Sunteți pe pagina 1din 288

Vă mulțumim că ați descărcat cartea din biblioteca electronică gratuită Royallib.

ru
Toate cărțile autorului
Aceeași carte în alte formate

Bucură-te de lectură!

Vladimir Vladimirovici Maiakovski


Lucrări complete în treisprezece volume
Volumul 11. Piese de teatru, scenarii de film 1926-1930

V. V. Maiakovski. Fotografie 1929

Scenarie de film, 1926-1928

Copii *

Scenariul de film în cinci părți

Prima parte

1. Ce om !
2. Crăpătură ușă. În crăpătura iluminată se află o jumătate de om gras și o jumătate ignifugă.
Pe fundalul fisurii se află un cap cu gâtul alungit.
3. Voi fi bărbat !
Tânărul funcţionar * , întinzându-şi gâtul, o ia în sine. Scaun înalt, picioarele abia ajung pe
podea. Din când în când își curăță stiloul pe scamele ușoare ale părului.
4. Frunzele calendarului zboară în jur, se prăbușesc și cad.
5. Voi fi om ?!
6. Un bărbat adult dezordonat care se confruntă cu publicul transpira ( în mare măsură ), se
irită și scoate facturi.
7. Cascada de foi de calendar.
8. Nu voi mai fi om ...
9. Un oftat în spate, un cap chel șters ocazional strălucind în public.
10. Chel s-a uitat.
11. Ceas - „7”.
12. Chel pleacă printr-un coridor lung.
13. Da, dar fiul meu va pleca în lume .
14. Degetul arătător bate edificator pe masă. Dispozitivul ridică brațul, arătându-l pe tatăl
complet înfuriat.
15. Chipul obsechios al unei femei...
16. Vedere generală a mesei: tată, mamă, copil mic și unchi în formă de boxer.
17. Degetul legănat în fața ombilicului nazal.
18. Fața bebelușului este concentrată pe deget.
19. Tatăl și copilul sunt aproape.
20. Dupa masa de pranz voi cere singur lectiile !
21. Procesiune: mărșăluiesc pruncul, mama, el însuși și unchiul în formă de boxer, care s-au
ridicat de la masă (după înălțime).
22. Prim-plan : chipul încordat al tatălui.
23. În cerc : pumnii care lucrează frenetic.
24. Chipul tatălui se sparge într-un zâmbet.
25. Bebeluş până în talie şi piept în formă de boxer. Puștiul aproape că aruncă un pumn.
26. Chipul tatălui s-a încețoșat de bucurie.
27. Pumnul bebelușului i-a lovit în mod neașteptat nasul mare.
28. Colt de camera cu canapea. Pe canapea, părinții izbucnesc în lacrimi și aplaudă sălbatic.
29. Prim-plan : chipul unui om nedumerit care își șterge capul cu o batistă.
30. Practic este bine! Dar ce zici de teorie ?
31. Fața tatălui și un deget semnificativ ridicat.
32. Fiul slobering pe un stilou.
33. Un tată în pas îi dictează cu convingere fiului său care scrie.
34. Mare : scris.
35. O mână se întinde spre ceea ce este scris și scoate o frunză.
36. Tata își șterge ochelarii, se uită fix la scrisul de mână și se întoarce către toată lumea,
împingând o bucată de hârtie, aparent complet mulțumit.
37. Mare :

Verificare nr. 600232.


Dă-i purtătorului 75 USD din contul meu curent.
Jim.

38. Chipul de reproș al mamei.


39. Mama adresându-se tatălui.
40. Ar fi mai bine pentru tine să-i dictezi să primească și să nu dea .
41. Părintele îi dă drumul liniştitor.
42. Acesta nu va da !
43. Degetul arătător al tatălui, chemându-l.
44. Un bebeluș se apropie cu mâinile la spate.
45. Unde sunt cei 50 de cenți pe care ți-am dat azi dimineață ?
46. Față de bebeluș care clipește.
47. Buze de bebeluș. Își pune degetul după buză și scuipă o monedă din gură.
48. Aici .
49. Tatăl își aruncă fiul în brațe și se învârte cu el prin cameră.
50. Ca o icoană, ridică copilul cu două labe, purtându-l direct la aparat.
51. Afaceri, deștept, economisitor. Acesta este un adevărat om de afaceri .
52. Prim-plan : chipul ascultător al tatălui.
53. Își aruncă fiul și se repezi în galop.
54. Ascultă receptorul telefonului.
55. Întoarsă pe jumătate, fața proprietarului fumând un trabuc și mormăind în pipă.
56. Tata se înclină în telefon.
57. Același proprietar de droning.
58. Tata sa aplecat pe jumătate în telefon.
59. Tată, aplecat la telefon până la podea.
60. Mâna proprietarului închide.
61. Tata, umbându-se în haină în timp ce merge, sare pe hol. Umbrelă sub axilă.
62. O umbrelă deschisă brusc îl întârzie pe tatăl deja furios la ușă pentru un minut.
63. Tata sar în mașină.
64. Mașină cu viteză.
65. Două degete și o mână care le strânge înverșunat.
66. Tatăl crește din mâini, proprietarul crește din degete.
67. Proprietarul care interoghează este neglijent.
68. Ai scame ?
69. Mâna proprietarului întoarce cotul tatălui, uzat în birouri.
70 Chipul tresărind al proprietarului.
71. Chipul nedumerit al tatălui.
72. Într-un cuvânt, această grămadă ...
73. Proprietarul își mută mâneca ciufulită în fața nasului tatălui.
74. Biciuit cu acest con .
75. Proprietarul bagă nodul aproape în nara tatălui.
76. Și aceste denivelări vor fi acolo .
77. Un deget loviind o hartă a URSS.
78. Crimeea, Grădina Botanică Nikitsky și copaci întregi de conuri ies de pe hartă.
79. Trebuie să aflăm, trebuie să adulmecăm și, dacă este posibil, trebuie să luăm concurenții
în concesiune .
80. Aceleași două degete și aceeași mână care strânge.
81. Călătorești mâine pe Aquitania .
82. O mână plinuță care schițează un lanț de ușă.
83. Camera de zi. Mama, câinele și copilul.
84. O privire asupra mașinii tatălui.
85. Căscătorii: mamă, câine și bebeluș.
86. Fundul alergând în sus pe scări și un cap chel este șters.
87. Chipul vesel al tatălui care intră în sufragerie.
88. Mama, câinele și copilul se ridică să te întâlnească.
89. Tata, îmbrățișat, trage mama și copilul înainte. Câinele este în spatele lor.
90. Prim-plan : un tată vesel se aplecă spre mama lui.
91. Mergem într-o colonie - într-o Rusia. Pregătește-ți gâtul pentru perle, mamă .
92. Prim-plan : mama zâmbitoare își dă ochii peste cap, perlele sunt rostogolite în multe
rânduri în jurul gâtului.
93. Trinity din nou. Tatăl, devenit serios, se înclină spre fiul său.
94. Veți găsi un loc pentru a vă întări. Amintiți-vă: omul este un lup pentru om. Unul pentru
toți și toți pentru unul !
95. Bebeluşul cu capul în jos. O scenă de luptă se desfășoară în siluetă pe frunte care ocupă
întregul ecran. Niște ragamuffins se repezi spre el, copilul.
96. Familia intră în dormitor.
97. Leg. Cizma nesurata.
98. Tata doarme și sforăie.
99. Ecranul de deasupra tatălui devine alb, iar pe el este un desen animat cu o crenguță care
crește într-un merișor uriaș, o masă se ridică sub merișor, iar un urs contur trage de departe un
samovar uriaș.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

100. Rău pentru minerul care lovește. Dar este și mai rău pentru copii. Trebuie să cărați o
sticlă de lapte gratuită prin oraș.
101. O linie de mineri în fața colțului punctului de distribuție al cantinei.
102. Individual feţe tulburi.
103. Polițiști individuali.
104. Unul din linia care se mișcă încet este nervos, din când în când se uită la ceas, scuipă în
direcția polițiștilor.
105. Ochii gânditori ai unui muncitor.
106. Apare un gând enervant: o cameră neagră, o fată slabă întinsă pe pat și o femeie care stă
în fața ei, așezând în ambele palme o față complet invizibilă.
107. Muncitor la capatul liniei.
108. Prezintă un card și arată cu degetul în spațiu.
109. Cameră neagră și fată.
110. Chipul distribuitorului zâmbind cu simpatie.
111. Lapte turnat într-o sticlă.
112. Un muncitor pe stradă cu o sticlă, zgâriindu-se pe ceafă.
113. Cap de muncitor. Din ochii deschiși reiese un plan al unui oraș cu străzi lungi, iar de-a
lungul celei mai lungi săgeți trece calea minerului.
114. Cameră neagră și fată.
115. Muncitorul merge, grăbindu-și pașii, ținând cu grijă sticla.
116. Chipurile polițistului și ale bărbatului asemănător detectivului șoptesc mulțumiți.
117. Bărbatul asemănător unui detectiv îi arată polițistului degetul. Pune în spațiu, apoi în
propriul buzunar.
118. Polițistul împinge bucuros silueta de detectiv.
119. Muncitor ambulant.
120. Cu o față dezinteresată, ca de detectiv.
121. Ciocnit. Sticla muncitorului aproape a zburat. Bărbatul asemănător detectivului încearcă
să-și pipăie buzunarul de lucru pentru a vedea dacă există o armă?
122. Cameră și fată.
123. Muncitorul așează cu grijă sticla pe trotuar, arată spre picăturile vărsate și se urcă cu
pumnii spre silueta de detectiv.
124. Figura grăbită a unui polițist.
125. Lupta dintre muncitor și detectiv.
126. Minerul, deja condus de polițiști, apucă sticla prețioasă în mișcare.
127. Miner de rupere. Mai multe picături vărsate.
128. Cameră și fiică.
129. Minerul izbucnește și mai puternic. Polițiștii ne trag și mai tare.
130. Un grup de muncitori posomorâți care se uită unul la altul.
131. Privind fețele.
132. Un muncitor este târât în depărtare.
133. Nivelat. Trec polițiștii, uitându-se cu privirea.
134. În spate. O mulțime muncitoare care se grăbește să salveze un miner.
135. Depozit.
136. Polițiști în fugă. Unul fluieră, aproape sfâșiindu-i obrajii.
137. Mare : fluierat.
138. Un grup vesel de eliberatori, în centru este un miner salvat.
139. Uriașul unchi care l-a eliberat apucă mâna minerului și o strânge astfel încât câteva
picături să iasă din nou din sticla din mâna celuilalt miner.
140. Minerul scoate mâna.
141. Minerul strigă animat către mulțimea din jur.
142. Cameră și fiică.
143. Chipurile serioase ale eliberatorilor.
144. Un miner care rulează rapid echilibrând o sticlă prețioasă.
145. Chipul serios al unui miner oprit.
146. Polițiști călare galopând după colțul casei.
147. Vedere a unei străzi pe care oamenii sunt amorțiți în diferite locuri. Amorțeala trece.
Toată lumea se grăbește să tragă diverse greutăți pentru baricade.
148. Un grup târând bănci de grădină.
149. Doi oameni sparg ușa.
150. Femeie târând paturi de pene.
151. Grup de înfăşurare a firului.
152. Minerul se uită, punându-și viziera pe palmă.
153. Chipul confuz. Se uită în depărtare, apoi la sticlă. Se uita imprejur. Zâmbește, având o
idee.
154. Urcând pe un felinar.
155. Așează sticla în spatele cadrului lămpii.
156. Alunecă repede de pe lanternă și se grăbește să ajute.
157. Călăreţi care se apropie.
158. Grupul, împreună cu minerul, răstoarnă mașina, scuturând pe cei care trec.
159. Mare : inversat.
160. Vedere a unei baricade improvizate.
161. La baricadă au ajuns polițiști.
162. Din spatele baricadei și dinspre ferestre este o grindină de bețe, pietre, slop și alte
gunoaie.
163. Un polițist, care a fost lovit cu o piatră, îi apucă tocul.
164. Bătrânul oprește doborârea.
165. E prea devreme! Sa asteptam sa fim enervanti. Să-i luăm pe ocolire .
166. Călăreții se dau înapoi.
167. Caii sunt alungați înapoi de carieră.
168. Şepci care zboară în aer.
169. Un grup de muncitori care strigă de bucurie.
170. Minerul își șterge fruntea.
171. Cameră și fiică.
172. Minerul se repezi la felinar. Interfer cu o pisică. Ea se rostogolește din sticla, vărsând
încă câteva picături pe măsură ce merge.
173. Figura de miner alergător.
174. Polițistul de pază țipă la miner.
175. Minerul întoarce capul, dar nu încetinește.
176. Polițistul se repezi după miner.
177. Cursa de-a lungul zidurilor caselor.
178. Miner epuizat.
179. Cameră şi fiică.
180. Un miner, după ce a dat colțul, sparge grătarul spart al unei gropi de gunoi de pe trotuar
și se ascunde în spatele cornișei.
181. Figura unui polițist care se balansează peste groapă pentru o secundă.
182. Un polițist prăbușit se ascunde într-o groapă.
183. Un muncitor care se târăște afară din spatele cornișei se repezi pe o stradă laterală.
184. Amurg. Minerul complet fără suflare se așează pe pământ, sprijinit de perete și așează
sticla la prima apropiere pe care o întâlnește.
185. Zidul din spatele meu s-a mișcat. Un camion de transport de mobilă s-a rostogolit, iar o
sticlă vărsată se rostogolește pe bord.
186. Minerul, după ce s-a răsturnat surprins, sare repede în sus și se repezi după sticla în
vârstă.
187. Cameră şi fiică.
188. În timp ce merge, apucă sticla, aproape răsturnând-o și mai vărsând câteva picături.
189. Un miner complet epuizat la uşă.
190. Prim-plan : privind sticla. Jumătate este aruncată afară. Clătină din cap cu neplăcere.
191. Deschide stângaci ușa, ținând sticla în genunchi.
192. Figura unui miner, abia urcând pe scări.
193. Ultima uşă. Oftă uşurat. El pune cheia în gaură. Laptele se pune pe podea.
194. Un câine care alergă dă peste o sticlă.
195. Un firicel de lapte pe scări.
196. Câine care lăpește lapte.
197. Chipul minerului este îngrozit.
198. Cameră şi fiică.
199. Complet degeaba, dă buzna în casă. Faceți cunoștință cu fiica mea. Veselă și veselă, se
aruncă pe gâtul tatălui ei.
200. Minerul și-a luat fiica în braț. Surprins, se uită de la soția sa la fiica sa.
201. Cine a înviat-o, Ellie ?
202. Fiica îi întinde tatălui ei o bucată mică de hârtie.
203. Hârtie: „Tovarăşe. Irma Jones selectată ca pionier al tuturor școlilor· ·
· un delegat în Rusia pentru a inspecta viața pionierilor ruși”.
204. Fiica veselă, îmbrățișându-și tatăl vesel.
205. In doua saptamani voi fi in tara lui .
206. Dispozitivul alunecă de-a lungul peretelui cu Lenin și mausoleul.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia

207. Piotr Zaboyshchikov și soția sa au avut câțiva copii .


208. Bucătărie. Soția amestecă cu o lingură ciorba de varză. Pe mână, trăgând-o înapoi, este
un copil. Scutecele sunt atârnate.
209. Chipul mamei. Ascultă.
210. Băiatul țipă. Scoate din gură o bobină întreagă de ață.
211. Mama se grăbește în ajutor, eliberându-și fiica din brațe.
212. Mamei, îngrozită, smulge metri de ață din gura băiatului, îi înfășoară în jurul mâinii și în
sfârșit îi vine ideea să scoată bobina din gură.
213. Colac acidulat.
214. Fiica abandonată se urcă pe scaunul din bucătărie și se uită surprinsă la supa de varză,
apoi prinde gândaci de mustață.
215. Mama scoate toate lucrurile mărunte din camera băiatului. Se dovedește.
216. Fiica mea aruncă gândaci în supă de varză lângă antene.
217. Mama este îngrozită. Plânsindu-și fiica pe labe, ea pescuiește gândaci din supa de varză.
218. Mare : vânătoare.
219. Băiețelul, după ce a încercat să se urce inutil pe dulap, se urcă pe lavoar. S-a urcat pe
pedalele lavoarului, apucând cu labele marmura ruptă și un șuvoi furios i-a lovit capul. Un nou vuiet
furios.
220. Mama ascultă și aleargă.
221. Fiica, care a promis că va sta nemișcată, s-a urcat cu grijă pe masă și s-a așezat pe
plăcinta terminată.
222. Mama îl eliberează pe băiat de elementele furioase.
223. Poartă în mână, ștergându-și capul cu un prosop.
224. Mama își scoate cu disperare fiica din aluatul proaspăt de plăcintă.
225. Plăcintă cu fundul imprimat.
226. Mama ia in brate ambii copii si priveste cu disperare laptele care curge.
227. În crăpătura caselor se află o băltoacă fără bucurie sub sursa de apă de foc.
228. Un puști pe malul unei bălți forează o galoș uriaș, introducând o pânză în ea.
229. O mână care coboară o galoș în apă.
230. Ascultă, coboară copiii și se repezi la fereastră.
231. Mamă, galoșele tatălui se scufundă !
232. Galoșuri scufundate în apă.
233. Mama își ridică mâinile și iese în fugă din cameră.
234. Copiii, entuziasmați de curiozitatea mamei, se târăsc și ei la fereastră.
235. Doi oameni trag un taburet.
236. Urcă-te pe pervaz.
237. Mama, după ce și-a tras fusta în sus, pornește în căutarea galoșelor.
238. Copiii ies pe fereastră de-a lungul pervazului ferestrei.
239. Mama cu galoșuri în mână ridică ochii în sus.
240. Ochiul se ridică, iar rândurile de ferestre coboară, arătând clădirea cu mai multe etaje.
241. Doi copii stau în fereastra de sus cu picioarele atârnând în jos.
242. Mama își lasă galoșul și se repezi la etaj.
243. Scară lungă neagră care duce la ultimul etaj. Mama fără suflare zboară înăuntru.
244. Fiul abia calcă, târându-și galoșurile.
245. Din nou fără suflare.
246. Fiul din nou.
247. Puii.
248. Mama în vârful picioarelor spre fereastră.
249. Copii la fereastră. Din spate, mama lor rapidă îi apucă ca pe un șoim.
250. Al treilea, amabil și indiferent față de împrejurimile lui, își bagă galoșurile în cuptor.
251. Treimea fericită din jurul mamei abia liniştite.
252. Mama adulmecă aerul neliniștită.
253. Aleargă pe scări.
254. Aleargă până la fereastră.
255. Din cuptor iese un flux subțire de fum.
256. Mama speriată adulmecă toată camera una câte una.
257. Nasul întâlnește fumul de cuptor care se revarsă cu putere.
258. Mama trage un galoș pe jumătate ars.
259. Mama, aproape în lacrimi, înfige un ciot de galoș chiar în nasul fiului ei nedumerit.
260. Ușa începe să tremure de la bătaie și tencuiala se prăbușește deasupra ușii.
261. Pumnii femeilor bătând în uşă.
262. Copiii își acoperă urechile de zgomotul insuportabil.
263. Mama se repezi la uşă, ascultă, întreabă şi deschide zăvorul.
264. Două femei furioase au dat buzna în cameră, fiecare cu două pisici sub axile cu cleme de
in pe coadă.
265. Își bagă coada aproape în nasul mamei mele.
266. Fiul tău a supărat toate pisicile .
267. Fiul cel mare scuturând patru pisici ciupite dintr-o pungă prin uşă.
268. Uite ce au făcut .
269. Femeile își târăsc mama în camera lor.
270. Camera este complet distrusă.
271. Mama scutură din cap și o apucă de păr.
272. Unde este Irod ăsta !
273. Mama se uită pe fereastră.
274. Mai jos este un semicerc de oameni cu capul ridicat.
275. Unul, ducându-și mâna la buze, țipă.
276. Prim-plan : țipete.
277. Nu este ticălosul tău cel care aprinde radioul ?
278. Mama care a fugit pe balcon se uită, aplecându-se.
279. Chiar pe turla catargului, cu riscul de a se rupe în fiecare minut, un fiu frenetic înfășoară
un fel de sârmă.
280. O casă de lungime completă cu un punct mic care se grăbește în vârf.
281. Mulțime de privitori. Tata se strecoară. Aruncând o privire rapidă, se lovește în lateral și
zboară pe scări.
282. Chipul tatălui în lucarnul.
283. Tatăl îşi scoate fiul din gratii.
284. Împingând, duce de-a lungul acoperișului.
285. Părinții epuizați stau obosiți pe o canapea ponosită, aruncându-și capetele la spate,
pufăind și pufăind.
286. Dispozitivul trece peste patru fețe nedumerite.
287. Mama ( mare ).
288. Aș ține evidența tuturor. Și dincolo de asta ... nu sunt vrăjitoare care să se cațere pe țevi
.
289. Trei siluete bat la usa.
290. Muncitorul salută și, după ce a aflat scopul vizitei, izbucnește într-un zâmbet.
291. Comisia pentru trimiterea copiilor în sanatorie .
292. Doctorul examinează copiii. Trei trec repede. La nivel superior, ascultătorul zăbovește.
293. Chipul serios al doctorului la pieptul bătrânului.
294. Pieptul este îngust, nutriție insuficientă, oboseală - îl vom trimite la Artek .
295. Se întocmește un certificat și se dă părinților.
296. Părinții citesc, se uită unii la alții și zâmbesc mulțumiți.
297. Mama devine mohorâtă.
298. Prinde de mâneca doctorului.
299. Și cine îl va doborî dacă se urcă și el pe acoperiș de acolo ?
300. Chipul râzând de doctor.
301. Nu se va urca. Acolo sunt doar corturi .
302. Vedere generală a peronului gării.
303. O familie americană înconjurată de valize. Toată lumea se încruntă dezgustată.
304. O fată englezoaică entuziastă din cercul pionierilor și consilierilor.
305. Fiul răutăcios de muncitor, abia ținut de cele două mâneci.
306. O persoană fără adăpost care se joacă pe o cutie.
307. Față și cutie.
308. Locomotiva. Trenul încetinește.
309. Americanii defilează liniştit în primul.
310. O așez pe englezoaica în a doua.
311. Ei plantează un ciot în al treilea.
312. Clopoțel, sună.
313. Chipul disprețuitor al unei persoane fără adăpost.
314. Șuruburi! Unde locuiesti? Trăsura mea este mai atractivă .
315. Un om fără adăpost se aruncă sub o trăsură internațională.
316. Un american zguduitor clipește în primul.
317. Englezoaica zâmbi.
318. Un om sălbatic atârnă de suport pentru picioare.
319. Un tip de stradă suge un trabuc sub internațional.
320. Coada care dispare a trenului.
321. Se apropie panorama munților și Crimeei.
322. Foc de tabără. Siluete.
323. Solovyov * vorbind cu copiii lângă foc.
324. Tovarăși, avem oaspeți noi .
Sfârșitul celei de-a treia părți

Partea a patra

325. Fiul unui american. Dormit. Trâmbițiștii apar pe un fundal negru. Trâmbițele sună.
Americanul se aruncă și se întoarce dintr-o parte în alta. Se îngroapă în pernă, căscă și se
rostogolește pe cealaltă parte.
326. E din nou întuneric. American sforăit.
327. Fondul negru este plin de tobe care bat furioase. Americanul sare din pat.
328. Prim-plan : un american care a aruncat pătura și s-a așezat pe pat. Se uită la ceas.
329. Ceas - „7”.
330. Americanul începe să se îmbrace.
331. Un american care ascultă pe terasa unei case adormite din Crimeea.
332. Americanul alergă în jos pe scări.
333. Americanul se repezi prin grădină.
334. Americanul se oprește și ridică capul.
335. Steagul de pionier este ridicat.
336. Americanul ridică capul mai sus.
337. Steagul urcă mai sus.
338. Capul ridicat a zburat de pe american.
339. Steagul pionierului flutură pe cer.
340. Americanul se aruncă pe burtă și se târăște cu grijă mai departe.
341. Americanul parte tufișurile și stă acolo, perplex.
342. Pionierii fug din corturi, alergând la locul de adunare.
343. Consilierul fluieră.
344. Trâmbiţarul sună.
345. Pionierii formându-se în rânduri.
346. Încântat de spectacol, americanul se freacă la ochi.
347. Pionierii s-au aliniat. Înainte de front, consilierul o prezintă pe englezoaica echipei.
348. Strigăte de bucurie ale bujorilor.
349. Englezoaica si ghidul ei merg intr-un mic cort spre jubilarea continua a celor adunati.
350. Englezoaica se ascunde intr-un cort.
351. Interiorul cortului. Bujorii sunt vizibili de la ieșirea din cort.
352. Consilier pentru o fată englezoaică ( mare ):
353. Trăiește aici, tovarășe .
354. Americanul scoate capul din tufișuri.
355. Americanul aleargă până la un copac și se cațără în el.
356. Un băiat american se uită în depărtare de la o ramură de copac.
357. Vedere generală a taberei.
358. Pionierii şerpuiesc de-a lungul cărării către mare, luând cu ei rogojini pe care să se
întindă.
359. Ultimul nedumerire a americanului.
360. Americanul se rostogolește din copac.
361. Americanul fuge în casă.
362. Americanul se scutură și își trezește tatăl în dormitor.
363. Tata! Tata! Pericol! Indienii au apărut pe mal .
364. Tatăl are fața nemulțumită, apoi râzând.
365. Tata se ridică din pat.
366. Tatăl în halat de pe acoperiș privește prin binoclu locul indicat de american.
367. Rânduri de pionieri liniștiți care fac plajă la soare.
368. Tatăl îi dă binoclul fiului său.
369. Fiul îi strigă tatălui său:
370. Sunt ei! Trebuie să-i luăm prin surprindere în timp ce dorm .
371. Tata ia din nou binoclul.
372. Consilier fluierat.
373. Băieţii săriră în sus şi.
374. Tatăl râzând:
375. E prea târziu pentru a le lua. Nu știu ce este, dar în orice caz, nu te încurca cu ei .
376. Interiorul cortului. Toată lumea este întinsă. Ora moartă.
377. Cort afară. De sub prelata este chipul viclean al unui baiat. Se răsună.
378. Din cortul alăturat (vis-a-vis) este o fată, tot cu chip de sub prelată.
379. Strada intre corturi. Cuvinte schimbate din cort în cort:
380. - A sosit englezoaica ...
- Subțire ...
- I-am dat rulourile mele .
— Să ocolim tabăra după ceasul moartă .
381. Fluierul consilierului.
382. Pionierii fug din corturi.
383. Lângă englezoaica se află un grup de copii, luând-o cu ei, arătându-i fiecare mic detaliu.
384. Stâlp cu ceas.
385. Pionierul arată cu degetul:
386. Vezi, patru .
387. Dispozitivul coboară la programare.
388. E timpul să mergi la club la patru .
389. Când pornește ceasul, îl vom verifica lângă soare .
390. Uitându-se la cadranul solar, aleargă mai departe.
391. Clubhouse.
392. Alerg pe balcon.
393. O coadă de copii stă la coadă pentru cărți.
394. Cel mic coboară scările, cufundându-și capul într-o carte uriașă.
395. Colecții de minerale, conuri de pin și fluturi trec prin fața ochilor englezi.
396. Pionierul se înfige cu mândrie în piept.
397. L-ai format singur !
398. Târât în cameră pentru scris scrisori.
399. Bebeluşul, scoţând limba, îşi zgârie scrisoarea.
400. Îi dau unei englezoaice o carte poștală.
401. Carte poștală: o imprimare populară copilărească a unui pionier.
402. Fata scrie: Londra. Sunt copii peste tot, la fel ca cazacii lui Repin:
403. - Și scrie despre ceas !
- Și despre prânz !
- Și despre arici !
404. Acum să citim ce este în ziare . O târăsc pe englezoaica la perete.
405. Își mișcă degetul sub articol:
P-e-r-e-d-o-v-a-ya.
În memoria tovarăşului Dzerjinski * .
406. Chipurile serioase ale celor care citesc.
407. Peretele dintr-un unghi diferit. Degetul este sub Cronica .
408. Tritoni necesare ,
precum şi şerpi pentru un arici .
409. Băiatul bate din palme:
410. Să alergăm să prindem tritoni .
411. Grup de pionier în drum spre piscină.
412. Băieții coboară.
413. În tufișurile despărțite se află fața mijită invidios a unui american.
414. Copiii ies, arătându-i englezoaicei tritonii.
415. Borcan Triton.
416. Americanul, mistuit de curiozitate, își întinde gâtul spre borcan.
417. Copiii cu tritoni pleacă, râzând și prostesc.
418. Un american urcă pe puntea piscinei. Se uită în jur cu atenție.
419. Americanul se aplecă în piscină. Îl încearcă cu ochii și sare.
420. Un american într-o piscină prinde animat tritoni în pălărie.
421. Americanul încearcă să urce înapoi. Slides de mai multe ori. Se uita imprejur.
422. Mlaștină și piatră lustruită.
423. S-a aşezat pe o piatră, ciufulindu-şi părul.
424. Față: devine tristă, mai tristă și în cele din urmă se dizolvă într-un strigăt puternic cu
suspine.
425. Un suspine, un strigăt și un strigăt ajung la pionierii care se întorc. Ei ascultă, se întorc și
aleargă înapoi.
426. Pionierii se aplecă peste bazin și se aplecă imediat înapoi.
427. American pe o piatră.
428. O oarecare burghezie este blocată acolo .
429. Chipuri de râs ale pionierilor.
430. Troica se aruncă în bazin.
431. Îl ridică de sub axile pe americanul tâmpit, îl așează deasupra unuia dintre pionieri și, cu
ajutorul celui de sus, îl târăște afară în lumină.
432. Americanul, obișnuit cu mulțumirile bănești, scoate din buzunar ultimii 50 de cenți de
argint și le înmânează salvatorilor.
433. Pionierul învârte moneda uluit.
434. Monedă care sări pe palmă.
435. Pionierii se uită la palmă și clătină din cap.
436. O bucată de cincizeci de copeci nu este o bucată de cincizeci de copeci, ci ceva
asemănător unui nasture .
437. Legănându-se, pionierul aruncă peste mare o pietricică „butonă”.
438. Americanul s-a ghemuit de surpriză și resentimente.
439. Americanul urcă cu pumnii pe infractor.
440. Doi pionieri îl apucă pe băiatul american de pumni.
441. Fiul unui muncitor din Sankt Petersburg îl ia pe american de guler, explicându-i:
442. Te vom bate mereu cu pumnii. Suntem mulți. Și te lupți în joc .
443. Americanul perplex este târât de brațe până la bâtă.
444. American și pionier la tabla de șah.
445. Un american pariază cu un pionier:
446. Nu mă voi juca degeaba, să mergem la prânz .
447. Pionierul dă din cap în acord.
448. Jocul este în plină desfășurare. Există fețe de pionier entuziasmate în jurul jucătorilor.
449. Americanul își ciufulește părul.
450. Pionierul triumfător face ultima sa mișcare.
451. Americanul se gândește o secundă, apoi, în deznădejde, confundă piesele cu mâna.
452. Americanul rătăcește acasă, dezamăgit și zdrobit.
453. Pionieri care râd pe balcon. Ei arată cu degetul spre cineva care se îndepărtează.
454. Americanul intră în sala de mese. Fețe parentale anxioase.
455. Mama testându-și fruntea înroșită cu palma. Mama scutură din cap.
456. American ( mare ). Și-a coborât ochii.
457. Nu mă simt bine. Voi lua prânzul la mine .
458. Prânzul i se aduce americanului culcat pe o tavă.
459. Servitoarea pleacă trântind ușa.
460. Americanul ascultă la ușă să vadă dacă totul este liniștit.
461. Englezoaica, fiul de muncitor si de pionier rade:
462. Tipul nostru îngrijit ne-a păcălit .
463. Americanul își pune prânzul într-o batistă.
464. Americanul sare pe fereastră.
465. Fundul unui american care se zbate.
466. Fluierul consilierului.
467. Copiii se aliniază pentru a merge la prânz.
468. Un american apare cu prânzul în fața liniei. Aleargă în căutarea unui partener. Găsește și
îi aruncă un mănunchi.
469. Diferite tipuri de râs general.
470. Tipul este sincer. Vino să iei prânzul cu noi .
471. Se duc în sala de mese. Într-unul dintre rânduri era un american, surprins de toate, dar
aparent mulțumit.
472. Aparatul înconjoară sala de mese devorantă. Americanul mănâncă, dar întoarce și capul
surprins.
473. Distracție! Mi-as dori ca tata sa aiba cat mai multi copii .
474. Un american atinge mâneca vecinului său:
475. Mama ta trebuie să fie foarte bătrână și bogată. Câți ani și bani sunt necesari pentru a
face și a hrăni atât de mulți copii !
476. Râsul fetei îi face să cadă o bucată de pâine din gură.
477. Mama noastră are doar nouă ani .
478. Fata arată cu mâna spre literele steagului: VKP și spre stema URSS - secera și ciocanul.
479. Americanul este surprins, se întoarce de la prânz și toată lumea încearcă să-i explice.
480. American în cort. Sunt copii de jur împrejur care scot din cărți.
481. Fiul Sankt Petersburgului:
482. Bine, vom vorbi despre asta lângă foc .
483. Doi vagabonzi coboară din munte.
484. Pionierii își revarsă cuvintele în fața americanului lângă foc.
485. Vagabondii inspectează de la distanță casa concesionarului.
486. Vagabondi ( mari ).
487. Trebuie să aibă bani în oraș ... în bancă .
488. Doi polițiști merg important, stând de pază ignifuga.
489. Din nou ( mari ) vagabonzi.
490. Vom deschide acest dulap prin fiul nostru mic .
491. Americanul se întoarce pe potecă, se uită în jur și urcă pe fereastră.
492. Vedere generală a taberei de dormit.
493. Americanul nu doarme. Aruncare și întoarcere. Îmi amintesc pozele zilei. Zâmbește
mulțumit.
494. Vagabondii fură prin casă, pipăind ferestrele și încercând obloane și încuietori.
Sfârșitul celei de-a patra părți

Partea a cincea

495. Patru pionieri strigă în spațiu din spatele tufișurilor.


496. E timpul să înoți !
497. Americanul sare din pat, aleargă la fereastră și sare repede afară.
498. Cinci tipi aleargă animat la mare.
499. Americanului i se dau chiloți.
500. Cei cinci se stropesc în mare, înoată până la barcă, se urcă și se îndepărtează cu vâsle.
501. Un copil fără adăpost care făcea baie se târăște din spatele unei stânci, urcă pe țărm și își
ridică deja cârpele, dar ochiul îi cade pe costumul american.
502. Lucru la modă .
503. Privește cu plăcere hainele și intră repede în ele.
504. Acum eram dracului .
505. Privește în jur.
506. Muntele Ursului apare în fața ochilor tăi.
507. Băiețelul fuge, privind în jur.
508. Vagabondi care se uită din spatele pietrelor.
509. Ragamuffinul liniștit își examinează cu dragoste costumul nou-nouț.
510. Vagabondii sar peste un copil al străzii.
511. Prim-plan : vagabonii îl călușează.
512. Vagabondii aruncă un fără adăpost pe o şa.
513. Caii galopând în munți.
514. Cinci tipi ies din apă.
515. Groaza și surpriza americanului care a găsit doar cârpe.
516. Sankt Petersburg se liniștește.
517. Al nostru a furat-o pentru bou. Stai până seara, o vom găsi .
518. Un om fără adăpost legat este târât într-o peșteră, abia împodobit cu un sakley.
519. Un copil fără adăpost, amorțit de frică, este dezlegat.
520. Taci-l. A avut o educație bună, trebuie să-l returnăm intact .
521. Bărbatul care a ascultat tirada s-a înveselit vizibil.
522. Unul dintre ragamuffins, după ce a tăiat o pulpă întreagă de vițel la prăjit, o împinge unui
copil străzii.
523. Nu avem aceste tipuri diferite de egmog american. Mananca ce ai .
524. Un copil fără adăpost, care nu a văzut astfel de mâncare de ani de zile, o înghită cu
plăcere lacomă.
525. Vagabondii încep să scrie. Un barbat cu ochelari dicteaza.
526. Al doilea vagabond se uită cu teamă înapoi la american.
527. Bărbosul liniştitor:
528. Bine, bine, în opinia noastră, el nu este nici fi, nici eu .
529. Un copil fără adăpost, care își roade piciorul, ascultă cu curiozitate.
530. Vagabondul ia dictat de la un barbat.
531. Cel care-și roade piciorul devine din ce în ce mai uimit.
532. Un american în pantaloni scurți într-un cort de pionier.
533. Vagabondul se repezi pe un cal.
534. Vagabondul strecoară o scrisoare sub uşă. Ciocănind sălbatic. Auzind pași, sare pe cal și
dispare.
535. Tata deschide ușa. Se uită în jur uluit, în cele din urmă privirea îi cade pe scrisoare. Se
ridică cu uimire crescândă și se întoarce, grăbindu-se în cameră.
536. Rupe plicul de sub veioză, sapă în scrisori. O mamă îngrijorată este în apropiere.
537. Scrisoarea:

„Nu-ți căuta puiul. Este într-un loc sigur și va fi livrat părinților dacă seara se
depun la stejar 50 de mii de ruble. Altfel, i se va întâmpla ceva foarte urât. Așteptăm doar
3 ore.
Cu cel mai mare respect
Mâna Neagră și Faraonul”.

538. Părinții se prăbușesc pe canapea, ștergând transpirația rece.


539. Ei se ridică și se agita.
540. Trebuie să mergem !
541. Se așează din nou.
542. Unde să mergi ?
543. Un vagabond singur cu un copil al străzii.
544. Vagabondul căscă.
545. Vagabondul se întinde, încercând să blocheze ieşirea cu trupul. Vagabondul adoarme.
546. Un om fără adăpost bate o cutie peste urechea unui vagabond.
547. Vagabondul ia cutia si adoarme.
548. Copilul fără adăpost îl împinge pe omul adormit, - dă-i ceva de mâncare.
549. Un vagabond care căscă taie o latură de miel.
550. Vagabondul se culcă.
551. Bărbatul fără adăpost roade butoiul, aruncând o privire piezișă spre bărbatul adormit cu
un zâmbet.
552. Vagabondul doarme dulce.
553. Un puști de stradă complet insolent îl ridică pe vagabond, indicându-i că trebuie să bea.
554. Vagabondul furios se repezi înainte cu pumnii, dar se oprește brusc.
555. O pungă de bani apare în ochii tăi ca un afiș al unui împrumut câștigător.556.
Scărpinându-se pe ceafă, se duce după un ulcior cu apă.557. Băiețelul bea și se distrează.
558. Vagabondul se culcă, ameninţător.
559. Băiatul leagă o frânghie de vagabondul adormit, apoi, trecând peste vagabondul adormit,
fuge și trage frânghia de departe.
560. Trezit de frânghie, vagabondul sare în sus și, nevăzând pe băiat, se repezi în căutare.
561. Băiatul zâmbitor se întoarce în peșteră și se întinde pe podea.
562. Vagabondul, zdrențuit și cu fața disperată, se întoarce din căutarea lui, mai întâi
izbucnește într-un zâmbet la vederea băiatului, apoi se înnebunește și apucă o piatră.
563. Pungă de bani.
564. Strângând din dinți, vagabondul se culcă din nou.
565. Băiatul ridică capul, îl vede pe bărbatul care sforăie și-și arde călcâiele cu chibrituri.
566. Fața complet distorsionată a unui vagabond.
567. Băiatul scutură negativ degetul, spunând: nu îndrăzni să dormi, altfel arată cu două
degete cum va fugi.
568. Un vagabond cu un cuțit se repezi spre băiat, dar în acest moment intră un bărbat cu
barbă și îl oprește.
569. Vagabondul cade pe pieptul bărbosului și, aproape plângând, îi povestește despre ziua
lui, în tot acest timp arătând cu degetul în fața băiatului.
570. Chipul de băiat indiferent.
571. Tatăl american îi aduce soției sale un pahar cu apă.
572. Să calculăm! Dacă fiul nostru merită, eu, desigur, voi da 20 de mii de ruble pentru el .
573. Ia hârtie, facturi, se așează la masă. Mama stă în apropiere, își amintește și calculează.
574. Părintele scrie:
575. Producerea și întreținerea fiului lui Jim

Consum
Venire

576. Mama își îndoaie degetele să numere.


577. Tata își îndoaie degetul, își amintește, verifică bucata de hârtie și o notează.
578. Consumul

Moașă 100 d.
Doctor 150 d.
Scutece 27 d.
Lapte matern 15 d.
„asistentă 3 luni. 60 - 180 d.
10 ani la 2 dolari. pe zi 7300 d.
Alți 10 ani 7300 d.
„Faraonul” și „Mâna Neagră” 20.000 de ruble.
Total: 35.072 d.

579. Scriu din nou, îndoind degetele, certându-se și întrerupând:


580. Parohie

Viața medie - 40 de ani


Primii 10 ani - 50 de dolari. pe săptămână 26.000
Următoarele 10 - 100 de zile fiecare.52.000
Total: 78.000
— 35 072
Venit net (excluzând alimente) 42.928

581. Veselă, arată rezultatul soției sale:


582. Va trebui să-l cumpărăm înapoi !
583. Scoate toți banii din portofel, scoate totul de pe masă, bâjbâie prin pantalonii scoși.
584. Nu este suficient !
585. Îi arată soției sale un inel și un șir subțire de bijuterii pentru gât.
586. Soția îndepărtează obiectele de valoare.
587. Mână plinuță care scoate inelele.
588. Pachete într-o pungă.
589. Se duce la scobitură cu o umbrelă.
590. Se coboară într-un gol.
591. Se întoarce acasă într-un ritm lent.
592. Stă pe terasă, se uită la ceas și așteaptă.
593. Bărbos pe cal.
594. Bărbos lângă scobitură.
595. Pestera. Un vagabond fără adăpost, cu dinții strânși și pumnii strânși.
596. Bărbosul se întoarce.
597. Ei își numără cu lăcomie veniturile.
598. Băiatul i se ordonă să iasă.
599. Băiatul refuză și se ascunde într-un colț.
600. Băiatul este târât afară de subsuori.
601. L-au lăsat pe băiat să plece, îl călcă în picioare, îi aruncă cu pietre, dar nu-l pot alunga
din peșteră.
602. Vagabondii disperati il conduc pe baiat cu mana.
603. Pionierii fotbalului în Artek. Joc încheiat. Pionierii și un american fac foc.
604.
604. Consilier:
605. Nu ți-au găsit hainele, așa că va trebui să treci prin ale noastre .
606. Un băiat american într-o uniformă de pionier se uită la sine în capacul lustruit al
ceasului. mulțumit.
607. Pionierii se luptă între ei pentru a-l privi pe noul venit.
608. Americanul pe jumătate vorbește, pe jumătate semnează.
609. Voi rămâne aici .
610. Pionierii îl ridică cu bucurie și îl conduc pe american.
611. Să mergem să-i spunem tatălui .
612. Așteaptă cu nerăbdare tata.
613. De departe apar vagabonzi cu un copil străzii reticent.
614. Tata se repezi mai întâi înainte, apoi se retrage.
615. Nu am nevoie de asta degeaba. Aș primi zece din astea pentru banii mei .
616. Apucă vagabonii de fuste.
617. Și sunt aici !
618. În spatele tatălui este un grup de pionieri, iar în față este un american.
619. Tata eliberează vagabonii scăpați.
620. Vagabondii și cei fără adăpost fug.
621. american.
622. Și acum stau acolo !
623. Își îndreptă mâna spre tabără.
624. Tabără.
625. Tată leșinat.
626. Mama aplicand comprese.
627. proprietar american. Răsfoiește corespondența.
628. Lacheu. O scrisoare pripită.
629. Lacrimi.
630. Mi-am pierdut fiul și am găsit doar acele denivelări care sunt clar vizibile în fotografia
mea .
Umilul tău slujitor
Tom Dopkins .
631. Privește fotografia aruncată.
632. Dopkins cu muguri limpezi, plini.
633. Toamna. Frunzele zboară din copac. panou:
Tabăra de copii Artek numită după Solovyov
634. Vine coloana pionierilor.
635. Revizuire înainte de lansare .
636. Coloana pionierilor trece prin fata mesei comisiei.
637. Pionierii se întorc și devin un zid.
638. Unul din comisii sună singur.
639. Pionierii vin pe rând la masă, li se pun câteva întrebări și pleacă.
640. Se apropie o englezoaica.
641. Diagrama de animație în direct.
642. O englezoaică care se rărește, semn plus: mâncarea consumată se umple, semn egal -
englezoaica a crescut de o dată și jumătate.
643. Englezoaica pleacă în aplauze.
644. Fiul unui locuitor din Sankt Petersburg.
645. Își măsoară sânii și, mulțumiți, arată publicului 15 centimetri.
646. A crescut !
647. Comisia adresează întrebări.
648. Mai urci pe acoperisuri ?
649. Două persoane arată o colecție de minerale.
650. S-a cățărat pe stânci, iar apoi pe afaceri .
651. Separat : piatră cu hieroglife.
652. Un american vine cu mâna ridicată amuzant.
653. Soloviev salută frontul.
654. Frontul Pionierilor.
655. Soloviev din nou.
656. Komsomolul crește de la tine, iar Komsomolul este un înlocuitor al vechii gărzi.
Deveniți fier în forja noastră a sănătății .
657. Panglica pionierilor merge, crește pe panglică în Komsomol și se transformă imediat
într-o procesiune de muncitori adulți, desfășurând bannere roșii.
Sfârşit
[ 1926 ]

Elefant și chibrit *

Comedie de film din Crimeea

ACTORI PRINCIPALI
Soție .
O femeie slabă s-a rezemat de perete.
Și soțul ei .
O lovitură mică este luată treptat, peretele se dovedește a fi spatele unui om uriaș gras.
Bărbatul gras se întoarce și se înclină în fața publicului, luându-și soția de braț.

