinge prin eterogenitate, adică printr-o formidabilă varietate de tipuri umane şi de
condiţionări socio-culturale
„masificat“ ≠ în primul rând cantitatea receptorilor, ci îndeosebi diversitatea lor, definită
prin „dispersie, anonimitate, lipsă de organizare socială, inconsistenţă în compoziţie“;
„un agregat de spectatori, cititori, ascultători şi privitori“ (Denis McQuail, Mass
Communication Theory).
CONȚINUT
Informații
Idei și opinii
Divertisment
„Un produs mass-media este o marfă sau un serviciu, vândut unor consumatori
potenţiali, în concurenţă cu alte produse mass-media“ (Denis McQuail)
Funcțiile mass-media:
1
EFECTE ALE MEDIA
serie de teorii care încearcă să descrie, să explice şi să prezică ce se întâmplă atunci când
anumite categorii de oameni sunt expuse unor conţinuturi specifice prin intermediul unui
anumit mijloc de comunicare de masă
primele decenii ale secolului al XX-lea → răspândire pe scară din ce în ce mai largă a
unor mijloace de comunicare precum presa scrisă, radioul, cinematograful → primele
teorii despre efectele media
convingerea că puterea media este nelimitată, influenţând direct opiniile şi
comportamentele indivizilor
Societatea de masă:
1
interacţiunile dintre oameni au loc în manieră preponderent impersonală
relaţiile se stabilesc între indivizi îndeosebi în virtutea unei specializări accentuate, pe baza
funcţiilor şi rolurilor sociale pe care aceştia le performează ca urmare a diviziunii sociale a muncii
IDEEA DE BAZĂ = mesajele media sunt receptate în mod uniform si pasiv de către
fiecare membru al publicului; aceste mesaje sunt extrem de eficiente în schimbarea
comportamentului oamenilor, în manipularea lor
influența acestora este mai curând indirectă, mediată şi de alte elemente ale mediului
social sau ale procesului comunicaţional, cum ar fi lider de opinie, grupuri mici,
comunităţi de referinţă etc
premisa modelului este aceea că indivizii nu trăiesc izolaţi, ci aparţin unor grupuri sociale
şi intră în legătură cu alţi indivizi
1
Există un flux al informaţiilor în doi paşi:
MASS-MEDIA → liderii de opinie (indivizi relativ bine informaţi, care apelează mai mult la media,
sunt mai sociabili și mai conştienţi că îi pot influenţa pe alţii);
LIDERII DE OPINIE → persoanele expuse mai puţin direct la mass-media
liderii de opinie oferă interpretări ale campaniei și pot chiar influența intenţiile de vot ale
celor care primesc informaţiile
selectarea mesajelor are loc în strânsă legătură cu sistemul de relaţii sociale, punându-se
sub semnul întrebării principiul efectului direct şi nediferenţiat al mass-media
principalul efect al media pare a fi cel de întărire şi de confirmare a atitudinilor şi opiniilor
pe care le au indivizii
este pusă la îndoială mai ales puterea media de a schimba opiniile şi atitudinile şi mai ales
capacitatea acestora de a denatura opinia şi de a manipula receptorii, efectele fiind
considerate minimale în raport cu puterea de influenţare a relaţiilor interpersonale
publicul, până acum „uniformizat şi nediferenţiat”, este reprezentat de indivizi care în
grupurile de referinţă vor avea reacţii diferite
REPREZENTANŢI: Elihu Katz (anii ’50) + Jay Blumler, Michael Gurevitch, Alan Robin
1
În 1974, Elihu Katz și J. Blumler sintetizează aceste descoperiri în teoria Utilizări și
gratificații:
publicul este activ; atunci când face apel la sistemul comunicării de masă, el urmăreşte obiective
particulare (consumatorii decid ce media vor să urmărească și ce efecte vor să aibă acestea;
consumatorii aleg media diferite pentru a răspunde unor scopuri diferite, la momente diferite).
