Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Limba de lemn
obiective
seminar
u înțelegerea specificului limbii de lemn
Din perspectiva pragmaticii comunicării, cauzele acceptării clişeelor care alimentează limba de
lemn rezidă în constante de natură socio- şi psiholingvistică ale vorbirii. Este vorba despre faptul
că modul natural şi obişnuit de a vorbi a creat şi a impus, în orice limbă, un număr impresionant de
structuri ce reflectă solidarizarea lexico-semantică printr-un proces de asociere cvasiobligatorie
între cuvinte. Pentru vorbitorii limbii române (dar şi pentru vorbitorii altor limbi) au devenit veri-
tabile clişee îmbinările ce asociază automat unui substantiv unui anumit adjectiv: frunza este verde,
muntele – înalt, fata – frumoasă, mama – bună, bătrânul – înţelept, iar şarpele – viclean.
Promoție: intenționează să lase impresia că prețul unui produs a fost redus. În realitate, dacă nu
este afișat și prețul original, înseamnă pur și simplu că este vorba de prețul normal.
Ajută: este utilizat frecvent în publicitatea la produse pentru sănătate și frumusețe, de ex.: „Ajută
la prevenirea cariilor”; „Ajută la dispariția ridurilor”; „Ajută la alinarea simptomelor” etc. Lexemul
„ajută” înseamnă doar „a sprijini” sau „a asista” și reprezintă un deziderat, mai degrabă decât o
realitate. Nicio reclamă nu va pretinde că produsul promovat previne cariile sau face ridurile sau
simptomele să dispară, dar receptorii mesajelor publicitare au tendința de a neglija această nuanță,
din cauza așteptărilor false create de reclame legate de eficiența produselor.
Nou și îmbunătățit: acești termeni, utililizați frecvent împreună, încearcă doar să ascundă faptul
că, în procesul de fabricație, a fost introdusă o modificare superficială sau a fost adăugat un ingre-
dient diferit, care nu contribuie cu nimic la creșterea eficienței produsului. De ex., „Formulă nouă
și îmbunătățită” sau „X vă prezintă produsul îmbunătățit Y”.
Acționează: este utilizat pentru a nu spune cu adevărat nimic, într-o formă activă. „Acționează pen-
tru...” sau „Acționează împotriva...” nu înseamnă nimic real, deoarece, deși pare să sugereze o
anumită acțiune, lipsește un sens concret.
La fel ca: constituie o comparație, pentru a determina consumatorii să piardă din vedere produsul
propriu-zis și să se concentreze pe celălalt termen, care este mai eficient. De ex., „Este ca și cum ai
primi unul gratis”; „Este la fel ca o vacanță în Hawaii” etc. „La fel ca” încearcă să lase impresia că
produsul sau serviciul reprezintă mai mult decât în realitate, prin conectarea cu altceva, consi-
derat superior sau dezirabil.
Practic: acest termen înseamnă „în esență”, „aproape” sau „de fapt”, dar nu „în realitate”. Acest
lexem pare să facă o promisiune precisă, specifică, dar nu promite, cu adevărat, nimic. De ex., „Prac-
tic nu necesită întreținere” înseamnă că, în realitate, necesită întreținere. „Practic, lasă vasele fără
nicio pată” este o afirmație care nu garantează că, prin utilizarea detergentului promovat, vasele
vor arăta impecabil.
Poate (să): De ex., „X poate ajuta la reducerea cariilor” sau „Y poate fi eficient în scăderea în greu-
tate”. Acest termen comunică faptul că producătorul nu știe dacă produsul promovat realizează cu
adevărat ceva pentru consumatori.
Până la: acest termen este utilizat pentru a sugera o situație ideală, dar căreia îi modifică sensul.
De ex., „Până la 50%” poate însemna orice, de la o% la 50%.
Gratuit: nimic nu este, cu adevărat, gratuit. De regulă, utilizarea în mesajele publicitare a acestui
termen semnifică faptul că produsul respectiv este inclus în prețul total și nu apare ca un element
separat din ofertă.