Prima parte
Redus de regim

1. Soarele de mai reînvie frunzele ...


2. Un soare afiș desenat manual, din care radiază razele ca o riglă. Mai întâi un ghiveci de
flori se ridică de jos, apoi verdeață crește din el și, în cele din urmă, din mugure iese un boboc și un
trandafir roșu.
3. face animalele fericite ...
Un ghiveci cu o floare este deja pe fereastră, este soare de la fereastră, în centru este un pisoi
care se joacă cu ceva pe o movilă de neînțeles.
4. și trezește vise de fericire la o persoană .
Camera ridică cadrul până în partea de sus a cadrului, iar pisoiul se trezește așezat pe o burtă
imensă. Burta e a zilei de mâine, întinsă pe canapea în halat, fumând visător o țigară.
5. Din inelul de fum se ridică chipul neclar al bărbatului, scanând hârtia cu ochii.
6. Hârtie:
Mandat .
Deținătorul acestui trust, Ivanov, este trimis în orașele Viena, Berlin, Paris, Londra în scopul
...
7. Chipul zilei de mâine, zâmbind peste o bucată de hârtie.
8. „ Viena ”…
Mâine stă la masă cu o sticlă de șampanie, muzicieni în frac cântă în lateral, sunt baloane de
jur împrejur.
9. „ Berlin ”…
Aceeași fotografie, dar fără muzicieni.
10. „ Paris ”…
Aceeași fotografie, dar doar picioarele dansând.
11. „ Londra ”…
Aceeași fotografie, dar făcută cu o reflexie într-un balon cu o sfoară. Se aduce un meci la
minge și mingea explodează.
12. A doua zi sare in sus, speriandu-l pe pisoi.
13. Ceasul bate zece.
14. Mâine își scoate halatul, apucându-se de cămașa rusească agățată.
15. Mâine își sărută soția (în sala de mese cu gustări și ceaiuri).
16. Soția mea e la telefon.
17. La coafor sare la telefon.
18. Soția se uită la unghii cu dezgust la telefon.
19. „ Exact unsprezece fără un sfert ”.
20. Mâna soției închide.
21. Mâinile unei manichiuriste care pun la dispoziție instrumente de producție.
22. Cel mai încântat Mâine se uită în jur la toți cei din apropierea mașinii.
23. Mâine se plimbă pe coridor prin cei care se înclină jos.
24. Mâine intră în birou.
25. Mâine se așează, sortând dezinvolt ziarele.
26. Alege fără tragere de inimă „Viața economică” * .
27. Începe să citească cu dezinvoltură, strâmbându-și ochii aproape peste umăr.
28. Ochii devin sticloși, fața se lungește.
29. Doamna de chibrit trece pragul coaforului.
30. Mâine aduce ziarul în ochii lui intensi.
31. Mâine sare în sus și se uită fix la ziar.
32. Mâine, fără să-și creadă ochilor, aleargă și se întinde chiar pe fereastră.
33. Mâine pornește curentul în timpul zilei.
34. Zavtrest se urcă cu picioarele pe scaun și zdrobește scaunul.
35. Mâine mută masa, se ridică pe ea și citește ziarul sub bec.
36. Ochi înghețați.
37. Litere săritoare:
„R-e-f-i-m e-k-o-n-o-m-i-i * . T-o-v. Ch-u-b-a-r-y * s-k-a-z-a-l: iar în l-i-ch-n-o-y
w-i-z-n-i...”

38. Soția încearcă o pălărie.


39. Chipul alungit de mâine este distorsionat de furie. Mai întâi coboară ziarul în poală, apoi îl
rupe în bucăți și apucă telefonul.
40. Cineva teribil de important răspunde la telefon, dar stă cu spatele întors.
41. Chipul așteptător al zilei de mâine.
42. „ Scuză-mă, tovarășe, ai nevoie să semnezi călătoria mea de afaceri ?”
43. O soție cu cutii de carton intră în Croitorul Doamnelor.
44. Spatele șefului tremurând de râs. Pune telefonul la loc.
45. „ Ce fel de călătorii de afaceri există? Scuipă pe toate și ai grijă de sănătatea ta .”
46. Mâine, epuizat, se scufundă într-un scaun, ia din nou telefonul, o sună pe domnișoara,
bate, suflă, sună din nou și, neavând niciun rezultat, apasă frenetic pe sonerie.
47. Vedere a biroului care a sărit în sus pentru o secundă.
48. Clopoțelul sună nebunește.
49. Secretarul se află în biroul trustului.
50. În timpul muncii ulterioare la birou, buzele următoarei încredere sunt rotunjite cu uimire
doar la litera „o”. Sta, ordonând cu severitate:
51. „ Conectează-mă la casă .”
52. Fața de piatră a secretarului:
53. „ Oprire - salvare ”.
54. Ooh. - Chipul zilei de mâine.
55. „ Apă, ceai ”…
56. Secretar de piatră.
57. „ Fără ceai, economie .”
58. Oh-oh-oh. Capul se sprijină pe piept.
59. Un deget neputincios, care abia se mișcă, arată spre resturi de ziar.
60. " Doamnă de curățenie ..: Curăță-l ."
61. „ Doamna de curățenie a fost concediată – economii .”
62. Oh-oh-oh-oh. Fața se ridică din nou. Privit în gol un minut. Privit cu furie:
63. „ Acasă!” Mașina ..."
64. Fața de piatră a secretarului:
65. „ Mașina a fost desființată - economii .”
66. Prinderea inimii mâine.
67. Secretarul îi picura pe cap un decantor, dar cu mâna liberă îi dă actele pentru semnare.
68. Mâine pune deoparte hârtiile și, ținându-se de perete, se târăște afară din birou.
69. O soție cu nenumărate pachete și cutii de carton.
70. Mâine, clătinându-se, se îndepărtează cu spatele pe coridor.
71. Fețe pe jumătate rânjite ale a doi mici militanți.
72. „ Călare pe numărul unsprezece ”.
73. Mâine din nou pe coridor.
74. Viața l-a zguduit ca un fir de iarbă .
75. Lovindu-se de trecători, târându-se de-a lungul peretelui, ghemuit de greutate, crucea
legănată merge.
76. Trecând strada, mâine scoate mâna ca dintr-o mașină, o întoarce, se uită cu un râs amar la
cea întinsă și flutură fără speranță cealaltă mână.
77. Abia ajunge la casa lui, se prăbușește pe treaptă și țipă.
78. „ Doctorii ... au fost tăiați !”
79. În fereastra de sus apare chipul speriat al soției. Își ridică mâinile.
80. Soția se agita pe scări mâine.
81. Soție speriată la telefonul magazinului.
82. O ambulanță care se grăbește.
83. Polițist care împinge mulțimea din jurul intersecției.
84. Oameni cu targi.
85. O trăsură de curse.
86. Podeaua vagonului a căzut de la greutate.
87. Mâine pe trotuar.
88. Mâine, țipând, ajunge din urmă trăsura.
89. Mâine înfuriat își îndepărtează soția și hamalii. Merge cu o mulțime în spate, cu soția
atârnată de braț.
90. Mâine s-a oprit în fața unui semn:
„Profesor-diagnostician D.V. Salamander”
91. Mâine intră la intrare.
92. Mâine și soția consolatoare în sala de așteptare. Ușa s-a deschis. Un mic profesor, abia în
stare să vadă vârful capului lui Zavtrestov, te invită la un examen.
93. Mâine în birou, în jurul profesorului abia alergând sub axile.
94. Profesorul apucă unul, apoi predă două scaune, pe care se așează cel care cu greu se
potrivește.
95. Profesorul își ciulează urechea stând în vârful picioarelor.
96. Mâine își învârte degetul lângă frunte, arătând că are mizerie în cap. Merge prin aer cu
două degete, apoi se împinge în piept, respiră greu - nu este capabil să meargă.
97. Profesorul acoperă pulsul zilei de mâine cu ambele mâini.
98. Mâinile profesorului pe labă mâine.
99. Mâine se ridică și își ridică cămașa.
100. Stand pe o scară și ascultându-ți spatele mâine.
101. Chipul surprins al unui profesor, ridicându-și mâinile uluit. Cântărește pe două cântare
deodată. Ridică mâinile: 7 puds.
102. Profesorul și trustul sunt unul împotriva celuilalt. Profesorul dă instrucțiuni:
103. „ Ai grijă chiar și de cele mai mici bacterii .”
104. Oh-oh-oh-oh. Chipul zilei de mâine.
105. „ Să știi că mușcăturile de la câini turbați în situația ta sunt absolut dăunătoare .”
106. Oh-oh-oh-oh. Chipul zilei de mâine.
107. „ Și amintește-ți că pentru tine să fii lovit de o locomotivă este otravă .”
108. Oh-oh-oh-oh. Chipul zilei de mâine.
109. „ Nu vă culcați, nu stați, fugiți, nu mergeți, nu mâncați nimic, nu mirosiți, nu beți,
mergeți în Crimeea - și veți pierde în greutate .”
110. Bărbatul supărat strânge mâna doctorului și îi dă peste plic. Își ridică mâinile ca un
nevinovat: salvează.
111. Mâine încearcă să iasă, dar nu-i merge nimic. Profesorul îl împinge pe uşă cu umărul.
Mâine sare afară, smulgând ușa de pe balamale.
112. Profesorul scoate un plic și toarnă din el două copeici în palmă. Scutură din nou plicul,
se uită în el - gol.
113. Încearcă o piesă de doi copeci și o bagă cu dispreț în buzunarul vestei.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua
Masina de protectie

114. Maine, in spatele lui sotia, indoind genunchii, se uita atent la usa. Coboară cu grijă
lanțul. O masă de bancnote sunt împinse prin crăpătură.
115. Mare : zdrobire de creditori la crăpătura ușii.
116. Managerul și soția sa își croiesc cu grijă drum prin bucătărie.
117. Coboară în negru.
118. Ieșind în fugă pe poartă.
119. Creditorii îl ajung cu ușurință pe managerul care abia își poate mișca picioarele.
120. Managerul încearcă să plece, îl face cu mâna, scoțându-și buzunarele în timp ce merge:
121. „ Pur și simplu nu pot – salvare .”
122. Soția, urmată de manager, în spatele managerului o mulțime furioasă de creditori și cei
care conduc doar stau în spate la stația de autobuz.
123. Un autobuz gol.
124. Coada din spate.
125. Se apropie o trăsură goală.
126. Soția se amestecă.
127. Mâine își face drum spre trust.
128. Chipul dirijorului se uită îngrozit pe fereastra autobuzului.
129. Următorul încearcă să pună piciorul pe treaptă, dar dirijorul, privind în jurul mașinii, țipă
de pe peron:
130. „ Nu există locuri ...”
131. Autobuz care pleacă. Placa in usa:
„Toate locurile sunt ocupate”.
132. Coada indignată.
133. Dirijorul, arătându-i șoferului grosimea sa, cere să ia toate cele 36 de bilete.
134. Managerul ridică din umeri indiferent:
135. " Economii ".
136. Chipul şuierător al dirijorului.
137. Un polițist de pe bord strigă pe altul cu mâna.
138. Polițiști care aleargă în filă, fluierând în timp ce merg.
139. Polițiștii, sprijinindu-și umerii unul de celălalt, abia scot capul blocat cu un dop.
140. Managerul prezintă actele și scoate buzunarele. Polițistul notează adresa și funcția.
141. Mâine se plimbă prin oraș cu soția atârnată de braț.
142. Un manager care șterge transpirația pe piața gării. Managerul s-a oprit. Latraturi:
143. " Portari !"
144. Portarii scăpați aleargă în jurul capului nedumeriți, căutând lucruri. Negăsind -o, se
aliniază în fața managerului întrebător.
145. Managerul indignat își arată cu degetul spre sine.
146. Doi hamali zâmbitori îl iau de brațe, față eliberează drumul, unii îi dau umăr din spate.
Soția mea sare în spatele meu.
147. Portari si manager la trasura.
148. Managerul nu intră în trăsură.
149. Portarii stau unul după altul (cel din spate este deja în trăsură) și îl trag pe manager din
peron, trăgându-l în trăsură prin bretele proprii.
150. Prim-plan : partea îndoită a ușii căruciorului și trepte îndoite.
151. Zav se blochează în pasaj.
152. Fața dirijorului.
153. „ Al treilea apel. Acelor îndoliați li se cere să plece .”
154. Bocitorii și hamalii se repezi pe coridor fără speranță să treacă pe ușă.
155. Roțile trăsurilor încep să se învârtească.
156. Rude și hamali care sar de la ferestre.
157. Mulțimea de pe peron, scuturând pumnii spre trenul care pleacă și examinând ce era rupt.
158. Coada trenului.
159. Pe măsură ce trenul se mișcă, figura managerului se întoarce din profil și se târăște încet
de-a lungul coridorului.
160. Managerul este pe banca trenului - a preluat toată treaba, doar soția lui pe jumătate
zdrobită era în colț.
161. Banca de vizavi, ocupată de șase pasageri indignați.
162. Soția scoate o carte și ciocolată din punga ciupită și începe să mănânce și să citească.
163. Mare : Kalinnikov - „Relicve” * .
164. Pasagerii de pe banca opusă își întind ziare în poală și încep să mănânce.
165. Mare : plăcintă de mestecat.
166. Prim-plan : o mână care întinde unt pe un rulou.
167. Prim-plan : pește adulmecat.
168. Prim-plan : chipul șefului, strâmbând omnivor. A scos o bucată de hârtie din buzunar -
regimul de rețete. S-a acoperit și a citit. „Regim domnului Ivanov. Nu poți mânca... Nu poți..."
169. Deasupra bucatei de hârtie sunt ochi miji la mâncători, de sub bucata de hârtie este un
firicel de salivă.
170. Mâncând.
171. Managerul se uită pe fereastră. Indiferent, saliva doar la colțurile buzelor.
172. Încetinirea și oprirea roților.
173. „ Gata Bakhchisarai ”.
174. Clădirea gării. Platforma a devenit plină de vânzători.
175. Chioșc de cârnați, hering și chifle.
176. Fața managerului a revenit din nou la trăsură.
177. Își împinge soția.
178. „ Cred că deja am slăbit ...”
179. Mare : suge în obraji.
180. Arată cu degetul către o bucată de hârtie, arată exerciții zilnice cu degetele mergând în
aer, arată o bucată de hârtie „Regimen” și se îndreaptă spre ușă.
181. Managerul alunecând din vagon.
182. Managerul, întorcându-se de la mâncare, mergând pe peron.
183. Managerul își trage pălăria peste ochi pentru a nu vedea mâncarea.
184. Managerul, cu mâinile la spate, îi face semn negustorului de pâine cu degetul. Ia cocul cu
mana la spate, iar cu cealalta la spate pune o moneda.
185. Mestecă, ascunzându-se după pălărie .
186. Zav este inconjurat de negustori.
187. Managerul mănâncă fără discernământ tot ce-i vine la îndemână: berbec, cireșe, covrigi
și struguri.
188. În fereastra trăsurii, soția este îngrozită.
189. Soția trage mânerul uriașului ei de-a lungul platformei. În spatele barului sunt negustori,
care se luptă cu mâncarea.
190. Încearcă să se așeze, împins de soție în trăsură, dar, izbucnit de mâncare, nu se urcă.
191. Încearcă la următorul, dar nu mai intră în ea.
192. Pune acreditări la managerul stației.
193. Seful statiei il duce la cantar. Atârnat pe două cântare deodată.
194. Seful scutura din cap: 7 lire 35 de lire.
195. Șeful țipă în spațiu.
196. Muncitorii desfășoară platforme de transport de marfă de pe margini.
197. Managerului uluit i se înmânează o factură de mare viteză.
198. Un număr de bagaj este lipit pe spatele managerului.
199. Pe burtă scriu: „top”.
200. Îl împing pe manager pe căruciorul cu platformă.
201. Zav este adus pe o platformă atașată.
202. Portarii incarca si leaga zava cu funii.
203. Trenul începe să se miște.
204. Chipurile de râs ale hamalilor.
205. Mândru, ca o armă grea, managerul călare pe platformă.
Sfârșitul celei de-a doua părți
Partea a treia
Incident ciudat

206. Nava se încarcă în port.


207. Au tras cu troliul şi au ridicat balotul.
208. Pasagerii intră pe pasarelă folosind o panglică.
209. Asistenții căpitanului - un bărbat cu barbă și un bărbat cu mustață - se uită prin cei care
intră, verificând cu strictețe biletele.
210. Muncitorii descarcă trăsura, livrând marfa operatorilor de nave cu aburi.
211. Vaporul sună două fluiere.
212. Soția administratorului trustului se apropie de grupul de lucrători care transportă
încărcături grele și scoate o factură duplicat.
213. Chipurile nedumerite ale celor care poartă.
214. Aleargă spre peron. Mâine adormit pașnic.
215. Mâine pune cârligul troliului în talia pantalonilor.
216. Cel surprins care s-a trezit mâine este în aer pe un troliu.
217. Trustul de mâine se cufundă în cală.
218. Soția alergând pe scară.
219. Soția se repezi pe punte să caute ziua de mâine.
220. Zavtrest, ieșind din deschiderea spațioasă a scării de pe puntea inferioară.
221. Îmbrățișări.
222. Ei stau în fericire pe băncile lungi care înconjoară corabia.
223. „ Un vapor cu aburi este un mijloc de comunicare. Amenda. Nu apasă .”
224. Al treilea bip.
225. Un șurub care accelerează apa.
226. Crimeea alergând în fața vaporului.
227. Bărbosul și mustașul, care verificau biletele, își șoptesc unul altuia și arată de departe cu
degetul spre persoana care a fost uitată la controlul de mâine.
228. Mâine citind ziarul:

Cronică.
Pe 31 a acestei zile, în satul Koreiz * bandiții au atacat...

Își mijește ochii la mustață și la bărbatul cu barbă.


229. Mâine s-a uitat la privitori, înghiontindu-și soția în semn de avertizare și și-a transferat
mecanic portofelul din buzunarul din spate în cel lateral.
230. „ Cred că bandiții ne urmăresc .”
231. Nevasta tremurand cu tremur fin.
232. Controlorii fac un pas.
233. Se ridică mâine.
234. Vin controlorii.
235. Mâine și soția sa se retrag în spatele țevii.
236. Capcane în jurul țevii.
237. Zavtrest și soția sa, doborând pasagerii, se repezi pe punte.
238. Controlorii urmăresc.
239. Ochii managerului si sotiei, rotunjiti de groaza, din cauza balotilor.
240. Controlorii au observat. Se grăbesc la ofensivă.
241. Managerul și soția lui ieșind târâind din cală.
242. Controlori ieșind din cală.
243. Cuplul epuizat se repezi spre catarg.
244. Controlorii se repezi spre catarg.
245. Soția alunecând de-a lungul brațului curții.
246. Înclinând catargul, managerul urcă.
247. Prim-plan : șeful de pe catarg.
248. Chipurile pasagerilor, cu capetele ridicate de curiozitate. Fețele lor sunt desenate de
groază.
249. Managerul se repezi din catarg.
250. Sotia se arunca din brat.
251. Controlorii dezleagă barca.
252. Managerul plutește pe spate, cu soția prinsă în cizmă de o curea în remorcare.
253. Barcă pe mare. Canoșii vâslesc.
254. Conducătorul zboară cu spaimă, tăind prin valurile divergente.
255. Următorii vâslesc. Se uită prin binoclu.
256. Cuplu plutitor.
257. Canoșii își pliază fără speranță vâslele și reglează motorul.
258. Înotătorii se grăbesc mai repede.
259. Barca cu motor încearcă.
260. Distanța dintre barca cu motor și înotători.
261. Lucrătorii motoare încearcă.
262. Managerul încearcă.
263. Distanța este dublată.
264. Muncitorii motoare se scarpină în cap.
265. Yalta se ridică și zboară la vedere.
266. Debarcader decorat cu steaguri.
267. Înotătorii se uită la râu nedumeriți și încearcă în zadar să-l traverseze înot.
268. Managerul și soția sa la debarcader.
269. Soția și managerul, picurând apă, urcă treptele umede ale debarcaderului.
270. Controlorii sar din barca cu motor care se apropie.
271. Prinzând portofelul și poșeta, soții își folosesc palmele pentru a se îndepărta de
controlori.
272. Avansarea controlorilor.
273. „ Biletele tale ”.
274. Frica cuplului face loc surprizei, apoi urii. Managerul scuipă iritat, prezentând bonul de
bagaj.
275. Toată lumea se uită surprinsă în portbagaj.
276. Muzica unei trupe militare.
277. Doi oameni în pantaloni scurți trag o coroană de laur.
278. Pe capul capului uluit se pune o cunună de lauri.
279. Se apropie un om cu aspect managerial, slobește zece ducați și strânge mâna
managerului.
280. „ Ai câștigat. Ai ajuns primul dintre cei care concurează pentru premiul celui mai bun
înotător .”
281. Soții, ridicând capul, răspund politicos bucuriei poporului.
282. Distracția este oprită de inspectorul vamal, târându-l pe manager la cântar.
283. În planta umflată sunt 14 puști.
Tabletă: 14 puds 20 livre.
284. Vameșul blochează trecerea cu mâinile și pocnește în semn.
285. „ Fie plătiți în plus, fie lăsați jumătate din încărcătură .”
286. Soția târăște pompa de apă.
287. Este pompată apă din cap care nu s-a desprins de la sol.
288. Cântăritorii surprinși abia au timp să scoată greutățile.
289. 8 lire 20 de lire.
290. Managerul mulțumit coboară.
291. Între cei înclinați, merge spre oraș, braț la braț cu soția sa, lăsând în urma lui o dâră
umedă.
Sfârșitul celei de-a treia părți

Partea a patra
Yalta Adam

292. Managerul și soția lui sunt în coadă, așteptând ieșirea de pe două nave.
293. Managerul încearcă să se sprijine pe vecinul său. Vecinul se îndepărtează de cel ud.
294. Managerul încearcă să stea pe valiza altcuiva. Valisa trosnește spre groaza proprietarului.
295. Din așteptare, managerului începe să-și lase barba.
296. Managerul căscă, cu spatele la soția lui înclinată, tremurând de hainele ei ude. Barba și
mustața sunt mai clare.
297. Managerul de la capătul liniei are o barbă brună amabilă la Stenka Razin.
298. Managerul cade la Yalta, stors de coadă.
299. Un pachet în uniforme de hotel se năpustește asupra managerului, apucându-l de toate
hainele.
300. „Hotel Jalita” - o mânecă este ruptă.
301. „Hotel Rusia” - un altul a fost capturat.
302. „Franța” - piciorul pantalonului este tras înapoi.
303. „Marino” este diferit.
304. Bucăți din hainele managerului zboară.
305. Chipul disperat al managerului.
306. „ Nu am nevoie de un hotel .”
307. Lătrării rătăcesc flegmatic.
308. Manager gol. Soția, cu brațele întinse, încearcă să o acopere cumva cu măcar o frunză.
309. Poliţist.
310. „ Cetăţean, aici este interzis înotul. Imbraca-te !
311. Managerul arată spre bucățile zdrențuite.
312. Polițistul strigă în magazin, indicându-i că ar trebui să scoată ceva de îmbrăcat.
313. Mâine în costumul național Yalta. Doi negustori își prind o centură de scoici în spatele
șoldurilor. În față se află o carapace uriașă cu vedere la „Cuibul rândunicii” * .
314. Rușinată femeie proastă strigă șoferului de taxi, arătând către un semn la două străzi
distanță.
315. „ În Crimeea * ”.
316. Un tătar flegmatic urcă pe o linie.
317. Managerul se ridică, atârnându-și picioarele - unul în dreapta, celălalt pe partea stângă a
riglei.
318. Soția se așează pe o bucată de spațiu lăsată liberă în spatele riglei.
319. Tușierul întoarce calul, care aproape și-a sprijinit botul pe Crimeea, în sens invers.
320. Tușierul urcă pe munte.
321. Tușierul se întinde pe străzile suburbane din spate.
322. Barba managerului crește încă un centimetru.
323. Capul și capul încep să se privească neliniștiți, șoptind și arătând cu degetele spre
Crimeea, care a dispărut complet din vedere.
324. Un tunier fără griji părăsește orașul pe o creastă de munte goală.
325. Cerul. Desen animat Ursa Major.
326. Managerul are barba lui Tolstoi.
327. Managerul și managerul se uită unul la altul.
328. Managerul se hotărăște și arată cu degetul spre spatele șoferului.
329. Șoferul oprește caii și întoarce leneș capul.
330. Managerul arată cu degetul în direcția opusă, indicând scopul călătoriei sale.
331. Șoferul calm desenează cu degetul un cerc.
332. „ Înconjurați Nadym. Nu este permis pe străzile principale .”
333. Strada terasamentului principal. Un măgar singuratic merge, urmat de un cuplu la o sută
de pași distanță, iar în spatele cuplului este un polițist care reține „mișcarea”.
334. Linierul trage mai departe.
335. Un linier coboară de pe o creastă de munte.
336. Linierul intră în Yalta.
337. Linierul se oprește exact în locul din care a plecat.
338. Cuplul furios coboară.
339. Tușierul întinde mâna pentru tablă.
340. Cuplul refuză indignat.
341. Tușierul arată calm cercul.
342. Polițistul intervine în favoarea tușierului.
343. Managerul încearcă să evadeze, tunierul și polițistul îl apucă pe manager de centura
obuzelor.
344. Un păduchi înspăimântat strecoară o bucată de aur înmuiată din geantă.
345. Un cuplu epuizat la coada din Crimeea.
346. Soțul, încâlcit în barbă, se aplecă spre soția sa.
347. „ Faceți întrebări și cumpărați bilete, în timp ce mă bărbieresc .”
348. Semn:

Coafor igienic.
Reducere pentru membrii de sindicat.

349. Managerul pășește pragul.


350. Oameni de diferite culori așteaptă într-o coadă lungă, întinzându-și cărțile de membru.
351. Un coafor se ondulează pe o doamnă nesindicată.
352. Coaforul învârte melancolic cleștele, suflă, se miră că s-a răcit, îl pune la loc pe foc, îl
învârte iar și iar suflă.
353. Coada adormită, căreia îi cresc bărbi, mustățile cresc și încep să se ondula.
354. Coafor la sindicalisti:
355. „ Te rog mâine, magazinul se închide .”
356. Zavsha veselă extrage zav-ul din coada furioasă.
357. „ Totul este gata ”.
358. O mașină cu un set de pasageri trage până la ușile coaforului.
359. Persoana care stă pe treaptă deschide politicos ușa și te invită să te așezi.
360. Cuplul indignat refuză la început, dar, uitându-se la locurile plătite, se urcă înăuntru,
strivindu-i și împingând pe cei care stau.
361. Pasagerii încep să se înghesuie spre mașina aglomerată din toate părțile.
362. O doamnă cu copil intră.
363. A intrat un actor cu un câine.
364. Două eleve cu borcane de gem sunt îngrămădite deasupra.
365. O masă este plasată și mai sus studenților studenți.
366. Un gramofon și o sobă primus sunt legate de masă.
367. Mașina, căptușită cu oameni pe fiecare pervaz, se rostogolește.
368. Fețele capului și ale capului ies din grămada de cadavre și o țeavă de benzină le fumează
în nas.
369. Proprietarul de garaj chicotit se înclină după:
370. „ În condiții înghesuite, dar nu în ofensă .”
371. O mașină urcând un munte; în spatele mașinii, motociclete țâșnesc din jurul cotului
muntelui: prima, urmată de alta.
372. Mare : motociclete.
373. Motociclete în spate.
374. Scăderea distanței dintre mașini și motociclete.
375. Frica pe chipurile cuplului prin mizeria celor care stau:
376. „ Acum, aceștia sunt probabil bandiți .”
377. O motocicletă a zburat în fața mașinii, îndreptând o cutie neagră spre mașină.
378. Mâinile ridicate ale celor care stau.
379. „ O, o, mitralieră ...”
380. Motociclistul din spate balansează un brici.
381. Fața distorsionată a capului:
382. „R-e-f-u-t...”
383. Față zâmbitoare de motociclist, brici ridicat.
384. „ Pot să mă bărbieresc ?”
385. Manager neclar, gata să-și expună barba.
386. Vitalitatea capitalului privat .
387. Mașina se oprește.
388. Motociclistul din spate își tunde barba și trece la următorul.
389. Primul motociclist prezintă grupul.
390. Un grup de mașini sub stâncile de pe malul mării. „Cuibul de rândunică” este pictat
deasupra.
391. Frizerul și fotograful împreună, apucând colțurile, prezintă cardul.
392.

"Intreprindere privata
Vacanță inteligentă
Pentru îndepărtarea bărbii
precum și întreaga față
pe diverse peisaje
Fundaluri.
Cu respect, Ibragimov
și Aslanov"

Sfârșitul celei de-a patra părți

Partea a cincea
Casă de vacanța

393. Există o jucărie bună în Alupka .


394. Clădire cu inscripția: „Poligon de Tragere”.
395. În pușcă se introduc cartușe.
396. Un bărbat țintește cu spatele, doar pușca este clară.
397. Teava puștii în față.
398. Scop: tabletă mecanică cu inscripția: „Casa de vacanță”.
399. Degetul apasă pe trăgaci.
400. Ținta a tremurat (cerc alb).
401. Am ...
402. Poza prezinta o casa de vacanta. Toată lumea începe să se lovească cu orice.
403. Zavtrust și soția sa au ajuns, de asemenea, într-o casă de odihnă .
404. Zavtrest și zavtrestiha ies, îmbrăcați în halate, din ușă cu inscripția: „Distribuitor”.
405. Chipuri vesele.
406. Camera conturează peisajul fericit al Crimeei.
407. Doctorul îi conduce în casă.
408. Intră într-o cameră curată și o lasă pentru mâine.
409. Camera curată de vizavi este un loc liniștit.
410. Primul prânz împreună.
411. Mâine își ridică lingura cu poftă, privind mulțumit în jur.
412. Fața de mâine devine mohorâtă, ochii mijiți.
413. Ochii sunt miji la bărbatul slăbănog, care ia pe o lingură un fel de gunoi de poțiune cu
mâna tremurândă.
414. Ochii de mâine se întorc spre stânga.
415. În stânga, omulețul și-a aruncat capul pe spate și și-a țintit un fel de pastilă în gât.
416. Ochii zilei de mâine se uită în spațiul din fața lor.
417. Un om tremurând cu obrazul legat picură câteva picături.
418. Mâine pune deoparte atât cuțitul, cât și furculița.
419. Mâine se aplecă spre vecinul său din dreapta și arată cu degetul spre poțiune.
420. Vecinul tușește și își vâră degetul în piept.
421. „ Wheezes. ” Sus dreapta .”
422. Mâine se înfioară și se aplecă spre stânga.
423. Cel din stânga își mișcă îngrozitor fălcile și își bagă degetul în glande.
424. „ Apucă ...”
425. Mâine se aplecă peste masă spre omologul său.
426. Bărbatul de vizavi își pune cu ajutor stomacul pe masă și își mișcă mâna prin aer, de
teamă să o atingă.
427. „ Pietre, dar după părerea mea - stânci întregi .”
428. Mâine împinge hotărât farfuria, își sprijină capul pe mână, se uită în jur, îndepărtând cu
tristețe mâncărurile servite.
429. Cel mai trist mâine se plimbă prin grădină cu soția.
430. Mâine se oprește și deschide gura, strângându-se în adâncul stomacului.
431. Se strecoară și tușește o tuse care face chiparoșii să se îndoaie.
432. Fața înspăimântată a soției se lipește de trunchiul soțului ei: „Ce e în neregulă cu el?”
433. Mâine trece un minut, împingându-și soția deoparte și ascultându-se pe sine.
434. Deodată se oprește și începe să-și rotească sălbatic albul și stomacul.
435. Aceeaşi frică a soţiei.
436. Pentru o secundă merge din nou, ascultându-se pe sine.
437. Mâine se repezi cu capul înainte spre casă, urmat de soția sa înspăimântată.
438. Mâine, cu gura căscată, se examinează în oglindă.
439. Mâine se lovește în pat.
440. A treia femeie intră în fugă.
441. Mâine își încrucișează brațele pe piept, indicând că este pe moarte.
442. Mâine pune un termometru sub fiecare mouse.
443. Doctorul sună mâine.
444. Servitorul s-a odihnit pe carte.
445. Kallinikov - „Relicve”.
446. Servitorul îndepărtează chemarea cu mâna.
447. Din nou degetul apăsând butonul.
448. Un servitor nemulțumit plesnește leneș.
449. Un scârțâit slab pentru mâine.
450. „ Doctori”. Mor ..."
451. Servitorul sare afară.
452. Soția scoate termometrul și privește - este normal.
453. Mare : termometru.
454. Clătină din cap, îl dă jos și-l dă din nou jos.
455. Servitorul se repezi la apartamentul medicului.
456. Servitorul doctorului.
457. „ Ei sunt la tenis ”.
458. Servitorii aleargă la tenis.
459. „ Ei mănâncă grătar .”
460. Se uită la magazinul de kebab.
461. „ Se fac baie ”
462. Zavtrastikha se uită la temperatură. Normal din nou.
463. Mare : termometru.
464. Servitorul caută un doctor printre scăldători.
465. Un polițist alungă o femeie de pe plaja bărbaților.
466. Nas în nas cu doctorul la ușa băii.
467. Doctorul ascultă și pleacă în grabă.
468. Doctorul intră în camera de mâine.
469. Articulaţia se ridică slab.
470. „ Salvează-mă ... Am tuberculoză a maxilarelor cu o complicație la duoden .”
471. Întinde limba medicului și dă puls.
472. Într-o săptămână .
473. O masă încărcată cu medicamente.
474. Chipul nefericit al zilei de mâine.
475. Vizita la medicul sef.
476. Intră medicul, însoțit de asistente și asistenți.
477. Examinează pacientul, se uită la prescripții. Se uită prin modul de diagnosticare.
478. Își ciufulește părul.
479. Spune trustului să se trezească mâine.
480. Mâine la cântar.
481. 8 lire 20 de lire.
482. Diagrame, cutii, pastile, poțiuni.
483. Doctor.
484. „ Numai marea și munții te vor salva .”
485. Pe cadavrul zilei de mâine, o soție a îmbrățișat un chibrit.
486. „ Confortați-vă în faptul că și eu trebuie să slăbesc .”
Sfârșitul părții a cincea

Partea a șasea
Atracția pentru divertisment, sau Doctorul Liber

487. Plaja este ca hârtia de muște, acoperită complet de cadavre.


488. Trecând peste cei culcați, fotografi cu trepiede sar.
489. La intrarea în plajă, mâine apare cu o femeie în costume de baie, iar mâine cu găleată și
spatulă.
490. Cuplul încearcă nu numai să se întindă între cadavre, ci măcar să se ghemuiască.
491. Scăldatorii, întorcându-se, împing din nou pe soți.
492. Mâine se plimbă chiar pe marginea mării, fugind cu frică de fiecare val.
493. Îndepărtează amintirile călătoriilor trecute.
494. „ Este o plajă bună, dar degeaba a fost făcută lângă mare .”
495. Am încercat să strig „Foc”, dar nimeni nu fuge.
496. După ce rătăcise încă în deplină nedumerire, managerul îi târăște de picioare pe cei din
apropiere și imediat ocupă cu soția sa piața liberă.
497. Poster desen animat soare. Razele se abat de la soare ca niște săgeți ascuțite.
498. Conducătorul și conducătorul sub o grindină de săgeți.
499. Fața capului cu picături de sudoare.
500. Rouse, care era albă într-un costum negru, devine neagră într-un costum alb.
501. Managerul se uită carnivor lângă soția sa.
502. „ Eh, pentru un astfel de butoi prăjit și chiar niște cartofi ...”
503. Familie dogorind spatele.
504. Familie dând foc în lături.
505. Soarele descrie un semicerc întreg pe cer.
506. Familia se ridică, revarsând sudoare tulpini lacuri întregi.
507. Cei aburiți se îndreaptă spre casă.
508. La poartă este un cărucior.
509. Șoferul este nerăbdător.
510. „ Vă rugăm să mergeți la Ai-Petri - vom aștepta o oră .”
511. Arata spre sine si spre cal.
512. Zavtrest și zavtrestika ridică capul.
513. Din stâncă în stâncă ochiul urcă la Ai-Petri.
514. Cuplul scutură din cap de frică.
515. Doctorul care a iesit sever il convinge sa se aseze.
516. Cuplul s-a așezat sub umbrela faetonului.
517. Trusturile de mâine sunt fericite. Își împing labele spre priveliști.
518. Dulci videoclipuri din Crimeea.
519. Mâine își mușcă buza de durere.
520. Se uită la cruce.
521. A doua zi se geamă.
522. Mâine îl apucă de coapsă. Umărul îi arde, îl apucă de umăr, omoplații îi fulgeră.
523. Zavtrastikha se ridică, neputând să stea pe cel ars.
524. Mâine se uită surprins la propria lui labă.
525. Laba roșie și umflată ca aluatul.
526. Stând în picioare și pășind din picior în picior a doua zi, ridică iar privirea spre Ai-Petri.
527. Aceeaşi turlă inaccesibilă.
528. Riglă contra descendentă.
529. Zavtrest și zavtrestichka sar hotărât de pe trăsură.
530. Mâine își scoate politicos pălăria și se adresează publicului care a ieșit de pe fir.
531. „ Spune-ne cum este, ca să nu urcăm pe acest blestemat de ac de tricotat .”
532. Publicul vorbește animat, luptă între ei ( se desenează cadre cu numere - animație ).
533. În cercul de sub nr. 1. Echipajul se ridică, scuturând sufletul.
534. În cercul Nr 2. Căsuţă pe Ai-Petri.
535. Sub numărul 3. Shish kebab.
536. Sub nr. 4. Câteva sticle.
537. Sub nr. 5. Adormirea pe un pouf murdar.
538. Sub No. 6. Soarele răsare din mare și începe să se târască.
539. Sub nr 7. Plăniță.
540. Sub nr. 8. O persoană care a adormit sare din muşcătură.
541. Sub nr. 9. Cel care a adormit priveste cerul cu groaza.
542. Sub No. 10. Soarele zâmbitor la zenit.
543. Sub numărul 11. Același echipaj care coboară din munte scutură din nou pe pasageri.
544. A doua zi dă mâna și se apropie de șoferul său.
545. „ Cât ?”
546. Șoferul arată cu degetele 2.
547. Mâine dă 4, puncte la munte, la sine.
548. „ Am mai fost acolo ”.
549. Șoferul dă din cap viclean și mulțumit.
550. Abia reușind să stea în picioare, cuplul fuge acasă, încercând să rămână în umbră.
551. Un cuplu se urcă pe ferestrele camerelor lor.
552. Mâine încearcă să se întindă. Nu poate și se grăbește prin cameră, neștiind încotro să se
întoarcă.
553. Chipul ascultător al zilei de mâine.
554. Soția se întoarce dintr-o parte în alta pe pat, rupându-și adesea gura și țipând:
555. „E-și-și-și...”
556. Mâine se grăbește la salvare.
557. Soția este îngrozită.
558. „ Vanya, am o personalitate împărțită .”
559. Soția scoate o piele de pe nasul ars, apoi cealaltă.
560. Managerul care sosește la timp scoate toată pielea de pe picior, apoi pe al doilea, apoi pe
al treilea și le așează una lângă alta.
561. Soțul se uită îngrozit.
562. „Oh-oh-oh-oh...”
563. Doctorul, care scria liniştit, se desprinde din scaun.
564. „Oh-oh-oh-oh...”
565. Sora moşită iese în grabă din locul ei.
566. „Oh-oh-oh-oh...”
567. O mulțime de miniștri și doctori alergând de-a lungul coridorului.
568. Mulțimea intră în camera soției mele.
569. Mâine, arătând spre piei îndepărtate:
570. „ Salvează-mă, are o despărțire... chiar și o tulburare de personalitate .”
571. Mulțimea se uită și izbucnește în râs:
572. „ Frumos bronzat.” Se desprind trei piei .”
573. Şeful te invită la cântar.
574. Se uită la cântar și se zgârie.
575. „10 puds. Sunt umflați cu un kilogram și jumătate .”
576. Mâine te conduc în cameră de braţe.
577. Doctorul își trage barba, apoi zâmbește:
578. „ Bine, îl voi vindeca ”.
579. Doctorul cheamă servitorii și dă ordin.
580. Un alt pat pliant este adus în camera managerului.
581. Chipul întrebător al managerului.
582. „ Vine să te vadă un chiriaș vesel. Apropo, există un singur membru Komsomol care va
avea grijă de tine .”
583. Chipul vesel al managerului.
584. Un membru al Komsomolului dă buzna în uşă cu un acordeon, două teancuri de cărţi şi
ziare strânse sub axile.
585. Camera devine instantaneu plină de ziare, cărți deschise și note. Sunt cizme pe masă.
586. Un membru al Komsomol se uită la o carte.
587. Încrederea urmărește cu atenție.
588. Membrul Komsomol se adresează trustului, arătând cu degetul spre ziar.
589. „ Te înșeli în privința situației internaționale ”.
590. Mâine arată surprins.
591. Membrul Komsomol se mută în patul de mâine. Îi băgă o carte în nas bărbatului care se
întoarce.
592. Mâine este acoperit cu o pătură.
593. Membrul Komsomol trage pătura de pe spate și mormăie în urechea capului:
594. „ Asta este ceea ce cred despre poziția lui Souvarine * …”
595. Mâine sare în sus și, acoperindu-și urechile, se plimbă prin cameră.
596. Membrul Komsomol, mergând pe călcâie, împinge o carte și mormăie.
597. „ Totuși, ar trebui să știi că Zinoviev * a vorbit despre asta mai devreme .”
598. Mâine fuge din cameră.
599. Mâine se prăjește în plină desfășurare în grădină, în spatele managerului este un membru
Komsomol:
600. „ Totuși, este imposibil să dezvolți o astfel de viteză fără a cunoaște opiniile tovarășului
Semashko cu privire la această problemă * ”.
601. Îngrijorat mâine, semnificativ slăbit, fuge la plajă și în apă.
602. Mâine în apă, un membru al Komsomolului înoată în sus și pocnește cartea din care
curge apa.
603. „ Aceste trupuri goale de pe plajă vor apărea într-o cu totul altă lumină, dacă ne
amintim cuvintele lui Kollontai * referitoare la albinele de muncă ...”
604. Managerul care a fugit din apă, slăbit jumătate din greutate, se urcă în primul copac pe
care îl întâlnește.
605. Un membru al Komsomol se urcă și el în copac.
606. Pe un copac din apropiere se află un manager speriat și un comisar. Membrul Komsomol
gesticulează în jurul peisajului.
607. „ Poziția lui Kamenev * nu va fi de înțeles dacă nu cunoașteți procesul de dezvoltare a
economiei medii .”
608. Managerul care a sărit cu o pisică smulge umbrela de la prima persoană care trece și
încearcă să se protejeze de urmăritorul său învârtindu-i umbrela în fața nasului.
609. Membrul Komsomol mormăie ceva, sărind în sus și încercând să strige peste umbrelă.
610. Ținând o umbrelă sub braț, un manager complet slăbit aleargă pe Ai-Petri, urmat de un
membru Komsomol pe potecă.
611. Ai-Petri.
612. Alergarea.
613. Cap în vârful Ai-Petri.
614. Komsa apare în spatele managerului și își bagă degetul în carte, iar degetul și cartea în
nasul managerului.
615. Managerul, după ce și-a deschis umbrela, sare disperat din Ai-Petri.
616. Membrul Komsomol se uită în jos îngrozit și fuge înapoi.
617. Ai-Petri. Scăpând porcul-spin membru Komsomol.
618. Komsomolul de dedesubt ridică capul, iar când managerul zboară pe umbrelă, membrul
Komsomol se grăbește cu o carte:
619. „ Aceasta este tocmai rădăcina întregii discuții .”
620. Absolut slab, managerul epuizat se repezi.
621. Un grup de medici și asistente se uită la scena alergării și râd.
622. Alergarea.
623. Medic șef:
624. „ Trebuie să-l smulgem pe acest membru nebun al Komsomolului. Altfel, săracului
manager îi rămâne doar o coloană vertebrală .”
625. Slujitorii și medicii opresc un membru al Komsomol care se repezi după lider cu un lanț.
626. Managerul se uită în jur și, nevăzându-și urmăritorul, cade pe primul lucru pe care îl
întâlnește...
627. Primul lucru pe care îl întâlnești este o cântar. În magazin - 4 puds 25 de lire sterline.
628. După ce și-a strâns mâinile cu bucurie, managerul îl îmbrățișează.
629. Întreaga încredere nu putea fi surprinsă de tânărul manager energic .
630. Vine managerul. Mașina se oprește și șoferul se oferă să se așeze. Managerul refuză
indignat. Mașina este pusă în mișcare, managerul merge. Managerul lasă mult în urmă mașina care
se zbate.
Sfârşit
[ 1926 ]

Inima cinematografului *

[Reprelucrare a scenariului „Shackled by Film”]


Fantezie-fapt în patru părți cu prolog și epilog
ACTORI PRINCIPALI
1. Vedeta de film.
2. Pictor.
3. Manichiuristă.
4. Bowler.
5. Douglas Fairbanks.
6. Chaplin.
7. Rudolph Valentino.
Director și mulți alții.

