Sunteți pe pagina 1din 3

NUME ȘI PRENUME ELEV: TEMA/ DENUMIREA PROCEDURII DATA:

Fișa de lucru pentru proba practică/ tehnica de aplicare


Specialitatea: Balneofiziokinetoterapie și recuperare

Definiția procedurii/curentul aplicat – ULTRASUNETUL- UUS (în cuplaj direct)


Ultrasonoterapia
Vibrațiile mecanice pendulare ce depășesc această limita de 20.000 oscilații pe
secundă ( frecvența de 20 KHz ) poartă numele de ultrasunet, utilizat în scop
terapeutic în domeniul electroterapiei.

Fizioterapeutul trebuie să-și spele și usuce mâinile pentru îmbrăcarea mănușilor,


înainte de executarea procedurii (dacă se execută succesiv mai multe proceduri UUS
se folosesc mănuși de preferință de bumbac).
Ne asigurăm că avem toate materialele necesare în stare bună pentru efectuarea
procedurii (aparatul să fie funcțional, tampon de vată îmbibat în alcool sanitar, gelul
de contact la o temperatură agreată de organism, să nu fie rece pentru că produce
vasoconstricție, mănuși de bumbac/sau de unică folosință-cauciucate)
Fizioterapeutul trebuie să asigure pentru pacient confortul mediului ambiant (igiena
locului de așezat al pacientului, condiții de liniște, încăpere aerisită cu temperatură
confortabilă).
Pentru executarea unei proceduri în condiții optime cu rezultate dorite, fizioterapeutul
trebuie să se ghideze după o prescripție terapeutică corectă și completă.
 verificarea fișei de tratament care cuprinde:
UUS- discontinuu, genunchi drept-periarticular, cuplaj direct, cap mobil mare,
d-0,4 w/cm2, 5 min.

 pregătirea psihică a pacientului constă în:


- informare și indicații
- întrebarea de rutină (dacă a m-ai facut astfel de proceduri cu acest tip de curent…?)
- explică pacientului în ce constă procedura și modul cum trebuie să fie pregătit fizic
pentru procedură.
 pregătirea fizică a pacientului constă în:
- măsurarea tensiunii arteriale (mai ales pacienților cu probleme cardiovasculare)
- pregătirea zonei de tratat
- așezarea pacientului într-o poziție corespunzătoare și în același timp comodă pentru
pacient (pe scaun cu piciorul sprijinit pe un suport de lemn, sau în decubit dorsal cu
genunchiul sprijinit pe o pernă)
- inspectarea și curățirea tegumentului la locul de tratat.
 verificarea aparatului utilizat:
- împământarea aparatului să fie corespunzătoare
- aparatul să fie alimentat corespunzător de la sursa de curent
- aparatul să fie funcțional

1
 alegerea și verificarea emițătorului de ultrasunete (traductor):
- traductorul se alege în funcție de mărimea suprafeței de tratat (cu cap mare / sau mic)
- emițătoarele (traductorul mic și mare) să fie funcționale (se verifică cu o picătură de
alcool pusă pe capul traductorului cu aparatul în funcțiune)
 acționarea comutatorului general pentru introducerea curentului în circuitul
aparatului.
 alegerea formei de ultrasunet: discontinuu (cu impulsuri) / sau forma utrasunetului
continuă
 fixarea ceasului semnalizator cu durata aplicației: 5 min.
 alegerea dozei de intensitate: 0,4 w/cm2 (sau 0,6 w/cm2, etc. tot la indicația
medicului)
 acționarea butonului ,,start,, pentru ca traductorul să emită undele ultrasonore.
 manevrarea traductorului pe zona de tratat:
- se aplică pe piele la nivelul zonei de tratat un gel/substanță de contact între traductor
și tegument
- traductorul se manevrează periarticular (în jurul articulației genunchiului, se evită
rotula și popliteul genunchiului)
- dacă zona genunchiului prezintă materiale de osteosinteză (proteză, șuruburi, agrafe,
tijă) evităm contactul traductorului cu tegumentul la zona respectivă.
- mișcările traductorului se execută lent, constant la același nivel (periarticular la
genunchi, în formă circulară, liniară), fără a se ridica traductorul de pe tegument
- pacientul trebuie să aibă o îmbrăcăminte lejeră la nivelul genunchiului pentru a putea
fi dezgolită zona de tratat, dar și pentru a nu stânjeni circulația la acest nivel
 comunicarea cu pacientul: este întrebat despre starea de bine și relaxarea locală a
genunchiului
 la expirarea timpului fixat (moment anunțat printr-un semnal sonor) se
acționează butonul ,,stop,,.
 închiderea comutatorului general al aparatului.
 ștergerea traductorului pentru poziționarea lui la locul potrivit pe aparat.
 ștergerea zonei tratată, observarea reacției cutanată la locul tratat și a stării
generală de sănătate a pacientului:
- dacă pacientul simte o stare de rău i se măsoară tensiunea arterială (TA),
- dacă apare o fragilitate capilară, un eritem la locul tratat se evită zona pentru
manevrarea traductorului în continuare
- traductorul nu se aplică pe alunițe (nevi), arsuri, leziuni, prurit, varice.
Se ține cont de regulile aplicațiilor cu ultrasunete!
 informarea pacientului pentru următoarea procedură:
- pacientul este informat despre cabinetul și următoarea procedură în vederea
continuării tratamentului

2
 obiectivele urmărite:
- ameliorarea durerii
- creșterea mobilității articulației genunchiului
 efectele obținute, dorite:
- analgezic, antiinflamator
 efectele obținute, nedorite:
- apariția eritemului și pruritului (mâncărime)
- stare de rău și îngreunarea mobilității la nivelul genunchiului tratat
- flictene la aplicații cu doze mari, sau chiar necroze
 reorganizarea locului de muncă pentru altă procedură:
- confortul și igiena cabinetului, igiena locului de poziționare a segmentului de tratat/a
pacientului, igiena traductorului.

Inst. pract. BFKT, Tiu Dorina

Notă! Pentru ultrasonoforeză trebuie menționat că se înglobează o


substanță medicamentoasă (prescrisă de către medic cu efect antiinlfmator
sau analgetic) în gelul de contact pentru manevrarea traductorului la nivelul
umărului.
Pentru a manevra traductorul cu contact 100% la nivelul umărului este
indicat ca, pacientul să aibă membrul superior așezat în șold sau sprijinit pe
un plan, astfel ca articulația umărului să formeze un unghi de 900 (zona
articulației devine mai plană pentru o manevrare a traductorului mai
eficientă la acest nivel), deci brațul să fie în abducție la 900, și în rotație
externă sau internă după caz.

S-ar putea să vă placă și