în dialogul cu presa, reprezentanţii publicului caută sa-şi rezolve anumite nevoi şi să obţină
anumite satisfacţii
aceleași mesaje media afectează în mod diferit publicul
pentru a avea un efect persuasiv, trebuie adoptată o strategie diferită, astfel încât mesajele
să fie create în funcţie de diversele categorii de interese şi nevoi
variabile de ordin social (barbaţi si femei, tineri si bătrâni, locuitori în mediul rural şi
locuitori în mediul urban, originea etnică, afilierea religioasă, orientare politică, venit
financiar, educaţie etc.)
membrii publicului din cadrul unor categorii sociale distincte – tind să selecteze mesaje
diferite din mass-media, să interpreteze acelaşi mesaj în moduri diferite, să reţină mesajele
selectiv şi să acţioneze diferit
membrii publicului sunt activi atunci când selectează mesajul preferat transmis de mass-
media
mass-media îsi construiesc mesajele în funcţie de preferinţele publicului care, la rândul
lui, îşi găseşte “gratificări” prin consumul acestor conţinuturi
1
EFECTE COMPLEXE ALE MEDIA. TEORIA CULTIVĂRII
mecanisme ale producerii efectelor cognitive si afective ale media, atât pe termen lung, cât
şi pe termen scurt
efecte pe termen lung: influenţe de ordin mult mai general, cum ar fi cele asupra
sistemelor de valori
efectele mass-media sunt într-adevăr puternice, dar numai în ceea ce priveşte acumularea
de informaţie, iar nu în ceea ce priveşte orientarea opiniei sau schimbarea
comportamentului
media nu au influenţe imediate, ci joacă un rol în construirea semnificaţiilor (teoria
cultivării)
media nu ne forţează să gândim într-un anumit fel, dar ne pot influenţa să ne gandim la
ceva anume (teoria agenda setting)
TEORIA CULTIVARII
1
conceptul de cultivare se referă la contribuția pe care o are televiziunea la crearea
concepției publicului asupra realității sociale
privitul la televizor cultivă moduri de a vedea lumea – cei care petrec mai mult timp
trăind în lumea televiziunii sunt mai aproape de a percepe realitatea exterioară prin
intermediul imaginilor, valorilor, portretelor și ideologiilor transmise de micul ecran
cei care vizionaseră mai multe programe cu violenţe şi crime supraestimau ponderea
violenţei în societate, faţă de telespectatorii moderaţi
influenţa mass-media este foarte vizibilă în cazul persoanelor care petrec multe ore (peste
patru pe zi) în faţa televizorului („heavy viewers”/„light viewers”)
unele analize bazate pe ideea „imitaţiei” suţin că tinerii imită şi învaţă să se comporte
agresiv sub influenţa modelelor oferite îndeosebi de filmele de aventuri
premisa majoră este că expunerea la stimuli agresivi va mări tensiunea psihologică şi
emoţională a individului, ceea ce va face să crească posibilitatea unui comportament
violent
1
ROLAND BARTHES - SEMIOTICA
DIRECŢIE: semiotică
BARTHES: interes pentru semnele care comunică în mod subtil înţelesuri ideologice
sau conotative şi care perpetuează valorile dominante ale unei societăţi
SEMNUL – fizic, perceptibil prin simțuri; se referă la altceva decât la sine însuși;
depinde de recunoașterea, de către utilizatori, a faptului că e semn; compus din: semnificant
şi semnificat
discursuri contemporane, al căror obiect capătă caracter mitic prin medierea media, a
publicității sau a oricărei alte forme de comunicare modernă
mutație dinspre fond spre forma discursivă: „mitul nu se definește prin obiectul mesajului
său, ci prin felul în care-l spune”
mitologia, știința care se ocupă cu studiul miturilor, „face parte din semiologie ca știință
formală și, în același timp, din ideologie ca știință istorică: ea studiază idei-în-formă”
1
BARTHES: mitul se realizează la nivelul conotativ al punerii în context a limbii, al
actualizării sale prin vorbire
orice lucru deține potențialitate mitică și poate ajunge la statutul de mit atunci când devine
obiectul vorbirii, i se atribuie o semnificație și ia forma discursului
MITUL = sistem semiologic secund (se formează pe baza existenței unui sistem
semiologic primar - limba, muzica, fotografia sau filmul)
COMUNICAREA INTERCULTURALA
Conceptul de cultură:
1
comunicarea interculturală operează cu accepțiunea antropologică a culturii = the
software of the mind (Geert Hofstede)
dacă uităm tot ce am învățat, dacă toată informaţia acumulată s-a şters din memorie, ceea
ce rămâne este tocmai acest software, care reprezintă cultura
Hofstede distinge patru niveluri ale conţinutului conceptului de cultură, care reprezintă
totodată elemente prin care o cultură se distinge de celelalte: VALORILE, RITUALURILE,
EROII ŞI SIMBOLURILE
anumită vestimentaţie poate deveni simbolul unei culturi (vălul islamic, fustele scoţienilor
etc.)