Prolog

1. Până în secolul al XX-lea, timpul ne-a lăsat doar martori morți .


2. Păianjen care țese o pânză; din cauza lui:
3. Poze ...
4. Grand într-un cadru aurit. Sabie și trandafiri în mâini.
5. Statui ...
6. Venus de marmură s-a aplecat timid sub tablou.
7. Cărți ...
Pe părțile laterale ale statuii sunt cărți uriașe: Biblia - Cântarea Cântărilor.
8. Dar apoi un om vesel a ieșit din laborator .
9. După ce a îngrămădit atributele filmului, un unchi cu aspect american a ieșit pe ușă (Edison
*
) și a mers vesel pe străzi.
10. Îi plăcea să învelească ruinele .
11. Cel în formă de american învârte mânerul aparatului - pânzele de păianjen sunt rupte,
marele iese din imagine, împinge flori pe Venus, Venus reînviată îl îmbrățișează pe mare, iar soliștii
trompetiști care s-au târât din cărți laudă dragostea .
12. Un unchi corpulent, cu aspect bogat, într-o pălărie melon, se apropie de cel care învârte
mânerul, se uită cu entuziasm și îl mângâie pe umăr.
13. Aveți un lucru bun, domnule .
14. Americana își scoate pălăria, se oprește să învârtească stiloul și imaginea îngheață.
15. Cât de mult ?
16. Americanul arată de multe ori de zece degete, își scoate bocancul și numără apropo și pe
picior.
17. Bine ! *
18. Bowlerul scrie un cec, dă cecul americanului și ia aparatul.

Prima parte

1. Nu poți să nu te întorci .
2. O femeie de o mare frumusete. Vine. Stradă. Oamenii care urcă indiferenți și chiar împing,
devin brusc politicoși, își întorc capul, cedează, arată ezitând pentru o secundă, merg și se întorc din
nou.
3. O persoană care nu este ca un erou .
4. Un pictor cu aspect murdar merge, târând o găleată cu vopsele și echilibrându-și pensulele.
5. Trecătorii mătură podelele hainelor, echivalând cu o găleată murdară. Ei trec, folosind două
degete pentru a-și curăța praful imaginar de pe mâneci.
6. Pictorul flegmatic aproape dă peste frumusețe, încearcă să treacă, împinge, ridică ochii,
întinde brațele, cedând jenat.
7. Frumusețea a trecut cu o față dezgustată.
8. Pictorul încearcă să meargă înainte, se uită în jur, în cele din urmă pune găleata și perie de
perete, se grăbește după frumusețe, pierzându-se în mulțime, stând în vârful picioarelor și ducându-
și palma la ochi.
9. Om sub steag străin .
10. Concesionarul (pălăria melon din prolog) plutește într-o mașină cu un steag străin.
11. Frumusețe trecătoare.
12. Concesionarul intoarce capul, face ochii din ce in ce mai mari si aproape ca isi rasuceste
gatul.
13. Mașina se oprește în fața tramvaiului care se apropie.
14. O frumusețe sare pe treapta unei trăsuri aglomerate.
15. Mașina începe să se miște.
16. Pictorul care a ajuns din urmă încearcă să sară în sus.
17. Un polițist apucă un pictor de piciorul pantalonului.
18. Pictorul izbucnește. Polițistul este de neclintit. Cere o amendă, scoțând un carnet de
chitanțe.
19. Chipul râzând al unui concesionar în trecere care s-a uitat înapoi.
20. Un tramvai cu o frumusețe care pleacă.
21. Un concesionar care încearcă să circule cu un tramvai.
22. Pictorul care se scarpină pe ceafă plătește o rublă.
23. Pictorul rânjește și scutură pumnul.
24. Voi câștiga această rublă !
25. Frumusețea a sărit din vagon. Ea a alergat peste strada; privind înapoi, ea a dispărut în
intrare.
26. Concesionarul a coborât, s-a uitat prin etaje, a notat strada și numărul casei.
27. L-a chemat pe portar cu degetul, și-a explicat aspectul frumos cu degetele, și-a notat
numele de familie și prenumele după cuvintele portarului, care a fost încântat de threshnitsa.
28. Pictorul a luat o găleată și pensule.
29. Pictorul merge, lovindu-se de trecători care sunt stropiți cu vopsea sub înjurături generale.
30. Frumusețea va veni la îndemână .
31. Un pictor se apropie de un coafor cu un semn de sticlă în lucru.
32. Un pictor instalează o scară.
33. Un pictor urcă pe o scară, picurând vopsea pe o manichiuristă care intră în magazin.
34. O manichiuristă dintr-un magazin se plânge meșterilor și proprietarului despre pictoriță,
strângând mâinile la sticlă.
35. În spatele sticlei, un pictor se târăște și schițează un contur frumos.
36. Maeștrii vin sus și privesc uimiți.
37. În jurul pictorului începe să se adune o mulțime.
38. Creator de stele .
39. Concesionarul bate clopoțelul zdrențuit al ușii decojite.
40. Ușa se deschide ușor cu un lanț.
41. Concesionarul strecoară o carte de vizită.
42. Card:

Jones,
Director al Asociației Greater Hollywood * Motion Picture Factory.

43. Tata, mama și frumusețea s-au uitat la felicitare surprinși.


44. Concesionar nerăbdător.
45. Familia se grăbește împreună să deschidă ușa concesionarului.
46. Concesionarul pune pălăria melon pe masă, desfășoară afișe de film și felicitări în cele
mai bogate ținute.
47. O frumusețe cu gura căscată.
48. Și aici trăiesc părinții stelelor .
49. Desfășoară planurile palatului în fața unor părinți entuziaști.
50. Negociere scurtă .
51. Părinții înlăcrimați, dar lacomi numără chervoneții.
52. Frumusețea semnează hârtia „Contract”.
53. Lucrarea pictorului iubitor a mers repede .
54. Pictorul termină capul frumuseții, oferindu-i o coafură incredibilă.
55. Toți cei care trec se opresc, se uită, aplaudă, unii își trag de bluză și notează adresa
pictorului.
56. O manichiuristă care face unghii o înțeapă pe persoana care face manichiura, din când în
când întorcându-se cu entuziasm la pictorul care se uită prin sticlă.
57. S-a terminat .
58. Pictorul scoate scările și, după ce s-a uitat ultima oară la portret, rătăcește acasă.
59. Unii dintre spectatori rămân să se uite, în timp ce alții aleargă după pictor.
60. Newsboy intervievând un pictor.
61. Fotografii, privind înainte, clic pe camerele lor.
62. În salonul de coafură, stăpânul, proprietara și manichiurista s-au înghesuit, smulgând
ziarul unul altuia.
63. Seara: Un artist și pictor minunat.
64. Manichiurista privește portretul cu dragoste.
65. A bătut .
66. Un pictor de nerecunoscut, ras și pieptănat, își îndreaptă stângaci un papion sub bărbie.
67. Au venit comenzi - clienții au urcat în .
68. Femeile, bărbații și copiii urcă scările strâmbe.
69. În zona de recepție, modelele se lăsesc în fața multor oglinzi.
70. Pictorul așează modelul - un omuleț foarte nobil cu o carte în mână.
71. Pictorul se îndepărtează, ia pânza și pictează.
72. Modelul începe treptat să se vadă și în loc de inimă sunt sigilate o jumătate de sticlă și un
fel de femeie.
73. Pictorul își lasă jos pensulele.
74. Vino mâine .
75. Venerabila matronă intră cu demnitate, încrucișându-și nobil brațele, pozând cu rugăciune.
76. Pictorul își ia fără speranță pensula.
77. Femeia strălucește și în loc de inimă este un tânăr obscen, cu mustața încrețită la „gilet” * .
78. Vino mâine !
79. O manichiurista baga capul prin usa.
80. Pictorul îl salută nu fără bucurie. Îl așează cu grijă, pleacă cu paleta, uitându-se.
81. Manichiurista strălucește și ea, iar în loc de inimă - pictorul însuși cu manichiurista sub
semnul oficiului de stat.
82. Pictorul își aruncă pensulele cu dezgust, aproape dă afară manichiurista și trântește ușa.
83. Pictorul se așează gânditor.
84. O inimă mare decupată se ridică.
85. Un tren mic trece prin inima mea cu o siluetă frumoasă fulgerând prin fereastră.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

1. Lucrurile sunt rele .


2. Ușile cinematografului, un afiș mare zdrențuit.
3. „Gândacii din Torzhok” * . Film mondial de acțiune.
4. Un public rar, care s-a apropiat deja de ușă, citește afișul și se întoarce.
5. Două fețe de căscat savuroase.
6. Portarul, moștenind într-o uniformă luxoasă, își vine deodată în fire și târăște spectatorii de
coadașii, dar aceștia se desprind și fug, lăsând în urmă coadașii.
7. O pisică udă și zdrențuită se strecoară cu tristețe prin ușa cinematografului.
8. Intrarea.

Birou de inchiriere.

9. Băieți triști în jachete în fața ușii „Directorului”.


10. Fara filme de actiune !
11. Director cu poms si adjuncti. Regizorul se plimbă, gesticulează încântat, se apropie de
afișul „Gândacii de la Torzhok”, îl rupe, îl mototolește și îl aruncă pe podea.
12. De sub resturile afișului iese:

Științific
„Doarere în gât la crocodili”

13. Regizorul se uită și scuipă în inimă.


14. O întâlnire tristă zgârie ceafa cuiva.
15. Foi de hârtie:

16. Labele celor care stau sunt afișate cu tristețe sub departamentul de contabilitate al
creionului câini și pisici.
17. Bun venit oaspete .
18. Mașina concesionarului oprește până la ușa „Biroului de închiriere”.
19. Concesionarul sare, apasă pe sonerie, sub un „șoarece” este o rolă de afișe, sub celălalt
este o cutie rotundă de filme.
20. Portarul somnoros, care a deschis ușile, se transformă vesel.
21. Concesionarul intră în birou în calitate de proprietar.
22. Angajații, curierii, băieții fac loc în fața concesionarului, dactilografele întorc capul, toată
lumea trece instantaneu de la tristețe la bucurie.
23. O adunare tristă a celor care stau.
24. În prag, concesionarul și-a ridicat piatra de oală; o ridică şi o apăsă din nou.
25. O duzină de mâini primitoare cu bucurie.
26. Directorul și asistentul s-au repezit spre el.
27. Fără a părăsi pragul, luând două colțuri, concesionarul desfășoară afișul.
28. Poster:

„Inima cinematografiei”!
Un film mondial cu toate stelele și constelațiile!

Un pictor frumos, îmbrăcat și prețios, înconjurat de toate personajele filmului. Inimă uriașă în
mâini.
29. 1Se retrage mâine, încântat.
30. Aplauze solide din partea consiliului.
31. Concesionarul derulează cutia de film.
32. Tabla examinează alternativ coada filmelor.
33. Fotografii individuale ale frumuseții în cele mai magnifice ținute și mișcări uluitoare.
34. Întregul birou, de la băieți până la femei de serviciu, s-a înghesuit în fața afișului, privind
cu entuziasm afișul uriaș.
35. Directorul scoate pe toți din consiliu și rămâne singur cu concesionarul.
36. Acum suntem profitabili !
37. Directorul strânge obsequios mâna concesionarului imperturbabil.
38. Un produs bun trebuie promovat .
1Evident că ar trebui să fie: director. - Ed.
39. Concesionarul bate cu degetul cutia de filme.
40. Directorul apucă receptorul, suflă și mormăie numărul.
41. Un pictor flegmatic ridică telefonul.
42. Regizorul face o mutră rugătoare.
43. Pictorul scutură negativ din cap.
44. Directorul cu insistență:
O sută! Doua sute! Trei sute !
45. Pictorul se gândește o secundă, acceptă fără tragere de inimă, închide și își ia pălăria.
46. Regizorul vesel își freacă mâinile.
A fost de acord, acum e în geantă .
47. Intră concesionarul, ciocnindu-se de artistul de la uşă.
48. Artistul cu nepăsare, fără să se uite la nimeni, se îndreaptă spre scaun, însoțit de un
director care complimentează și curtează.
49. Avem nevoie de un poster pentru această imagine .
50. Regizorul întoarce umerii artistului spre afișul străin.
51. Artistul își întoarce ochii indiferenți.
52. Din ce în ce mai deschid ochii malariei.
53. Artistul sare în sus și se grăbește la afiș.
54. Regizorul surprins sare după pictor.
55. Pictorul își apucă inima și, aproape căzând, se retrage din afiș.
56. Regizorul surprins ridică mâinile.
57. Pictorul se aruncă pe jos, înfășoară afișul cu un tub, îl apasă cu grijă asupra lui și fuge spre
uşă.
58. Cel mai surprins regizor apucă sacoul și își pune palma pe fruntea pictorului care s-a
întors, testând căldura.
59. Pictorul se eliberează și se îndepărtează cu degetele de regizor:
60. Bine, bine, totul va fi așa cum ar trebui .
61. Pictorul se ascunde în uşă.
62. Regizorul, încremenit de nedumerire.
63. Un pictor aleargă pe stradă, doborând trecătorii, ținând afișul la inimă și protejându-l.
64. Pictorul se oprește în fața semnului frizeriei, desface afișul și compară chipuri.
65. Frizerii se uită de la coafor, iar manichiurista se îndreaptă spre intrare.
66. Ea, ea !
67. După ce a rulat în grabă afișul, pictorul se grăbește mai departe.
68. Împingându-și pălăria în jos în timp ce merge, manichiurista se grăbește după pictorul
care fuge.
69. Pictorul zboară pe scări.
70. Manichiurista urcă scările şovăind.
71. Un pictor abia respiră în fugă în atelier, lăsându-și afișele desfăcute.
72. O manichiurista intră în fugă și se oprește în fața femeii afișului. Afla. Se apropie furios
de pictor.
73. Pictorita o ia pur si simplu pe manichiurista de umeri si o scoate pe usa.
74. Manichiurista bate cu pumnul în ușa încuiată.
75. Își lovește dureros pumnul și suflă în el.
76. Somnambul în dungi !
77. Amenință ușa cu degetul și, întorcându-se brusc, coboară în fugă scările.
78. Pictorul arată ca un fel de somnambul, care înfilează febril hârtia.
79. Pe cearșaf încep să apară tușele coaforului frumuseții.
80. Campania a început .
81. Afișe afișează posterul „Inima cinematografiei”.
82. Oamenii se adună imediat în jurul afișului.
83. Băieții împart fluturași.
84. Cetăţeanul ascunde cu grijă fluturaşul în buzunar.
85. Newsboys distribuie ziare cu publicații despre „Inima cinematografiei”.
86. Un bărbat, ciocnind de alții, citește notițe și se uită la un portret.
87. Sandvișurile se zvârcesc ca niște panglici * cu afișul „Heart of Cinema”.
88. Șiruri de băieți și regizori adulți aleargă după sandvișuri.
89. Un portret călărește, cocoțat, pe un elefant sau pe o cămilă.
90. Chipul disprețuitor al unui pictor.
91. Pictor pe scări cu pensula.
92. Un pictor pufă părul unei frumuseți la coafor pentru a se potrivi cu ultima carte de film.
93. Pictorul pictează un colier.
94. Asediu, într-un sfert de oră va începe pre-vânzarea !
95. Portarul cinematografului oprește mulțimea, grăbindu-se și grăbindu-se după bilete.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia

1. Zi nebună .
2. La ușile cinematografului, împodobite cu afișe „Inima Cinematografiei”, se zdrobește, țipă
oamenii suprimați. Bastoanele și umbrelele sunt ridicate.
3. Aproape dimineața un vizitator a urcat în .
4. În holul gol, singurul de pe toate scaunele, privind nerăbdător la ceas, este un pictor.
5. Însoțitorii de bilete îl privesc cu surprindere și reproș.
6. Mizerie în fața ușilor.
7. Usi foaier. Mulțimea face buzna.
8. Mulțimea înghesuie toate scaunele disponibile.
9. Cei care nu au găsit un loc se înghesuie pe culoare.
10. Chipul pictorului așteaptă cu nerăbdare înainte.
11. Ecranul este negru. „Inima ecranului” este iluminată.
12. Galerie de chipuri aspirante.
13. Fața mare a unui pictor strălucitor.
14. Ecran, există o frumusețe pe ecran. Frumusețea aleargă, ascunzându-se de oamenii care
urmăresc filmul (ținând o inimă uriașă în mâini) - Douglas, Valentino, Chaplin șovăind cu un
baston * și alții.
15. Chipurile aspirante ale publicului.
16. Acțiunea de pe ecran se desfășoară. Frumusețea sare din stâncă în stâncă. Se pare că ea a
scăpat deja, dar apoi apare un kstelok, ca un lasso, care aruncă filme dintr-un pervaz. Frumusețea
este cuprinsă. Frumusețea este trasă.
17. Cele mai intense chipuri ale spectatorilor.
18. Pictorul sare din brațele scaunelor. Femeia care stă în față, a cărei pălărie a fost atinsă, se
întoarce cu neplăcere.
19. Pictorul îi îndepărtează cu palma cu mâna și aproape că urcă pe ecran.
20. Fețe surprinse ale spectatorilor care se uită la pictor.
21. Sfârșitul .
22. Aparatul trece prin aplauzele întregii săli.
23. Pictorul (începând cu puii) încearcă să se ridice deasupra tuturor și aplaudă sălbatic.
24. Oamenii părăsesc cinematograful, aplaudând în timp ce merg.
25. Treptat pictorul rămâne singur, aplaudând și privind în jur la spectatorii care pleacă.
26. Un pictor care aplauda într-un cinematograf gol, în fața unui ecran negru care și-a încheiat
opera.
27. Ușătorii se apropie de pictor, trăgându-l de el și cerând grijă. Pictorul ripostează neliniștit.
28. Ecranul se aprinde brusc și o frumusețe apare pe ecran. Frumusețea începe să iasă de pe
ecran.
29. Arătând speriați, acoperindu-și capetele, ușătorii fug.
30. Singur, amorțit, cu mâinile întinse, pictorul.
31. O frumusețe coboară de pe ecran, zâmbind, și se apropie de pictor.
32. Pictorul, cu ochii larg deschiși, ia frumusețea de braț și merge pe culoarul gol al scaunelor.
33. Portarii deschid cu frică ușa improbabilului cuplu.
34. Pictorul trece primul. Se uita imprejur. Nu există frumusețe.
35. Pictorul se uită uluit: o frumusețe de film trece prin ușile încuiate într-o viziune.
36. Cu brațele întinse, zâmbind, frumusețea adulmecă aerul proaspăt al străzii.
37. Nu am mai văzut asta de multă vreme. Viața de viață îmi face capul învârtit .
38. Pictorul, venit în fire, se repezi spre frumos.
39. Frumusețea se încruntă, nemulțumită.
40. Frumusețea face un pas înapoi. Încet, se întoarce cu spatele la ușă și dispare prin ușile
încuiate.
41. Pictorul se repezi la ușă, dar se împiedică de șuruburi și încuietori ale ușii.
42. Pictorul bate in usa. Încă bate. Își rupe pumnii. Se uită sălbatic, se dă înapoi și, întorcându-
se, fuge.
43. Un pictor, privit de trecători, aleargă pe stradă, își pierde pălăria – și continuă fără să o
ridice.
44. Trecută de manichiurista de serviciu, fără să se uite la ea, dă buzna în propria sa intrare.
45. O manichiurista suparata prinde pe cineva alergand cu privirea.
46. Pictorul se împiedică în atelier, cade în pat și îngheață pe pat.
47. O manichiurista isi baga nasul prin usa. Manichiurista intră în cameră, se uită îngrozită la
pictorul pe jumătate moartă și aleargă la telefon.
48. Doctorul ridică telefonul, ascultă, recunoaște numele, își vine în fire, își împachetează
geanta și aleargă, punându-și haina pe măsură ce merge.
49. Manichiurista încearcă în zadar să-l aducă în fire pe pictor.
50. Doctorul bate la usa.
51. Manichiurista se grăbește înainte frustrată.
52. Medicul intră, se duce la patul pacientului, îi dă o sticlă să adulmece, simte pulsul, pune
un termometru.
53. Doctorul care ține pulsul scutură din cap cu neplăcere.
54. Termometru 40.5.
55. Pictorul se aruncă și se întoarce slab.
56. Medicul scrie o rețetă.
57. Luând rețeta, înmânând suma medicului, manichiurista aleargă cu rețeta, trimițând
medicul.
58. O manichiurista intră într-o farmacie și îi dau cutii, sticle și borcane.
59. Pictor fix pe pat.
60. Manichiurista aleargă, târând un sortiment medicinal învelit în hârtie subțire.
61. Hârtia se rupe și medicamentele se împrăștie pe trotuar.
62. Borcane și cutii întinse pe pod.
63. Manichiurista se uită, neștiind ce să facă.
64. Manichiurista rupe prima bucată de hârtie pe care o întâlnește din gard - este un afiș
„Heart of Cinema”, înfășoară medicamentul în hârtie și aleargă mai departe.
65. Manichiurista din fața patului pictorului desface febril medicamentele. Aruncă posterul.
Așează borcanele pe masă.
66. Ochiul deschis al pictorului este bătut în cuie în hârtia scăpată.
67. Pictorul sare în sus, trimițând manichiurista afară.
68. Lăsat singur, pictorul îndreaptă posterul mototolit, îl atârnă pe tăblie și, obosit de tensiune,
se întinde epuizat.
69. Ochii fix ai pictorului.
70. O femeie se desparte treptat de posterul atârnat pe spate, iese din cadru și aproape se
așează pe pat.
71. Uimirea veselă a pictorului care a sărit la jumătatea drumului și s-a rezemat de palmele
mâinilor.
72. Frumusețea își pune mâna pe capul pictorului și se întinde spre el.
73. Bună ziua .
74. Ochiul manichiuristului sprijinit pe gaura cheii.
75. Coaforul se freca la ochi, se uita din nou, se freca din nou, si cu fata deformata alearga cu
capul inainte de usa.
76. Incidente ciudate pe străzile orașului .
77. Vin sandvișurile, însoțiți de oameni care se holbează.
78. Brusc, figura unei frumuseți dispare de pe toate afișele purtate.
79. Sandvișurile continuă să vină.
80. Frecându-se la ochi, privitorii nu mai fac sandvișuri și arată cu degetul spre ramele goale.
81. Având cadre goale împrăștiate, sandvișurile se împrăștie îngrozite.
82. Un cetățean corpulent citește cu vizibilă plăcere afișul „Inima ecranului”.
83. Femeia de pe afiș dispare instantaneu.
84. Cetăţeanul se freacă la ochi, se convinge de misterios şi fuge de zid.
85. Cap de frumusete la un coafor. Dispare încet, ajungând la nimic.
86. Locuitorii fug din salonul de coafură, frecându-se la ochi în fața unui fenomen ciudat.
87. Ușa biroului „Director”.
88. Directorul stă, adâncit, zâmbitor, în cifrele veniturilor.
89. Publicul care stă în cinematograf se uită nerăbdător la ceasurile lor.
90. Călcând picioarele.
91. Un mecanic confuz care se grăbește în cabină caută banda lipsă.
92. Mecanic la telefon.
93. Directorul ridică telefonul.
94. Directorul ascultă cu atenție, neînțelegând, întreabă din nou, îl apucă de cap, apoi apucă
din nou telefonul, sunând entuziasmat.
95. Țeava este în mâinile unui agent criminal.
96. Directorul mormăie:
De dragul lui Dumnezeu și al diavolului, luați măsuri urgente, cel mai valoros tablou al
nostru a fost furat .
97. Agentul de urmărire penală închide, sună, iar alți agenți vin în fugă. Ei discută încântați
despre măsuri și despre incident.
98. Până acum, cei care au plătit biletul au distrus cinematograful .
99. Cei care stau în cinematograf se uită la ceasuri, aruncă ceasurile înapoi și ridică pumnii.
100. Spărgerea podelei călcarea picioarelor.
101. În fața ecranului este un mecanic care convinge publicul.
102. Cetăţeni! Cetăţeni !
Cetățenii se repezi de pe scaune, rupând scaune și fotolii.
Cetăţenii ies în grabă în stradă, strivindu-l pe portar şi spargând uşa.
Sfârșitul celei de-a treia părți

Partea a patra

1. Ziua aventurilor extraordinare .


2. Întâlnire aglomerată într-un teatru gol .
3. Cinema afară, ușile încuiate.
4. Scaune de cinema goale cu bucăți împrăștiate de afișe și alte urme ale gropii de ieri.
5. Ecran. Un loc negru gol în loc de o inimă și o frumusețe. Următorii au înghețat în cadrul
înghețat. Treptat, urmăritorii încep să se miște și, una după alta, figuri de două dimensiuni coboară
în hol de pe ecran. Există o mulțime întreagă de eroi de film proeminenți și neobservați aici:
Fairbanks, Chaplin, Harold Lloyd * , detectivi, răufăcători etc.
6. Personajele vorbesc entuziasmate. Fairbanks este liniștitor. Îl așează în semicerc, se urcă pe
un scaun și vorbește pasional și brusc:
7. Cetăţeni ai cinematografiei, ne-a fost furată inima, o femeie cochetă, frumoasă. Bătrânii
bogați și secretarele îndrăgostite vor cumpăra acum bilete ?
8. Consimțământ contrit la mitingul eroilor.
9. Trebuie să organizăm o urmărire imediată .
10. „Eroii” salută cu tărie propunerea, scuturându-și amenințător armele de film: Chaplin cu
un baston, Lloyd cu ochelari, detectivi cu Brownings, cowboy care pregătesc un lasso.
11. Gelozia .
12. O manichiurista furioasa si nervoasa da in fuga la coafor. Frizeria este goală. Ucenicii
citesc ziarul.
13. Manichiurista se așează la masa ei, rearanjează fără minte instrumentele producției ei.
14. Cititorii s-au animat și s-au oprit la o notă. Unul scoate un ziar și, arătând cu degetul spre
el, aleargă la manichiuristă.
15. Manichiurista trece nota.
16. Grand furt. Ieri, filmul „Inima ecranului” a fost furat din clădirea cinematografului
Zarya. Pierderile sunt uriașe. Publicul ... către găsitor ...
17. Manichiurista aruncă un ziar și scutură pumnul.
18. De dragul ei s-a dus chiar să fure .
19. Manichiurista aleargă încântată prin atelier.
20. Manichiurista se oprește; un zâmbet vesel a răsărit treptat pe chipul ei.
21. Manichiurista apucă agenda telefonică și caută rapid, trecându-și degetul de-a lungul
coloanelor de numere. L-am găsit și m-am dus la o cabină telefonică.
22. Un apel telefonic la biroul directorului trustului de film, discutând sumbru cu
concesionarul și agentul de căutare.
23. Chipul regizorului devine vesel, el strigă entuziasmat vizitatorilor imediat precauți,
închide și toți trei încep să se adune, privind cu așteptare la ușa din față.
24. O manichiurista care se grăbea pe stradă cu pălăria trântită într-o parte, râzând răutăcios.
25. Dezavantajele romanelor cu oameni de două dimensiuni .
26. Pictorul care se ridică din pat încearcă să îmbrățișeze frumusețea și când reușește, găsește
în mâini un afiș mototolit.
27. Pictorul se frecă la ochi, frumusețea stă deja în celălalt colț al camerei.
28. Pictorul, presupunând că frumusețea a fost jignită de grabă și grosolănie inutilă, alunecă
delicat și vinovat de pe pat.
29. Pictorul, cu mâinile tremurânde, își îndreaptă cravata și își umflă părul.
30. Cu mers legănat, relaxat, apucând un scaun pe drum, pictorul merge, aplecându-se
politicos și, așezând scaunul, o invită pe frumusețe să se așeze.
31. Frumusețea alunecă spre scaun și se așează pe el.
32. Pictorul își ia un alt scaun, îl mută, vrea să stea lângă el - și vede doar o cutie de film pe
scaun. Pictorul se frecă din nou la ochi.
33. Frumusețea stă într-un alt colț și arată cu degetul spre masa acoperită cu o față de masă
albă.
34. Pictorul arată perplex de la masă la frumusețe.
35. Pictorul ghiceste. El apucă colțul feței de masă și o trage spre perete, călcând pe vasele
vărsate.
36. Pictorul fixează fața de masă de perete ca pe un paravan, iar frumusețea încântată își ia
locul obișnuit pe fundalul alb. Frumusețea îi arată pictorului un loc în fața ei.
37. Pictorul, după ce a așezat în fața pânzei un gramofon în loc de orchestre, ia locul
singurului public și se uită la ecran, abia ținându-se de scaun.
38. Frumoasa isi incepe rolul memorat pe fata de masa.
39. Goana .
40. Ușa trustului de film.
41. Ușa se deschide cu forță. Conduși de manichiurista, directorul, concesionarul și agentul
fug.
42. Un grup emoționat și anxios sare în mașină.
43. O mașină se repezi pe străzile orașului.
44. O mașină care merge cu viteză înainte, la capătul străzii în perspectiva se vede o clădire de
cinema în creștere.
45. Încuiat pe ușa cinematografului.
46. Ochelarii strălucesc prin ușile încuiate. Tot Harold Lloyd iese. Le face cu mâna celorlalți.
47. Bester Keaton * trece prin , târând o mașină de jucărie.
48. Douglas urcă, conducându-și calul de căpăstru.
49. Un grup de detectivi sare, încarcându-și revolverele în timp ce merg.
50. „Viitorii” se furișează cu cuțite.
51. O mulțime de cowboy strălucește, ajustându-și dramatic pălăriile largi, îndreptând caii
lasso și șa.
52. Mașina urmăritorilor trece pe lângă cinema.
53. Concesionarul aplecat din mașină le face un semn eroilor.
54. Eroii, alergând, rostogolindu-se și galopând, se repezi după mașină.
55. Forfotă extraordinară pe străzile liniștite. În față se află mașina concesionarului, în spatele
lui este mașina de jucărie a lui Keaton, în spatele Keaton galopează Douglas, în spatele lui Douglas
sunt cowboys care flutură lazoare, în spatele cowboys sunt ticăloșii săritori și detectivii se uită
înapoi în fiecare secundă. Chaplin aduce în spate, montat pe picioare și ținând un baston în dinți.
56. Goana se oprește la intrarea pictorului.
57. Urmarea alergă pe scări.
58. Urmarea se aude la ușile pictorilor.
59. Pictorul, epuizat, lăsând capul în palmă, inspectează frumusețea care și-a ridicat inima
deasupra paravanului feței de masă.
60. Urmarea înghesuită la uşă se îndreaptă spre uşi şi sparge uşa.
61. Pictorul se întoarce la prăbușirea sălbatică.
62. O mulțime condusă de o manichiuristă dă buzna în cameră.
63. Iată-i .
64. Manichiurista arată cu degetul spre pictoriță, apoi spre frumusețe.
65. Pictorul se târăște până la un colț nevăzut.
66. Ignorând pictorul, concesionarul se apropie de frumusețe, întinzându-i contractul în fața
lui ca un scut.
67. Întoarce-te la cinema, ne ruinezi .
68. Frumusețea se dă înapoi (scăzând în dimensiune) și dă din cap negativ.
69. Concesionarul cade în genunchi și imploră, scuturându-și portofelul.
70. Întoarce-te, te vom plăti dublu împotriva Gloriei Swanson * .
71. Frumusețea se retrage, deși mai puțin hotărâtor, dar totuși dând din cap negativ.
72. De ce să te uiți la ea ?
73. O manichiuristă sare din mulțime, surprinsă la început, și, smulgând un cuțit unuia dintre
ticăloși, înjunghie frumusețea.
74. Frumusețea a devenit afiș, iar cuțitul, înfipt în perete, stă ferm, rupând doar hârtia afișului.
Frumusețea râde în apropiere.
75. Manichiurista leșină.
76. Concesionarul o împinge cu piciorul pe femeia căzută.
77. Îndepărtează nebunul .
78. Concesionarul se apropie de frumusețe și scoate amenințător o bandă de film din buzunar.
79. Nu vrei să faci bine, așa că te vom aduce înapoi cu puterea tuturor obiceiurilor societății
noastre, cu forța de fier a legii nescrise a gustului nostru de dolar .
80. Concesionarul o învelește într-o panglică și frumusețea dispare în panglică. După ce a
terminat cu frumusețea, concesionarul înfășoară banda în jurul restului eroismului filmului.
Manichiurista fuge speriată.
81. Ceea ce rămâne în cameră este concesionarul, care pune filmul într-o cutie întinsă pe
masă, proprietarul, frecându-se cu bucurie pe mâini, iar pictorul întins în jur, privind sălbatic.
82. După ce a pus banda, iese primul director, apoi concesionarul. Coada panglicii iese din
buzunar. Când ușa este trântită, coada rămâne strânsă.
83. Regizorul și concesionarul merg în fugă pe scări, o peliculă ciupită se desfășoară din
spate.
84. Regizorul și concesionarul conduc într-o mașină, iar în spatele mașinii cu viteză filmul se
desfășoară din nou.
85. Rămas singur, pictorul își șterge sudoarea de pe frunte. Se uită la sine, la fața de masă
prinsă, la pat. Încearcă să-și amintească trecutul și nu poate.
86. Întinde mâna după țeavă și chibrituri scăpate în confuzie.
87. Pictorului îi ia mult timp să-și aprindă pipa. Pictorul aruncă un chibrit aprins.
88. Un chibrit aprins zboară în aer.
89. Pe coada ciupită a filmului cade un chibrit.
90. Filmul clipește.
91. Privirea înspăimântată a pictorului.
92. Filmul care urcă pe scări luminează intermitent.
93. Un fulger străbate orașul ca o sclipire.
94. Focul se repezi pe sub ușa biroului fiduciar.
95. Focul zboară pe scări până la ușa directorului.
96. Mulțumiți, concesionarul și regizorul privesc filmul.
97. Focul curge prin încăpere.
98. Focul urcă în mâinile concesionarului și directorului uluit.
99. Focul explodează cutia.
100. Directorul și concesionarul care se grăbesc prin birou încearcă în zadar să stingă focul
care crește.
101. Forfota oamenilor si lucrurilor biroului care arde.
Sfârșitul celei de-a patra părți

Epilog

1. Ca întotdeauna, cele mai frumoase fete și băieți au venit la ușile societății pe acțiuni
pentru a se angaja în cinematograf .
2. Grăbindu-se, lăsându-se în mers, îndreptându-și cravatele, netezindu-și faldurile
pantalonilor, se duc să se angajeze la cinema.
3. La ușile încuiate ale unei societăți pe acțiuni sunt poliție și oale șoapte.
4. Mulțimea vine. Oamenii sunt indignați, arătând o reclamă în ziar către bowlieri și polițiști.
5. Fetele frumoase de la 16 la 24 de ani sunt obligate să semneze contracte pentru filmări în
Am ... călătorie ... rochie .
6. Din mulțimea de pălării melon iese în evidență cel mai trist și respectabil și, stând în vârful
picioarelor pe treapta de sus, vorbește, liniștind cu palma pe cei adunați.
7. Societatea pe actiuni a dat faliment. Din diverse motive, filmele lumii noastre nu-și găsesc
liniște și loc în republica ta serioasă. Prin urmare ... întrerupt ...
8. După călcare, se împrăștie. O ușă goală, arsă, aflată în custodia poliției.
9. Ultimii care au plecat au fost cameramanul și actrița în vârstă de șaptesprezece ani, aproape
o copie tânără a frumuseții „The Heart of Cinema”.
10. Ei merg la început trist, apoi vorbesc animat și veseli.
11. Operatorul se oprește și, luând fata de cot, arată cu mâna înainte.
12. Un tâmplar stătea pe schela uriașă a unui șantier uriaș, fără griji și fixând vesel un fel de
buștean peste întreg orașul.
13. Operatorul scoate centura camerei de pe umăr și prinde în grabă focalizarea.
14. De ce să nu dai viață la cinema? Acest truc este mai rău decât Douglas !
15. Operatorul rotește mânerul. Fata se uită la el cu entuziasm.
16. Operatorul și-a terminat munca. Fata se apropie de el.
17. De ce încă mă sărut doar pe ecran ?
18. Îmbrățișat. Pup.
Sfârşit
[ 1926 ]

Lyubov Shkafolyubova *

Comedie în patru acte cu un prolog serios

PERSONAJE PRINCIPALE
1. Dactilograf.
2. Pilot.
3. Conservator de muzeu.

Prolog

1. Vechile secole au curs încet ...


2. Case adormite și viață adormită într-un colț al orașului în secolul al XVIII-lea.
3. Îmbrăcat stângaci ...
4. Hainele sprijinite pe bărbie, perucile atârnând în jos.
5. Tratat cu atenție ...
6. Genuflexiuni si contra reversiuni.
7. Praf păstrat și tradiție ...
8. Orașul familiar stă în piept, lovind slujitorii cu degetul lui în vârfurile stângace ale capului.
9. Vârsta noastră este rapidă și simplă .
10. O stradă de oraș în viteză și mișcare, presărată de oameni simpli de jachetă și bluză.
11. Dar mulți au moștenit din trecut încetineala, lenea și tremurul înaintea lucrurilor vechi .
12. Clădiri cu străzi și nume sovietice de astăzi.
13. Unii sunt mai pompoși decât nobilii .
14. Un fel de figură maiestuoasă cu o pană în spatele urechii, cu toate atributele unui birou -
cu semne „Nu intra fără raport” etc. Un mic coleg se aplecă în fața lui.
15. Alții sunt mai ondulați decât Contesa ...
16. Dactilograful examinează musca și răsucește o buclă de păr pe un ac de păr.
17. Alții sunt mai lenți decât ceasurile în picioare .
18. În apropierea mașinii este un fumător care ciocăne în zadar.
19. Cel de-al patrulea, după ce a uitat de construcție, se concentrează doar asupra lucrurilor
vechi .
20. Muncitor muzeu antediluvian. Ei restaurează un zid al vreunui Kremlin. Panoramă a unei
așezări muncitorești (contradictorii) șubrede.
21. O comună are nevoie de mașini .
22. Panorame de fabrici, planuri ale lui Dneprostroy, Volkhovstroy etc.
23. Ai nevoie de un loc de muncă ...
24. Oamenii strâmbi și obosiți se uită la treburile lor.
25. Și material uman nou .
26. Muncitorii instruiți înlocuiesc armonios și cu pricepere vechea tură din fabrică.
27. Pentru a face acest lucru, trebuie să vă adunați împreună și să vă bateți joc de toți
iubitorii de dulap .
28. Trăsăturile managerului, băiatul care nu au fost și dactilograful cu părul creț se îmbină în
uriașul Shkafolyubov, în jurul lui apar fețe pictate, buzele lor răspândindu-se treptat în râs surprins.

Prima parte

1. Vacanța lui Zinin și urmașii nobili .


2. O clădire solidă, estompată în marca TEZHE.
3. Ultimele minute înainte de vacanța Zinei .
4. O blondă frumoasă bate la „Underwood”. După ce a bătut câteva litere, se lasă pe spate, se
zvâcnește nervos, căscă și din nou se grăbește la taste.
5. Un contabil cu burtă se învârte în jurul mesei și dictează calm.
6. Anul acesta am primit grăsimi de morse ...
7. Contabilul încrucișează ochii din cauza raportului dictat.
8. Separat bucle ondulate.
9. Dactilografa, epuizată, se sprijină pe litere.
10. Contabilul întoarce raportul, îl îndoiește cu grijă și zâmbește.
11. Sfârșitul .
12. Mâna dactilografului smulge frenetic copia rescrisă din gura lui Underwood.
13. O mână împinge un teanc de hârtii la un contabil.
14. Contabilul ține raportul la piept, abia ținându-se de foile zburătoare.
15. Dactilografa își apucă poșeta și pălăria.
16. Dactilografa aleargă prin birou, scuturând zeci de degete și mâini proeminente în timp ce
merge.
17. Contabilul are grijă de femeia care pleacă, schimbându-și alternativ chipul amenințător
într-un zâmbet plin de compasiune.
18. Mi-am asteptat vacanta .
19. Zina iese pe ușile trustului, își întinde brațele, mijește ochii în soare, suspină uşurată.
20. Oof!
21. Dactilografa se repezi pe stradă, oprindu-se la vitrine și zâmbind trecătorilor.
22. Semnează:

"Magazin de antichități"

23. O vitrină imensă plină de antichități.


24. Gravura mare cu litere.
25. Cupidon mare cu aripi.
26. Intrând adânc în vitrine, mai întâi sunt cercurile, apoi crinolinele pe manechine, iar apoi
strălucește armura.
27. Dactilografa și-a apăsat nasul în fereastră.
28. Nas mare de dactilograf, turtit de sticlă, pe interiorul vitrinei.
29. Dactilografa s-a întors, și-a strâns labele și le-a îndoit visător.
30. La urma urmei, oamenii trăiau fără aceste blestemate de mașini .
31. Dactilografa stă un minut pe gânduri, apoi se întoarce brusc și fuge în magazin.
32. Funcționarul se agita în jurul dactilografei, strecurându-i diversele mici lucruri antice.
Dactilografa împinge nemulțumită prostiile deoparte și se duce la manechin.
33. Dactilograful examinează cu entuziasm crinolinele.
34. Cât de mult ?
35. Funcționarul numește numărul. Dactilografa își strânge buzele, făcând un „o” de uimire...
36. Dactilografa scotocește în poșetă și numără pe degete.
37. Vacanța mea este irosită - încheiați-o .
38. Dactilografa pleacă fericită din anticariat.
39. Dactilografa aleargă pe stradă, târând o bucată de carton.
40. Dactilografa fuge în intrarea ei.
41. Dactilografa se strecoară în lift, depozitând carton.
42. Dactilografa da buzna în camera ei, pune cartonul pe jos și scoate frenetic hainele
cumpărate, smulgându-și deja bluza.
43. O dactilografă în crinolină în fața unei oglinzi. Mișcările ei ascuțite se schimbă imediat în
secolul al XVIII-lea lent.
44. Dactilografa se scufundă languidă într-un scaun, se privește în oglindă, adoarme...
Fereastra de noapte se înnegrește.
45. Tovarășul Misha tocmai și-a trecut testul de zbor .
46. Un tânăr pilot sare cu dibăcie dintr-un avion, după ce a terminat cu succes.
47. Prietenii aleargă la Misha, îi dau mâna și îl felicită.
48. Misha îl salută pe șeful care a prezentat diploma, recitește diploma, zâmbește bucuros și o
bagă cu grijă în buzunarul jachetei.
49. Misha își scoate ultima armură de zbor, flutură șapca celor adunați și ia volanul
motocicletei sale. Misha pleacă, prietenii se împrăștie.
50. Misha conduce o motocicletă pe străzile orașului de dimineață.
51. Misha se oprește lângă intrarea șoferului și sare jos. Curăță o parte prăfuită cu mâneca,
testează spițele, suflă în motor și abia apoi se îndepărtează de motocicletă, privind la revedere cu
ochi iubitor.
52. Îi plăcea foarte mult mașina ( și dactilograful ).
53. Misha sare la intrare.
54. Misha zboară în lift.
55. Misha sapă în soneria șoferului.
56. Zina doarme pe scaun de parcă ar ațipi seara.
57. Misha este atârnată de clopot.
58. Dactilografa se cutremură, se trezește, se privește cu ochi nedumeriți, își amintește,
zâmbește și se duce să deschidă ușa.
59. Misha a rămas uluit de surprindere la vederea dactilografului.
60. Dactilografa se ghemuiește timidă.
61. Dactilograful intră în cameră cu Misha, ținându-și degetele și executând pe jumătate un
menuet.
62. Misha încearcă să o îmbrățișeze pe Zina. Zina se îndepărtează cu atenție și arată lin spre
scaun.
63. Misha își mototolește șapca. Stă ca pe ace, fără să înțeleagă nimic.
64. Misha ia de la locul lui cu o nouă ardoare.
65. Zina îl dă jos cu același har.
66. Misha își ridică mâinile iritată.
67. Zina! Ne-am hotarat sa ne petrecem vacanta cu mama in Poltava! Sunt în spatele tau !
68. Zina plutește timidă pe ușă, pilotul uimit călcând în spatele ei.
69. Misha o invită pe Zina să stea în trăsură.
70. Zina încearcă. Crinolina nu se potrivește. Zina își flutură toată rochia departe de
motocicletă.
71. Ai un dormez ?
72. Pilotul întinde gâtul, devine alert, întinde gâtul, îl apucă de ureche, o culege cu degetul
mic, redevine alert, nu înțelege nimic, pornește motorul.
73. Zina își acoperă urechile de zgomotul motorului și se sustrage în lateral.
74. Nu voi merge niciodată pe acest „ Underwood ” - face zgomot ca și cum ar fi necurățat !
75. Zina plutește fără să se întoarcă.
76. Pilotul ezită, trece de la un picior la altul în confuzie, flutură mâna fără speranță, se uită la
ceas și pleacă în cealaltă direcție, ștergându-și ochii cu o batistă.
77. Zina merge, întorcându-și privirea surprinsă a tuturor.
78. Ea a mers de pe străzi în alei și din nou de pe alei pe străzi .
79. Zina se plimba pe sub case mari.
80. Zina se plimbă pe sub casele joase.
81. Zina a ieșit sub copaci din afara orașului.
82. Poarta conac cu coloane si semn:

„Moșie-muzeu din secolul al XVIII-lea”.

83. Zina s-a oprit, s-a gândit, a pășit pe poartă, a urcat treptele și a împins ușa.
84. Unii au fugit de la revoluție în străinătate, iar alții la Comisariatul Poporului pentru
Educație .
85. Zina intră pe uşă şi cercetează cu uimire situaţia.
86. O cameră cu mobilier roșu, vaze în colțuri și portrete ale strămoșilor pe pereți.
87. Conservatorul muzeului Ioann Shkafolyubov .
88. Fereastra este deschisă, iar capătul unei țevi de fumare este scos din fereastră.
89. Aparatul se ridică de-a lungul coșului de fum.
90. Capul pudrat de perucă al lui Shkafolyubov.
91. Shkafolyubov în toată înălțimea - îmbrăcat în haine antice, în ciorapi și pantofi; suge un
chibouk.
92. Zina scapă figurina, legănându-și stângace crinolina în timp ce încearcă să plece.
93. Păzitorul devine alert, își lasă chiboucul jos, se ridică și merge cu un pas nobil spre uşă.
94. Gardatorul se ghemuiește în prag.
95. Păzitorul salută timid, ghemuindu-se tot timpul, se uită la ochi și pleacă uimit.
96. Cât de asemănător ești cu mătușa bunicii mele .
97. Zina se scufundă într-un scaun încurcată.
98. A rupt ... mătușa ta ... și acest fel de mâncare ?
99. The Guardian chicotește politicos, se lasă într-un genunchi și își apasă mâna pe inimă.
100. Oh! Cu cât antichitățile sunt mai sparte, cu atât sunt mai scumpe .
101. Gardianul încântat întoarce antichitățile în fața ochilor Zinei, face portrete și arată cu
degetul spre ele, apoi spre sine.
102. Când munții de gunoi sunt deja așezați în fața ochilor Zinei, păstrătorul împinge
arheologia deoparte și se aruncă în genunchi.
103. Fii a mea, Diana, Venus și Andromac !
104. Zina se întinde mai întâi spre portar, apoi sare în sus și aleargă spre ieșire.
105. Nu, nu. O sa ma gandesc ... vin maine la tine la ora doua .
106. Zina fuge din prispa.
107. Păzitorul îi împinge cartea „Vizitatori nobili”.
108. Zina își scrie pe parcurs adresa și numele de familie.
109. Şkafolyubov ghemuit în prag.
110. Trei insomnii .
111. Pilotul stă la masă, scrie scrisori: „ Dragă Zina ... Dragă Zina ... Dragă Zina ...” Unul
după altul, nervos le sfâșie și le aruncă.
112. Șkafolyubov trage visător pe ciboucul său.
113. Zina stă în fața oglinzii și se vede pe sine, apoi pe Shkafolyubov. Zâmbește visător,
îndreptându-și crinolina.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

1. Totul se va schimba de la o mică eclipsă .


2. Așteptați două ore .
3. Deținătorul se îmbracă, îndreaptă podeaua, își trage un ciorapă și își revine în fire.
4. Pastratorul iese in fuga, se uita nelinistit la cadranul solar si ofta usurat.
5. E unsprezece la revedere .
6. Portarul pe un picior sare din nou în casă.
7. Deținătorul își pune un alt ciorapă și încălțăminte.
8. The Guardian decolează din nou și aleargă la cadranul solar.
9. The Guardian se uită cu insistență la cadranul solar.
10. Unsprezece și jumătate .
11. Pastratorul sare din nou in casa.
12. Pastratorul se pudra in fata oglinzii, lipeste o musca pe unul sau pe altul obraz.
13. A merge sau a nu merge ?
14. Două mâini feminine. Ei spun averi răsucindu-și degetul arătător în jurul degetului
arătător. Degetele întâlnite.
15. Itti .
16. Zina sare de pe scaun, se lăsează în fața oglinzii, netezind ridurile.
17. După travalii .
18. Deținătorul stă pe un scaun. Chubuk este în apropiere. Căscând, citește Monitorul Eparhial
*
. Ochii i se închid și adoarme.
19. Mulțimile de oameni ies din oraș. Merg, ridicând capul spre cer, unii cu binoclu, alții cu
pipa.
20. Negustorul se ghemuiește în fața lămpii și fumează paharul.
21. Dandy se apropie de fumător și se oprește nedumerit.
22. Fumătorul împinge ziarul.
23. Astăzi la o oră 45 de minute va avea loc o eclipsă totală de soare .
24. Doamna citește, își revine în fire, se uită la ceas, îi dă în grabă fumătorului niște schimburi
și aleargă, înarmată cu sticlă.
25. Multe capete ridicate spre cer, cu ochi diferit inarmati.
26. Zina plutește pe străzi, se oprește, se uită la cer și plutește mai departe.
27. Disc solar întunecat, decolorat.
28. The Guardian se trezește, se întinde și se uită sălbatic în jur. Dă foc, aprinde o torță.
29. Paznicul aleargă la fereastră și deschide perdeaua. Afară e noapte.
30. Ursa Mare pe cer.
31. Gardatorul iese cu capul năvalnic din cameră.
32. Deținătorul încearcă să vadă cadranul solar la lumina unei torțe. Se așează la pământ,
epuizat. Se ridică și rătăcește pierdut.
33. Gardianul stă pentru o secundă în mijlocul camerei, apoi începe să-și rupă hainele.
34. A adormit prea mult. A dormit prin iubire .
35. Păzitorul în halat plânge, ștergând lacrimile.
36. Păzitorul merge în halat.
37. Deținătorul încuie ușa muzeului cu șuruburi de fier.
38. Gardianul intră în cameră, stinge torța și se culcă.
39. Zina se uită în jur în întuneric și se îndreaptă spre ușa muzeului. Bate la usa.
40. Gardianul se ridică, se ridică, merge în vârful picioarelor, ia un pistol și o sabie de pe
perete, le așează lângă el, se întinde din nou și strânge mai strâns pătura, traversând camera.
41. Spirite .
42. Zina bate. Bate din nou și ascultă.
43. Discul solar începe să se curețe.
44. Zina a bătut din nou, a ascultat, fața ei s-a înfuriat și Zina a plecat mândră din pridvor.
45. Obsesie .
46. Pastratorul nu poate dormi, paznicul se arunca si se intoarce, in sfarsit deschide ochii si
vede camera de zi.
47. Păzitorul sare în sus, aleargă spre perdele și vede lumina zilei în fereastră.
48. Privește pe fereastră.
49. Rânduri de observatori vioi care se întorc cu trâmbițe.
50. Pastratorul alearga spre usa.
51. Pastratorul se uita nedumerit la cadranul solar.
52. Trei fără un sfert .
53. Pastratorul iese in fuga pe poarta si se ataseaza de prima persoana care trece cu binoclu.
54. Un bărbat cu binoclu se uită la portar cu dispreț.
55. Cum? Ai dormit prin eclipsă ?
56. The Guardian se plimbă prin cameră, teribil de entuziasmat.
57. Deținătorul se așează la masă și începe să zgârie literele cu un pix lung.
58. Cea mai iritată Zina, strângând pumnii, aleargă acasă pe străzi.
59. Arhivar al naibii !
60. Zina dă buzna în camera ei, pășind furios din colț în colț. Se oprește în fața oglinzii, se
uită indignat și începe să-și rupă crinolina.
61. Sfârșitul insomniei .
62. Pilotul scrie o scrisoare, apoi o rupe, își apucă șapca și iese în fugă în stradă.
63. Aleargă pe stradă.
64. Intră în clădirea telegrafului.
65. Se apropie de fereastră: „Telegrame fulger”. Introduceți-l în formular.
66. „ Zina, unul din două lucruri: ori ești a mea, ori eu sunt a ta ...”
67. Curatorul muzeului Shkafolyubov a scris și el o scrisoare, o stropește cu nisip și o citește
cu plăcere.
68. “ O, Dulcinea * ! Forțele întunecate ale naturii sunt împotriva noastră. Dar Erosul
strălucitor va cuceri totul. Dacă nu ajungi la două, vin la patru. Vă sărut urmele pașilor. Umilul
tău slujitor Shkafolyubov .”
69. Tutorele părăsește casa, ducând solemn scrisoarea.
70. Urcă în porumbar.
71. Scara se rupe, porumbeii zboară în panică.
72. Șkafolyubov stă pe verandă și prăbușește volanul.
73. Turma de porumbei. The Guardian se repezi spre ei, dar porumbeii zboară. În mâna lui
Shkafolyubov sunt penele unei cozi prost apucate.
74. Pastratorul sfarama din nou volanul, intins pe burta.
75. Tinteste unul dintre porumbei cu propria lui peruca.
76. Am prins un porumbel cu șapcă de perucă.
77. Pune o scrisoare porumbelului.
78. Înfășoară firul în jurul ciocului.
79. Când eliberează un porumbel, flutură cu brațele spre el și ridică pumnul.
80. Porumbelul urcă.
81. Păzitorul flutură cu o batistă de dantelă și se întoarce mulțumit în casă.
82. Cuvintele zboară de-a lungul firului telegrafic: „ Zina, una din două ...” Un porumbel
zboară peste firul telegrafic.
83. Cuvintele îl depășesc pe porumbel. Clipește: „ Fie ești al meu, fie eu sunt al tău .”
84. Porumbelul zboară singur.
85. Porumbelul se întoarce și se așează pe streașina casei.
86. Curăță pene cu ciocul și lasă litera.
87. Zina stă furioasă. Un băiat izbucnește cu o telegramă fulger.
88. Zina scanează telegrama cu ochii, zâmbește bucuroasă și scrie.
89. „ Sunt de acord .”
90. Pune o telegramă și schimbă-l pe băiat. Băiatul pleacă.
91. Își apasă o telegramă pe buze.
92. Porumbelul de pe margine moțește liniștit.
Sunt de acord ” zboară pe lângă porumbel de-a lungul firului în direcția opusă .
94. Pilotul primește o telegramă, îi aruncă o privire și se aruncă pe fereastră.
95. Pilotul cade direct deasupra motocicletei. Se întoarce și țipă.
96. O mână aruncă o șapcă pe fereastră.
97. Pilotul își prinde șapca deja pe o motocicletă.
98. Portarul își suge chiboucul.
99. Capul lui Zinya se ridică într-un inel de fum.
100. În fum: un porumbel cu o scrisoare aterizează pe umărul Zinei. Zina ia repede scrisoarea,
o citește și le aruncă un sărut.
101. Gardianul moțește. Chibouk cade.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia

1. Călătoria lui Shkafolyubov prin lumea aspră .


2. Doua ore si nici o singura Zina .
3. Gardianul se ghemuiește în fața cadranului solar, se uită la umbră, apoi la soare, oftează și
își șterge ochii cu mâneca de dantelă.
4. Pilotul își conduce motocicleta prin praful de pe autostradă.
5. The Guardian se ridică cu hotărâre și ridică trei degete într-un jurământ.
6. Ioan își va găsi iubitul .
7. John își încearcă pălăria și curăță bucățile de praf.
8. Ioan alege o sabie și o taie asupra lui.
9. John, în mișcare, rupe comanda de pe redingota depozitată a bunicului său și o aplică pe el
însuși.
10. Deținătorul scoate de pe perete un portret al vreunui strămoș, se compară cu atenție și,
aparent mulțumit, părăsește camera.
11. Păzitorul iese pe verandă, ținând o crustă de pâine sub un braț și o carte de vizitare sub
celălalt. Stă în gând. Privește cu atenție.
12. Gâște la pășunat.
13. Deținătorul prinde una dintre gâște.
14. Păzitorul împachetează pâinea și gâsca deja terminată într-o eșarfă mare cu steme și
coroane.
15. Păzitorul iese, târând un mănunchi în mână (își trage vizibil mâna înapoi).
16. Păzitorul se oprește, cântărește nodul cu mâna, apoi scoate sabia, leagă nodul și merge mai
departe, aruncând povara peste umăr.
17. Un motociclist se repezi de-a lungul autostrăzii, aruncându-și o privire constantă la ceas în
timp ce merge.
18. Portarul își scoate politicos pălăria și se ghemuiește în fața unui trecător. Un trecător
scotocește mecanic în buzunare și își aruncă schimbul în pălărie.
19. Deținătorul returnează cu resentimente moneda și arată adresa în cartea grea „Vizitatori de
seamă”.
20. Un trecător explică drumul, îl apucă pe portar de mânecă și arată cu degetul spre tramvaiul
care se apropie.
21. Gardianul face cu mâna tramvaiul de parcă ar fi fost diavolul, îl traversează cu cruce și,
smulgându-i mâneca, merge ca un pieton.
22. Un motociclist care câștigă din ce în ce mai multă viteză.
23. O mulțime de oameni îl urmărește deja pe gardian, băieții încearcă să alerge și să-l
ciupească de viței. The Guardian este netulburat.
24. O cârciumă șubredă.
25. Semn:

„Casa de bere cu gradina. Luați o pauză de la munca culturală"


26. Mese cu băuturi. În prim plan este o masă, în spatele ei sunt trei tipuri de huligani buni.
Zecina deja devastată se află în dezordine.
27. Unul dintre tipii huligani și-a lăsat capul în palmă cu mare tristețe.
28. A doua duzină nu poate urca fără muzică .
29. Compania se ridică și se uită pe fereastră.
30. În fereastră se vede o silueta ciudată a unui gardian cu mănunchi și băț.
31. Da-i unui actor ...
32. Compania decolează, lovind și răsturnând masa și zboară în stradă.
33. Cu mândrie defilare gardian.
34. Huliganii își scot pălăriile și se închină jos.
35. Cetățean actor, permiteți-mi să vă rog să rupeți niște „ măr ”.
36. Gardianul se îndepărtează indignat, se retrage, bătându-și pieptul.
37. Eu? Sunt... ultimul descendent al glorioasei familii Shkafolyubov . eu…
38. Compania face cu ochiul veselă.
39. Ei bine, să pulverizăm urmașii ...
40. Unul dintre huligani apucă peruca, doi o iau de coadă, târându-l pe deținător în cârciumă.
41. Șkafolyubov se eliberează, smulgându-și fustele redingotei, își smulge sabia și ia o
ipostaza inveterata de duelist.
42. Gardianul, care nu a contat pe o luptă dezorganizată, este lovit la mână, iar el aruncă
instantaneu sabia. Ceilalți doi apucă nodul.
43. Uite, gâscă cu un mănunchi ...
44. Doi dintre huligani îl doboară pe portar și se așează pe el.
45. Al treilea huligan, ridicând sabia, înfășoară pe ea gâsca căzută.
46. Să întrerupem postul, să facem foc .
47. Oamenii din jur aruncă crengi aprinse, al treilea huligan începe să prăjească gâsca pe foc,
ca un shish kebab.
48. Doi huligani încep să toarne bere pe bărbatul căzut și să-l stropească cu mazăre.
49. Tsip ... Tsip ... Tsip ...
50. Unul dintre huligani atașează cu grijă un rac uriaș, în formă de homar, de peruca
deținătorului.
51. Pilotul, repezindu-se pe o motocicletă, începe să privească atent.
52. O mulțime s-a adunat în jurul nefericitului gardian.
53. Pilotul direcționează motocicleta spre mulțime.
54. Pilotul se prăbușește în mulțime.
55. Huliganii atacă pilotul, strângând pumnii.
56. Pilotul își scoate revolverul.
57. Mulțimea cu umilință, cu nuanțe evidente de respect, se retrage.
58. Pilotul îl ridică pe nefericitul gardian de subsuori, apucându-l de cap.
59. The Guardian se ghemuiește galant și își desfășoară agenda de vizitatori nobili.
60. Pilotul se uită înăuntru, este uluit, se scărpină în cap de uimire, apoi râde și îl invită pe
deținător în trăsură, unde deja se odihnește un buchet imens purtat de pilot.
61. Deținătorul, îngrozit, refuză motocicleta.
62. Pilotul îl ia pe gardian de spatele pantalonilor și al hainei și îl urcă pe o motocicletă.
63. Gardianul apucă o perucă decorată în stil cățeluș în timp ce merge și o pune pe spate.
64. Pilotul înșurubează apărătoarea pe scaun, scoțându-și centura de la pantaloni pentru
aceasta.
65. Pilotul urcă în mașină, pornește motorul și pleacă în grabă.
66. Portarul a apucat buchetul aproape zdrobit și s-a repezit cu fața înapoi, tot timpul
zbătându-se și scuipând.
67. Portarul, în mișcare, apucă primul gard pe care îl întâlnește și se repezi cu el, rupând o
jumătate bună.
68. Gardul scos zace spart pe trotuar.
69. Portarul apucă de piciorul primului trecător pe care îl întâlnește și îl târăște cu fundul
pentru un minut până când acesta îi rupe piciorul.
70. The Guardian se apucă de un tufiș care pâlpâie.
71. Un tufiș, dezrădăcinat, în mâinile unui păstrător.
72. Un tufiș cu rădăcinile smulse zace pe trotuar.
73. The Guardian apucă tamponul tramvaiului.
74. Tramvaiul, spre surprinderea tuturor din jur, se mișcă înapoi.
75. Dirijorul, aplecat pe ferestre, coborând spre Treaptă, țipă la portar.
76. Deținătorul se ține cu tenacitate de tampon.
77. Dirijorul lovește cu geanta mâinile gardianului.
78. Deținătorul nu eliberează tamponul.
79. Șoferul trăsurii ia un ferăstrău de la maistrul călător și, clătinând din cap, ferăstrăul de pe
tampon.
80. Un tampon tăiat în mâinile unui deținător de transport.
81. Unul, abandonat pe drum, un tampon.
82. Chipurile pasagerilor aplecați din trăsură, privind cu uimire la călătorii extraordinari.
83. Pilotul, din când în când, se uită înapoi cu uimire și zâmbet către gardianul încăpățânat în
timp ce călătorește.
84. Motocicleta se oprește în fața casei dactilografului.
85. Pilotul dezleagă centura și din nou, apucând de umeri și de piciorul pantalonului, îl pune
pe gardian în picioare.
86. Portarul face o reverență politicoasă.
87. Pilotul îl împinge pe portar înainte și intră în intrare.
88. Păzitorul calcă vinovat, ascunzând buchetul expropriat.
89. Pilotul îl invită pe custode să urce în lift, el refuză și nici portarul nu-l lasă să intre.
90. Pilotul intră în lift, fluturând mâna și urcă.
91. Portarul arata pastratorului racii inglobati in bucle.
92. Animalele de companie trebuie lăsate în Elveția .
93. Deținătorul desprinde cu mândrie racul.
94. Portarul pune racii la loc pentru galoșuri.
95. The Guardian se îmbracă în fața oglinzii.
96. Păzitorul, netezind buchetul, urcă liniștit scările, trimițând un sărut de aer de la fiecare
palier.
97. Pilotul, sărind din lift, bate soneria șoferului.
98. Pilotul și dactilograful se aruncă unul pe gâtul celuilalt.
99. Pilotul o trage pe dactilografa deja îmbrăcată la lift.
100. Ținând buchetul și ghemuit galant în fața ușii, portarul apasă pe sonerie.
Sfârșitul celei de-a treia părți

Partea a patra

1. Porumbelul nu se mișcă sau mireasa pierdută .


2. Pastratorul se ridica, ascunzand buchetul. Se oprește după fiecare pas și urale.
3. Un lift care coboară cu Zina și pilotul trece rapid pe lângă gardian.
4. Portarul se întoarce dezgustat de la lift.
5. Portarul, îngrijorat, se oprește în fața clopoțelului Zinei, se îmbracă și îndreaptă buchetul.
6. Zina și pilotul sar din lift.
7. Zina se grăbește spre ușă, pilotul zăbovește, îl trage din secția de cancer și îi înfige o
scrisoare în gheare. Se grăbește după Zina.
8. Pilotul caută un buchet, nu-l găsește, se uită cu reproș la fereastra Zinei, apoi, după ce a
așezat-o pe Zina, se așează și atinge motocicleta.
9. Portarul apasă timid pe sonerie.
10. O motocicletă intermitentă cu Zina și pilotul.
11. Portarul apasă din ce în ce mai insistent clopoțelul.
12. Bătrânul slujitor se ridică din pat și, ascultând nemulțumit, se năpustește spre uşă.
13. Păzitorul ascultă, aude pași și, îndreptându-și pieptul ca o roată, scoate un buchet.
14. Ușa este deschisă de o bătrână.
15. De surprindere, genunchii gardianului repezit și retras se cade și buchetul aproape cade.
16. Și doamne?...
17. Bătrâna face un gest prin aer cu degetele arătător și mijlociu, imitând zborul.
18. Au zburat - cu... vrăbii - cu...
19. Bătrâna își trântește ușa în față.
20. Trăgând buchetul, portarul coboară fără speranță pe scări.
21. Gardienul se îndreaptă spre ușa de ieșire, portarul îl ajunge din urmă, ținând în mână un
rac cu o scrisoare.
22. S-au demnit să-și uite plecarea ...
23. Păzitorul smulge scrisoarea din gheare și citește febril.
24. „ Urcă-te pe rac și conduce la aerodrom .
binevoitoare .”
25. După ce a abandonat racul, deținătorul iese în fugă în stradă.
26. Gardianul se repezi de-a lungul liniei de tramvai, lipindu-si buchetul inainte.
27. Tramvaiul aproape lovește portarul. Are dificultăți la frânare.
28. Chipul înfuriat al mecanicului de tren care strigă cu viteză maximă.
29. Fără să acorde cea mai mică atenție, portarul se repezi.
30. Șoferul trăsurii care suna frenetic, dirijorul și publicul s-au aplecat din trăsură, țipând și
amenințănd.
31. O serie întreagă de tramvaie aglomerate.
32. Conducătorul sare din mașină și, pe măsură ce se deplasează, îl poartă pe gardianul, care
nu dă nicio atenție, în dreapta șinelor.
33. Conducătorul sare în trăsură, trăsura încearcă să se miște.
34. Gardianul aleargă spre dreapta, dar de-a lungul șinei, blocând din nou poteca.
35. Conducătorul oprește trăsura, sare afară, îl apucă pe alergător de talie și îl ține. Portarul,
prin inerție, continuă să-și miște picioarele.
36. Mașini cu pasageri indignați, amenințători și scuipat de pe ferestre și peroane defilează pe
lângă gardianul capturat.
37. Trece ultima trăsură, dirijorul sare pe ultima treaptă, dând o lovitură de instrucție în gâtul
gardianului care a sărit cu capul, dar continuă să alerge.
38. The Guardian se uită în depărtare și imediat apare îngrijorarea pe chipul lui.
39. Departe, departe, dar clar vizibile, Zina și pilotul se zboară în fața avionului.
40. Portarul se uită în jur în timp ce aleargă.
41. Un taximetrist plictisit așteaptă un călăreț.
42. Deținătorul se grăbește la șofer de taxi.
43. Păzitorul roagă și întreabă, turnând schimb în palmă.
44. Împrumută-mi animalul tău nobil pentru un minut .
45. Fața șoferului este indiferentă.
46. Încă mai sunt monede turnate din pungă.
47. Fața șoferului este interesată.
48. O mână plină de monede.
49. Fața șoferului este deplină mulțumită și bucurie.
50. Mâna elegantă a deținătorului toarnă monede în mâna păroasă a șoferului de taxi.
51. Deținătorul și șoferul desfășoară calul.
52. Păzitorul sare pe cal și îl îndeamnă.
53. Fericitul gardian călărește pe un cal, uitându-se în depărtare.
54. Zina și pilotul se urcă deja în mașină.
55. Portarul biciuieste konyaku din toata puterea lui.
56. În timp ce urmărește un cal cu un buchet, deținătorul aduce buchetul la botul calului.
57. Calul apucă cu dinții un buchet.
58. Deținătorul încearcă să smulgă buchetul, calul își întoarce gâtul și se rotește într-un loc, ca
propria coadă a câinelui, prinzând buchetul.
59. Gardianul se uită în jur: pe chipul lui este deznădejde.
60. Zina și pilotul s-au urcat deja în mașină.
61. Păzitorul smulge buchetul din dinții calului și sare indignat de pe calul care se învârte.
62. Calul se repezi după buchet, apucându-l în mâna de paznic.
63. Gardianul se zbate, smulgând flori.
64. Păzitorul se repezi după cal, apucându-l de coadă. Coada se rupe.
65. Gardian surprins cu o coadă în loc de buchet în mâini.
66. Mecanicul pornește deja motorul avionului.
67. Cercuri nebunești cu elice.
68. Șkafolyubov fuge până la avion, unde se află Zina și pilotul.
69. Sărutul de aer al Zinei de la fereastra cabinei.
70. Shkafolyubov se repezi pe treapta avionului.
71. Avionul decolează.
72. Shkafolyubov sare și cade la pământ.
73. Avionul se grăbește peste câmp.
74. Sari si se repezi peste campul lui Shkafolyubov.
75. Avionul se desparte de sol.
76. Shkafolyubov aleargă, fără să acorde atenție la nimic.
77. Apoi își pierde suflarea, dar tot se luptă din toată puterea, lăsând capul în jos.
78. Alergă într-un copac.
79. El cade și zace acolo o secundă.
80. Se ridică și își freacă umflăturile de pe frunte.
81. Cu surprindere, face ochii mari la hârtia mincinoasă.
82. Ia bucata de hârtie în mâini și este uimit să-și recunoască propriul scris de mână.
83. „ O, Diana, Venus, Andromac ...”
84. Ridică încet ochii în sus.
85. Un porumbel moțește pe un fir între copaci în aceeași poziție.
86. Cu o energie neașteptată, gardianul sare în picioare, amenințând imperturbabila pasăre cu
ambii pumni.
87. Uh, uh, uh, telegraf fără coadă !
88. După ce și-a bătut pumnii într-un copac, el se plimbă cu greu prin câmpul iubitorilor de
garderobă.
89. Șkafolyubov se târăște până la stația de tramvai, încearcă să meargă și aproape cade.
90. Deodată, portarul se oprește cu hotărâre și, fluturând mâna, se urcă în tramvaiul care se
apropie.
91. Șkafolyubov abătut, stânjenit, fără să se uite la dirijor, întinde o piesă de zece copeci.
92. Dă-mi un bilet. Și-a făcut de râs .
93. Sângerând de lacrimi, se uită în cer de la fereastra tramvaiului lui Shkafolyubov.
94. Există un punct de avion pe cer.
Sfârşit
[ 1926 ]

Dekabryukhov și Oktyabryukhov *

Prolog
1. Nikolai Dekabryukhov și-a atins fericirea .
2. Sărut.
3. Ivan Dekabryukhov - fratele mai sărac.
4. Stă la uşă, mişcându-se cu buchetul.
5. Felicitat, dar invidiat.
6. Ultima băutură din ultima sticlă înainte de prima noapte .
7. tun.
8. Se scutură cu ochelari.
9. tun.
10. Se sting luminile.
11. Servitor cu lumânare.
12. „ Doamne Isuse, bolșevicii sunt diavoli .”
13. Călcă în picioare.
14. Nikolai Dekabryukhov se repezi la dulap.
15. Ivan către mireasa leșinată.
16. Nikolai bagă zestrea în buzunare.
17. Bandă de trupe care sosesc.
18. Nikolai nervos.
19. Presără șampanie în fața miresei.
20. Trupele sunt mai mari și mai apropiate.
21. Nikolai încearcă să prindă mireasa și o sprijină de dulap.
22. „ Dragă, ești o femeie, nu te vor atinge. Și mă voi întoarce în două săptămâni .”
23. Sări pe fereastră și sare.
24. Ivan îl urmează.
25. Mireasa își vine în fire.
26. Îl apucă pe Ivan de coadă în momentul săriturii.
27. Strada. Nikolai fuge.
28. Ivan atârnă pe vârful gratiilor.
29. Fluturându-și brațele.
30. Soldații Armatei Roșii privind atent.
31. Întoarce-te la șeful.
32. „ Uite, tovarășe, acolo ne întâmpină un cetățean ”.
33. Trec pe sub Ivan agățat, fluturând brațele și pălăriile.

Prima parte
Nicolae al III-lea Dekabryuhov

1. Nikolai Dekabryukhov la Paris.


2. Reportaj la club „Let’s die pour la patrie 2”.
3. Dekabryukhov stă la o masă din cafeneaua „Style Russe” 3. Sunt bărbați și femei cu bărbie
triplă și dublă în jur.
4. Povestea lui Dekabryukhov despre modul în care a luptat cu bolșevicii.
5. „ Noi stăm. ” Aud pistoale .”
6. (Tun din prolog.)
7. „ Eu spun: nervoși, liniștiți-vă .”
8. „ Mă repez spre dulap. În stânga este un banner, în dreapta este o mitralieră .”
9. „ Sar să te întâlnesc. - Regimentul .
10. „ Eu strig : „ Renunțați, nebunii care veniți * !”

2Pentru Patrie (franceză). - Ed.

3În stil rusesc (francez). - Ed.


11. „ Aceștia s-au predat .”
12. „ Este un nou regiment în spatele lor .”
13. „ Și eu am renunțat ”.
14. „ Chiar și fără ordin, el își lasă arma jos, bate steagul și merge el însuși la închisoare .”
15. „ Un alt regiment ”.
16. „ Oru : „ Predați-vă !” Ei nu aud .”
17. „ Ei trag. trebuie să trag .”
18. „ Am împușcat toate cartușele .”
19. „ Și a început să plece în perfectă ordine .”
20. „ Nu am fugit niciodată, doar am plecat. Așa că am mers înapoi până la Paris .”
21. Îl aplaudă.
22. Se dă mâna.
23. „10.000 de astfel de oameni curajoși și vom salva Rusia .”
24. Casa lui Dekabryuhov .
25. Semn:

„Drovsnabtop Kievsky district”.

26. Panorama instituției. Mese, dulapuri, birouri. Toată lumea poartă haine de blană, mănuși și
cizme de pâslă.
27. Carând dulapuri și călcând pe presa pentru a se încălzi.
28. Ivan Dekabryukhov cade dintr-un dulap.
29. Conduc la manager.
30. Capul suflă într-un pumn.
31. Folosirea unui specialist .
32. Managerul îl recunoaște pe Dekabryukhov tremurător drept cel care l-a salutat.
33. Râde.
34. „ Deoarece ești specialist în garderobă, te numim ca asistent temporar adjunct
independent al portarului junior .”
35. Proprietar condensat .
36. Inscripție:

"Baie".

37. O cameră plină cu toate rămășițele luxului de odinioară.


38. În baie este o saltea.
39. Există un candelabru pe duș.
40. Două dulapuri. Există o scară până la dulap.
41. Pe dulapuri se află o masă, o canapea și fotolii.
42. Marya Ivanovna stă pe un samovar fierbinte.
43. „ Încălzirea ”.
44. Toate hainele ei sunt ca frunzele de varză.
45. Se uită la portretul soțului ei și numără cu tristețe foile de calendar rupte.
46. Prezentarea lui Ivan în poziția elvețiană.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua
Dekabryukhov al lui Poincaré *

1. Nikolai Dekabryukhov stă visător peste o sticlă într-o cameră de hotel.


2. Unul după altul, oamenii au izbucnit cu ziare și reviste.
3. Îi pun portretele cu legendele „ Eroul Decabryukhs ”.
4. Membrii clubului sosesc cu echipament militar.
5. „ Morul este aruncat ”. „ Trebuie să ne conduci ”.
6. Unul își scoate jacheta.
7. Celălalt își îmbracă uniforma.
8. Dekabryukhov ripostează.
9. „ Nu pot purta în mod impostor uniforma Excelenței Sale .”
10. „ Excelența Voastră a fost deja numit guvernator al Kievului .”
11. Îi dau o sabie în mână.
12. Fotograful face poze cu războinicul Dekabryukhov.
13. Trimis din Poincaré cu un ziar.
14. „ Domnul președinte îl roagă pe cel mai curajos Dekabryukhov să vină la el .”
15. Procesiunea prin oraș condusă de Dekabryukhov.
16. Lângă intrarea lui Poincaré, jandarmii călare nu îi permit lui Dekabryukhov să intre.
17. Toată mulțimea merge la ușa din spate.
18. „ Jean the Stoker”. Recepție pentru afacerile emigranților .”
19. Gasca lui Jean.
20. „ Domnul președinte își cere extrem de scuze. Îl dor dinții * ”.
21. „ Iată însărcinarea ta imediată în armata activă .”
22. Dekabryukhov a scăpat pachetul cu programarea.
23. Oamenii din jurul lui îl susțin pe Dekabryukhov.
24. Dekabryukhov spune:
„ Cred că sunt deja rănit ”.
25. Dekabryukhov este dus în camera lui.
26. Dekabryukhov își toarnă toți banii în pălăria lui cocoșă.
27. Dă bani membrilor clubului.
28. „ Transferă acești bani la cel suprem. Spune-i că sunt cu el în duh. Dar deocamdată
trebuie să mă gândesc la organizarea administrației provinciei Kiev .”
29. O inimă fierbinte într-o cameră rece .
30. Ivan în uniformă elvețiană bate la ușa Mariei Ivanovna.
31. În spatele umerilor mei este o sobă cu burtă.
32. Prima rație .
33. Maria Ivanovna stă în aceeași poziție, privind cardul guvernatorului Dekabryuhov.
34. Ascunde cardul.
35. Își imaginează bolșevici cu revolvere și sabii.
36. A alerga speriat. Deschide usa.
37. Fața se estompează de bucurie.
38. Ivan intră în cameră.
39. Arată mandat de a ocupa jumătate din încăpere.
40. Protestatarul Maria Ivanovna, sedusă treptat de o sobă cu burtă.
41. Ivan instalează un ecran.
42. Ivan instalează o sobă cu burtă.
43. Nu există cu ce să se încălzească.
44. Ivan încearcă să desfășoare brațul scaunului.
45. Scandalul Mariei Ivanovna.
46. „ Acest scaun este din viitorul birou al Excelenței Sale .”
47. Ivan își acoperă gura.
48. „ Ca angajat sovietic ...”
49. Ivan arată spre soba rece.
50. Maria Ivanovna își scoate haina exterioară.
51. Ivan își schimbă haina cu lemne de foc și mei.
52. Primul mic dejun.
53. O săptămână mai târziu, Marya Ivanovna poartă doar o jachetă.
54. „ Tu, Marya Ivanovna, va trebui să-ți câștigi a doua rație cu sinceritate .”
55. El și ea sunt în Elveția.
56. Managerul trece pe acolo.
57. „ Cu căsătorie legală ”.
58. Maria Ivanovna se întoarce.
59. Ivan are un gând.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia
Ziua guvernatorului de la Kiev

1. Dekabryukhov-guvernator într-o cameră ponosită.


2. În spatele scaunului sunt portrete ale șoferilor. Web.
3. Inspectează masa goală. Pixuri fără pene. cioturi de creion.
4. „ Trebuie să transmitem un raport Comandantului Suprem despre o subvenție pentru
cheltuielile de birou .”
5. Se îmbracă. Vine.
6. Sala de primire a Supremului.
7. Adjutantul zguduitor ia raportul.
8. Adjutantul, râzând, înaintează un raport Comandantului Suprem bețiv care joacă cărți
înconjurat de fete.
9. Supremul arată ce trebuie împins în gât.
10. Adjutantul pleacă. Cu amabilitate spune:
11. „ Alteța Lor examinează hărțile bătăliei generale. Întoarceți-vă în două săptămâni, când
Moscova va fi luată .”
12. Dekabryukhov ridică mâinile.
13. „ Cum îmi voi păstra demnitatea de guvernator ?”
14. Adjutantul sfătuiește în ureche.
15. „ Strângeți de la cetățenii voștri ca și alți guvernatori .”
16. Dekabryukhov iese.
17. Guvernatorii la locul de muncă .
18. Gara. Guvernatorii așteaptă sosiri.
19. Dekabryuhov se apropie.
20. Există o inscripție pe ea: „ Toți locuitorii Kievului sunt invitați să contacteze guvernatorul
în toate problemele .”
21. Trenul se apropie. Familia sare afară.
22. Își bagă valize la Dekabryukhov.
23. „ Avem o mică afacere pentru tine: dă jos aceste lucruri mărunte .”
24. Mândrul Dekabryuhov își duce lucrurile la taxi.
25. Familia se așează.
26. Dekabryukhov întinde mâna cu mândrie.
27. „ Vă rugăm să plătiți taxa de oraș .”
28. Îi aruncă schimbul lui Dekabryukhov.
29. Dekabryukhov stă din nou pe platformă.
30. Seara.
31. " Management Administrativ ".
32. Restaurant „Kiev”.
33. Dekabryukhov merge printre mese.
34. Are aceeași inscripție.
35. Dekabryukhov depune proiectul de lege.
36. Își întinde mâna.
37. „ Taxa de timbru -s.”
38. Noaptea. Contraparada .
39. Dekabryukhov acasă. Își pune o pălărie cocoșată.
40. Dekabryukhov prezintă planul Kievului.
41. Aranjează sticle cu capete roșii și albe pe el.
42. Scoate sabia. Comenzi.
43. Reconstruiește în formarea a patru.
44. Comanda din nou.
45. Acceptă raportul.
46. Ia o sticlă.
47. Băuturi dintr-o înghițitură.
48. Volu în cinstea guvernatorului .
49. Promovare .
50. Ivan și Marya Ivanovna primesc și dezbracă vizitatori.
51. Toată lumea scoate doar gunoiul.
52. Doi vizitatori eleganti.
53. Își scot noile galoșuri.
54. Ivan examinează cu respect galoșele și i le arată Mariei Ivanovna.
55. „ Amintiți-vă, am avut și noi astfel de oameni .”
56. Bucăți de hârtie cad din galoșuri.
57. Dekabryuhov ridică bucata de hârtie.
58. Se desfășoară accidental.
59. Începe să citească și își fixează toți ochii pe bucata de hârtie.
60. Pune hârtie la Marya Ivanovna.
61. „ Purtătorul acesteia este maiorul polonez Bukashko, autorizat să distrugă transportul de
combustibil. Toate organizațiile albe ar trebui să-i ofere toată asistența posibilă .”
62. Maria Ivanovna vrea să pună o bucată de hârtie în galoșul ei.
63. Ivan rupe bucata de hartie si se repezi pe scari.
64. Înfige o bucată de hârtie în comandant.
6 5. Comandantul cu o bucată de hârtie și un revolver aleargă după vizitatori.
66. I se alătură angajații.
67. Spionii sunt arestați în biroul managerului.
68. Cei arestați sunt luați.
69. Îi explică managerului.
70. Managerul îi mulțumește lui Dekabryuhov.
71. Dekabryukhov iese.
72. Managerul discută cu asistentul.
73. „ Acest Dekabryukhov este un tip iute. Trebuie să-i oferim o promovare .”
74. Managerul dictează dactilografului mandatul.
75. Capul predă mandatul lui Dekabryukhov.
76. Dekabryukhov citește mandatul.
77. „ Purtatorul acestui lucru, Ivan Dekabryukhov, este numit președinte al comisiei pentru
eliminarea yaty-ului din semnele întreprinderilor de panificație din orașul Kiev .”
78. Mândrul Dekabryukhov iese, radiant în mandatul său.
79. Sub conducerea lui Dekabryukhov, ei elimină „yat” din semnul „ Pâine și chifle ”.
80. Dekabryuhov se întoarce. În spatele lui sunt cărucioare încărcate cu igname.
81. Este întâmpinat de un nou portar.
82. Comandantul ia brațul lui Dekabryukhov.
83. Sunt conduși într-o încăpere spațioasă unde Maria Ivanovna stă deja.
84. „ Veți primi spațiu suplimentar și rații de la TsEKUBU * , ca lucrător științific .”
85. Primul zâmbet iubitor al Mariei Ivanovna către Dekabryukhov.
Sfârșitul celei de-a treia părți
Partea a patra
Uciderea plenipotențiarului

1. Nikolai Dekabryukhov citește un ziar.


2. Se ridică. Se ridică cu bucurie.
3. „ Comandantul suprem suprem a sosit după campanie .”
4. Dekabryukhov aleargă la Comandantul Suprem.
5. Fosta resedinta a Supremului.
6. Portar.
7. „ Am plecat ieri și nu am plătit cei 15 franci în plus pentru camera mea .”
8. Portarul dă fără tragere de inimă noua adresă.
9. Nikolai în fața unei case șubrede.
10. Pe ușă există o inscripție în cărbune: „ Comandant-șef ”.
11. Intră Dekabryuhov.
12. Soția generalului stă într-o cămăruță proastă și își înfructă pantalonii.
13. Generalul stă întins în pat, tot bandajat.
14. Dekabryuhov strigă:
„ Unde sunt banii mei, unde este Kievul meu ?”
15. Generalul geme:
„ Dă-mi întăriri ”.
16. Soția îi dă un pahar cu lapte.
17. Dekabryuhov:
„ Vă voi găsi alte întăriri de la prim-ministru ”.
18. Dekabryuhov aleargă la prim-ministru.
19. O trăsură cu escortă trece prin fața lui Dekabryukhov.
20. Dekabryukhov la portarul ministerial.
21. „ Am nevoie urgent să-l văd pe prim-ministru .”
22. „ Au plecat să se întâlnească cu plenipotențiarul sovietic .”
23. Dekabryuhov se retrage în panică.
24. „ Sovietic ... la Paris ... îl voi omorî ”.
25. Aleargă pe stradă, fluturând brațele.
26. Aglomeratie in statie.
27. Nu-l lasă pe Dekabryukhov să treacă.
28. „ Cu discursuri în dreapta. Cu flori în stânga .”
29. „ Și eu sunt o bombă .”
30. Toată lumea face loc.
31. Dekabryukhov se aruncă asupra secretarului ambasadei.
32. Face un chip amabil.
33. „ Am fost primul care a depus o cerere de permis de intrare în Rusia .”
34. Toată lumea râde.
35. Secretar:
„ Completați formularul ca de obicei .”
36. Club „Let’s die pour la patrie”.
37. Membrii clubului stau, completează febril formulare.
38. Intră Dekabryuhov.
39. Două persoane șoptesc.
40. „ Evitați-l – el este un gard alb .”
41. Dekabryuhov ridică mâna.
42. „ L-am ucis pe plenipotențiar ...”
43. Groază generală.
44. „ L-am ucis pe plenipotențiar cu ingeniozitatea mea .”
45. Biroul lui Ivan Dekabryukhov.
46. Dekabryukhov dă ordinul. Se dovedește.
47. Trece prin instituție. Toată lumea se înclină.
48. Ușa de la intrare se trântește.
49. Semn:

„Șeful Instrucțiunii superioare pentru ortografie nouă”.