cultura transcende graniţele naţionale sau statale
toţi cei care recunosc nemijlocit aceleaşi simboluri, împărtăşesc aceleaşi valori
fundamentale, se identifică cu aceiaşi „eroi”, urmează aceleaşi ritualuri fac parte din
aceeaşi cultură
unităţile culturale interferează → metisaj cultural, sincretism, hibriditate, creolitate
1
Trei modele de societate multiculturală
Ex. Africa de Sud de dinainte de 1995, Germania din timpul celui de-Al Treilea
Reich, societăţile coloniale
MODELUL POLICENTRIC → convieţuirea diferitelor culturi într-o societate în care sunt în mod
principial considerate egale
Ex.: (cel puţin în parte) societăţi precum cele din Elveţia, Belgia, Canada
(societăţi fără centru cultural şi fară majoritate hegemonică)
INTERCULTURALITATE
TRANSCULTURALITATE
1
pentru cei mai importanţi cercetători, transculturalitatea e de fapt strâns corelată
cu procesul de creare a unei noi diversităţi
sugerează o altă abordare a construcţiei identitare a indivizilor şi comunităţilor, care
privilegiază dialogul cultural în dauna conflictului dintre culturi
ALTERITATEA
XENOFILIA → atracţia deosebită faţă de tot ce este străin şi care ar constitui, într-o
oarecare măsură, o predispoziţie pentru cosmopolitism
PERCEPŢIILE
percepţia culorilor:
1
STEREOTIPURI ŞI PREJUDECĂŢI
are forma logică a unui enunţ care atribuie sau contestă într-un mod nejustificat,
simplificator şi generalizator, cu o tendinţă emoţional-valorizatoare, unei clase de
persoane anumite calităţi sau modalităţi de comportament
hetero/autostereotipuri
stereotipuri – accent pe latura cognitivă
însoţite de o atitudine de respingere sau ostilă faţă de o persoană care aparţine unui anumit
grup pentru simplul fapt că ea aparţine acelui grup şi pentru că se presupune că ea ar avea
calităţile reprobabile care se atribuie grupului respectiv
sunt dobândite în procesul de socializare
într-un conflit, fața este amenințată; prin urmare, individul caută să și-o salveze sau să și-o
refacă
setul de comportamente de comunicare prin care are loc procesul de salvare sau
„reclădire” a feței se numește FACEWORK
1
indivizii încadrează diferit sensul feței și abordează diferit procesul de FACEWORK de la
o cultură la alta; prin urmare, teoria plasează negocierea feței într-un cadru cultural
indivizii au dorințe sau nevoi legate de față, pe care le exprimă prin diverse situații de
comunicare
lien (o față morală interioară, care implică aspecte legate de rușine, integritate, înjosire și
onoare)
mien-tzu (fața socială externă, care implică aspecte legate de recunoaștere socială, poziție,
autoritate, influență și putere)
în viziunea sa, fața este o preocuparea pentru imaginea de sine pe care o proiectăm
celorlalți, fenomen imediat și spontan, determinat de dinamica interacțiunii sociale.