50. Dekabryukhov conduce acasă cu o mașină.


51. Apartamentul lui Dekabryuhov.
52. Dekabryuhov intră.
53. Veselă Marya Ivanovna te întâlnește.
54. Dekabryukhov se scufundă cu tristețe pe un scaun.
55. „ Nici faima, nici onorurile, nici categoria a 17-a din grila tarifară * nu mă face fericit
fără dragostea ta, Marya Ivanovna .”
56. Maria Ivanovna se repezi la el cu îmbrățișări.
57. „ Te iubesc, Vanya .”
58. Sărut.
59. El: „ Fii soția mea ”.
60. Se retrage îngrozită.
61. „ Este imposibil. Voi fi un dublu soț criminal .”
62. Amândoi își strâng mâinile în disperare.
63. Sună.
64. Intră recensământul.
65. Întinde forme. A pune întrebări.
66. „ Nume de familie ?”
67. Împreună răspund: „ Dekabryukhovs ”.
68. Scribul scrie: „ Soț și soție ”.
69. Maria Ivanovna o apucă de mână.
70. „ Nu suntem soț și soție. Soțul meu este în străinătate .”
71. " Locuiti impreuna ?"
72. „ Împreună ”.
73. „ Despre el ?”
74. „ Da ”.
75. „ Câți ani ?”
76. „ Zece ”.
77. Scribul râde.
78. Te-am înregistrat ca căsătorie reală, iar tu doar te înregistrezi la oficiul de registratură .
79. „ Și un soț străin ... într-o căsătorie la biserică ?”
80. „ Nu contează ”.
81. Ivan și Marya Ivanovna îl sărută pe recensământul surprins.
Sfârșitul capitolului patru

Epilog

1. Oficiul de stat .
2. Dekabryukhov cu Marya Ivanovna la masa căsătoriei.
3. Dekabryukhov pleacă.
4. Aleargă la următorul tabel.
5. Depune o cerere la persoana sub semnul „ Schimbarea numelor de familie ”.
6. Aleargă înapoi.
7. Stă lângă Marya Ivanovna.
8. O bucată de hârtie este trecută de la masa următoare la masa căsătoriei.
9. „ Cetățean Oktyabryukhov și cetățean Oktyabryukhova, sunteți înregistrat .”
10. Uimit Maria Ivanovna.
11. Ivan: „ Am ales un nume de familie potrivit funcției mele .”
12. Ivan Oktyabryukhov și-a atins fericirea .
13. Oktyabryukhov îi toarnă soției sale un pahar de Abrau.
14. Nikolai intră.
15. Retrageri.
16. Se îndreaptă spre ei abătut.
17. „ Felicitări ”.
18. Împușcat dintr-un tun.
19. Nikolai se repezi îngrozit și sare pe fereastră.
20. Este reținut.
21. Privind pe fereastră. Sunt mulțimi cu steaguri în fereastră.
„ Trăiască cea de-a 10-a aniversare a lunii octombrie !”
Sfârşit
[ 1926 ]

Ce mai faci? *

O zi în cinci detalii de film

Prolog

1. Strada. O persoană obișnuită merge - Mayakovsky. Panoramă.


2. Panoramă în cealaltă direcție. Continuarea mișcării unei persoane pe același fundal – prin
aceleași case.
3 persoane
4. Auto,
5. Tramvaie,
6. Autobuzele sunt fundalul pasajului.
7. Vine o a doua persoană, aproape la fel.
8. Merge aproape la fel, fluturând mâna ca o moară.
9. Mână.
10. Cadrele 1–6.
unsprezece,
12,
13,
14. Prima persoană obișnuită merge, a doua merge. ( Montajul intercut la stabilirea întâlnirii.
)
15. Maiakovski se oprește, se uită la ochi, începe să fluture cu mâna și merge mai departe.
16. Maiakovski l-a văzut pe al doilea, a făcut o pauză, a privit și a mers pe aceeași cale.
17. Învârtirea mâinii primului Maiakovski.
18. Mâna răsucitoare a celui de-al doilea Maiakovski.
19. Mâna lovită cu mâna, apă stropită de sub palme în direcții diferite.
20. Amândoi stau nemișcați cu mâinile strânse, ca într-o fotografie de provincie. Ele durează
foarte mult timp ( fotografic ). Mișcarea din fundal continuă într-o manieră exagerată.
21. Primul își schimbă fața nemișcată într-un zâmbet doar cu buzele * ( tip: Tikhomorov ).
22. Al doilea își schimbă fața nemișcată într-un zâmbet doar cu buzele.
23. Primul îi rupe mâna.
24. Al doilea îi rupe mâna.
25. Primul își ridică pălăria.
26. Al doilea își ridică pălăria.
27. Gulerul primului se ridică de bucurie.
28. Mustața celui de-al doilea se ridică.
29. Ambele au o expresie de maximă plăcere. „K” sare dintr-o gură. Acum, din a doua ies
imediat cuvintele: „Ce mai faci?”
" Ce mai faci ?"
30. S-au întâlnit față în față și, privind cu atenție, au așteptat un răspuns.
31. Ambele se retrag imediat în părțile laterale ale cadrului. Întindeți mâna care arată mai
adânc.
32. Între capetele mâinilor întinse apare:

Prima parte

Toți oamenii, cu excepția celor bogați și morți, salută dimineața astfel :


33. Ecran negru. Apare un desen cu creta: bunica bea cafea, cafeaua se transforma in pisica.
Pisica se joacă cu o minge de ață, de la minge firele se întind în zig-zaguri cu săgeți până la fruntea
Maiakovski adormit ( el apare treptat ca un contur ).
34. Pat. Maiakovski este în pat. Fundalul din spatele patului se transformă în mare.
35. Marea. Un cerc de soare apare din spatele orizontului.
36. Soarele este acoperit de un nor. O rază din spatele unui nor.
37. Pe un paravan negru, o grindă se îngustează de la fereastră și se lărgește spre pat,
intensificându-se treptat.
38. Într-un fascicul de lumină, o bucată dintr-o persoană mincinoasă este clar vizibilă.
39. În raza de lumină sunt pietoni, călcând și pleacă.
40. Pași.
41. Pat tremurând de la trepte.
42. O persoană se întoarce pe cealaltă parte.
43-50. În raza de lumină, mașini și camioane singure care livrează mâncare trec peste.
51. Patul se scutură mai mult. Persoana se întoarce în partea următoare.
52-55. În raza de lumină se află tot haosul orașului cu tramvaie, mașini, camioane, pietoni.
56. O persoană se aruncă și se întoarce dintr-o parte în alta.
57-61. Claxoanele mașinilor, clopotele tramvaiului, sirenele navelor cu aburi și fluierele de
fabrică răsună succesiv.
62. Era zori în cameră. Bărbatul a deschis ușor ochiul și și-a adus ceasul la ochi. Este opt fără
un sfert.
63. Minutele și secundele sunt aproape apăsate pe pleoapele superioare și inferioare. Săgețile
se deschid, răspândind ochiul. ( În toate acțiunile ceasului, ceasul trebuie să primească aspectul cel
mai realist, și numai în momentul acționării mâinilor cadranul este ușor ascuns .)
64. Un bărbat sare în sus, deschide ușa și țipă prin crăpătură.
65. Leșie. camera lui Maiakovski. Din gura îi sar scrisori:
"Ziar!"
66. Literele cuvintelor se aud prin încăpere și pe coridor, se strecoară în bucătărie și, una după
alta, literele cad pe capul bucătăresei, luptă cu samovarul, și dispar în capul ei.
67. Maiakovski introduce ștecherul ceainicului electric în ștecher.
68-69. Bucătăreasa decolează și stropește pe scări.
70. Un bărbat intră în cameră, ștergându-și mâinile și fața în timp ce merge.
71. Bucătarul se oprește în fața unui chioșc de ziare.
Lumea pe hârtie .
72. Ziarul îi dă bucătarului câteva ziare.
73. Bucătăreasa ridică pe umărul drept un coș cu mâncare, acoperit cu ziare. Frunze.
74. Doi membri ai Komsomolului se opresc în apropierea ziarului. Ei iau ziarul. Își scanează
repede ochii, căutând versuri scurte de poezie. Ei ridică din umeri.
„ Din nou, fără poezie. Ziar uscat .”
75-80. Bucătăreasa merge. Ziarele cresc pe umăr; îndoiți bucătarul la pământ. Casele pe lângă
care trece bucătarul devin treptat mai mici. Bucătarul este făcut foarte mic. Casele devin și mai
mici. Pe umerii bucătarului este un glob imens. Ea merge, mișcându-și abia picioarele sub greutatea
lui.
81. Strada în perspectivă. Sine de tramvai pe aparat. În adâncuri, un glob este prezentat
rostogolindu-se spre aparat - un glob care crește rapid și mai mare.
82. Intrarea casei. Ușile de la intrare se deschid de la sine. Globul se rostogolește până la ușă.
Se micșorează până când intră prin ușă.
83. După ce a trecut prin uşă, se rostogoleşte singur pe scări.
84. Ușa apartamentului cu o placă: „Cărămidă. Maiakovski.” Bucătăreasa apare de la uşă cu
alimente şi ziare.
85-86. Maiakovski, care își spală briciul, este împins printr-o crăpătură a ușii. O ia si se
aseaza la masa.
87. Maiakovski întoarse capul și privi.
88. Detaliu de birou.
89. Catarg radio.
90. Maiakovski desface o foaie de ziar.
91. Din spatele unei foi de ziar, un tren venea direct spre aparat.
92-93. Detalii despre funcționarea locomotivei.
94. Maiakovski se ferește ușor de la ziar. Se apropie de fereastră și o deschide.
95. Avionul zboară.
96-97. Detalii de operare a aeronavei.
98. Maiakovski la masă. Răspește ziarul peste tot.
99. Ochii lui Maiakovski.
100. Detaliu ziar: editorial „Exportul nostru de pâine”.
101. Un bărbat cu aspect grafic se târăște din cadrul editorial, își ajustează pince-nezul și,
stând pe linia unei foi de ziar, ca pe un podium, sare de pe ziar.
102. Îl apucă de mână pe Maiakovski, îl scutură, îl convinge. Din gura lui ies citate și numere.
103. Cifrele zboară în urechea celui care ascultă Mayakovski, ridicând un vârtej deasupra
capului său.
104-106. Maiakovski începe să se cutremure, să căsce și să nege: „Știm, știm”. În cele din
urmă, pune o mână calmă și bună pe umărul liderului și îl împinge pe pagina ziarului.
107. Maiakovski întoarce pagina ziarului. Citeste mai departe.
108. Ochii lui Maiakovski se deschid; se lasă pe spate în scaun, privind prin cameră.
109. Lucrurile de pe birou încep să tremure.
110. Lampa se stinge.
111. Calendarul se prăbușește într-un morman de foi. Pe masă sunt fragmente și bucăți de
scrisori din ziar, se formează frazele: „Cutremur în Leninakan” * . Bărbatul sapă în rândurile
ziarelor; mâinile și umerii tremură. Ascultă.
112. Se întoarce.
113. Fierbător.
114. Maiakovski ia ceainicul și îl așează pe birou printre dărâmături. Ibricul fluieră, tremură,
se ridică, de parcă ar imita un vulcan în erupție. Un bărbat se uită la apa clocotită, zâmbește, adună
resturile și o înfășoară într-o coală de ziar. Ziarul se îndreaptă și redevine un ziar normal.
115. Maiakovski citește mai departe.
116. „Creșterea birourilor...” Din „o” este scos un cap cu o pană în spatele urechii. Prind
marginea cu labele, se târăște afară, crește și bate pene și creioane.
117. Bărbatul se retrage în fața lui, apoi sare în sus, îl apucă de gât, îl sugrumă și îl împinge cu
greu înapoi în ziar.
118-119. Bărbatul toarnă ceai, pufă, ia o înghițitură și se uită la ochi: „Departamentul de
incidente”. Incidente.
120. Sta jos, respiră greu. Isi indrepta cravata mototolita. Citeste.
121. „Tentativă de sinucidere... Ieri la ora 6, așa și așa, 22 de ani, de o lovitură de revolver...
situație fără...”
122. Ziarul se ridică și devine un unghi, ca un ecran uriaș.
123. Figura unei fete iese dintr-un colț întunecat al ziarului, în disperare ridică mâna cu un
revolver, revolverul la tâmplă, atinge trăgaciul.
124. Sfâșiind o coală de ziar, ca un câine care rupe un cerc acoperit de circ, Maiakovski sare
în camera formată de ziar.
125. Încearcă să apuce și să tragă mâna cu revolverul, dar este prea târziu - fata cade la podea.
126. Un bărbat se retrage. Pe chipul lui e groază.
127. Maiakovski în cameră. Strânge ziarul, își împinge dezgustat ceaiul și se lasă pe spate în
scaun.
128. Fața persoanei devine încet calm. Își toarnă ochii înapoi în ziar.
129. „Anunturi”.
„ Îmbracă-te și coase numai în magazinul Moskvoshway .”
130. În colț sunt agățate haine umane. Vata iese de sub căptușeală. Guler uzat. Bărbatul își ia
tivul hainei cu două degete și își întinde găuri în fața ochilor.
131. „Anunturi”.
„Îmbracă-te și coase doar...” Strada. Călcate lin, nou-nouț, independente, fără oameni,
paltoane și trei piese coboară pe stradă: pantaloni, jachete și veste, iar fiecare are o sumă
substanțială marcată în loc de cap.
132. Doar sume intermitente.
133. Un bărbat, gânditor, își mișcă buzele, adăugând și calculând.
134. Sumele intermitente se opresc, se nivelează și se adună într-o cifră uriașă.
135. Numărul intră într-un pachet de chervoneți.
136. Un pachet de chervoneți foșnește în fața ochilor mei.
137. Un bărbat se ridică și privește gânditor.
138. Cartea de poezie însăși se desfășoară în fața lui, pe latura cadrului în fața chervoneților.
Cartea este pliată, cărți noi cresc pe ea.
139. Între versuri și ducați apar două pene, transformându-se într-un semn alb egal.
140. Un bărbat apucă pene liniștite.
„ Nu poți să nu muncești ”.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

1. Un bărbat stă la fereastră, fixând un creion cu o lamă de ras.


2. Țintește și amenință creionul ascuțit spre fereastră.
„ Dă-mi niște poezie !”
3. O familie în formă de porc stă la ceai.
4. Tatăl ras este în prim plan.
„ Nu am nevoie de poezie ”.
5. Membrii Komsomol cu un membru Komsomol sub lună. Membrul Komsomol se
îndepărtează, cerând visător:
„ Dă-mi niște poezie !”
6. Gulerele tatălui se desprind, dar o barbă și o blană cresc pe labă ținând în brațe un pahar de
ceai.
„ Nu am nevoie de poezie ”.
7. Membrii Komsomol în fața unui ziarist.
„ Dă-mi niște poezie !”
8. Am devenit oborangutan în fața ochilor mei.
„ Nu am nevoie de poeziile tale ”.
9. Poster. Bătălia poeților: Aseev, Kirsanov, Mayakovsky, Pasternak.
10. Sala Facultăţii Muncitorilor, ridicându-se şi aplaudând.
11. Maiakovski, ridicându-se și uitându-se cu privirea.
12. Maiakovski își suflecă hotărât mânecile.
13. Maiakovski slobește pe un creion.
14. Maiakovski își îndreaptă creionul spre hârtie.
" Fabrica fara fum si cosuri " * .
15. Freacă fruntea. O mișcare a mâinii care seamănă cu întoarcerea unui dop.
16. Literele încep să zboare din capul tău, grăbindu-se prin cameră.
17. Maiakovski sare în sus și prinde literele de pe creion.
18. Maiakovski toarnă scrisorile dintr-un creion ca niște covrigi dintr-un băț și le atașează cu
greu de hârtie.
19. Literele zburătoare se împletesc în fraze zburătoare și se împrăștie din nou.
20. Pentru un minut sunt fraze de genul: „Ce buni, ce proaspeti erau trandafirii” * , „Pasarea
lui Dumnezeu nu stie” * etc.
21. Maiakovski rupe scrisoarea din scrisoare cu un creion, o apucă și le alege pe cele de care
are nevoie.
22. Îl pune din nou pe hârtie.
23. Maiakovski admiră ceea ce a fost scris.
24. Pe o bucată de hârtie cu litere mari: „Stânga, stânga, stânga!” *
25. Maiakovski la fereastră cu un creion ascuțit, hotărât și zâmbitor.
26. Strânge urmele de creion într-o bucată de hârtie și le aruncă pe fereastră. Reglează
ventilatorul din fereastră.
27. Scoate o coală de hârtie de pe masă și o netezește cu dragoste.
28. Ventilatorul se învârte.
29. Țeava de evacuare a ventilatorului scoate rimele practicate: sânge - dragoste - morcovi,
libertate - oameni, fiică - noapte etc.
30. Bărbatul termină foaia, semnează și se ridică mulțumit.
Aceasta se numește „nu își simțea picioarele de bucurie”.
31. Un bărbat cu speranță strălucitoare a rulat ceea ce scrisese într-un tub, l-a legat cu o
panglică și
32. coboară scările fără să atingă treptele cu picioarele.
33,
34,
35. Merge pe stradă, făcând salturi uriașe cu picioarele îndoite și nemișcate. Este cu două
capete mai înalt decât ceilalți. Trecătorii se întorc. Cozile hainei purtate de vânt fac figura
demonică.
36. Maiakovski în sala de recepție a redactorului. Lângă el, cu aceeași bucată de hârtie
împăturită, cu aceeași fundă, se află o serie întreagă de vizitatori de o singură persoană.
37. Maiakovski este numit.
38. Maiakovski intră în biroul redactiei. La intrare, crește în prag și ocupă întreg tocul ușii.
39. Editorul și persoana își strâng mâna. Bărbatul s-a micșorat la înălțimea editorială. Editorul
este un birocrat al ziarului. Oferă de citit.
40,
41,
42. Fostul redactor de aceeași înălțime devine din ce în ce mai mic, devenind foarte mic.
Mayakovsky avansează asupra lui cu manuscrisul, crește la dimensiuni enorme, depășind de patru
ori editorul. Un pion mic de șah stă deja pe scaunul redactorului.
43. Poetul citește în fața publicului.
44. Redactorul, după ce a ascultat, se îndreaptă, se uită prin manuscris, face o mutră supărată
și îl calcă pe poet. Maiakovski devine mic. Editorul devine uriaș, de patru ori înălțimea poetului.
Poetul stă pe un scaun ca un pion minuscul.
45. Editorul critică pe fundalul familiei urangutani.
46. Poetul ridică o bucată de hârtie cu cuvântul „Cont”.
47. Poetul înaintează cu curaj asupra editorului, crescând din nou în înălțime, dar nu mai
ajunge la aceeași dimensiune.
48. În spatele poetului se află membrii Komsomol care avansează.
49. Editorul crește la o înălțime enormă. Micul poet stă pe un scaun; editorul îi pune în mâini
o foaie de hârtie semnată.
50. În spatele editorului sunt urangutani veseli.
51. Editorul scrie: „10 ruble în avans”.
52. Maiakovski iese pe uşă, mic, abia sesizat deasupra pragului.
53. Poetul, alături de alții, stă la casa de marcat.
54. Există un semn la casă: „Casiera se va întoarce.”
55. Poetul începe să căsce.
56. Poetul moțește.
57. Spalierul casei de bilete devine spalierul acoperit cu flori al terasei de sud.
58. Evantaiul se transformă într-o pasăre.
59. Un bărbat care a adormit dă peste călimărie. Cerneala curge pe hârtie.
60,
61. Hârtiile de la casierie și birou se contopesc și devin o adevărată Marea Neagră.
62. Un palmier se leagănă în vânt.
63. Vârful palmierului mângâie și gâdilă nasul poetic.
64. Maiakovski se trezește. Vârful periei doamnei de curățenie este chiar lângă nasul lui.
„ De ce dormi? Casiera nu va veni, programarea este miercuri .”
65. Maiakovski merge pe stradă. Se uita imprejur.
66. Vitrina „Moskwashway”.
67. Maiakovski își scoate ceasul din buzunarul vestei și se uită lângă burtă. Cinci și jumătate.
Săgeți împreună. Bagă ceasul în buzunar.
68. De parcă săgețile ar fi săpat în stomac. Burta este inghesuita.
69. Maiakovski se oprește la vitrina brutăriei, scoate niște schimburi și o cântărește în mână.
70,
71,
72. Mayakovsky intră în magazin și se întreabă despre preț, cumpără un pachet mic. Pâine și
cârnați.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia
Pâine uscată

1. Maiakovski stă la masă în cameră, sorbind fără gust sau plăcere, privind ziarul. Ia o bucată
de pâine în mâini, o înfige în gură - nu o poate mușca, se uită la bucată cu neplăcere, se încruntă și o
aruncă pe jos cu dezgust.
„ Câtă muncă pentru o bucată de pâine !”
2. O bucată de pâine pe jumătate roată cade pe podea.
3. Un editor se târăște afară din ziar, apucă persoana care stă de mână și împinge podeaua cu
cealaltă mână.
„ Atât de multă muncă pentru o bucată de pâine ”.
4. O bucată întinsă pe podea.
5. Bucata sare și sare în mână.
6. O bucată mestecată este atașată de bucata de pâine din gură.
7. Mâna pune pâinea pe masă, piesa se îmbină cu chifla.
8. Bărbatul se îmbracă în rochie și se întoarce spre uşă.
9. Un bărbat coboară scările cu spatele.
10. Un bărbat merge pe stradă.
11. Un bărbat intră într-un magazin.
12. Omul dă înapoi pâinea.
13. Bărbatul se dă înapoi spre casa de marcat.
14. Un bărbat primește bani de la casa de marcat.
15. Iese din magazin.
16. Pâinea urcă pe raft.
17. Pâinea cade de pe raft într-o grămadă de pâine.
18. Pâinea intră în cuptor.
19. Pâinea iese ca aluatul.
20. Pâinea se transformă în făină.
21. Făina se toarnă într-o pungă.
22. Geanta este transportată de oameni până la ieșire - pe camionul de marfă.
23. Sacul este încărcat într-un camion.
24. Învelișul de pe pâine este nivelat.
25. Ambalajul pentru pâine crește într-un teanc de hârtie.
26. Ramele de hârtie sunt ambalate într-o cutie.
27. Cutiile sunt stivuite cu alte cutii.
28. Cutiile sunt îngrămădite pe mașină.
29. Mașina se întoarce spre fabrica de hârtie.
30. Un camion cu saci de faina se intoarce la depozitul de faina.
31. Faina se primeste in depozitul de faina.
32. Făina se mută înapoi la moară.
33. O moară produce cereale din făină.
34. Țăranii iau bobul în saci.
35. Țăranii transportă grâne la treier.
36. Boabele sunt adunate în spice.
37. Urechile sunt legate în snopi.
38. Snopii sunt ocupați pe câmp.
39. Secara se îndreaptă de sub snopi.
40. O fată de la departamentul de incidente merge pe poteci prin secară cu Maiakovski pe
braț.
41. Secara începe să se micșoreze.
42. Secara se transformă în verdeață.
43. Teren arat.
44. Brazdele devin mai mici.
45. Ţăranul este obosit.
46. Oamenii aleargă după el din sat.
47, 48, 49. Sat atacat, ars.
50, 51, 52. Partizanii resping atacul.
53. Un oraș acoperit de mulțimi demonstranți.
54, 55, 56. Pe toate afișele și bannerele: „Pâine și pace”. Diafragmă.
57. Din diafragma Mayakovsky în cameră cu o ceașcă de ceai și o bucată de pâine.
58. Un editor de desene animate dă mâna și se urcă în ziar.
59. Maiakovski se uită la piesa aruncată.
60. Maiakovski ridică cu grijă o bucată.
61. Maiakovski scutură praful dintr-o bucată.
62. Maiakovski pune o piesă învechită într-o vază copleșitoare și bogată. El curăță vaza cu
jacheta și își întinde propria batistă cu un șervețel de pâine. Se îndepărtează și îl admiră.
Sfârșitul celei de-a treia părți
Partea a patra
Dragoste naturală

Piatra .
1. Mai multe pietre calme obișnuite.
Mlaștină .
2. Mlaștini calme obișnuite.
Cazul .
3. Mâna ia piatra.
4. Se aruncă o piatră în apă.
Rezultat .
5. Corectează cercurile mlaștinii de pe ecran.
Oameni .
6, 7, 8. O lumânare este răsturnată în cameră, lumânarea dă foc perdelei, iar camera este
ocupată în spatele perdelei.
9, 10, 11. O altă cameră. Felicitări mirilor, îmbrăcați pentru nuntă .
Cazul .
12. Casa este în flăcări.
13, 14, 15. Sosesc pompierii.
16, 17. Oamenii fug din casă.
18-20. Oamenii înconjoară casa și se plimbă în mulțime.
21-24. În diferite apartamente, oamenii se îmbracă festiv în timp ce citesc invitații de nuntă.
25-28. Oamenii pleacă din casă.
29-32. Cuplul de nuntă se urcă în trăsură.
33-35. Oameni în trăsuri și mașini - în urma nunții. Pietonii ajung din urmă cu trăsura.
36. Casa miresei.
37. Oamenii merg și se uită pe ferestre tot timpul.
38. Oaspeții sosesc.
39. Oraș de sus.
40-41. Un cerc de oameni în jurul unei case în flăcări.
42-43. Cercul este în jurul casei cu nunta.
Unul din cerc .
44. Încercuiește-te în jurul nunții: printre mulțime se află o fată, grăbită și plictisită.
Unul din cerc .
45. Printre cei care se uită la foc se numără și Maiakovski, care arată și plictisit.
Cercurile sunt convergente .
46-47. Cerc ( mare ), parte dintr-un cerc cu o fată și parte dintr-un cerc cu Mayakovsky.
48-49. Cercurile se suprapun.
50. Fata se uită înapoi la Maiakovski. Din cercul de foc, Mayakovsky se uită înapoi la fata din
cercul de nuntă. O fată este ca o fată.
51. Fata părăsește cercul ei.
52. Maiakovski părăsește cercul său.
53. Maiakovski se grăbește după fată. Se uită la fată. În ochii lui, fata devine cea din
incidente.
54. Prinderea din urmă.
„ Dar nu voi vorbi cu tine .”
55. Fata se retrage, întoarce capul de mai multe ori și clătină negativ din cap.
56. În cele din urmă intră în conversație.
„ Nu voi merge cu tine, doar doi pași .”
57. Face un pas lângă tine.
58. Apoi ia mana si merge impreuna.
59, 60, 61. Maiakovski smulge o floare crescută de pe trotuar pe un traseu necunoscut.
62. Maiakovski în fața porților casei sale.
„ Nu vei veni să mă vezi, doar pentru un minut .”
63-69. E iarnă de jur împrejur și chiar în fața casei este o grădină înflorită, copaci cu păsări;
Fațada casei este acoperită în întregime cu trandafiri. Un portar care stă pe o bancă într-o cămașă
șterge transpirația.
Pe aripile Iubirii .
70-72. Fata și Mayakovsky primesc aripi de avion.
73-74. O fată și un bărbat zboară pe scări.
75-80. Fiecare lucru într-o cameră murdară înflorește; Crinii apar din călimară, tapetul cu un
design simplu devine un model de trandafiri în fața ochilor tăi. O lampă simplă devine un
candelabru.
81. Maiakovski toarnă apă dintr-un decantor.
„ Nici nu vom bea – doar un pahar .”
82. Fata spune:
„ Ce apă tare ai !”
83-84. El ia paharul de la ea și începe să urce în liniște.
„ Nici nu ne vom săruta !”
85. Își ating buzele unul de celălalt.
86-89. Fațada casei, florile de pe fațadă sunt rupte, afară este zăpadă. Un portar în cămașă se
potrivește în dokha lui.
90-93. Camera a revenit la normal, arătând murdară.
94-96. Ei părăsesc intrarea. El poartă cizme, ea poartă tocuri uzate. Aripi îndoite sub axile.
Ele alunecă. Ei căscă.
97. După ce a făcut câțiva pași, bărbatul își scoate ceasul.
98-101. Zece și 22 de minute. Săgeți în direcții diferite. Bărbatul îi arată fetei săgeți de
direcție și își ia rămas bun. Ele diverg în direcții opuse.
Sfârșitul celei de-a patra părți

Partea a cincea
Zi și noapte

1-11. Munca intensă a alimentării centrale cu apă. O masă de apă care se revarsă din filtre.
Venele conductei de apă. Autostrada principala.
Luptători de apă .
12. Robinetul de apă este uimitor de fragil.
13. Bucătărie. Mayakovsky strecoară apă într-un samovar.
Puterea este locală .
14-16. Bucătărie. Polițistul este bine dispus cu bucătarul. Isi scoate uniforma.
17-18. Maiakovski umflă samovarul cu pantoful.
Zi și noapte .
19-27. Vasta casă de centrală telefonică. Munca continuă a operatorilor de telefonie. O
confuzie de fire telefonice.
Dăunători de telefon .
28. Mama urata a familiei este la telefon. În spatele mamei în coadă se află un tată, o fiică în
vârstă, trei copii, doi câini. Vorbind la telefon.
„ Și vă vizităm cu ocazia ajunul nașterii lui Robespierre * .”
29. Maiakovski face o mutră blândă la telefon și spune:
„ Vino! Vom furniza samovarul .”
30. Maiakovski închide telefonul și mormăie furios:
„ Dacă pleci, luăm un ceai ...”
31-33. Familia pe stradă.
34-35. Mayakovsky umflă samovarul cu pantoful - nu se umflă; se uită la ceas. Isi da jos
pantoful de pe samovar, il pune pe picior, ia o cizma de politist si incepe sa o umfle cu ea.
36. Telefon.
37. Facultatea lucrătorului sună.
38. Mulțime care se revarsă spre public.
39. Maiakovski la telefon:
„ Vin dacă te trimit afară .”
40. Sună soneria.
41-42. O familie și un câine au intervenit.
43-45. Un bărbat așează oaspeții cu un zâmbet exagerat.
46-47. Un bărbat servește ceai celor care sunt așezați.
48-50. Cei care sunt așezați intervin cu amabilitate cu întrebări amabile:
Tatăl: „ Se spune că indicele prețurilor pentru intestinele de porc fluctuează din nou ?”
Fiica: „ Spune-mi, ai experimentat vreodată dragostea ideală ?”
51. Fiul se catara cu un caine:
„ Și am un câine mult tăcut, ea nu vorbește atunci când este gata, ci când vreau eu .”
52. Mama este încântată:
— Toto al meu, nu este un băiat fermecător și precoce ?
53-55. Maiakovski răspunde tuturor cu curtoazie, dar de îndată ce interlocutorul se întoarce, el
face o grimasă fără speranță.
56. Umplerea publicului.
57. Trei lucrători ai facultăţii sunt la telefon.
58. Maiakovski este la telefon.
" Am o întâlnire ."
59. Oaspeții au băut ceai.
60. Maiakovski se ridică, frecându-și cu bucurie mâinile.
61-63. Oaspeții vă mulțumesc. Dar toți se așează pe canapea la rând și spun:
„ Este atât de plăcut să stau cu tine – îți vei odihni sufletul .”
64. Audiență furioasă.
65. Zdrobiți la telefon.
66. Mayakovsky respinge apelul.
67. Maiakovski iese în fugă din cameră.
68. Maiakovski plânge în bucătărie, rezemat de masa din bucătărie.
69. Maiakovski ridică capul.
70. Pe un cui atârnă uniforma unui polițist care a petrecut noaptea cu bucătăreasa.
71. Oaspeții care se distrează pe canapea.
72. Intră un polițist cu mustață. Înțepe hârtia.
„ La primire ”.
73. Oaspeții confuzi iau ziarul și o citesc.
„ Aviz din partea comitetului casei. Departamentul de seismografie. Având în vedere
posibilitatea unei repetări a cutremurului de la Tokyo de la Moscova * se propune să petreceți
noaptea indicată în afara casei - pe stradă .” " Semn !"
74-76. Polițistul împinge hârtia. În timp ce merg, punându-și pălăria pe spate, întinzându-și
mâna în haină cu o mână, mâzgălindu-și numele de familie cu cealaltă, familia dispare, târând
câinele de coadă.
77. Soțul îi spune soției sale încurcat:
„ Aș dori să-mi iau rămas bun de la proprietar ...”
78. Soția își trage iritată de sacou:
„ Ne luăm rămas bun mâine !”
79. Maiakovski se uită în jur, își smulge mustața și uniforma și râde.
80. Cu recunoștință își pune trei ruble în pantaloni.
81. Maiakovski se rostogolește pe scări într-un taxi.
82. Pasajul Maiakovski.
83. Maiakovski pe scenă.
84. Speaker din audiență.
85. Adorind de public.
86. Lovindu-l pe Maiakovski.
87. Strălucire din partea publicului.
88. Maiakovski a terminat de citit. Note care se întind pe hol.
89. Aplauze.
90. Maiakovski obosit de pe scări.
91. Pasajul Maiakovski.
92. Maiakovski dă buzna în cameră.
93. Maiakovski se așează pe pat și își desfășoară pantofii.
94. Maiakovski în pat cu o carte.
95. Camera se estompează.
96. Într-o zi va fi așa:
97. Un bărbat dictează la microfon.
98. Publicul și oamenii care ascultă difuzoarele.
99. Notele se întind de-a lungul omizilor și de-a lungul firelor. Se întunecă.
100. Se întunecă.
101. Întunericul.
102. O familie pe un câmp, moștenind sub o umbrelă.
103. Stele.
104. Maiakovski doarme.
105. Somn.
106. Soarele răsare din spatele mării.
Sfârşit
[ 1926 ]

Povestea unui revolver *

Prima parte

1. Civilul a tunat .
2. Albii trec pe marginea focului spre sat.
3. Mitralierele trag gloanțe din două râuri mici care se înfruntă spre sat.
4. Strada principală largă a satului este pustie, cadavrul unui cal mort este negru, iar un bărbat
răsturnat este negru în zăpadă.
5. Copii fricoși, târându-se în sus, își îndreaptă nasul după colț, sar în sus și se repeză cu capul
înainte spre uşă.
6. Roșii au un fiu .
7. Îngrămădiți într-un colț al colibei, o familie de țărani - un bătrân, o bătrână, nora Galya, fiul
cel mic Peter - Volchenko, un insectă, un vițel. Tresară, ascultă bătăile, se grăbesc la uşă (sunt
gloanţe care bat) şi se ascund din nou într-un colţ.
8. Albii de la mitraliere privesc, mulțumiți, arată cu degetul spre sat, biciuiesc caii și dispar
din vedere pe drumul înghețat.
9. Țăranii scot nasul pe uși.
10. Țăranii se revarsă în stradă, merg cu grijă pe marginea colibelor, apoi devin mai
îndrăzneți.
11. Siluetă neagră în zăpadă.
12. Ţăranii se repezi spre trupul întins.
13. Mai mulți țărani se aplecă peste trupul unui partizan, ridică mâna, mâna cade. Mort.
14. Aceasta este Vanka Volchenko .
15. Ei ridică trupul și îl poartă, devenind posomorâți și plângând.
16. Întreaga familie iese în grabă pe ușa colibei lui Volcenko. Ei vor afla. Plâns și plâns.
17. Mortul este adus în colibă.
18. Tatăl este în genunchi, mama este în capul patului.
19. Fiul Petru, încercând să-și îndrepte mâna moartă, vede un revolver strâns în mâna lui
rigidă.
20. Peter eliberează revolverul din mâna înghețată.
21. Peter fuge în curte cu un revolver, se uită în jur, pune revolverul într-un morman de tufiș.
22. Acesta a fost ucis - alții au rămas .
23. Din colibă ies partizani severi, în spatele partizanilor sunt țărani, în spatele lor este un
sicriu, în spatele sicriului este familia Volcenko.
24. O mică procesiune pe un câmp imens de zăpadă.
25. Sicriul este coborât în mormânt.
26. Partizanii ridică puștile, tăind aerul cu mai multe focuri.
27. Familia Volcenko, plângând, cade în mormânt.
28. Unul dintre partizani, un barbat sever, scotând pușca cu mâna, vine în sus, vorbește, tot
timpul arătând mormântul cu mâna liberă, apoi ridică mâna, parcă înjură.
29. Multe mâini ridicate.
30. Piotr Volcenko, încercând să ridice mâna mai sus decât toți ceilalți.
31. Ultimele .
32. Tablă cu inscripția pe ea:
Ivan Volcenko a murit pentru o cauză lumească .
Deasupra scândurii este un deal. O Galya care plângea căzu pe un deal proaspăt. Pyotr
Volchenko stă în apropiere, o trage pe Galya de mânecă, o ridică cu greu de pe deal și o duce
departe.
33. Petru o conduce pe uimitoarea Galya la colibă.
34. Una dintre cele rămase .
35. Peter ia un revolver de sub tufiș și fuge cu el.
36. În curtea goală, Peter își învârte revolverul, sudoarea curge de la Peter, dar nu poate
înțelege nimic despre revolver.
37. Petru gândește.
38. Pentru o secundă, Petru afișează o amintire a unui bătrân soldat din sat: un pardesiu rupt,
un ciot în loc de picior, o față blândă și zâmbitoare.
39. Petru, după ce a ascuns revolverul, fuge.
40. Petru bate la fereastra colibei.
41. Chipul unui soldat se uită pe fereastră.
42. Soldatul îl lasă pe Petru să intre în apartament.
43. Petru și bătrânul din colibă. Peter ezită, apoi își scoate revolverul.
44. Explică, bunicule, și o să adun niște tufișuri pentru tine .
45. Bătrânul ia revolverul, îl demontează cu dibăcie, arătând și explicând părțile individuale.
46. Chipul lui Peter, uitându-se intens la părțile revolverului.
47. Revolver asamblat, curățat.
48. Petru, ținând revolverul cu ambele mâini, iese în fugă din colibă.
49. Petru își face drum prin pădure.
50. Petru își atârnă șapca de o creangă.
51. Peter ridică cu greu revolverul, țintește și apasă pe trăgaci.
52. Petru aleargă la pălărie.
53. Am înțeles .
54. Peter își ridică șapca cu o gaură de glonț în mijloc, sus, deasupra capului.

Partea a doua
55. Schimba era în curs .
56. Strada satului este din nou goală.
57. Detașamentul de Cazaci Mamut iese la trap în stradă * .
58. Doi sau trei cazaci descălecă de pe cai, se apropie de colibă, bat, dacă nu este răspuns,
sparg poarta și se ascunde în colibă.
59. Așteaptă cazac .
60. Lângă coliba lui Volcenko, doi sergenți curajoși * bat, apoi atacă ușa cu fundul.
61. Cabana. Galya, Petru. Ușa se deschide și cazacii intră. Se înclină, unul îi face cu ochiul
celuilalt.
62. Se pare că avem o casă caldă .
63. Cazacii sunt așezați la masă. Galya servește samovarul și kraukha. Cazacii beau și
mănâncă, rânjind la Galina tot timpul .
64. Petru, posomorât, în lateral, se strecoară liniștit din colibă.
65. Petru se uită în colibă prin fereastra de seară.
66. În întunericul ferestrei se vede: un cazac se aplecă spre urechea altuia. Se uită pieziș la
Galya.
67. A doua tură pentru tine .
68. Unul dintre cazaci se ridică și părăsește coliba.
69. Cel care a ieșit se întoarce spre Petru, care a sărit departe de fereastră.
70. Unde sunt cei care strălucesc lună aici, băiete ?
71. Peter se îndreaptă spre partea îndepărtată a satului.
72. Un cazac se plimbă pe stradă.
73. Petru cade la fereastră.
74. În colibă, cazacul, după ce a apucat-o pe Galya care se zbate, încearcă să o arunce pe
bancă.
75. Petru sare departe de fereastră.
76. Petru fuge în colibă cu un revolver și trage într-un cap de cazac la o distanță de jumătate
de arshin.
77. Cazacul întins pe podea.
78. Lost Galya marchează timpul în groază.
79. Petru o trage de mână pe Galya din colibă.
80. Un detașament, alarmat de împușcătură, sare pe toate ușile colibelor, îmbrăcându-se pe
măsură ce merg.
81. Galya și Peter aleargă în curtea din spate.
82. Cazacii sar pe cai și scot armele.
83. Galya și Peter aleargă, privind în jur, de-a lungul unei cărări forestiere înguste.
84. Cazaci la coliba Galinei. Au lovit ferestrele cu dame. Au pus paie aprinse sub colibă.
85. Sat care arde.
86. Un detașament de cazaci plecând la trap.
87. Călăreți individuali scormonesc în căutarea fugarilor.
88. Petru se urcă într-un copac. Privind de sus.
89. Petru se rostogolește din copac la Gala, care așteaptă lângă copac.
90. Alergăm mai îndrăzneți, ei se uită în cealaltă direcție .
91. Galya și Peter aleargă repede, împiedicându-se și agățându-se de crengi.
92. Doi cazaci, zgâriindu-se la urechi, gândindu-se, întorc caii.
93. Nu o vei găsi, copiii bis au fugit .
94. Galya și Peter, deja încurajați, s-au așezat o secundă și au ascultat: un foșnet.
95. Un con căzut la pământ.
96. Galya și Peter au sărit în sus și au alergat mai departe, abia trăgându-și picioarele, în
pădurea deja seară.
97. Opreste-te !
98. Doi soldați ai Armatei Roșii cu baioneta pregătită apar din spatele unui tufiș.
99. Cine sunt ei ?
100. Detașamentul roșu îi înconjoară pe fugari, care, după ce au aflat unde sunt, treptat devin
mai îndrăzneți. Soldații Armatei Roșii scutură mai întâi din cap neîncrezător, apoi coboară puștile.
101. Îi ducem la sediu .
102. Șeful detașamentului pune întrebări cu interes; După ce a aflat despre apropierea albilor,
devine precaut, verifică cuvintele fugarilor cu harta, devine convins că informația este corectă și îl
mângâie pe Peter pe umăr.
103. Călărește-ți caii !
104. Roșii sar pe cai, își ajustează armele astfel încât să nu zdrăngănească și își arată cu
degetul spre buzele lor în semn de tăcere. Ei călăresc în filă unică de-a lungul potecii, de-a lungul
căreia detașamentul este condus de Peter, care și-a urcat deja pe cal. Galya este în spatele trăsurii.
105. Roșii părăsesc pădurea.
106. Șeful detașamentului privește pieziș la satul cazacilor trecuți prin binoclu.
107. Roșii pregătesc o ambuscadă.
108. Cazacii se apropie de o ambuscadă.
109. Volei. Alb întins. Soldații Armatei Roșii sar din tufișuri.
110. Lupta corp la corp.
111. Petru este unul dintre primii. Își mânuiește revolverul.
112. Căderea albilor.
113. Albi dezarmați înconjurați de soldați ai Armatei Roșii.
114. Șeful strânge mâna lui Peter.
115. Vei fi un luptător glorios .
116. Petru în cercul soldaților Armatei Roșii care iau cina lângă foc.
117. Galya pansează mâna rănitului.
118. Într-una dintre lupte ...
119. Detașamentul roșu este în plin galop.
120. Petru cu sabia trasă.
121. Albi, trăgând din spatele acoperirii grinzilor și terasamentelor.
122. Petru, lovit de un glonț în plin galop, cade de pe cal.
123. Detașamentul trece în grabă.
124. Cărucior de infirmerie. Galya.
125. Galya aleargă la Petru căzut. Îl pune cu grijă pe cărucior.
126. Petru la infirmerie. sora lui Galya. Doctor zâmbitor.
127. Va rămâne în viață. Corpul este puternic .
128. Recuperarea lui Petru. Înclinat pe patul de infirmerie. O carte în mâini. Citește cu
dificultate și cu interes.

Partea a treia

129. Traiul linistit .


130. Clădire.
131. Scara. Un șir vesel de membri ai Komsomolului urcă scările.
132. Membrii Komsomolului se înghesuie în fața ușii cu inscripția: „Repartizarea
organizațională a Comitetului Central Komsomol”.
133. Din când în când o secretară iese pe uşă şi dă acte cu programări la diferite lucrări
paşnice.
134. Membrii Komsomol primesc bucăți de hârtie și râd în timp ce citesc denumirile
complicate abreviate ale instituțiilor sovietice.
135. Galya și Peter stau împreună, vorbind însuflețit.
136. Secretarul vine cu hârtii, le dă lui Galyei și altul lui Peter. Se întoarce spre Peter.
137. Ţie în Kantsuprdelul Fermei Colective * . Există un mandat pentru cameră .
138. Petru învârte bucata de hârtie uluit. Galya îi întinde pe a ei.
139. Trebuie să merg la un birou de educație fizică .
140. Ei râd.
141. Își dau mâna. Se împrăștie.
142. Petru caută o casă de-a lungul străzii. Se oprește în fața unei case bogate. Verifică adresa
față de comandă. Își întoarce capul surprins, dar intră.
143. Petru trece prin curte. Se oprește în fața ușii și citește semnul „Prev. comitetul casei”.
Intră.
144. Prev. comitetul casei Un tip înalt care lucrează. În piele. Vă salută călduros. Citeste.
Condus de Petra.
145. Se plimbă de-a lungul scărilor, care încă mai păstrează o rămășiță din vechiul lux. Peter
se uită în jur, chicotește, mulțumit.
146. Usa apartamentului se deschide de catre chirias. Drăguță actriță Lidiya Pavlovna. Lasa
cei care intra. Îl privește pe Peter în sus și în jos.
147. Petru şi înainte. Comitetele casei trec printr-un coridor lung, compact, căptușit cu cufere
și cutii.
148. Petru intră în camera lui. Se oprește surprins și merge mai departe în vârful picioarelor.
Prev. Comitetul casei , după ce l-a lăsat pe Petru să intre, pleacă.
149. Panoramă a unei camere mobilate cu diverse prostii burgheze: o măsuță de toaletă, niște
candelabre, un tablou cu găuri în ea, vaze, un pat fără saltea, dar cu baldachin.
150. Peter întinde un cufăr în mijlocul camerei. Trage revolverul.
151. Atârnă un revolver de o statuie de bronz.
152. Scoate din valiză câteva cărți slabe, le aruncă pe raft, scoate o altă cămașă și scutură
câțiva gândaci împrăștiați.
153. Petru ia vaza și iese din cameră.
154. Petru este în bucătărie umplând o vază cu apă.
155. Petru este în cameră. Isi da jos hainele, ramane in chiloti si face mai multe exercitii de
gimnastica. Turnând apă peste o cutie de zinc de sub ghivece de flori.
156. Băiat bun .
157. camera Lidiei Pavlovna. Este mobilat fără gust și prosper.
158. Pe dulap este gem.
159. Pe toaletă există parfum și pudră.
160. Însăși Lydia Pavlovna și-a lipit capul de gaura cheii.
161. Există o figură a lui Petru în gaura cheii.
162. Lidia Pavlovna iese din fântână și se duce la oglindă să se pudreze.
163. Chestiune pașnică .
164. Petru stă în spatele barierei. Se lăutărește cu un stilou într-o carte groasă. Pune numere.
Bate din nou pe sigiliu și pe numere.
165. Există o linie continuă de vizitatori în fața mesei. Toată lumea așteaptă hârtia, Peter
notează pe toată lumea, pune ștampilă pe toată lumea.
166. Petru aruncă condeiul. Acum se acumulează o duzină de lucrări nedepuse, iar Peter își ia
din nou frenetic stiloul.
167. Până seara .
168. Micul Peter stă cu capul uriaș umflat și abia mișcă un creion de-a lungul hârtiei. Peter
ridică privirea. Fiecare ochi conține numere încurcate, învolburate și îmbinate.
169. Ore - 6.
170. Petru își aruncă pixul și își trage șapca în jos în timp ce merge.
171. Petru rătăcește prin oraș.
172. Petru se ciocnește de Lydia Pavlovna la ușa apartamentului și aproape că o doboară.
Lidia Pavlovna râde.
173. Petru stă întins pe propriul lui pardesiu. Clipocire.
174. O bătaie în uşă - un mâner îngrijit.
175. Petru se ridică.
176. Intră, te rog .
177. Lydia Pavlovna intră în cameră, examinează viața, dă din cap cu reproș. Spune, arătând
spre peretele alăturat:
178. Înainte să te stabilești, mergi acasă la vecinul tău pentru niște ceai .
179. Petru se ridică stânjenit. Mai întâi refuză, apoi pleacă.
180. Petru și Lydia Pavlovna la masă. Lidia Pavlovna întinde unt pe crusta lui Petru și
amestecă niște dulceață.
181. Petru devorează, povestind.
182. Un luptător își amintește de zilele trecute * .
183. O lovitură de împușcare la un cazac cu un revolver trece.
184. Chipul aprobator al Lydiei Pavlovna.
185. Mestecând și spunându-i lui Petru, el manevrează pahare, farfurioare și linguri în jurul
mesei, demonstrând inamicul pe vase.
186. O lovitură a unui atac de cavalerie trece.
187. Chipul admirativ al Lydiei Pavlovna.
188. Dimineata .
189. Pavel iese pe usa 4. Cizme în mâini. Mâna Lydiei Pavlovna închide ușa în urma lui.
190. Asta e povestea .
191. Pavel, 5ținând încă ambele cizme, stă în mijlocul camerei sale, apoi își amintește, apoi
zâmbește.

Partea a patra

192. Viață bună .


193. Petru, îmbrăcat curat, se întoarce de la slujbă.
194. Galya îl întâlnește pe Peter. Sunt fericiți și salută. Merg împreună și merg la prima
cantină pe care o întâlnesc.
195. Îți oferă un prânz fără gust și murdar. Galya vorbește animată și nebună.
196. Peter se uită posomorât la mizerabilul decor al mesei, iar din spatele ei se ridică masa de
gustare a Lidiei Pavlovna. Se uită în Galia prost îmbrăcată, dezordonată și vede prin ea pe 6Lidia
Pavlovna pudrată și [...]
197. Galya vede o schimbare bruscă, își pune mâna pe mână. Peter tace. Îi ia mâna Galinei.
198. Galya tăce jignită. Mănâncă în tăcere.
199. Petru, după ce a luat o mușcătură, lasă restul mâncării neatinsă.
200. Ridică-te. Peter plătește în grabă.
201. Petru își ia rămas bun, dar în curând fuge de Galya și mai departe, fără să se întoarcă.
202. Galya are grijă de Peter cu tristețe.
203. Petru alergă în sus pe scări. Deschide ușa cu o cheie. Bate la usa Lydiei Pavlovna. O
singura data. Două. Nici un raspuns. Servitorul care a răspuns la bătaie spune:
204. Casele lor au dispărut .
205. Peter stă întins în camera lui. O aude vorbind pe Lydia Pavlovna. Ascultă. Merge în
vârful picioarelor până la gaura cheii.
206. În fântână, un bătrân gras își ia rămas bun, sărutând-o cu gust pe Lydia Pavlovna.
207. Petru se aruncă repede pe haine.
208. Petru dă buzna în camera Lydiei Pavlovna fără să bată. Lidia Pavlovna este singură.
209. Cine este acest om ?
210. Lidia Pavlovna este nemulțumită de interogatoriu. Ea se uită la chipul mohorât al lui
4O greșeală evidentă, ar trebui să fie: Peter. - Ed.

5Aceeași greșeală de tipar - ar trebui să fie: Peter. - Ed.

6Un cuvânt lipsește din dactilograf. - Ed.


Peter. A râs.
211. Acesta este unchiul meu, îmi dă bani .
212. Lidia Pavlovna s-a încântat pe Petru, fiindu-i greu să-l facă să creadă. Peter este
neîncrezător. A sărutat-o pe Lydia Pavlovna și a plecat.
213. Petru se plimbă prin camera lui în întuneric, uneori luminat de o țigară.
214. O rază sclipitoare a părăsit gaura cheii.
215. Petru s-a lipit din nou de uşă. Retras instantaneu. A stat acolo o secundă.
216. S-a repezit la statuie, și-a smuls revolverul și a fugit din cameră.
217. Petru cu un revolver în mână în pragul camerei Lydiei Pavlovna. Ușa s-a prăbușit de pe
balamalele ei.
218. O pătură care se ridică deasupra a două trupuri.
219. Lydia Pavlovna și „unchiul” au sărit în sus. O pătură ca un paravan. Sunt două capete
deasupra păturii, patru picioare sub pătură.
220. Petru ridică revolverul. țipete.
221. Ieși afară, fața burgheză .
222. Cu toate acestea, „botul burghez” răsuna economic sub pătură, ridicând pumnul păros.
223. Vecinii treziti au dat buzna in usa.
224. Vecinii îl înconjoară pe Petru și se repezi, apucându-l de mâini.
225. Petru se eliberează și, în confuzie, apasă pe trăgaci. Lovitură. Un borcan de gem rupt în
bucăți cade de pe dulap. Brațele lui Peter sunt răsucite.
226. Intră în lovitura de dinainte. comitetul casei
227. Prev. Comitetul casei îl înconjoară, explicându-i ce s-a întâmplat.
228. Prev. Comitetul casei îi ascultă, îi îndepărtează pe cei adunați, îl împinge pe Peter pe
coridor și vorbește cu severitate.
229. Asta nu e bine, tovarăşe. Pleacă de aici sănătos, altfel lucrurile se vor înrăutăți .
230. Petru fuge în camera lui.
231. Petru toarnă repede lucrurile într-o pungă și fuge.
232. Petru rătăcește singur pe străzile orașului pustiu.

Partea a cincea

233. Afaceri maraton * .


234. Petru doarme pe o bancă din bulevard, punându-și un mănunchi de lucruri sub cap.
235. Cerul devine negru de nori. Fulger.
236. O ploaie puternică începe să se reverse asupra lui Petru.
237. Peter sare în sus, se uită în jur, nu înțelege niciun minut.
238. „Unchiul” și un împușcat de revolver apar în fața ochilor lui Peter ca amintire.
239. Petru îl apucă de cap, își ciufulește părul îngrozit, apoi se calmează și se gândește la asta.
240. Lui Petru i se pare că intră în cameră, Lydia Pavlovna îl întâlnește, Petru își pleacă
vinovat capul, se duc amândoi unul la celălalt și se îmbrățișează, iertând.
241. Petru sare în sus și merge hotărât de-a lungul bulevardului.
242. Petru este la poarta casei sale, zăbovește nehotărâre și intră imediat ferm.
243. Petru apasă pe soneria apartamentului său, ascultă și îl apasă din nou nerăbdător.
244. Un tip înalt și somnoros iese în sfârșit să răspundă la sonerie. Stătea ca o stâncă și privea
dezaprobator.
245. O vizitez pe Lydia Pavlovna .
246. Peter încearcă să se strecoare pe lângă uriaș neobservat.
247. Mâna unui străin îl oprește pe Petru la ușă.
248. Nu există Lidiev Pavlovn, astăzi am plecat la ora 5 dimineața, le ocup camera .
249. Ușa s-a trântit.
250. Petru, rătăcit, coboară scările ținându-se de balustradă ca să nu cadă.
251. Petru este la lucru. Funcționează absent. Pune hârtiile deoparte fără să le citească.
252. Peter este bătut pe umăr de unul dintre colegii săi - un tip, se pare...
253. Ce îți lipsește, vino cu noi .
254. Petru este condus braț la braț de doi colegi bețivi.
255. Compania dă buzna în ușa berii.
256. Compania se așează la o masă și râde de Peter . Comenzi.
257. Masa este acoperită cu sticle. Îi împing un rac în nasul lui Peter, îi împușcă mazăre și îi
introduc un monoclu în volan.
258. Petru se încruntă, dar bea.
259. Din tabelul alăturat, compania, care a băut deja o cantitate suficientă de băutură, se uită
una la alta.
260. Petru bea cu plăcere, cei din jur sunt de acord și își fac cu ochiul.
261. Una dintre prostituate se apropie de Peter cu pudră de cocaină. Învață. Peter o toarnă în
scobitura degetului mare și o adulmecă în sine.
262. Petru, complet nebun, gesticulează sălbatic. Le cheamă pe doamnele de la masa
alăturată.
263. Grupul stă într-o îmbrățișare cu prostituate, berea curge din sticle aruncate, o armonică se
întinde deasupra capetelor lor.
264. Divertisment oficial .
265. Petru, complet năucit, se aplecă peste bucățile de hârtie și le privi cu ochi nevăzători.
266. Peter întinde mâna în sertarul biroului, scoate de acolo o sticlă, se uită în jur și toarnă
rapid conținutul într-un pahar de ceai.
267. Petru, tresărind, bea „ceai”.
268. Petru, legănându-se, se apleacă peste hârtiile care îi tremură în ochi.
269. Orele 3-15.
270. Petru flutură cu mâna bucățile de hârtie pe podea și ia șapca mototolită. Iese clătinându-
se din birou.
271. Petru a devenit primul și aici .
272. Peter merge înaintea unei întregi bande de bețivi. Gura galagioasa. Scoate un revolver
din sân și trage în lanternă.
273. Trecătorii se împrăștie din lovitură.
274. Chipurile râzând ale unui huligan beat.
275. În fața ușii cârciumii, Peter se întâlnește față în față cu Galya, Galya se dă înapoi, Peter,
treaz, se năpustește în cârciumă, Galya îl urmează.
276. Fetele de la cârciumă o împing pe Galya afară pe uşă.
277. Noi le avem pe ale noastre. Du-te la pub-ul tău pentru a câștiga bani în plus .
278. Petru mohorât bea bere și sparge paharul după fiecare pahar.
279. Chiar și beații din jurul meselor se ridică timid și pleacă.
280. Peter, complet înghețat, își sprijină coatele pe masă și moțește. Legănându-se, căzând.
281. Un revolver îi cade din sân. Peter este întins sub masă. Berea dintr-o sticlă răsturnată se
toarnă pe Peter și pe revolver.

Partea a șasea

282. Mahmureala .
283. Petru se bărbierește, se uită în ciotul oglinzii, doi însoțitori de băutură stau deja lângă el,
așteaptă ca procedura să fie finalizată, înainte de următoarea excursie la cârciumi.
284. În timp ce se bărbierește, ochiul lui se oprește la un coș clar de pe propria buză. Privind
cu privirea. Devine mohorât.
285. Își cheamă prietenii, își arată buza. Prietenii se uită și râd, fluturând cu dispreț mâinile.
286. Un fleac - sifilis .
287. Petru aruncă briciul și devine palid.
288. Petru este târât de mânecă de prietenii săi de băutură. Peter se eliberează și fuge din
cameră.
289. Petru în fața semnului
„Doctor Venus...”
290. Petru se uită la literele semnului, se dă înapoi și aleargă pe stradă.
291. Vânzătorii stradali cu cărți sună, țipă, se opresc.
292. Toate bolile cu transmitere sexuală în loc de o rublă pentru cincisprezece copeici .
293. Peter cumpără o carte, o strânge, uitând să ia schimbul și se grăbește acasă.
294. Petru își compară buza din oglindă cu un desen dintr-o carte. Semenii. Se convinge și
cade în deznădejde totală.
295. Peter se repezi prin cameră. Luarea unor decizii, abandonarea lor imediat și trecerea la
altele noi.
296. Petru se apropie hotărât de pat, scormonește sub pat cu mâna și scoate un revolver ruginit
și prăfuit.
297. Două ruginite .
298. Petru, uzat și murdar, cu un revolver, aduce încet revolverul ruginit și pătat la tâmplă.
Închide ochii și ridică încet trăgaciul. El ascultă și deschide ochii surprins. Rateu. Apăsați a doua
oară - același lucru.
299. Peter iese în fața ochilor lui momentul în care a zgâriat un revolver strălucitor din
mâinile fratelui său ucis.
300. Petru se uită la revolver, apăsându-l pe el și o lacrimă cade pe țeava ruginită.
301. Peter se ridică hotărât, înfășoară revolverul într-o cârpă și părăsește camera.
302. Petru cu grijă, ca un copil, poartă un revolver bolnav și înfășurat de-a lungul străzii.
303. Petru citește semnul Dinamo și intră pe ușa de sticlă.
304. Peter se apropie posomorât de ghișeul de curățenie și reparații de arme.
305. Maestrul se uită cu milă la revolver.
306. Da, trage în morți doar cu acest revolver .
307. La un ghișeu din apropiere, Galya cu o mulțime de membri ai Komsomolului selectează
o pușcă de antrenament.
308. Galya s-a întors, l-a recunoscut pe Petru, s-a repezit la el, membrii Komsomol l-au
înconjurat pe Petru. Galya arată spre Peter.
309. El este primul războinic. El va preda .
310. Galya ia mâna lui Peter. Peter se eliberează. Față supărată. Galya se retrage râzând, apoi
îi dă lui Peter o oglindă.
311. Uite ce supărat este fața ta .
312. Peter s-a aplecat în oglindă și și-a scos buza. Buza este curată. Peter, schimbându-și fața
de la secundă la secundă, a trecut la cea mai strălucitoare bucurie, a ieșit din Dinamo cu toată
mulțimea.
313. În timp ce merg, fiecare dintre cei care merg îl frământă pe Petru într-o manieră
prietenoasă. Unul dronează despre treburile Komsomolului. Un altul întreabă despre fostele
războaie.
314. Petru se lasă purtat pe nesimțite, explicând deja pușca în timp ce merge.
315. Vei fi instructorul nostru .
316. Komsomolul îl trage pe Peter în poligonul său central de tragere.
317. Revolver lustruit .
318. Petru își primește revolverul la Dinamo. Revolverul strălucește. Peter se uită în oglindă,
cu dinții zâmbind cu aceeași strălucire.
319. Petru intră în poligon. Peter este înconjurat de membrii Komsomol. Ochi intensi, fixați
cu atenție.
320. Petru ridică revolverul.
321. Cercuri țintă de hârtie.
322. Chiar în centru, exact la numărul zece, gloanțe rotite cad unul după altul.
Sfârşit
[ 1927–1928 ]

Tovarășă Kopytko, sau Jos cu grăsimea! *

Film de comedie

Tovarăș oficial de tortură. Kopytko


eu

1. Tovarăşe Kopytko a experimentat puterea puterii sovietice .


2. Un covor frumos, atârnat cu tot felul de arme; în ghirlande de agrafe, baionete ruginite și
pumnale sunt portrete ale Tovarășului. Kopytko.
3. Portretul unui tovarăș vesel și atrăgător. Kopytko, o pălărie Budyonnovka trasă în jos pe
capul său tânăr, de sub șapcă este un smoc de păr tânăr. Există o centură de cartuş peste fiecare
umăr. Sub portret:

1918 diviziunea N.

4. Portretul unui tovarăș respectabil și pozitiv. Kopytko. Păr elegant, guler și cravată. Mâinile
dolofane sunt pliate cu încredere pe servietă. Din buzunarul jachetei îi ies cu ochiul o serie de
recordere. Legendă sub fotografie:
1927. Tovarăşe Kopytko - prev. Elki-Palki Trust.
5. Mâini femei manichiură mâini bărbați.
6. Telefon.
7. O mână elegantă masculină ridică și întoarce receptorul.
8. Litere zboară în clopoțelul tubului de departe: „ Sunt ocupat ”.
9. Mâna închide.
10. Manichiuristele continuă să-și frece mâinile din toată puterea. Din leagănul puternic al
polisuarului * mâna se retrage.
11. Fața lui Kopytko s-a răsucit într-o grimasă.
12. Fii atent! Iată fostele calusuri ...
13. Polysoir-ul clipește din nou.
14. O mașină de lux oprește la intrare.
15. Caroseria unei mașini neamortizate se scutură.
16. Șoferul, întorcându-se peste tot, se aplecă din mașină întrebător, fluieră, așteaptă, apoi se
așează confortabil, își aprinde o țigară și oprește motorul.
17. Corpul s-a scuturat și a căzut.
18. Casa este acoperită cu semne de trestie, bețe și brazi. Semnul central:

Elki-Palki Trust.

19. În fața ușii sălii de recepție, păzită de o secretară, sunt mulți oameni care așteaptă.
20. Secretara, ținând presiunea cu o mână, întinde cealaltă:
21. Va sosi în curând. Ocupat. Lucrează neobosit .
22. Tovarăşe Hoof în pijama se uită la degetele mâinilor lui lustruite, acum „punându-și” o
mână pe genunchi, acum retrăgându-se și suflând praful.
23. Kopytko își scoate pantalonii din dulap, dar bretelele se prind de cuier și îl trag pe tovarăș
înăuntru. Copita în dulap.
24. Hoof iese din dulap, ținându-și triumfător bretele.
25. Copita încearcă să se potrivească într-un pantof elegant, dar șiretul ondulat într-un nod
interferează cu acesta.
26. Copytko, care se strâmbă, desface nodul cu dinții.
27. Copita în pantofi și pantaloni încearcă în zadar să prindă gulerul care-i prinde gâtul.
Gulerul este tras în față, dar - Kopytko ascultă cu atenție - manșeta din spate zboară.
28. Copita se învârte prin cameră, se urcă pe orice și se urcă pe sub orice în căutarea unei
butoni.
29. Kopytko, acoperit de praf, se scufundă pe un scaun obosit și sare imediat în sus, se uită
înapoi și, scotocind în jur, scoate o butoniță din propriul picior al pantalonului.
30. Kopytko alege cu ezitare una dintre numeroasele legături.
31. O soție abătută cu glugă și pantofi uzați aduce o tavă cu ceai, pâine, ouă.
32. Încruntându-se la soția sa, Kopytko ia micul dejun, rupe coaja și se încruntă din nou la
oul.
33. De unde l-ai luat ?
34. Soția adulmecă și spune, destul de încântată de prospețimea produselor:
35. În Tserabkoop * .
36. Copita respinge cu dispreț oul neatins.
37. Nu perfect. În al zecelea an al revoluţiei ar putea fi mai proaspăt .
38. Copita atinge pâinea și o aruncă cu o grimasă.
39. Uscat! În al zecelea an al revoluției ar fi posibil ...
40. Soția furioasă face curățenie la micul dejun. Copita se ridică.
41. Kopytko părăsește intrarea.
42. Kopytko îl trezește pe șofer.
43. Kopytko se așează în mașină cu demnitate.
44. Mașina sare în sus pe trotuarul rupt.
45. Kopytko își pune nemulțumit mâna înmănușată pe umărul șoferului.
46. În al zecelea an al revoluției, ar fi posibil să fie mai liniștit ...
47. Kopytko plutește maiestuos prin sala de recepție aglomerată.
48. Kopytko, aruncându-și mănușile și pălăria pe masă, se uită la schițele artistului despre un
nou mediu elegant de birou.
49. Kopytko se îndepărtează admirativ și apoi își aduce mai aproape de ochi o schiță a unei
mese cu niște trucuri sculptate.
50. În al zecelea an al revoluției, deja îți poți amenaja biroul cu lucruri atât de mici și
confortabile .
51. Kopytko strânge mâna artistului.
52. Actrița trece pe lângă artistă, împingându-și drum. Există un bilet în mâna ta întinsă.
53. Kopytko, zâmbind, citește:

„Invitație de onoare. Vă rog bun venit tovarăș. Kopytko la repetiția generală a


piesei „Sărut roșu”.

54. Kopytko strânge mâna actriței și, cu aceeași privire veselă, apucă primul dintre plicurile
prezentate de secretară cu o mapă întreagă.
55. Treptat tresărind și devenind sălbatic, tovarășe. Kopytko citește ordinea de zi:
" Camarad Kopytko să apară la sesiunea de antrenament de verificare .”
56. Kopytko mototolește somația și o bagă dezinvolt în buzunarul vestei.
57. În al zecelea an? Comandant de luptă? Taxa de verificare? Prostii. Acest lucru nu se
aplică la mine .
58. Supărat, Kopytko se prăbușește pe scaun și o „bandă transportoare” de vizitatori începe să
treacă prin fața lui.
59. Vedere asupra orașului de seară.
60. Teatru acoperit cu afișe „Red Kiss”. Reclamă uriașă cu două capete sărutându-se.
61. Mașinile oamenilor responsabili merg până la teatru, experții grijulii și păroși trec
important.
62. Kopytko zboară repede, neoficial, din mașină, se grăbește, privind îngrijorat la ceas.
63. Kopytko netezit trece de primul rând, dând din cap în dreapta și în stânga, s-a așezat cu
satisfacție de afiș.
64. Pliuri ale unei perdele care se ridică.
65. Fața alungită, gâtul alungit al îngrijorului Kopytko.
66. Întreaga reprezentație are loc doar în fața lui Kopytkin. La început fața este în general
indiferentă, doar ocazional zâmbind.
67. Nimic ... Potrivit pentru recrearea maselor largi de muncitori .
68. Fața se încruntă brusc și devine nemulțumită.
69. Suprastructura ideologică nu este legată de baza economică .
70. Chipul se sparge într-un zâmbet mulțumit.
71. Analiza clasei este corect rezumată .
72. Palmele bătătoare ale lui Kopytko.
73. Cu o mână, Kopytko ia o floare de la butoniera proprie și o aruncă.
74. Zborul unei flori în aer.
75. O floare lângă pantofii unei perechi de picioare de balet pe scenă.
76. Toată lumea, inclusiv Kopytko, se grăbește din locurile lor.
77. Kopytko o așteaptă pe actriță la ușa teatrului.
78. Kopytko o conduce pe actriță la mașină.
79. Kopytko îi spune politicos șoferului:
80. Acasă ... la tabără ... la întâlnire ... tocmai pe drum vom lăsa un coleg lucrător cultural .
81. Spatele lui și spatele ei, strânși împreună, în ovalul geamului unei mașini.
82. Kopytko intră în cameră emoționat și vesel, aruncă o privire piezișă către cea de-a doua
parte a patului dublu, ocupată de soția sa, și se încrustă.
83. Se dezbracă, renunțând la convocarea la ședință.
84. Urcă sub pătură.
85. Mâna care închide telefonul.
86. Scotocit de mână pe noptieră.
87. Kopytko apucă cu mâna un ciorchine de struguri, îi pune pe o revistă străină și se îneacă
în pat.
88. Kopytko răsfoiește o revistă străină, deschizând larg ochii la doamnele bine îmbrăcate.
89. Copita suge strugurii, scuipând sâmburele.
90. Kopytko adoarme.
91. Se îndreaptă somația pe podea.
92. Agenda este pliată într-o săgeată.
93. Somația sare pe pat.
94. Somația sare după tovarăș. Kopytko.
95. Somația îl împinge pe Kopytko în nară.
96. Somația este răsucită în urechea lui Kopytko.
97. Somația îi sare peste ochii lui Kopytkin de la ochi la ochi.
98. Agenda crește, devine mare și grea.
99. Copita se aruncă și se întoarce nemulțumit în somn.
100. Kopytko trage pătura până sus.

Încercarea disperată a tovarășului. Kopytko


II

101. Boturi de tun. Ei căscată. Se rostogolesc înapoi (voleu) și scad din nou, încununați de
fum.
102. Copita trage pătura mai sus.
103. Soția lui Kopytka, ridicând capul de pe pernă, ascultă.
104. A doua salvă.
105. Soția lui Hoof sare în sus, se repezi la fereastră și se uită cu atenție prin crăpătura dintre
perdele.
106. Soldații străini în căști englezești bat un pas imprimat pe stradă.
107. Madame Kopytko sare departe de fereastră.
108. [Madame] Kopytko țipă, [Madame] Kopytko își trezește soțul adormit, o trage pe
Kopytka din pat de pijama ei și o târăște la fereastră.
109. Britanicii sunt în oraș !
110. Copita scapă din mâinile soției sale, bâjbâie cu mâna sub pat și își freacă ochii adormiți
cu cealaltă.
111. Soția lui Kopytko îi face semn soțului ei să privească pe fereastră cu toate gesturile ei.
112. Copita sapă calm.
113. Nu pot merge desculț pe podeaua rece în al zecelea an .
114. Negăsindu-și pantofii, Kopytko apucă telefonul (ștecherul este scos).
115. Tanara domnisoara ...
116. Fața șifonată a unui operator de telefonie militară engleză.
117. Here du yuant ?7
118. Kopytko închide telefonul, uluit, se afundă în pat, apoi își împinge febril picioarele care
nu se cățără în pantofi. Din emoție, leagă șiretul unui pantof de șiretul celuilalt. Sări în sus. Căderi.
Se ridică și își ciufulește părul. Se întoarce și cade din nou. Rupe șireturile și aleargă, călcând pe
cozile șiretului.
119. Kopytko se repezi la covor cu o armă. Degetele prin arme. Arma era ruginită. Fie nu
există cartușe, fie nu există nicio clemă.
120. Kopytko, după ce a trecut prin diferite arme cu lamă, în disperare se încinge cu o sabie.
121. Copita se repezi spre uşă. Se opreste. Gândindu-mă la asta. Revenind încet. Se îmbracă
cu pantaloni, guler și cravată.
122. Copita în pălărie melon și cu sabie sare pe ușă.
123. Orteza, înfășurată în jurul mânerului ușii, îl trage înapoi pe Kopytko.
124. Kopytko se uită în jur, își taie bretele de dezgust și cade imediat pe zece trepte.
125. Kopytko, într-o ipostază războinică, cu sabia trasă, sare de la intrare.
126. le voi arăta .
127. Copita se uită, iar sabia însăși cade în teacă.
128. În depărtare se află nenumărate forțe britanice cu mitraliere și cavalerie. Patrula se
apropie foarte mult.
129. Kopytko încearcă să se întoarcă în intrare, dar ușa grea i-a ciupit cravata.
130. Patrula engleză îl târăște pe tovarăș de cravată. Kopytko.
131. Patrula îl conduce pe Kopytko de cravată, ca un cal de căpăstru.
132. Kopytko este împins într-un fel de barăci pentru prizonieri și închide lacătul, stând de
pază.
133. Mai sunt patru prizonieri în subsol, care examinează și simt pereții în așteptarea evadării.
134. Unul dintre prizonieri urcă cu dibăcie pe perete, demontează acoperișul și iese în gaură.
135. Trei prizonieri îl urmează imediat pe tovarășul lor.
136. Ultimul prizonier îl cheamă deja pe Kopytko cu mâna din gaura din acoperiș.
137. Kopytko încearcă să urce pe zid și se rostogolește neputincios.
138. Patru prizonieri, după ce au „înlăturat” paza, sparg ușa hambarului din exterior și
eliberează Kopytka.
139. Kopytko încearcă să spele politicos mâinile eliberatorilor luați pe surprindere și grăbiți.
140. Eliberatorii ridică din umeri strângerea de mână cu birocrația și îl trag pe Kopytko
împreună cu ei.
141. Kopytko încearcă să alerge, dar se încurcă în șireturi și cade.

7Ce ai dori? ( Engleză )


142. Tovarășii îl apucă pe Kopytko de picior și îl trage de-a lungul pământului.
143. Kopytko reușește în continuare să scoată o batistă din buzunar și se evantai și
îndepărtează murdăria.
144. Kopytko târât își încrucișează mâinile ca o țeavă și strigă către tovarășii săi care îl târăsc.
145. Tovarășii se opresc și întorc fețe întrebătoare.
146. Kopytko se adresează politicos, ștergându-și nasul cu o batistă:
147. Ai un narzanchik ?
148. Tovarăși, sunt urmăriți.
149. Tovarășii scuipă pe Kopytko înmuiat și aleargă singuri mai departe.
150. Vederea patrulei care se apropie îi dă lui Kopytko hotărâre. Prinzându-se de șireturi de
parcă ar fi frâiele, Kopytko fuge.
151. Patrula de depășire.
152. strigă Kopytko soldatului călare al Armatei Roșii care se grăbește cu un raport.
153. Soldatul Armatei Roșii îl târăște pe tovarăș. Copita pe un cal.
154. Copita se încruntă de neplăcere.
155. Copita se încrețește și se ajustează, interferând cu soldatul Armatei Roșii.
156. Kopytko trage cu două degete de mâneca soldatului Armatei Roșii.
157. Nu ar putea fi mai ușor ... În al zecelea an, iar iapa nu are izvoare .
158. Soldatul Armatei Roșii se întoarce, îl apucă pe Kopytko cu ambele mâini, îl pune peste
șa și își dă pinteni calului.
159. Soldatul Armatei Roșii se grăbește. Praf într-o coloană. Pălăria și manșetele lui Kopytko
i-au căzut, iar brațele și picioarele lui Kopytko atârnă de ambele părți ale șeii.
160. Soldatul Armatei Roșii a galopat spre stâlpul roșu.
161. Soldatul Armatei Roșii îl aruncă pe Hoof la pământ.
162. Copita zace aproape nemișcată, doar mâna dreaptă scoate o batistă din buzunarul lateral
cu două degete.
163. Copita este ridicată.
164. Copita de sub brate si picioare este adusa in sediu.
165. La sediu îl recunosc pe Kopytka și îl înconjoară cu simpatie.
166. Ce e în neregulă cu tine? S-a luptat cineva cu divizia ?
167. Copita stă cu mâinile în jos, stând trist pe picioarele lui ușor tremurânde.
168. În al zecelea an ... Vă rugăm să cereți o maseuză !
169. Tovarășul cu trei diamante * îl ia pe Kopytko de guler și îl scutură.
170. Copita se trage înapoi.
171. Se lovește copita cu genunchiul.
172. Copita eliberează burta.
173. Copita este înfiptă în stomac.
174. În mijlocul râsetelor generale, Kopytko s-a ridicat și a rămas aproape drept.
175. Un tovarăș cu trei diamante înțepe Kopytka cu un pachet.
176. Scop .
177. Kopytko, luând un ac din colțul jachetei, deschide plicul.
178. Kopytko citește ziarul și în timp ce citește, se umple de mândrie.
179. Hârtie:
„ Numit comandant al ... al treilea ...”
180. Kopytko scrie pe hârtie cu un creion - „Incoming No. 1”
181. Kopytko îl bagă cu grijă pe primul în portofel.
182. Kopytko ia portofelul sub braț cu servieta.
183. Maiestuosul Kopytko, ridicându-și mâinile uluit, se adresează celor din jur:
184. Unde este biroul meu? In al zecelea an ...
185. Chipurile de râs ale personalului.
186. Un tovarăș cu trei diamante îl cheamă pe mesager.
187. Arata-mi !
188. Kopytko merge mândru, însoțit de un mesager.
189. Kopytko merge de-a lungul „străzii”, uitându-se uluit în jur.
190. O parte în căruțe și camioane.
191. A doua latură în bucătăriile de tabără.
192. Kopytko intră pe teren.
193. Kopytko se oprește, întinzând iritabil brațele în fața ordonatorului.
194. Mesagerul își îndreaptă degetul în spațiu și se întoarce brusc.
195. Kopytko își întoarce privirea în direcția indicată de mesager.
196. Departe, în câmp, un cort își bate aripile de pânză.
197. Kopytko rătăcește abătut.
198. Kopytko intră în cort, închizând pereții de pânză în urma lui.
199. O secundă mai târziu, o mână cu o frunză iese din tăietura din uşă şi fixează frunza pe
cort.
200. „ Nu intra fără raport .”

La ultima margine. Kopytko este rănit


III

201. Kopytko se joaca in interiorul cortului. Are un ciocan în mâinile lui. Bate un cui în
pânză.
202. Vârful cuiului, ieșind instantaneu din cort, legănându-se puțin, dispare, lăsând o gaură.
203. Kopytko încearcă să atârne postere de papetărie pe unghii: „Strângerile de mână sunt
anulate”, „Afaceri terminate - concediu”, etc.; După ce a bătut în cuie o bucată de hârtie, se
lăutărește cu alta până când prima cade.
204. După ce slobea pe bucățile de hârtie care cad, Kopytko preia portretele conducătorilor.
205. Portretele rezistă și mai rău. O rafală de vânt împinge cadrul.
206. Kopytko indignat fuge din cort cu sabia trasă. Se uita imprejur.
207. Vârfurile copacilor aplecându-se de vânt.
208. Kopytko cu o privire de „asta e!” înveleşte sabia.
209. Kopytko intră în cort.
210. Kopytko a construit un birou dintr-un scut de mitralieră, așezându-l pe patru carcase de
obuze. Mulțumit - admiră.
211. Kopytko toarnă cerneală în cutii.
212. Kopytko pune pe masă două cutii de tablă sub formă de călimări.
213. Kopytko cu voluptate trage cerneala dintr-un borcan într-un stilou.
214. Ultima lovitură .
215. Kopytko încearcă să bage ștecherul telefonului în pânză.
216. Din pânza cortului ies trei cârpi de furcă.
217. Trâmbița clarănească, din ea literele: O-o-o-săraci!
218. Copita se repezi din cort. În spatele lui Kopytko iese un cablu telefonic din buzunarul
pantalonilor.
219. Un grup de soldați ai Armatei Roșii care înconjoară un cazan comun. Sorbesc supă de
varză, scotând o lingură din spatele cizmei.
220. Kopytko se uită cu un apetit evident.
221. Hoof își caută cizma și, din lipsă de linguriță, întinde mâna în supă cu un receptor de
telefon.
222. După ce a terminat ciorba de varză, Kopytko se uită uluit la soldații Armatei Roșii care
iau carne din ceaun cu mâinile.
223. În al zecelea an ... fără furcă !
224. Copita se urcă în ceaun cu o pană veșnică, înșiră carnea pe pană și îi ajunge din urmă pe
meseni, trimițând rapid și precis bucăți în gură.
225. Unul dintre tinerii soldați ai Armatei Roșii, neținând pasul cu rapidul Kopytko, se
întoarce cu reproș.
226. Tovarăşe, mai puţini veniţi .
227. Un soldat bărbos al Armatei Roșii îl mângâie pe tânăr pe umăr liniştitor.
228. Dar nu va întârzia mesajele trimise .
229. Detașamentul, ștergându-și buzele în mers, merge, înarmat cu lopeți.
230. Detașamentul sapă un șanț.
231. Un detașament cu capul în șanț. Sunt vizibile doar licăriri ale lopeților care aruncă
pământul.
232. Copita merge de-a lungul terasamentului de pământ, ocolind pământul zburător și
strigând.
233. O lopată de pământ îl lovește pe Kopytko în față.
234. Kopytko închise ochii, ducând ambele mâini înainte pentru protecție.
235. A doua lopată de pământ presără mâinile lui Kopytka.
236. Kopytko alergă pe terasament, își șterge fața cu o batistă și își privește îngrozit degetele.
237. Kopytko scoate o sabie și se așează.
238. Hoof folosește o sabie pentru a se manichiura, curăță murdăria și își tunde pielea.
239. Liziera pădurii. Soldații străini dau peste cap.
240. Soldații străini zac sub tufișuri. Din spatele tufișurilor - o salvă.
241. Soldații Armatei Roșii se repezi instantaneu la grămada de puști, demontând-o.
242. Unul dintre soldații Armatei Roșii îi aruncă o pușcă în mâinile lui Kopytko.
243. Ataca !
244. Hoof apucă pușca, își alunecă mâna de-a lungul puștii și se zgârie pe baioneta înfiptă în
direcția opusă.
245. Kopytko scoate baioneta și o privește surprins.
246. Un lanț al Armatei Roșii alergând înainte cu baionetele pregătite, țipând și atacând.
247. Kopytko învârte baioneta, apoi o prinde de buzunarul lateral al jachetei, ca un stilou
lung.
248. Radiant de minunata idee de a folosi baioneta, Kopytko se repezi cu pușca pregătită.
249. În timpul primului pas mare, baioneta străpunge piciorul lui Kopytko și rămâne în picior,
apăsat de piept.
250. Kopytko scapă pușca, cade pe spate și se întinde cu baioneta înfiptă în picior.
251. Detașamentul de atac al soldaților Armatei Roșii revine vesel cu trofee și prizonieri.
252. Detașamentul Armatei Roșii se împiedică de Kopytko și îl înconjoară cu simpatie pe
omul mincinos.
253. Doctorul se aplecă asupra lui Kopytko.
254. A existat într-adevăr luptă corp la corp și aici ?
255. Copita se ridică ușor, se sprijină pe ambele mâini și privește pe toată lumea în jur cu o
privire suferindă.
256. Nu ... trăgeau de acolo cu baionetele .
257. Doctorul se balansează cu ambele mâini și cu greu scoate baioneta din piciorul lui
Kopytko.
258. Doctorul se uită mai întâi la baionetă surprins, apoi izbucnește într-un zâmbet și pune
mâna în buzunarul lui Kopytkin.
259. O rană de moarte ... pentru ...
260. Doctorul scoate o cutie de tigari din mesteacan Karelian, rupta de baioneta.
261. Copita sare în sus. Privește amenințător în jur.
262. Ce fel de glume stupide ... în al zecelea an .
263. Şoferul ambulanţei scuipă indignat. Mașina pleacă.
264. Trupa care râde face loc.
265. Prizonierii triști râd.
266. Kopytko trece prin mulțimea despărțită, ridicând capul.
267. Picioarele lui Kopytko. La început, cel din stânga șchiopătează în mod deliberat. După
câțiva pași, cel din stânga pășește vioi împreună cu cel din dreapta.
268. Copita veselă și firească, sărind de bucurie, se apropie de cort.
269. Kopytko se ascunde în cortul său.
270. Kopytko se așează pe patul de tabără.
271. Punându-și pumnul sub bărbie, Kopytko moțește.
272. Vârfurile copacilor legănate. Vânt.
273. Cort ciufulit de vânt.
274. Kopytko moțenind se cutremură de vânt, cu greu, dar își întoarce maiestuos degetul
arătător.
275. În al zecelea an ... și un proiect. Tovarăşe secretar, închide fereastra .
276. Copita adoarme, capul îi atârnă în jos.
277. Mobilierul cortului se estompează. Cortul este mobilat conform tuturor schițelor lui
Kopytkin.
278. Cutia de cerneală se transformă într-un adevărat călimară cu un bust al lui Marx.
279. Portretul Clarei Zetkin * de pe masă pare mai tânăr și se transformă în actrița din „Sărutul
roșu”.
280. Actrița dansează în fuste de balet.
281. În fața Kopytko adormit se află un alt Kopytko teatral zâmbitor.
282. Al doilea Kopytko aplaudă.
283. Mâinile celui de-al doilea Kopytko cresc și se apropie de fața primului.
284. Copaci aplecați în vânt.
285. Brațele îngroșate ale celui de-al doilea Kopytko se îmbină cu cortul gol rupt.
286. O mână de pânză lovește obrazul lui Kopytko adormit.
287. Copita sare în sus.
288. Cum îndrăznești ...
289. Cortul, mototolit de vânt, se prăbușește pe Kopytko.
290. Copita este ca o pisică în picătură, care se învârte și se clătește în pânză.
291. Una dintre mâinile lui Kopytkin este în cele din urmă scoasă din crăpătura pânzei.
292. Un mesager pe un cal spuma.
293. Mesagerul, nedumerit, își oprește calul în fața cortului care se zbate și a mâinii întinse.
294. Mesagerul pune pachetul în mâna lui singuratică și galopează mai departe.
295. Copita iese pe jumătate.
296. Hoof se eliberează din cort și se uită de sus la plic.
297. Kopytko scrie pe plic cu creion: „Inbox No. 2”.
298. Kopytko deschide plicul și citește bucata de hârtie.
299. „ Ordine. Atacul de noapte ... Deplasați-vă imediat .”
300. Sfăcându-și sabia, Kopytko se repezi înainte.