FACEWORK - acțiunile întreprinse pentru a menține acordul între sine și ceea ce arătăm
în public
Penelope Brown și Stephen Levinson (lucrări despre politețe): FAȚA este „imaginea
publică de sine pe care fiecare membru al societății vrea să și-o revendice”
Faţa iclude aspecte legate de demnitate, onoare, status
Ting-Toomey: FAȚA = „imaginea de sine pe care un individ și-o proiectează într-o
situație relațională”
imaginea publică de sine – altul generalizat (Mead)
1
FACEWORK: un set de comportamente de comunicare pe care le folosim ca să ne
exprimăm propria față și ca să sprijinim sau să amenințăm fața celuilalt
modul în care un individ își prezintă public fața trebuie să corespundă unui sine esențial,
central, invariabil
în China, sinele este definit printr-o rețea de relații sociale și personale care se
intersectează
sinele este menținut și codificat printr-o negociere activă a feței
sinele nu este niciodată liber; e legat prin obligații reciproce de rol și datorii și structurat
printr-un proces de negociere reciprocă a feței
facework se concentrează pe sprijinirea feței celuilalt și pe evitarea lezării acesteia
1
CULTURA AMERICANĂ: nevoi și scopuri individuale
comportament guvernat de regulile personale ale unui sine care se conduce singur și care
se preocupă mai mult de drepturile individuale decât de responsabilitățile de grup
(identitate-eu)
în interiorul unei culturi, oamenii diferă din punctul de vedere al accentului pe care îl pun
pe auto-suficiență sau pe solidaritatea de grup
Toomey: sine independent și interdependent = „măsura în care oamenii se percep ca fiind
relativ autonomi față de ceilalți sau legați/conectați cu aceștia”
sinele independent valorizează identitatea-eu; orientat către față (concept de sine prevalent
în culturile individualiste); specific culturilor individualiste.
sinele interdependent: prevalent în culturile individualiste; valorizează identitatea-noi;
pune accent pe relații
teoria negocierii feței (Face-Negotiation Theory – FNT) examinează tipurile de conflict
intercultural și modul de gestionare a acestora
autoarea a revenit în numeroase rânduri asupra teoriei, cu completări și precizări
conflictul este văzut ca un proces de negociere a feței, în care identitățile situaționale ale
părților implicate în conflict sunt amenințate și puse sub semnul întrebării
conceptul de față și felul în care se gestionează conflictele sunt, în principiu, determinate
cultural
IDEEA DE BAZĂ A TEORIEI LUI TOOMEY: felul în care indivizii din culturi
colectiviste își gestionează fața și relațiile conflictuale diferă într-o mare măsură de felul în
care o fac indivizii din culturi individualiste
1
„Oamenii care o imagine de sine interdependentă, dintr-o cultură colectivistă, sunt
preocupați de fața celorlalți sau de o față comună; prin urmare, stilul de conflict adopdat
este unul de evitare sau de integrare”
DOMINARE: unul dintre cei implicați în conflict luptă pentru a-și impune poziția sau scopurile (CI)
EVITARE: unul dintre cei implicați în conflict evită tema conflictului sau conflictul în sine (CO)
SUPUNERE: o preocupare mare pentru interesele celuilalt, puse deasupra propriilor interese
(renunț la dorințele mele, pentru a aplana conflictul) (CO)
COMPROMIS: negociere pentru a ajunge la o înțelegere reciproc avantajoasă (CO)
INTEGRARE/REZOLVARE: rezolvarea conflictului prin discuție deschisă; colaborare pentru o revolvare
reciproc avantajoasă a conflictului (CO, CI)