Camarad Kopytko sare repede


IV

301. Copita merge vioi și mândru cu sabia trasă.


302. Soldații Armatei Roșii fug din corturi, formând treptat un detașament care marșă sub
conducerea Tovarășului. copite.
303. Un detașament mărșăluiește, sclipind baionete și sabii în noapte.
304. Copita merge, crescându-și ritmul și vigoarea.
305. Copita se oprește brusc în loc.
306. Fața lui Kopytko este distorsionată de groază.
307. O baltă uriașă de ploaie care a blocat calea lui Kopytka.
308. Copita marchează timpul.
309. Întreaga echipă marchează timpul pentru Kopytko, înjurând și împingându-se unul
împotriva celuilalt.
310. Nu va dura mult să răcești ... în al zecelea an ...
311. Kopytko încearcă să ocolească balta din dreapta - băltoaica nu-l lasă să intre.
312. Kopytko încearcă să ocolească balta din stânga - băltoaica nu-l lasă să intre.
313. Kopytko își întinde mâinile și începe să-și sape nara, gândindu-se la o ieșire.
314. Rândurile din spate apasă înainte din cauza inerției care încă nu s-a răcit.
315. Kopytko măsoară balta cu o sabie.
316. Kopytko s-a hotărât: a ridicat piciorul și a început să-și desfacă pantoful.
317. Primele rânduri nu au putut rezista asaltului acestuia din urmă, l-au împins și l-au alungat
pe tovarăș. Copita într-o băltoacă.
318. Copita merge printr-o baltă, împrăștiind apă și înjură.
319. Kopytko este spălat pe țărm.
320. Kopytko își calcă cu grijă degetele de la picioare, Kopytko întinde ambele mâini, ținând
echipa.
321. Detașamentul curge pe lângă brațele întinse ale lui Kopytka.
322. Kopytko este lăsat singur, țipând la echipa care se retrage.
323. Kopytko se uită mai întâi la detașament, apoi la picioarele lui.
324. Încheie Kopytko și se așeză.
325. Copita desface un pantof.
326. Copita se concentrează pe strângerea ciorapului.
327. Copita atârnă un ciorap să se usuce de o sabie înfiptă în pământ.
328. Kopytko desface al doilea pantof.
329. Copita strânge al doilea ciorap.
330. Kopytko atârnă al doilea ciorap de sabie.
331. Kopytko se ridică.
332. Kopytko ia într-o mână pantofii legați cu șireturi.
333. Kopytko ia o sabie fluturând cu degetele de la picioare pe umăr.
334. Kopytko merge după detașament, mergând în linie dreaptă, militară.
335. Kopytko, aplecându-se, ridică cu mâna o pietricică sau o bucată mare de gunoi, lăsând
deoparte pantofii, o aruncă și abia apoi continuă drumul.
336. Tovarăşul Noga. Copita curge în spini de sârmă.
337. Copita, stând ca o barză pe un picior, leagă degetul înțepat cu un arc.
338. Kopytko își continuă drumul șchiopătând pentru că piciorul său bandajat nu calcă decât
pe călcâi.
339. Kopytko scanează orizontul cu binoclul.
340. Binoclul lui Kopytko prinde un cal legat de o rădăcină.
341. Copita, fără să ridice privirea din binoclu, smulge iarba de sub picior și face semn
calului, aducând iarba chiar sub ochelarii binoculari.
342. Kopytko ia binoclul din ochi.
343. Calul este foarte mic, aproape la orizont.
344. Zborul unui proiectil prin aer.
345. Explozie.
346. Pământul aruncat în sus l-a aruncat pe Kopytko la calul foarte legat.
347. Kopytko speriat sare în sus.
348. Kopytko se repezi la cal și își înfige piciorul în etrier.
349. O șa cu centuri libere rostogolește instantaneu copita sub burta calului .
350. Copita iese de sub cal.
351. Kopytko încearcă să se așeze din nou, dar calul stă pe picioarele din spate.
352. Kopytko se apropie de botul calului și îl convinge, îndoindu-și botul pe piciorul său
bandajat.
353. Kopytko sare în cele din urmă pe cal, dar calul, dând cu piciorul, îl aruncă pe Kopytko
chiar pe gâtul lui.
354. Doi cavalerişti englezi, proprietari de cai, care iau cina, privesc prin binoclu.
355. Prin binoclu - Kopytko, profitând că se află pe gâtul calului, tăie căpăstrul cu o sabie.
356. Cavalerii sar în sus, strigă, flutură cu brațele și își înșurubează mauser-urile la stoc.
357. Copita ia capetele tăiate ale căpăstrui, ca frâiele unui cocher.
358. Calul, neascultând de călăreț, se îndreaptă cu încredere în direcția opusă, în direcția
proprie, în direcția engleză.
359. Cavalerii, care priveau prin binoclu, se uită din nou.
360. Cal alergând spre cavaleri de la tovarăș. Kopytko.
361. Cavalerii zâmbesc și își pun Mauser-urile înapoi în lemnul tocilor.
362. Kopytko, după ce și-a pierdut speranța de a gestiona căpăstru, sare de pe cal.
363. Kopytko ia calul de coadă, își sprijină picioarele pe pământ și trage, încercând să
întoarcă calul în direcția pe care o dorește Kopytka.
364. Kopytko sare pe cal.
365. Calul începe flegmatic să se întoarcă în direcția care îl interesează.
366. Calul tremura, Copita tremura.
367. Calul și Kopytko își întorc capetele în lateral.
368. Un tanc imens, bubuind, alunecă pe deal.
369. Urechile și bretonul calului se ridică.
370. Părul în picioare ridică capacul pe Kopytka.
371. Tancul continuă să se târască, întorcându-se și îndreptându-și tunurile.
372. Un cal cu copita agățată se rupe din patru picioare și începe să galopeze.
373. Un cal sare peste un sant.
374. Calul sare peste gard.
375. Calul se repezi împreună cu Kopytko, înghețat cu capul înfășurat.
376. Un cal sare peste un copac.
377. Calul sare peste firele telegrafice.
378. Calul sare peste un întreg detașament.
379. Calul sare peste casa.
380. Tanc cu tunuri îndreptate.
381. O salvă de la toate tunurile de tanc țintite.
382. Cerul, stricat de scoici.
383. Ucis, împușcat de toate obuzele, Kopytko cade de pe cal direct pe focul cavalerilor de
mese.
384. Copita, căzând din pat, zdrobește masa de ceai și își înfășoară mâinile în jurul „focului”
ceainicului care fierbe.
385. Hoof se uită în jur, se așează pe covor, suflă în mâinile arse.
386. Kopytko își freca capul, amintindu-și.
387. Kopytko își mijește ochii în colțul îndepărtat al covorului.
388. Hârtie mototolită pe covor.
389. Mâna lui Kopytko apucă hârtia și o netezește cu dragoste.
390. Hârtie:

„Tovarășul Kopytko să se prezinte pentru antrenament de verificare.”

391. Tovarăşe Kopytko sare în sus și se grăbește spre dulap.


392. De sub ușa dulapului se văd picioare care se mișcă - unul într-un pantof, celălalt într-o
cizmă.
393. Kopytko - pantaloni, cizme și tunică - face un pas spre uşă.
394. O soție trece în vârful picioarelor prin ușă cu pâine și ouă și coboară tava surprinsă.
395. Grebla copita într-o bucată de pâine cu mâna.
396. Kopytko zâmbitor își sărută pe obraz soția confuză.
397. Kopytko ridică solemn degetul arătător, iar cu cealaltă mână, cu dragoste exagerată,
apăsă ordinul la inimă.
398. Republica este înconjurată de dușmani ... atât în al zecelea an, cât și în al
doisprezecelea, cât și în al cincisprezecelea .
399. Kopytko face o întorsătură militară completă și părăsește camera.
400. Kopytko merge încrezător cu un pas militar spre adunare prin aplauzele vesele ale
întregii străzi, de la polițist până la copilul străzii.
Sfârşit
[ 1927–1928 ]

Uitați de șemineu *

Prolog

1. Ușa cinematografului. Afișe - „Șemineul s-a stins”. Afișele prezintă sărutări pe diafragmă,
oameni în rochii de bal și pălării de top și inscripția:

„Copiilor sub 16 ani sunt interzise” * .

2. Mulțimea iese. Tânărul muncitor își întinde brațele, totul de bucurie. Ochi entuziaști.
3. Aceasta este viața !
4. Un muncitor merge pe stradă și se oprește în fața unei vitrine și a manechinelor.
5. Semne: Oh bon gu. Mode Pari! *
6. Muncitorul întinde mâinile. Entuziast.
7. Aceasta este viața !
8. În lumina slabă a unui bec într-o încăpere ponosită, un muncitor, zgâriindu-se, citește
„Relicve” de Kallinikov * .
9. Aceasta este viața !
10. Cărțile poștale sunt fixate pe perete: Yesenin, Harry Piel * , din cauza lor există un bug.
unsprezece * .

„Lucrătorul Dergalenko a întâlnit artiști de operă care și-au comparat profilul cu


cel al lui Harry Peel. După aceea, a început să frecventeze intens la cinema, apoi a
început să poarte perciune. Nu i-au permis să se spele curat pe față și, dorind să păstreze
elita, s-a spălat prost timp de o lună.”
„TVNZ”.

eu

12. Atelier de turnătorie al unei uzine mecanice.


13 * . Este un tip chipeș cu aspect rural Yesenin. De la cei care, fiind Vanka montatorul,
comandă cărți de vizită - „Inginer electric Zhan”. El turnă foc de niște metale neferoase în matrițe,
arătând de parcă ar face o favoare întregii plante.
14. Este un simplu membru al Komsomolului de aproximativ 16 ani. El urmează în urmă,
testând cu o tijă lungă de oțel pentru a vedea dacă turnarea s-a întărit.
15. La poartă, doi muncitori îl opresc pe erou și arată spre anunțul de pe poartă: „Astăzi este o
întâlnire a activiștilor Osoaviakhim. Ordinea zilei...” Eroul o face mândru.
16 * .

Pentru durerea anilor, pentru toate greutățile


Nu vor exista îndoieli tăcute.
Sub acest cer liniștit
Vreau să râd și să iubesc.

IV. Molchanov.
17. Ea ( mare ) se uită cu adorație.
18. El ( mare ) abia își încrucișează ochii.
19. Ea ( mare ) zâmbește de la ureche la ureche.
20. El ( mare ) strânge buzele, parcă ar gusta muștar.
21. corn.
22. O tură finalizată părăsește porțile fabricii.
23. Merge cu un mers larg, îndreptând papionul în timp ce merge.
24. Ea îl ajunge din urmă, își pune mâna pe umărul lui.
25. El, tresărind, își scoate mâna, netezește jacheta de pe umăr, își mijește ochii spre umăr și
îndepărtează cu grijă pata.
26. Ea face o jumătate de pas spre el, el se îndepărtează de o jumătate de pas de ea.
27 * .

„Seara după muncă, această persoană nu mai este prietenul tău. Nu-i spui Borey și,
pretinzând un accent nazal francez, trebuie să-i spui „Bob”. El evită să se autointituleze
muncitor, găsind titluri mai mari: „electrician, inginer electrician”, este anunțat ca
„adjunct”.
„TVNZ”.

28. Se îndepărtează de ea cu palma întinsă.


29. Ne-am despărțit ca niște corăbii pe mare * .
30. Picioarele lui stropind prin aproape o mare de noroi.
31. Urmează câțiva pași, apoi se întoarce brusc, mergând cu cotul ridicat, frecându-se aparent
la ochi cu pumnul.
32. Pe strada Lunacharskaya îmi amintesc de o casă veche ... *
33. O casă ponosită, din bușteni, ponosită, cu două etaje.
34. ... cu un semn o-r-i-g-i-n-a-l-y ... *
35. Dispozitivul se sprijină pe un semn:

Coafor "Red Vegetal"

36. ... cu o fereastră de muselină * .


37. Ferestre cu perdele. Aparatul merge de-a lungul celor patru ferestre ale etajului superior;
alternează muşcatele şi canarii. Cele două ferestre inferioare sunt pline cu păpuși ondulate de
coafură.
38. Un tânăr muncitor merge pe o stradă murdară, echilibrându-se peste șanțuri.
39. Se oprește în fața vitrinei frizeriei și se îmbracă, uitându-se în sticlă.
40. Ușă cu inscripția: „Încuiat”.
41. Lucrătorul împinge cu încredere ușa și intră.
42. Clopoțelul de deasupra ușii zdrăngănește cu marginea ruptă.
43. O fată drăguță, atât de ondulată cât îi permite salonul de coafură, purtând cercei, broșe și
inele uriașe, numără încasările la casa de marcat. Ridică capul nemulțumit, dar imediat izbucnește
într-un zâmbet.
44. Alexey Petrovici, salut, salut, salut !
45. Un muncitor se apropie de casieră (fiica proprietarului) și îi sărută pretențios mâna.
46.

Lasă-mă să am un stilou alb *


apăsați-l pe inima roșie!
47. Proprietarul intră pe ușa din spate a camerei, învelindu-și halatul în murdărie subțire în
timp ce merge. Mută parodia scaunului deoparte, așează muncitorul ca și cum ar fi un bun prieten și
își înfășoară un șervețel zdrențuit în jurul gulerului.
48. Coaforul ascuți briciul, fluturând mâna prin cameră și cu o lovitură, după ce a descris un
cerc complet cu mâna, coboară briciul pe obraz.
49. Nu te deranjează ?
50. Un muncitor își răsuceste gâtul la o casierie cu risc direct de a fi tăiat.
51. Și este foarte deranjant ... dar altceva ...
52. Coaforul desfășoară constant gâtul clientului și își pune capul în poziția dorită. Muncitorul
aduce fie pudră, fie apă de colonie în nări și inspiră cu inspirație. Inspirând și oftând, își întoarce
capul înapoi spre casierie.
53. Casiera zâmbește plin de compasiune.
54. Coaforul își ia rămas bun, ștergând briciul de pe cizmă, suflând niște lichid în cap direct
din gură și smulgând șervețelul.
55. Muncitorul sare fericit și se uită în oglindă. Îi aruncă bani la coafor, care refuză și iese în
vârful picioarelor din atelier cu un aer însemnat.
56. Muncitoarea apasă aproape de casier, ea se retrage timidă, apoi îl invită, arătând spre uşă,
şi amândoi se ascund în uşă.
57. O cameră spațioasă, plină dens de tot felul de prostii. Semineu, pian. Între șemineu și pian,
mama plinuță îndepărtează mucegaiul din murături.
58. El și casierul intră în cameră.
59. Mama, dând din cap favorabil, plutește afară din cameră cu castraveții.
60. Casiera se așează pe un scaun de pian pivotant.
61. Lucrătorul se așează lângă el pe un taburet jos cu un teanc de partituri, citește titlul și îl
înmânează casieriei.
62 * .

„În primul rând, are un pian, o voce minunată, tu vii așa, stai pe un scaun moale și
adânc, iar ea, știi, cu mâinile ei blânde va juca un fel de romantism încântător.”
Membru al Komsomolului din Kiev.
Jurnal „Cultură și revoluție” * .

63. Însemnări cu inscripţia: „Dar inima este atrasă de petrecere” * . Ed. Muzo.
64. Casiera pune deoparte bancnotele și le selectează din pachet pe altele preferate.
65. Partituri cu titlul: „Dragostea lui Makarov pentru Vera Kholodnaya. Vals" * .
66. Ea cântă muzică, apăsând cu furie pe pedale și apăsând tastele de undeva sub tavan.
67. Este încântat, sărind pe bancă în locuri deosebit de emoționante.
68. Un coafor si un coafor se ascundea in gaura cheii de la usa.
69. Muncitorul care a sărit pe o notă sensibilă, incapabil să-și stăpânească entuziasmul, o
îmbrățișează pe casieră, înfipându-i în gât.
70. Ochi fermecați, m-ați vrăjit ! *
71. Casiera nu rezistă deloc.
72. Coaforul și soția sa se desprind cu bucurie de fântână și deschid ușa.
73. Coaforul și coaforul se mișcă, ridicând mâinile pentru a binecuvânta.
74. Muncitorul și casierul își pleacă capetele.
75. Sărut pe diafragmă.
76 * . Noaptea a trecut și devreme ...
77. Un membru Komsomol cu tija ei de oțel în turnătorie. Sumbru. El ridică privirea.
78. Un bătrân muncitor toarnă turnare. Bătrânul se rotunjește cu un semn de întrebare.
79. Muncitorul (eroul) sare peste trepte și fuge în biroul fabricii.
80. Muncitorul ezită lângă ușă cu inscripția: „Contabilitatea”, apoi intră hotărât.
81. Un muncitor cu un zâmbet emoționant se mototolește în fața unui „supraveghetor”; în
mâinile lucrătorului există un cartonaș mototolit.
82 * .

Frumusețea ei este pentru mine, judecător?


Nu am bani, doar o inimă în piept...

83. Contabilul ia cardul din mâinile lucrătorului, se uită la el, izbucnește într-un zâmbet
mocitor, iar funcționarii sar și se adună de la mesele vecine.
84. Unul dintre funcționari îl mângâie pe muncitor pe umăr.
85.

Ei bine, draga mea, este doar un miracol,


Unii sâni cântă două kilograme fiecare!

86. Grefierii fac loc. Contabilul ia o carte cu inscripția „Ordin de cheltuieli” și scrie: „Din
contul salariului... pentru două săptămâni...”
87. Muncitorul, strângându-și banii, îi numără în mers și se plimbă, dansând, prin curtea
fabricii.
88 * .

„Nu este interesant să te căsătorești cu un muncitor și chiar cu un membru al


Komsomolului și să stai pe străzi cu ea. Acest lucru, după părerea mea, este o prostie
completă.”
„TVNZ”. Scrisoare de la un membru Komsomol.

89. Un muncitor merge pe stradă, uitându-se în vitrine.


90. Se oprește în fața unui magazin mare și își întinde brațele cu entuziasm.
91. Ce punte !
92. Un muncitor dintr-un mare magazin universal alege și încearcă diferite haine.
93. După ce a scos cizma zdrențuită, muncitorul încearcă o cizmă din piele lăcuită pe un
ciorap rupt.
94. Se plimbă prin magazin într-un lac și unul zdrențuit.
95. Scoţându-şi geaca, alege gulerele, încercându-le cu cea mai murdară cămaşă din lume.
96.

Sâmbătă este sărbătoare pe munte * -


vodcă, cu caviar de somon chum.

97. Mama-coafor se mișcă important pe stradă cu două coșuri pentru provizii în două mâini.
98. Semnează „Cooperativă”.
99. Un funcționar în salopetă își scoate maiestuos nara dreaptă.
100. Coaforul plutește în jurul funcționarului.
101. Grefierul îl alege pe cel din stânga.
102. Coaforul are dificultăți în a smulge laba funcționarului de pe nara funcționarului. Îl trage
până la butoaiele de hering.
103. Funcționarul își ia degetul din nară pentru o secundă, arată de cinci ori cu cinci degete și
își bagă din nou degetul în nară.
104. Coaforul selectează trei heringi, mai întâi îi măsoară cu degetul mare și cu degetul
arătător; din cauza diferenței microscopice, pune hering peste hering și selectează doi cu cozi mai
lungi.
105. Un muncitor merge pe stradă încărcat cu cumpărături.
106. Un băț lung și negru se întinde pe tot trotuarul.
107. Muncitorul se uită la băţ cu respect.
108. Un muncitor, balansand, incearca sa sara peste un bat.
109. Băiatul, care stătea cu gura căscată la această scenă, calcă pe vârful băţului şi sare
departe.
110. Proprietarul stick-tail sare pe poartă, încercând să apuce muncitorul, muncitorul face o
cursă de cai.
111. Marele Danez se întoarce la poartă.
112. Un muncitor ridică pachete împrăștiate.
113.

Se aude zgomot în capitalele * ,


   ornamentele tunează...

114. Un coafor pleacă cu un taxi încărcat.


115. Polițistul care stă la post își aprinde o țigară, întorcând felinare roșii spre taxi.
116. Șoferul singur, pe o stradă pustie, stă melancolic.
117. Șoferul își aprinde o țigară melancolică.
118. O fată din Komsomol împinge la întâmplare o crenguță, întorcându-și capul cu ochi
surprinși.
119. Muncitorul stă cu ochii aţintiţi pe vatra deschisă, cu mâinile în buzunar.
120.

Oh, crede că iubirea *


Este același șemineu!...

121. Martin se estompează, se transformă într-un șemineu de coafor.


122. Atentie !
123. O macara de o mie de kilograme transportă grămezi de resturi, aproape lovind pe cineva
care stă în picioare.
124. Muncitorul înclină capul, abia se eschivează, se scutură și se îndreaptă spre muncă.

II

125. Salon de coafură. Ușa este închisă. Unii dintre cei care se apropie de ușă se îndepărtează
surprinși, în timp ce alții împing ușa cu plăcere.
126. Anunț scris de mână pe ușile frizeriei: „Încuiat”. „Coafura, bărbierirea și permanenta
sunt gratuite pentru cetățeni și oaspeți.”
127. Părul creț și pieptănat sare pe ușa frizeriei, privi în depărtare și urcă înapoi în frizerie
aglomerată.
128. Trăsurile părăseau biroul de stare civilă * ...
129. Au apărut capete de cai, împletite cu panglici și atârnate cu clopote.
130. Toți oamenii coaforului s-au revărsat în stradă, fluturând mâinile și aplaudând.
131. O trăsură, în spatele trăsurii este un landau, în spatele landau-ului este o sanie, în spatele
saniei sunt frânghii * , în spatele frânghiilor sunt pietoni.
132. Tatăl plantat roșu .
133. Contabil șef cu pâine și sare într-o servietă deschisă.
134. Red best men .
135. Bucăți din birou cu buchete.
136. Mireasa Rosie .
137. Mireasă fericită, evaporată de numeroșii locuitori ai trăsurii, braț la braț cu mirele.
138. Și... capete roșii .
139. O masă acoperită cu sticle de vodcă și gustări.
140. Rezemat de pian, pianistul se uită în jur la splendoarea mesei.
141. Ușa frizeriei se trântește în spatele ultimei persoane care a intrat.
142. Ferestrele de la etajul doi se mișcau cu tot felul de forfotă.
143. Toată mulțimea lacomă se revarsă în ușa sufrageriei, condusă de miri.
144. Oaspeții așezați.
145. Scene liniștite de turnare de vodcă unul altuia și trecerea cârnaților.
146. Termometru la 16°.
147. Tapper cântând la pian.
148. Amar !
149. Proaspăt căsătoriți sărut.
150. Termometru la 20°.
151. Contabilul-șef o sărută pe mama-coafor.
152. Tata-coafor a bâjbâit o mătușă necunoscută.
153. Prinzându-l pe pianistul din spate, cineva îi toarnă vodcă în gură, încercând să nu
deranjeze muzica.
154. Termometru la 24°.
155. Pene de fum în aer.
156. Coaforul, abatendu-se de la contabilul-sef, il masoara cu o privire furioasa, invartindu-i
in maini o sticla de bere.
157. Un coafor încearcă să onduleze părul mătușii sale cu o furculiță.
158. Un cetățean necunoscut, așezat în spatele pianistului, încearcă să lovească clapele pe care
nu le-a putut apăsa pentru că pianistul nu avea destule degete.
159. Termometru la 30°.
160. Literele uriașe M străbat camera.
161. Unul din toarele ii intinde miresei o coada de hering pe o furculita.
162.

ți-l dau pentru zâmbetul tău


acest pește mic.

163. Cel mai bun bărbat încearcă să trimită o coadă de hering în spatele rochiei proeminente a
miresei.
164. Mirele se apropie de cel mai bun om cu o sticlă.
165. De ce îi dai soției mele un hering ?
166. Cel mai bun om înaintează, ridicând chitara cu arma.
167. De ce nu ne dai sturioni ?
168. Tipul cel mare își flutură piciorul vițelului peste taper.
169. Tu cânți toate cheile pentru burghezie, dar doar jumătate pentru noi ?
170. Cercuri de sticle deasupra capetelor noastre.
171. Cercuri de chitară deasupra capetelor.
172. Piciorul vițelului se rotește deasupra capetelor.
173. Fața de masă, apucată de ureche de contabilul-șef, se rostogolește împreună cu mâncarea.
174. Proaspătul căsătorit încearcă să stea între cel mai mare om și cel proaspăt căsătorit.
175. Semineu aprins linistit.
176. Tipul mare și-a împins soția, care căzuse în șemineu cu rochia ei magnifică.
177. Rochia ia foc.
178. Soțul a apucat chitara, dar și-a pierdut echilibrul și a căzut cu spatele pe fereastră.
179. Picioare intermitente în cadrul ferestrei.
180. Adorind liniștit cai într-o sanie sub fereastră.
181. Un soț cu chitară cade de la etajul doi și cade direct în sanie.
182. Caii smuciră, sania se repezi de-a lungul tânărului ridicându-se cu o chitară.
183. Fum și flăcări revărsând de la ferestrele de la etajul doi.
184. Un portar melancolic încearcă să pulverizeze ramele în flăcări cu un furtun de incendiu
de mână.
185. Curse cu sania printr-un pustiu. Există un soț cu o chitară în sanie.
186.

Haida, trei! *
Zăpadă pufoasă...

187. Boturile și cufărurile de cai planează peste un fel de gard.


188. Un gard spart este împrăștiat. Un soț cu o chitară, după ce a făcut o capotaie în aer, cade
într-o gaură dintr-o pivniță.
189. Picior proeminent într-un pantof din piele lăcuită.
190. Fulgi mari de zăpadă care îți acoperă piciorul.

III

191. Întâlnire aglomerată. Ascultătorii animați se ridică și notează numerele pe bucăți de


hârtie. Ei trimit note.
192. Chipul vesel al unui membru al Komsomol care ascultă, încremenit în atenție.
193. Rykov * pe scenă. Vorbește, arătând spre numere și diagrame.
194. Tovarăși, planul cincinal de restabilire a industriei ...
195. Inscripția „Planul cincinal” apare pe o carte mare, pe ecran complet.
196. Se deschide cartea „Planul cincinal”; la dreapta - „a fost”, la stânga - „va fi”. Paginile se
întorc cadru cu cadru.
197. Dreapta: silueta unui meșter iluminat de o lampă fumegătoare.
198. Stânga: o lampă electrică se aprinde de pe un fundal negru.
199. Dreapta: spatele unui inginer aplecat asupra unui desen uriaș.
200. Stânga: momente ale lucrării lui Dneprostroy, acoperirea barajului apei Nipru.
201. Dreapta: animație a unui truant care învârte o țigară, scuipă în fața unei mașini care se
învârte inactiv.
202. Stânga: Notoviţi * , la rând la maşini, lucrând la instalaţia Institutului Muncii.
203. Dreapta: un magazin cu inscripția pe panou:

"A. Petrov și Co. ”

204. Stânga: un magazin cu semn curat. Magazinul din dreapta este distrus. Una câte una,
literele sar și trec pe semnul gol al magazinului.
"De cooperare".
205. Dreapta: animație - o luptă între două gospodine în jurul a șase sobe primus.
206. Stânga: fazele de funcționare a unei uriașe fabrici-bucătărie, de la curățarea cartofilor
până la distribuirea alimentelor în termos către întreprinderi.
207. Dreapta: sub tapetul lasat al unui cămin universitar se află o masă cu un sfert de vodcă;
tânărul de desene animate ciufulit de păr se zguduie pe Yesenin.
208. Stânga: într-o sală de laborator standardizată, un membru al Komsomolului se joacă cu
baloanele.
209. În dreapta: un încărcător de desene animate cu litere ieșind din gură: „ hei, let’s whoop ”
trage o încărcătură exorbitantă.
210. Stânga: lucrarea unei uriașe macarale magnetice.
211. Dreapta: porcii fug de femeie.
212. Stânga: un rând lung de porci hrăniți deasupra unui jgheab care se retrage în perspectivă.
213. Dreapta: o grămadă de cele atârnate pe treptele unui tramvai.
214. Stânga: mașini sovietice noi ies pe porțile fabricii sovietice, una după alta.
215. În întreaga carte, în panoramă îndepărtată, este un oraș murdar și șocat, care crește și se
transformă într-o nouă capitală, planificată, cu mai multe etaje.
(Cadrele acestei părți sunt afișate doar pentru a arăta construcția, deoarece editarea
detaliată trebuie făcută pe materialul real al construcției noastre economice, conform cronicii
realizărilor noastre reale la momentul filmării.)

IV

216. Periferia orașului. Constructie. Oamenii se agită în fundația umedă adâncă. O gaură pare
chiar mai adâncă decât fundația. Cei doi privesc în gaură cu curiozitate. Lângă groapă, un ciocan cu
abur bate zgomotul grămezilor.
217. Ciocanul de abur atârnă peste groapă, încă un minut - iar bontul de oțel antrenat va
cădea.
218. Unul dintre cei aplecați peste groapă ridică repede capul și își duce piesa bucală la buze.
Inscripția de pe muștiuc:

"Uman!"

219. Un inginer constructor care stă pe marginea fundației ridică instantaneu megafonul.
220. Omule !
221. Maistrul care stă pe turela cu ferme aplică un megafon.
222. Omule !
223. Cuvântul este împrăștiat în aer în toate direcțiile:

"Uman!"

224. Mașinile îngheață instantaneu.


225. Oameni de pe tot șantierul vin în fugă și se aplecă peste groapă.
226. Constructorul senior deschide cutia radiotelefonică și vorbește în cutie pentru o secundă.
227. Sub un întreg rând de difuzoare se află același rând de medici de urgență.
228. Unul dintre dispozitive strigă: „ Bună ziua !”
229. Unul dintre doctori se ridică și rupe o bucată de bandă de hârtie de pe o bobină de sub
difuzor.
230. Doctorul citește caseta.
231. „Strada 74. Yu. 31. O persoană a fost găsită la o adâncime de 7,3 metri a fostului frigider
de vară care nu se topește. Lucrările au fost suspendate.”
232. Doctorul apasă butonul și pleacă.
233. O linie de piloți așezați în îmbrăcăminte de zbor completă.
234. O lampă se aprinde deasupra pilotului. Pilotul se ridică. Se dovedește.
235. Avion ambulanță cu elice care se învârte.
236. Doctorul intră în avion. Avionul părăsește solul.
237. Avion pe cer.
238. Spatele a patru persoane.
239. Două persoane la mânerele din față, două în spate. Pe targă se află o cutie lungă,
alungită, cu inscripția: „Medical, pentru perisabile”.
240. Targa se pune pe roți, se rostogolește în avion, iar ușa este închisă. Avionul a decolat.
241. Inginer superior. Corn la buze:
242. Viteză maximă înainte !
243. Un ciocan cu abur a dus o grămadă de oțel într-o gaură.
244. Ușă cu inscripția: „Secția de sănătate a consiliului”.
245. Pe ușă trec diverși oameni care vorbesc entuziasmați, se strecoară prin și prin.
246. Masa de intalnire. Presărat cu foi de fotografii ale înghețatului.
247. Aparat de vot. Scândura lungă. Când apăsați butoane, brațe metalice (ca cele ale
mașinilor când indică viraj) se ridică de pe masă.
248. Directorul grădinii zoologice și medicul privesc nedumeriți fotografia.
249. Fotografia de prim-plan a celei înghețate.
250. Directorul grădinii zoologice se ridică.
251. Sunt împotriva renașterii sale, celulele cu „nepmanus naturalis” sunt deja
supraaglomerate și nu avem nevoie de soiuri. Avem exemplare mai mari ...
252. În timpul discursului directorului, s-a văzut un nepman elefant care i-a fost servit o chiflă
dintr-o furculiță mare.
253. Profesorul se ridică, clătinând negativ din cap.
254. Examenul microscopic a arătat așa-numitele calusuri pe mâini, care au distins clasa
muncitoare în trecut .
255. Directorul protestează. Profesorul avansează.
256. Se ridică singur și se adresează celor din jur.
257. Ambiguitatea obligă să apeleze la masele .
258. Dictează într-un microfon.
259. Găsit înghețat acum 25 de ani. Viziunea muncitorului. Să reînvie sau nu ?
260. Pe marginea casei apare inscripţia. Trecătorii aruncă o privire mai atentă și scot din veste
membrane de mărimea unui nichel.
261. Inscripție pe peretele cantinei de lucru.
262. Inscripție pe ecranul camerei.
263. Multe mâini apăsând butoane.
264. Şedinţa secţiei de sănătate, întorcând capetele.
265. Zeci de mâini ridicându-se pe instrumentul de vot.
266. Președintele se ridică.
267. Rezoluția este clară. Omenirea muncitoare votează pentru viața unui bătrân tovarăș .
268. La ușă, profesorul este gata să intre, un bărbat cu aspect de reporter se înclină în fața lui,
în fața reporterului radio de bloc, reporterul transmite răspunsul profesorului în sonerie.
269. Pe cer apar cuvintele: „ S-a hotărât să reînvie ”.
270. Tabelul. Pe masă este o cutie de metal. Profesorul pornește curentul care merge la cutie
prin numeroase fire.
271. Un termometru în lateral, care se ridică treptat la 36,6.
272. Fețele încordate ale unei duzini de profesori monotoni, rasi și cu ochelari, care se uită la
ceasuri.
273. Aburi ușori încep să se învârtească deasupra cutiilor.
274. Profesorul dă un semn, apasă mânerul, iar capacul cutiei se ridică. Profesorii au sărit
înapoi.
275. Din cutie a apărut un cap ciufulit; o mână este în păr, în cealaltă mână este o chitară.
Muncitorul s-a uitat uluit în jur, apoi a râs și a sărit din cutie.
276. Aparent, am fost grozav să vorbesc ieri !
277. Muncitorul apucă pe rând mâinile profesorilor care nu înțeleg nimic, îi strânge și îi
scutură. Fluturând chitara, iese în grabă din cameră.
278. Profesorul mai tânăr se apropie de cel mai în vârstă.
279. Ce făcea el cu mâna lui ?
280. Profesorul mai tânăr imită stângace o strângere de mână.
281. Profesorul mai în vârstă, zâmbind, spune.
282. Odinioară exista un obicei atât de insalubre .
283. Toți cei doisprezece profesori sănătoși se spală pe mâini cu clorură de mercur.
284. Ușa cu semnul „Ajutor instantaneu” se deschide, în prag sare un muncitor vesel, se dă
înapoi, ochii se fac mari, iar capul se întoarce de două ori într-o rotire completă pe gât.
285. Perspectiva unei străzi cu case ca Gostorg * .
286. Vedere de sus - o lavă de mașini.
287. Muncitorul se frecă la ochi, se așează pe picioare tremurânde și strigă:
288. Poliţist !
289. Un stâlp în mijlocul străzii cu trei clopote radio. O țeavă se întoarce. Din trâmbiță sunt
cuvintele: „ Bună, tovarășe !”
290. Muncitorul se uită în jur și, nevăzând pe stăpânul vocii, se ridică la toată înălțimea și,
ducându-și mâinile ca o pipă la buze, țipă.
291. Vreau să-mi văd soția, Sofia Panteleimonovna !
292. Radioul dă din nou soneria, iar din conductă se aude cuvintele: „ Taxi la al șaselea !”
293. Un taxi se apropie de un muncitor fara nici un sofer.
294. Muncitorul sare socat si spune fara speranta adresa:
295. Tambov, strada Lunacharsky, 17 .
296. Mașina se mișcă, nu este sub control.
297. Un taxi trece cu fața deformată a unui muncitor în fereastră. Colț de stradă cu placă:

strada 97
b. Episcopul,
b. Lunacharskaya,
b. 19 septembrie.

298. Panou cu inscripția: „Electrostrigobray”.


299. Taxiul se oprește la ușă.
300. Muncitorul sare afară și se repezi pe ușă.
301. Un muncitor care intră pe o ușă de sticlă, repezindu-se înainte cu brațele întinse către o
casieră imaginară; chitară într-o mână și pălărie în cealaltă.
302. Aparatul, stând în locul casieriei, acceptă o pălărie și o chitară.
303. Podeaua de sub muncitor se rotește.
304. Scaunul însuși se rostogolește sub muncitor.
305. Muncitorul confuz se scufundă într-un scaun. Pe partea dreaptă și stângă, mașina începe
să facă spuma doi obraji în două perii.
306. În loc de oglindă, în fața lucrătorului este un ecran alb.
307. Încep să curgă pe ecran cuvintele: „ Ultimele știri. Reînvierea unui bărbat necunoscut,
cu aspect ciudat, care a înghețat acum 25 de ani a mers strălucit. A fost atât de încântat de înviere,
încât a fugit imediat, după ce a strâns mâna profesorilor, aparent de șoc nervos .”
308. Chipul unui muncitor care se uită îngrozit.
309. Un muncitor scapă din periile mașinii.
310. Mitraliera îi înmânează muncitorului o pălărie și o chitară.
311. Un muncitor fuge din „Electrostrigobreus”. Muncitorul ridică, apoi întoarce capul.
312. Pe cer, pe pereți, pe trotuare sunt aceleași inscripții: „ Renașterea unei persoane
necunoscute ” etc.
313. Muncitorul leșină.

314. Fabrica de automobile.


315. Piesele auto trec pe transportor. Există o persoană concentrată deasupra fiecărei părți
care trece.
316. Anvelopele alunecă în jos ca niște covrigi de la ultimul etaj de-a lungul unei frânghii de
oțel.
317. Un muncitor la o muncă dificilă - instalarea și pornirea motorului.
318. Muncitorul a ridicat capul. Acesta este un membru Komsomol îmbrăcat în salopetă și în
vârstă de 15 8ani.
319. corn.
8În proiectul de manuscris al scenariului, timpul scurs între evenimentele din părțile 1–2 și 4–5 ale scenariului a fost
determinat nu la 25 de ani, ci la 15 ani. Evident, Mayakovsky a uitat să facă un amendament aici. - Ed.
320. Muncitorii se dispersează.
321. Pe coridorul lung al dulapului își scot salopeta.
322. Rând de dușuri. Din fiecare se vede partea goală a înotătorului.
323. Curtea fabricii plină de o mulțime veselă; mergi la clădirea cantinei.
324. Tabelul. Laturile, căptușite cu vase, sunt părți permanente, centrul este variabil, iese
dintr-un perete și intră în celălalt, servind meniul de prânz.
325. Peretele opus mesenilor este un ecran de ziar radio.
326. Fosta membră a Komsomolului își ridică ochii din farfurie, își coboară lingura surprinsă
și se uită la perete, oprindu-se să mănânce.
327. Pe perete este portretul unui muncitor:

Vioi înghețat în a doua zi. Stare moderată. Lipsa poftei de mâncare. Nevoia de
poezie. Puls 104.

328. Membrul Komsomol sare în mașină și se grăbește pe stradă.


329. Intră în camera muncitorului.
330. Muncitorul se uită și devine teribil de entuziasmat de chipul familiar. Își amintește și
întreabă:
331. Nu vei fi tatăl unuia dintre prietenii mei din Komsomol ?
332. Membrul Komsomol zâmbește și îl cheamă cu ea; zâmbește bucuros și se ridică.
333. Cei doi ajung la stația de zbor.
334. Se urcă cu liftul până la turnul stației aeriene.
335. Se urcă într-un avion mare de pasageri.
336. Aeroflight.
337. Aero coboară pe un acoperiș mare.
338. Doi sar afară.
339. De-a lungul grădinii de pe acoperiș merg la o trapă acoperită cu un capac cu un număr.
340. Capacul coboară sub muncitorul care este mereu surprins.
341. Sunt în camera membrului Komsomol.
342. Sala de lucru în desene și lucrări în curs.
343. Un membru al Komsomol își împinge biroul în perete. Un pat, un raft cu cărți și scaune
cad de pe celălalt perete.
344. Un membru al Komsomol invită un muncitor să se odihnească.
345. Mă duc la o întâlnire de fabrică. O problemă importantă: eliminarea fostului
echipament militar .
346. Komsomolul deschide ușa, care părea un zid, și iese în camera alăturată, unde o așteaptă
doi-trei oameni.
347. Muncitorul este lăsat singur. Atinge lenjeria curată a patului. Se uită la raftul cu cărți.
„Problema izolării stâlpilor”. O altă coperta „Istoria antică. Partea I. Burghezia rusă.” A treia
coperta: „Coolidge * . Cum am fost președinte. Memorii. Traducere din engleză”.
348. După ce a parcurs întreg teancul de cărți, muncitorul le aruncă cu dezgust; se uită
indignat la patul curat și se întinde pe podea, punându-și jacheta sub cap.
349. Muncitorul adoarme.
350. Decongelat !
351. O insectă, care își desfășoară în liniște picioarele, se desparte de haina muncitorului și se
târăște prin cameră pe perete.
352. O insectă se târăște animat de-a lungul unui perete neted.
353. Muncitorul se întoarce, căscă, privește în jurul peretelui și deschide cu bucurie brațele.
354. Muncitorul apucă chitara și cântă cu inspirație.
355.

Nu pleca
Stai cu mine!

356. Chipul entuziast al unui muncitor.


357. Mai întâi apare în ceață camera din prolog cu portretele lui Harry Peel, apoi fiica
coaforului.
358. Degete cântând acorduri furioase.
359. În camera alăturată, unul dintre cei adunați să plece cu membrul Komsomol ascultă și
spune:
360. Verificați firele. şuierate. De parcă nu ar exista nicio închidere .
361. Muncitorul coboară chitara.
362. Un bug se târăște pe fereastră.
363. Lucrătorul se grăbește, dar bug-ul se târăște departe. Muncitorul se afundă în pat,
epuizat.
364. Ne-am despărţit ca nişte corăbii pe mare .
365. Muncitorul se repezi prin cameră căutând o ieșire.
366. Peretele lateral este cu mai multe etaje. Există un punct negru al unui insectă pe un perete
alb.
367. Doi trecători de sub casă ridică capul, arată cu degetele, își mijesc ochii, se îndreaptă și
își răsucesc gâtul.
368. Punctul de ploșniță.
369. O mulțime se apropie de cei doi oameni uitându-se, se urcă unul peste altul, fluturând cu
brațele.
370. Punctul de crawling al unui bug.
371. Unul dintre cetăţeni este la telefon.
372. Ușă cu inscripția: „Directorul Grădinii Zoologice”.
373. Un fel de Hagenbeck * ascultă mesajul telefonic cu surpriză și entuziasm și sună la toate
apelurile.
374. Corpurile de pompieri, cuști pentru animale și o echipă de mașini reflectoare se întrec pe
stradă.
375. Muncitorul se repezi prin cameră.
376. Mulțimea se oprește sub zid cu gândacul. Proiectoarele își îndreaptă razele, echipajele de
pompieri desfășoară scări.
377. Prinderea unui bug pe un perete neted.
378. Procesiune prin oraș, în față, abia făcându-și drum prin mulțime, directorul grădinii
zoologice poartă un gândac într-o cutie de sticlă.
379. Există o cușcă între tigri și lei care rătăcesc liber. Într-un caz cușcă. Pe cușcă există o
inscripție: „Clopius normalis. Găsit în sălbăticia murdăriei umane.”
380. Muncitor și membru Komsomol. Muncitorul este trist. Fata Komsomol se consolează. Pe
perete este un ziar radio.
381. Anuntul.

„Grădina zoologică caută pe cineva care să demonstreze bug-ul în condiții naturale


de viață.”

382. Muncitorul se gândește, apoi se ridică, își trage șapca în jos și își apucă chitara. Trage
membrul Komsomol la ieșire.
383. Cine nu munceşte nu mănâncă .
384. Membrul Komsomol mai întâi ezită, apoi deschide ușa peretelui.

Epilog

385. Ornat cu steaguri, grădina zoologică elegantă, festivă.


386. Mulțimile din epoca pionierească se revarsă pe porțile deschise.
387. Leu cu spectatori singuri.
388. „Napmanus naturalis” demonstrează înghițirea rulourilor în fața unui grup de oameni
care râd.
389. O mulțime care ascunde unul dintre garduri.
390. Panglici lungi de oameni care așteaptă la coadă.
391. Cei care părăsesc gardul entuziasmați și cu frică își împărtășesc opiniile.
392. Noua coloană, după ce a primit o trecere, se deplasează spre gard.
393. În spatele gardului de plasă se află un sicriu de sticlă cu un insectă. Sub cărțile lui Harry
Peley se află un muncitor îmbrăcat și cântând o chitară.
394. Un membru al Komsomol le arată copiilor expoziţia.
395. Și acum stă aici, pentru că în epoca Revoluției Culturale a căzut cu capul în chestii
vechi pline de purici .
Sfârşit
[ 1927–1928 ]

Piese de teatru, 1928-1930

ploșniță *

Comedie încântătoare
Nouă tablouri

LUCRU
Prisypkin - Pierre Skripkin - fost muncitor, fost membru de partid, acum mire.

Zoya Berezkina este muncitoare.


Elzevira Davidovna - mireasa, manichiurista, casiera salon de coafura
Rosalia Pavlovna - mamă-coafor
David Osipovich - tată-coafor
} Renaștere .

Oleg Bayan este un geniu al proprietarilor de case.


Polițist .
Profesor .
Directorul grădinii zoologice .
Maestru de foc .
Pompierii .
Sháfer .
Reporterul .
Public de lucru .
Președinte al Consiliului Local .
Difuzor .
Studenti .
Manager de festival .
Prezidiul Consiliului Local, vânători, copii, bătrâni .

eu

Centrul este ușa rotativă a unui magazin universal, părțile laterale sunt vitrate și există vitrine
supraaprovizionate. Intră goale și ies cu pungi. Vânzătorii privați se plimbă prin tot teatrul .
vânzător ambulant cu nasturi *
Nu ar trebui să te căsătorești din cauza unui buton, nu ar trebui să divorțezi din cauza unui
buton! Apăsați degetul mare și arătătorul, iar pantalonii cetățenilor nu vor cădea niciodată.

olandeză,
mecanic,
nasturi auto-cusuți,
6 bucăți 20 copeici...
Vă rog, domnule!

vânzător ambulant de păpuși

Oameni care dansează


din studiourile de balet.
Cea mai bună jucărie
în grădină și acasă,
dansează după instrucțiuni
însuși comisarul poporului!

vânzător ambulant de mere

Ananas!
"nu..."
Banane!
       &#8
196;nu...

mere Antonovsky 4 bucăți 15 copeici.


Comanda, cetatean!
vânzător ambulant cu piatră de aghiuit

limba germana
       &#8
196;incasabil
„piatră de ascuțit, ”
treizeci
    kopecii
       &#8
196;orice
       &#8
196;   piesa.
Ascutie
       în
orice
direcția       
       &#8
195;       &#81
95;  &# 8196;   și gust
aparate de ras,
   cuțite
      și limbi
pentru discuții!
Vă rog, cetățeni!

Comerciant ambulant cu abajur

Abajururi
       &#8
196;orice
       &#8
196;  culori și costume.
Albastru pentru confort
       &#8
196;       &#81
96;    8196; roșu pentru voluptate.
Instalați-vă, tovarăși!

Vânzător de baloane

Biluțe de cârnați.
Zburați fără teamă.
Asta ar fi
minge
       
      General
Nobile * , —
ar fi la stâlp
„mai mult”.
Luați-o, cetățeni...

vânzător ambulant de hering

Si aici
   cel mai bun
      Heringii
republicani,
de neînlocuit
      la clătite și
vodcă!

vânzător ambulant de mercerie

Sutien cu blana,
sutien cu blana!

Vânzător de lipici

Avem
   și în străinătate,
„și, de asemenea, peste tot.
cetăţenii
       &#8
196;arunca
„vase sparte.
faimos
      Excelsior,
„Pudră de lipici,”
lipiciuri
   și Venus
      și o oală de
cameră.
Ceva, doamnă?

Purtător de parfum

Parfum Kòti *
     pe bobine!
Parfum Kòti
      pe bobine!

Librar *
Ce face o soție când soțul ei nu este acasă, 105 anecdote amuzante ale fostului conte Lev
Nikolaevici Tolstoi în loc de douăzeci de ruble - cincisprezece copeici.
vânzător ambulant de mercerie

Sutiene căptușite cu blană,


sutiene căptușite cu blană!

Intră Prisypkin, Rozalia Pavlovna, Bayan .


vânzător ambulant

Sutiene…

Prisypkin (entuziast)

Ce șepci aristocratice!

Rosalia Pavlovna

Ce fel de capace sunt acestea, acestea sunt...

Prisypkin
De ce sunt fără ochi, sau ce? Dacă avem gemeni? Aceasta este pe Dorothy * , și aceasta este pe
Lillian * ... Am decis deja să le numesc aristocratic-cinematic... așa că vor merge împreună. În! Casa
mea ar trebui să fie plină. Prinde-l, Rosalia Pavlovna!
Bayan (chicotind)
Captură, prinde, Rosalia Pavlovna! Au vulgaritate în cap? Sunt o clasă tânără, înțeleg totul în
felul lor. Îți aduc o origine proletariană străveche, nepătată și aduc în casă un carnet de sindicat, iar
tu regreti rublele! Casa lor ar trebui să fie plină.
Rosalia Pavlovna, oftând, cumpără.
Acordeon
Vă spun eu... sunt ușoare... nu vă faceți griji... pentru aceiași bani...
vânzător ambulant de jucării
Oameni care dansează de la studiourile de balet...
Prisypkin
Viitorul meu urmaș ar trebui să fie crescut într-un spirit elegant. În! Prinde-l, Rosalia
Pavlovna!
Rosalia Pavlovna
Tovarășul Prisypkin...
Prisypkin
Nu-mi spune tovarăș, cetățean, încă nu te-ai înrudit cu proletariatul.
Rosalia Pavlovna
Viitorul tovarăș, cetățeanul Prisypkin, pentru că pentru acești bani cincisprezece oameni își
vor rade barba, fără a număra lucrurile mărunte - mustața și alte lucruri. Mai bine decât o duzină de
bere în plus pentru nuntă. A?
Prisypkin
(strict)
Rosalia Pavlovna! Am o casă...
Acordeon
Casa lui trebuie să fie plină. Iar dansul și berea lui ar trebui să curgă ca o fântână, ca dintr-o
corn abundență.
Rosalia Pavlovna cumpără.
Bayan (luând pachetele)
Nu-ți face griji, pentru aceiași bani.
vânzător ambulant de nasturi

Nu ar trebui să te căsătorești din cauza unui buton!


Nu ar trebui să divorțezi din cauza unui buton!

Prisypkin
În familia noastră roșie nu ar trebui să existe viață burgheză și necazuri cu pantalonii. În!
Prinde-l, Rosalia Pavlovna!
Bayan *
Deși nu ai carnet de sindicat, nu-l irita, Rosalia Pavlovna. El este clasa câștigătoare și mătură
totul în cale ca lava, iar pantalonii tovarășului Skripkin trebuie să fie plini.
Rosalia Pavlovna cumpără oftând.
Acordeon
Daca va rog, voi raporta la aceeasi...
Vânzător de hering

Cei mai buni heringi republicani!


Indispensabil
      cu toată
vodca!

Rosalia Pavlovna (împingând pe toți deoparte, cu voce tare și veselă)


Hering - da! Acesta este lucrul pe care îl vei avea pentru nuntă. Sunt eu dá O voi
apuca! Haide, domnule bărbați! Cât costă acest șprot?
vânzător ambulant
Acest somon costă 2,60 kg.
Rosalia Pavlovna
2,60 pentru acest șprot crescut?
Vanzator
Ce aveți, doamnă, doar 2,60 pentru acest candidat la sturion!
Rosalia Pavlovna
2,60 pentru aceste oase de corset murate? Ai auzit, tovarășe Skripkin? Deci ai avut dreptate
când l-ai ucis pe țar și l-ai alungat pe domnul Riabușinski * ! Oh, bandiții ăștia! Îmi voi găsi
drepturile civile și heringii mei în cooperarea publică sovietică de stat !
Acordeon
Să așteptăm aici, tovarășe Skripkin. De ce trebuie să fuzionezi cu acest element mic-burghez
și să cumperi hering într-o manieră atât de discutabilă? Pentru cele 15 ruble tale și o sticlă de vodcă,
îți voi organiza o nuntă.
Prisypkin
Tovarășe Bayan, sunt împotriva acestui mod de viață burghez - canari și așa mai departe...
Sunt o persoană cu nevoi mari... Mă interesează un dulap cu oglindă...
Zoya Berezkina aproape se lovește de difuzoare și se retrage surprinsă, ascultând.
Acordeon
Când cortegiul de nuntă...
Prisypkin
Ce vrei sa spui? Ce card?
Acordeon
Cortege, spun eu. Așa, tovarășe Skripkin, fiecare călătorie se numește în limbi străine
frumoase, și mai ales acest gen de călătorie de nuntă.
Prisypkin
A! Bine bine bine!
Acordeon
Așa că, când va sosi cortegiul, vă voi cânta Epithalamionul lui Hymen * .
Prisypkin
De ce vorbesti? Ce alte Himalaya mai sunt?
Acordeon
Nu Himalaya, ci epitalamiul despre zeul Hymen. Acesta era zeul iubirii printre greci și nu
printre acești compromisori galbeni și brutali Venizelos * , ci printre cei antici, republicani.
Prisypkin
Tovarășe Bayan, pentru banii mei cer să fie nuntă roșie și fără zei! Am înţeles?
Acordeon
De ce, tovarăşe Skripkin, nu numai că aţi înţeles, dar prin puterea, după Plehanov, a
imaginaţiei îngăduite marxiştilor văd, parcă printr-o prismă, triumful dvs. de clasă, sublim, elegant
şi încântător!.. Mireasa iese din trăsură - o mireasă roșie... toată roșie, - evaporată, adică; este
condusă afară de tatăl ei roșu, contabilul Erykalov - el este doar un bărbat corpulent, roșu,
apoplectic - ești adus de toalerii roșii, toată masa acoperită cu șuncă roșie și sticle cu capete roșii.
Prisypkin (cu simpatie)
În! În!
Acordeon
Oaspeții roșii strigă „amar, amar”, iar apoi cel roșu (acum soția ta) își întinde buzele roșii și
roșii către tine...
Zoya (le apucă confuză pe amândoi de mâneci. Ambele își scot mâinile, doborând praful cu
un clic)
Vania! Despre ce e vorba? Despre ce vorbește această sepie cu cravată? Ce nunta? Nunta cui?
Acordeon
Nunta roșie de muncă a Elzevirei Davidovna Renașterii și...
Prisypkin *

Eu, Zoya Vanna, iubesc pe altcineva.


Ea este mai grațioasă și mai zveltă,
și strânge strâns pieptul
Jacheta ei este rafinată.

Zoya
Vania! Și eu? Ce înseamnă asta: am renunțat și am renunțat?
Prisypkin (întinde mâna departe)

Ne-am despărțit ca la mare


nave... *

Rosalia Pavlovna (ie iese din magazin, purtând heringi peste cap)
Balenele! Delfinii! (Către negustorul de hering.) Hai, arată-mi, hai, compară-ți melcul!
(Compară; heringul este mai mare; ridică mâinile.) Mai mult de coadă?! Pentru ce ai luptat,
cetățean Skripkin? De ce l-am ucis pe împărat și l-am alungat pe domnul Ryabushinsky, nu?
Guvernul tau sovietic ma va sapa in mormantul meu... O coada, o coada intreaga mai mult!...
Acordeon
Dragă Rozalia Pavlovna, comparați de la celălalt capăt - este doar mai mare decât capul, dar
de ce aveți nevoie de cap - este necomestibil, tăiați-l și aruncați-l.
Rosalia Pavlovna
Ai auzit ce a spus? Tăiați capul. Să-ți tai capul, cetățean Bayan, nu va reduce nimic și nu va
costa nimic, dar să-i tai capul costă zece copeici pe chilă. Bine! Acasă! Chiar am nevoie de un card
de sindicat profesional în casă, dar o fiică într-o întreprindere profitabilă nu este nici un taur pe un
băț.
Zoya
Au vrut să trăiască, au vrut să muncească... Deci, asta este...
Prisypkin
Cetăţean! Dragostea noastră este distrusă. Nu interferați cu sentimentul civic liber, altfel voi
chema poliția.
Zoya, plângând, o apucă de mânecă. Prisypkin se eliberează. Rosalia Pavlovna stă între el și
Zoya, renunțând la cumpărături.
Rosalia Pavlovna
Ce vrea acest escroc? De ce te agăți de ginerele meu?
Zoya
El este al meu!
Rosalia Pavlovna
Ah!.. Ea este cu copilul! Îi voi plătí pensie alimentară, dar îi voi sparge fața!
Polițist
Cetăţeni, opriţi această scenă urâtă!

II

Cămin pentru tineri. Inventatorul adulmecă și desenează. Tipul stă întins prin preajmă; e o
fată pe marginea patului . Bărbatul cu ochelari și -a îngropat capul într-o carte. Când ușile se
deschid, este vizibil un coridor cu uși și becuri.
Tip desculț (țipă)
Unde sunt cizmele? Cizmele au fost furate din nou. De ce ar trebui să-i duc peste noapte la
depozitul de bagaje de mână și de picior de la Gara Kursky, sau ce?
Curățător
În ei, Prisypkin a călcat în picioare la cămilă la o întâlnire. L-am pus și am înjurat. Pentru
ultima dată, spune el. Iar seara, spune el, voi apărea într-o formă reînnoită, mai potrivită noului meu
statut social.
Desculț
Bastard!
Tânăr muncitor
(curăță)
Iar gunoaiele de după au devenit oarecum nobile, delicate. Inainte de ce? O sticlă de bere și
coada unui gândac, iar acum borcane Tezhe și panglici curcubeu.
Femeie tânără
Nu mai vorbi, tipul și-a cumpărat o cravată, așa că deja îl certați ca McDonald .
Băiat
McDonald este! Nu este cravata, ci faptul că nu este cravata care i se prinde, ci cravata care
este legată de cravată. Nici măcar nu gândește - îi este frică să-și miște capul.
Curățător
Acoperă găurile cu lac; Se grăbea, era o gaură în ciorap, așa că își acoperea piciorul cu un
creion de cerneală în timp ce mergea.
Băiat
Este negru chiar și fără creion.
Inventator
Poate cel negru este în locul greșit. Trebuie să-și schimbe șosetele.
Curățător
Imediat a fost găsit un inventator. Solicitați un brevet. Ai grijă să nu furi ideea. (Aruncă cârpa
peste masă, aruncă cutia - cărțile se destramă ca un evantai. Se aplecă să le strângă, le ține până
la lumină, izbucnește în râs, abia își cheamă camarazii cu mâna.)
Toată lumea (recitiți, repetați)
Pierre Skripkin. Pierre Skripkin!
Inventator
El a fost cel care și-a inventat numele de familie. Prisypkin. Ei bine, ce este Prisypkin? De ce
Prisypkin? Unde se duce Prisypkin? Cine îl vrea pe Prisypkin? Iar Pierre Skripkin nu mai este un
nume de familie, ci un romantism!
Fată (visătoare)
Dar este adevărat: Pierre Skripkin este foarte elegant și minunat. Voi chicotiți aici și el poate
duce o revoluție culturală acasă.
Băiat
L-a depășit deja pe Pușkin cu botul. Perciunile atârnă ca coada unui câine, nici măcar nu le
spală – îi este frică să nu se dezvolte.
Femeie tânără
Harry Peel * are și el această cultură pe tot obrazul.
Inventator
Profesorul lui este cel care dezvoltă partea păroasă.
Băiat
Și ce fel de păr are această profesoară: fără cap, dar cât mai multe bucle. Oare din cauza
umezelii pornesc?
Tip cu o carte
N-nu. El este scriitor. Nu știu ce a scris, știu doar că era celebru! „Vechorka” a scris despre el
de trei ori: a spus că a vândut poeziile lui Apukhtina * pentru el, dar a fost jignit și a scris o
respingere. Sunteți proști, spune el, totul este greșit, am copiat asta de la Nadson. Nu știu care dintre
ei are dreptate. Nu o mai tipăresc, dar acum este foarte faimoasă - îi învață pe tineri. Niște poezie,
altele cântând, altele dans, altele... împrumut bani.
Tip cu o mătură
Nu este un lucru legat de muncă să reparați un porumb cu lac.
Mecanicul , gras, vine la mijlocul propoziției, se spală pe mâini și se întoarce.
Lăcătuș
Nu are nimic de-a face cu muncitorul, a luat plata astăzi, se căsătorește cu o fată, cu fiica unui
coafor - este casieră, este manichiuristă. Mademoiselle Elzevira Renaissance își va tăia acum
ghearele.
Inventator
Elsevier - există un astfel de font.
Lăcătuș
Nu știu despre font, dar corpul lui este corect. I-am arătat cardul contabilului pentru a grăbi
calculele.

Ce minune, ce minune, draga mea,


unii sâni cântă două kilograme fiecare.

Desculț
Stabilit!
Femeie tânără
Da! Aceștia primesc invidie?
Desculț
Ei bine, și eu, când devin director tehnic și iau cizme zilnic, îmi voi adulmeca și un
apartament mai bun pentru mine.
Lăcătuș
Te sfatuiesc asta: ia-ti niste perdele. A deschis perdeaua și a privit afară. A închis cortina și a
luat mită. Este plictisitor să lucrezi singur, dar să mănânci pui singur este mai distractiv. Dreapta?
Tipii ăștia au fugit și din tranșee pentru a se stabili, dar i-am lovit. Ei bine, hai să mergem!
Desculț
Și voi merge și plec. Te prefaci că ești Karl Liebknecht ? Te semnează de la fereastră cu florile,
pun pariu că vei coborî și tu... Erou!
Lăcătuș
Nu ma duc nicaieri. Crezi că îmi place această cârpă și duhoarea? Nu. Vezi tu, suntem mulți
dintre noi. Nu vă puteți pregăti pentru noi toți fiicele NEP. Să înființăm casele și să ne mutăm
imediat... Toate deodată. Dar nu vom ieși din acest șanț cu steaguri albe.
Desculț
Încărcat - tranșee. Nu e nouăsprezece acum. Oamenii vor să trăiască pentru ei înșiși.
Lăcătuș
Ce - nu tranșee?
Desculț
Minți!
Lăcătuș
Paduchi cate vrei.
Desculț
Minți!
Lăcătuș
Și trag cu praf de pușcă tăcut.
Desculț
Minți!
Lăcătuș
Prisypkin a fost deja împușcat cu o pușcă cu ochi dublu.
Prisypkin intră în pantofi din piele lăcuită, poartă pantofi uzați de șireturi în mâna întinsă și îi
aruncă lui Bosom. Bayan cu cumpărături. Protejează mecanicul de spargere de Skripkin.
Acordeon
Tu, tovarășă Skripkin, nu acorda atenție acestor dansuri nepoliticoase, ele îți vor strica gustul
delicat emergent.
Băieții căminului se întorc.
Lăcătuș
Nu te mai pleca! Vei sparge mânerul.
Acordeon
Te înțeleg, tovarășe Skripkin: e greu, imposibil, cu sufletul tău blând, în compania lor
grosolană. O altă lecție este să-ți păstrezi răbdarea intactă. Cel mai important pas în viață este
primul foxtrot după căsătorie. Ar trebui să lase o impresie pentru tot restul vieții. Ei bine, du-te la
plimbare cu o doamnă imaginară. De ce bati ca la parada de 1 Mai?
Prisypkin
Tovarășe Bayan, îmi voi da jos pantofii: în primul rând, sunt prea strâmți, și în al doilea rând,
sunt uzați.
Acordeon
Exact! Așa, așa, cu un pas liniștit, de parcă te-ai întoarce de la cârciumă într-o noapte de lună
în vise și melancolie. Asa si asa! Nu-ți mișca bustul inferior, nu ești un cărucior, ci o mademoiselle.
Asa si asa! Unde e mana? Mână jos!
Prisypkin (alunecă pe un umăr imaginar)
Nu stă în aer pentru mine.
Acordeon
Iar tu, tovarășe Prisypkin, cu puțină recunoaștere, găsești sutienul și, parcă pentru a te odihni,
odihnește-ți degetul mare, iar simpatia doamnei este plăcută și este o ușurare pentru tine - te poți
gândi la cealaltă mână. De ce scuturi din umeri? Acesta nu mai este un foxtrot, acesta este „pasul”
Shimm pe care v- ați dezinat să îl demonstrați.
Prisypkin
Nu. Așa... m-am zgâriat în timp ce mergeam.
Acordeon
Este cu adevărat posibil, tovarășe Prisypkin! Dacă ți se întâmplă un astfel de incident în
inspirația ta de dans, îți vei da ochii peste cap de parcă ai fi gelos pe doamnă, te retragi în spaniolă
la perete, te freci repede de vreo sculptură (în societatea la modă în care te vei mișca, așa că acestea
există întotdeauna atât de multe sculpturi și vaze diferite). Freca-te, zvâcnește, sclipește-ți ochii și
spune: „Te înțeleg, trădătoare , te joci cu mine... dar...” și reîncepi să dansezi, parcă te-ai răcori
treptat și te-ai calma.
Prisypkin
Ca aceasta?
Acordeon
Bravo! Amenda! Ai talent, tovarășe Prisypkin! În condițiile încercuirii burgheze și a
construirii socialismului într-o singură țară, nu ai unde să te întorci. Este Middle Goat Lane o
carieră demnă pentru tine? Ai nevoie de o revoluție mondială, ai nevoie de acces în Europa, trebuie
doar să spargi Chamberlains * și Poincaros * , și vei admira Moulin Rouge * și Pantheons * cu frumusețea
mișcărilor corpului lor.
Amintiți-vă și înghețați! Perfect! Și m-am dus. Acești cei mai buni bărbați au nevoie
de un ochi și un ochi, înainte de nuntă un depozit de sticlă și nu un strop de rouă mai mult, dar
munca se va face, apoi chiar de la gât. Orevoir * . (Iese, strigând de la uşă.) Nu purta două cravate în
acelaşi timp, mai ales multicolore, şi pune-o pe nas: nu poţi purta o cămaşă cu amidon la absolvire!
122 Prisypkin încearcă haine noi.
Băiat
Vanka, oprește prostiile astea, de ce ești atât de supărată?
Prisypkin
Nu e treaba ta, dragă tovarășă! Pentru ce luptam? Am luptat pentru o viață bună. Iată ea la
îndemâna mea: o soție, o casă și o viață reală. Întotdeauna îmi voi putea îndeplini datoria, în caz de
nevoie. Cei care au luptat au dreptul să se odihnească lângă un râu liniştit * . În! Poate că îmi înalț
întreaga clasă cu îmbunătățirea mea. În!
Lăcătuș *
Luptător! Suvorov! Dreapta!

călăream
      Am coborât
a construit o punte către socialism,
nu l-a terminat
      și obosit
și s-a așezat lângă pod́.
Iarba a crescut lângă pod.
Peste pod́ vin oile.
Ne dorim
      foarte simplu
relaxează-te lângă acest râu...

Şi ce dacă?
Prisypkin
Da tu! Lasă-mă în pace cu propaganda ta nepoliticosă... Uau! (Se așează pe pat, fredonează la
chitară.)

Pe strada Lunacharskaya
Îmi amintesc de casa veche * -
cu o scară largă minunată,
cu cea mai elegantă fereastră.

Lovitură. Se repezi spre uşă.


Tip (de la uşă)
Zoya Berezkina s-a împușcat!
Toată lumea se grăbește la ușă.
Băiat
Ah, și acum o vor acoperi într-o celulă!
Voci Grăbește-te... Grăbește-te... O ambulanță... O ambulanță...
Voce
Ambulanță! Grabă! Ce? Sa împușcat! Sânul. Chiar prin. Middle Koziy, 16 ani.
Prisypkin este singur și își împachetează lucrurile în grabă.
Lăcătuș
Din cauza ta, ticălos păros, o astfel de femeie a fost ucisă! Afară! ( O ia pe Prisypkina de
jachetă, îl aruncă pe ușă și apoi își aruncă lucrurile. )
Curățător
(aleargă cu un doctor, îl ține și îl ridică pe Prisypkin, dându-i o pălărie zburătoare)
Și cu o bubuitură, băiete, te desprinzi de clasă!
Prisypkin
(se întoarce și țipă)
Taximetrist, strada Lunacharsky, 17! Cu lucruri!

III

Sala mare de coafură. Laturile în oglinzi. Sunt flori de hârtie în fața oglinzilor. Pe mesele de
bărbierit sunt sticle. În stânga prosceniului este un pian cu gura căscată, în dreapta este o sobă care
înfășoară țevi în toată încăperea. În mijlocul camerei se află o masă rotundă de nuntă. La masă:
Pierre Skripkin, Elzevira Renașterea, doi călușari și călugări, mama și tatăl Renașterea . Tatăl
întemnițat este contabil și aceeași mamă. Oleg Bayan dă ordine în centrul mesei, cu spatele la
public.
Elsevier
Să începem, Skripochka?
Skripkin
Aștepta.
Pauză.
Elsevier
Vioara, incepem?
Skripkin
Aștepta. Îmi doresc să mă căsătoresc în mod organizat și în prezența oaspeților de onoare și
mai ales în prezența persoanei secretarului comitetului de fabrică, respectatul tovarăș Lassalchenko
*
...Uau!
Invitat (intră)
Dragi proaspăt căsătoriți, vă iert cu generozitate că întârziați, dar sunt autorizat să vă transmit
dorințele de căsătorie ale respectatului nostru lider, tovarășul Lassalchenko. Mâine, spune el, măcar
la biserică, dar astăzi, spune el, nu pot veni. Astăzi, spune el, este ziua petrecerii și indiferent dacă
îți place sau nu, trebuie să mergi la celulă, spune el. Să trecem, ca să spunem așa, la următorul
lucru.
Prisypkin
Declar nunta deschisă.
Rosalia Pavlovna
Tovarăși și domnule, vă rog să mâncați. Unde vei găsi astfel de porci acum? Am cumpărat
această șuncă acum trei ani în caz de război fie cu Grecia, fie cu Polonia. Dar... încă nu este război,
iar șunca se strica deja. Mănâncă, domnule.
Toată lumea (ridică ochelarii)
Amar! Amar!..
Elzevira și Pierre se sărută.
Amar! G o-o-o-ry-o-o!
Elzevir îl atârnă pe Pierre. Pierre sărută liniştit şi cu un sentiment de demnitate de clasă.
Tatăl întemnițat este contabil
Beethovéon!.. Shakespear * !.. Vă rugăm să descrieți ceva. Nu degeaba vă sărbătorim
aniversările în fiecare zi!
Ei trag un pian.
Vot
Ia-o sub aripa ta, ia-o sub aripa ta! Wow și dinți, dinți! Aș vrea să-l pot lovi!
Prisypkin
Nu călca picioarele pianului meu.
Bayan (se ridică, se leagănă și își varsă paharul)
Sunt fericit, sunt bucuros să văd finalizarea grațioasă a călătoriei tovarășului Skripkin, plină
de luptă, în acest moment. Adevărat, a pierdut un card de partid privat pe parcurs, dar a achiziționat
multe carduri de împrumut guvernamental. Am reușit să le armonizăm și să legăm contradicțiile de
clasă și alte, în care nu se poate decât să vedem, înarmați cu o privire marxistă, ca să spunem așa, ca
într-o picătură de apă, fericirea viitoare a umanității, care se numește popular socialism.
Toate
Amar! Amar!
Elzevira și Skripkin se sărută.
Acordeon
Ce pași capitale facem înainte pe drumul construirii familiei noastre! Când tu și cu mine
murim lângă Perekop, și mulți chiar au murit, ne-am fi putut imagina că acești trandafiri vor înflori
și vor mirosi parfumat pentru noi deja în această perioadă de timp? Când gemeam sub jugul
autocrației, ar fi putut chiar și marii noștri profesori Marx și Engels să fi visat, sau chiar să-și
imagineze cu tristețe, că ne vom uni cu legăturile lui Hymen, necunoscute, dar grozave, cu un
capital învins, dar fermecător?
Toate
Amar!.. Amar!..
Acordeon
Dragi cetățeni! Frumusețea este motorul progresului! Cum aș fi ca un simplu muncitor?
Bochkin și - nimic mai mult! Ce aș putea face ca Bochkin? Moo! Si nimic mai mult! Și ca Bayan -
cât îți place! De exemplu:

Oleg Bayan
beat de fericire.
Și acum sunt Oleg Bayan și eu, ca membru egal al societății, mă bucur de toate beneficiile
culturii și mă pot exprima, adică nu, nu mă pot exprima, dar pot vorbi, cel puțin ca grecii antici:
„Elsevier Skripkina, dă-ne peștele”. Și toată țara îmi poate răspunde, ca niște trubaduri * :

Pentru a-ți spăla gâtul,


pentru har și fericire
coadă de hering și un pahar de vodcă
Îi prezentăm lui Oleg.

Toate
Bravo! Ura! Amar!
Acordeon
Frumusețea este mama...
Cel mai bun om (întunecat și sărind în sus)
Mamă! Cine a spus "mama"? Vă rog să nu vă exprimați în fața tinerilor căsătoriți.
Cel mai bun om este retras.
Toate
Beethoveńon! Kamarinsky!
Îl târăsc pe Bayan la pian.
Acordeon

Tramvaiele soseau la oficiul de stat * -


a fost nunta rosie...

Toată lumea (cântă împreună)

Mirele era în toate hainele lui,


din bluză ieșea un card profesional!

Contabil
Am înţeles! Eu inteleg totul! Acest lucru înseamnă:

Să fii sănătos, Oleg Bayanchik,


berbec cret...

Coafor (cu o furculiță se urcă spre scaunul mamei sale)


Nu, doamnă, nu există oameni cu părul creț adevărați acum, după revoluție. Un goffre
chignon se face așa... Luați clești ( răsuciți cu o furculiță ), încălziți la foc mic a la etoile (
introduceți o furculiță în flacăra cuptorului ) și bateți un fel de sufle de păr deasupra cap.
plantat
Îmi insultați demnitatea de mamă și de fată... Dă-mi drumul... Fiu de cățea!!!
Cel mai bun om
Cine a spus „fiu de cățea”? Vă rog să nu vă exprimați în fața tinerilor căsătoriți!
Contabilul se desparte, cântând împreună, încercând să rotească mânerul contorului de
numerar, cu care se întoarce ca o orgă de butoi.
Elzevir (către Bayan)
Oh! Joacă-l, ah! Valsul „Dorul lui Makarov de Vera Kholodnaya” * . Oh, asta e atât de
fermecător * , oh, asta e doar petite istoire * ...
Best Man (înarmat cu chitară)
Cine a spus "pisar"? Îi întreb pe tinerii căsătoriți...
Bayan separă și atacă cheile.
Best Man (privind atent, amenințător)
De ce joci pe un zar negru? Pentru proletariat, asta înseamnă, jumătate, iar pentru burghezie,
tot?
Acordeon
Ce ești, ce ești, cetățean? Încerc în special pe oase albe.
Cel mai bun om
Deci, din nou se dovedește că osul alb este mai bun? Joacă pentru toată lumea!...
Acordeon
Da, sunt pe toată lumea!
Cel mai bun om
Deci, împreună cu albii, compromis?
Acordeon
Tovarăşe... Deci aceasta este... o procedură * .
Cel mai bun om
Cine a zis "prost"? Pentru proaspăt căsătoriți. În!!! (Se lovește pe ceafă cu chitara.)
Coaforul pune parul unei mame plantate pe o furculita. Prisypkin îl împinge pe contabil
departe de soția lui.
Prisypkin
De ce o înfigi pe soția mea cu un hering în piept? Acesta nu este un pat de flori pentru tine, ci
un cufăr, iar acesta nu este o crizantemă pentru tine, ci un hering!
Contabil
Ne-ai tratat cu somon? M-ai tratat? Da? țipi singur?
Într-o luptă o aruncă pe mireasa cu gaz pe aragaz, aragazul se răstoarnă - flăcări, fum.
Țipete Arzând!!! Cine a spus „avem foc”?.. Foc! Lososin... Tramvaiele părăseau biroul de
stare civilă...

IV

În cea mai neagră noapte, casca unui pompier strălucește de la o flacără din apropiere. Există
un singur șef . Pompierii care raportează vin și pleacă .
primul pompier
Nu-l pot controla, tovarășe șef! Nu a sunat nimeni timp de două ore... Cățele beate!! Arde ca
un magazin de pulbere. (Frunze.)
Şeful
De ce nu ar trebui să ardă? Pânze de păianjen și alcool.
al 2-lea pompier
Se estompează și apa se usucă în timp ce zboară. Pivnița era plină cu apă mai netedă decât un
patinoar. (Frunze.)
Şeful
Corpurí găsite?
al 3-lea pompier
Unul a fost încărcat, toată cutia a fost deteriorată. Faza trebuie să fi fost ruptă. Direct la
morgă. (Frunze.)
al 4-lea pompier
Au încărcat... un corp carbonizat de sex necunoscut cu o furculiță în cap.
primul pompier
O fostă femeie cu o margine de sârmă pe oasele occipitale a fost găsită sub sobă.
al 3-lea pompier
Un bărbat necunoscut de construcție antebelic a fost găsit cu o casă de marcat în mâini - se
pare că un bandit în timpul vieții sale.
al 2-lea pompier
Nu este nimeni printre cei vii... Printre cadavre, unul lipsește, așa că pe baza lipsei de găsire
presupun că a ars din cauza fleacurilor.
primul pompier
Ce iluminare! E ca un teatru, doar toate personajele au ars.
al 3-lea pompier

O trăsură i-a purtat de la nuntă,


trăsură sub cruce roșie * .

199 Clarinicul cheamă pompierii. Sunt în construcție. Mărșăluiesc prin teatru, strigând.
Pompieri *

Tovarăși și cetățeni,
     vodca este otravă.
Beat
      republica
     degeaba vor arde!
Living cu seminee
     locuind cu sobele
Primus,
arde casa
     și arde-te!
Aleatoriu
   somn -
     cauza incendiilor, -
în pat
   nu citi
     Nadsona și Zharova * !

O sală uriașă de conferințe care ajunge până la tavan, înălțându-se ca un amfiteatru. În loc de
voci umane sunt claxonele radio, în apropiere sunt mai multe mâini agățate, asemănătoare celor care
ies din mașini. Există lămpi electrice colorate deasupra fiecărei prize și un ecran chiar sub tavan. În
mijloc este un podium cu microfon. Pe lateralele podiumului se află distribuitori și regulatori de
voci și lumină. Doi mecanici - un bătrân și unul tânăr - se chinuiesc într-o sală întunecată.
Vechi
(suflând praful din clopote cu o perie de pene ciufulite)
Astăzi este un vot important. Lubrifiați și verificați aparatele de vot ale regiunilor agricole.
Ultima dată a fost o problemă. Au votat cu greu.
Tineri
Agricol? Amenda! Le ung pe cele centrale. Voi șterge gâtul aparatelor Smolensk cu piele de
căprioară. Săptămâna trecută am început să respiram din nou. Personalul de serviciu al capitalelor
trebuie să-și strângă strânsoarea, altfel au un fel de evaziune: dreapta se lipește de stânga.
Vechi
Fabricile din Ural sunt gata. Le vom porni pe cele metalurgice din Kursk, au instalat un nou
aparat pentru șaizeci și două de mii de voturi ale celui de-al doilea grup al centralei Zaporozhye.
Nimic cu ei, treaba este ușoară.
Tineri
Îți mai amintești cum era înainte? Trebuie să fie amuzant?
Vechi
Odată mama m-a purtat în brațe la o întâlnire. Sunt foarte puțini oameni - o mie de oameni s-
au adunat, stând ca niște paraziți și ascultând. Întrebarea a fost oarecum importantă și tare și a trecut
cu o singură voce. Mama era împotrivă, dar nu a putut vota pentru că mă ținea în brațe.
Tineri
Ei bine, desigur! Bushcraft!
Vechi
Anterior, un astfel de dispozitiv nu ar fi fost potrivit. Cândva, persoana care a ridicat prima
mâna trebuia observată, așa că a băgat-o sub nasul președintelui, le-a adus pe amândouă la nară și a
regretat doar că nu era vechea zeiță Isis, altfel el ar fi votat cu douăsprezece mâini. Și mulți au fost
mântuiți. Au spus despre unul că a petrecut întreaga discuție importantă în toaletă - îi era frică să
voteze. Am stat și m-am gândit, pielea înseamnă că este o bancă de servicii.
Tineri
Salvat?
Vechi
Salvează-mă!.. Numai că m-au repartizat la altă specialitate. Ei văd dragostea pentru toalete,
așa că a fost numit acolo responsabil de săpun și prosoape. Gata?
Tineri
Gata!
Ele coboară până la tablourile de distribuție și firele. Un bărbat cu ochelari și barbă ,
deschizând ușa, intră direct pe scenă, cu spatele la public, ridicând mâinile.
Difuzor
Includeți toate regiunile federației în același timp!
Senior și Junior
Mânca!
În același timp, se aprind toate luminile roșii, verzi și albastre ale publicului.
Difuzor
Buna ziua! Buna ziua! Acesta este președintele Institutului Învierii Umane care vorbește.
Întrebarea a fost publicată prin telegramă, discutată, simplă și clară. La intersecția străzii 62 și
Bulevardul 17 a fostului Tambov, o echipă care străpungea fundația la o adâncime de șapte metri a
descoperit o pivniță înghețată acoperită cu pământ. O figură umană înghețată strălucește prin gheața
fenomenului. Institutul consideră că este posibilă reînviarea unui individ care a înghețat acum
cincizeci de ani.
Să rezolvăm diferența de opinie.
Institutul consideră că viața fiecărui muncitor ar trebui folosită până în ultima secundă.
Radiografia a scos la iveală calusuri pe mâinile creaturii, care în urmă cu jumătate de secol
erau semnul unui muncitor. Vă reamintim că după războaiele care au cuprins lumea, războaiele
civile care au creat federația pământului, prin decretul din 7 noiembrie 1965, viața umană este
inviolabilă. Vă aduc în atenție obiecțiile secțiunii epidemice, care se teme de amenințarea
răspândirii bacteriilor care au umplut fostele ființe ale fostei Rusii. Trec la decizie cu deplină
conștiință de responsabilitate. Tovarăși, amintiți-vă, amintiți-vă și amintiți-vă din nou:

   Noi
      vot
      viață umană!

Lămpile se sting, sună un clopoțel strident, pe ecran apare o rezoluție, repetată de difuzor.
„În numele cercetării abilităților de muncă ale umanității lucrătoare, în numele unui studiu
vizual comparativ al vieții de zi cu zi, cerem învierea.”
Vocile jumătăților de trâmbițe: „Așa este, acceptă!”, unele dintre voci: „Jos!” Vocile tac
instantaneu. Ecranul devine gol. Al doilea apel, se aprinde o nouă rezoluție. Vorbitorul repetă.
„Rezolvarea punctelor de control sanitar ale întreprinderilor metalurgice și chimice din
Donbass. Pentru a evita pericolul răspândirii bacteriilor adulatoriei și a aroganței caracteristice
anului douăzeci și nouă, cerem ca exponatul să fie lăsat înghețat.”
Voci de trâmbițe: „Jos!” Strigăte singuratice de „Așa este!”
Există alte rezoluții și completări?
Al treilea ecran se aprinde și difuzorul se repetă.
„Regiunile agricole din Siberia sunt rugate să fie înviate în toamnă, după finalizarea lucrărilor
de câmp, pentru a facilita prezența maselor largi de cei care doresc.”
Un număr copleșitor de voci de trompetă: „Jos!”, „Respinge!” Lămpile se aprind.
O supun la vot: cei care sunt în favoarea primei rezoluții, vă rog să ridicați mâna!
Marea majoritate a mâinilor de fier sunt ridicate.
Inferior! Cine este pentru modificarea Siberiei?
Două mâini rare se ridică.
Reuniunea federației a adoptat: „Înviați!”
Bubuitul tuturor trâmbițelor: „Hura!!!” Vocile tac.
Întâlnirea este închisă!
Reporterii se repezi de la două uși care s-au deschis . Difuzorul străpunge, aruncând cu
bucurie în toate direcțiile.
Învia! Învia!! Învia!!!
Reporterii scot microfoanele din buzunare, strigând în timp ce merg:
primul reporter
Buna ziua!!! Valul 472 ½ metri... „Chukchi News”... Înviază!
al 2-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua!!! Val 376 de metri... „Adevărul de seară din Vitebsk”... Înviază!
al 3-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val 211 metri... „Varșovia Komsomolskaya Pravda”...
Înviază!
al 4-lea reporter
„Luni literară Armavir”. Buna ziua! Buna ziua!!!
al 5-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val de 44 de metri. „Știrile Consiliului din Chicago”...
Înviați!
al 6-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val 115 metri... „Ziar roșu roman”... Înviază!
al 7-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val de 78 de metri... „Shanghai sărac”... Înviază!
al 8-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val 220 de metri... „Madrid fermier”... Înviază!
al 9-lea reporter
Buna ziua! Buna ziua! Buna ziua! Val 11 metri... „Pionierul Kabul”... Înviază!
245 de știri se grăbesc cu imprimeuri gata făcute.
Primul Newsboy

Dezgheta
      sau nu
dezgheța?
Editoriale
      în versuri și
proză!

2nd Newsboy

Chestionar mondial
       &#8
195;  pe cel mai important subiect -
despre posibilitatea derapajului
       &#8
195;       &#81
96;    8196;epidemii sicofantice!

Al 3-lea Newsboy

Articole despre antici


„chitare și romante”
si altii
   moduri
      păcălirea
maselor!

Al 4-lea Newsboy
Ultimele stiri!!! Interviu! Interviu!
Al 5-lea Newsboy

Buletinul stiintific,
       &#8
195;   te rog nu te speria!
Lista plina
       &#8
196;       &#81
96;    8196;așa-numitele cuvinte de blestem!

Al 6-lea Newsboy

Ultimul radio!

Al 7-lea Newsboy

Setarea teoretică
„Întrebare istorică:
poate sa
       elefa
nt
      omoara
țigara!

8th Newsboy

Trist până la lacrimi


       &#8
196;     amuzant ca naiba:
explicaţie
      cuvintele
„alcoolic”!

VI
Ușă dublă din sticlă mată; părțile metalice ale dispozitivelor medicale pot fi văzute prin pereți.
În fața zidului se află un profesor bătrân și un asistent în vârstă , care încă păstrează trăsăturile
caracteristice Zoya Berezkina. Ambii sunt în uniformă albă de spital.
Zoya Berezkina
Camarad! Tovarășe profesor, vă rog să nu faceți acest experiment. Tovarășe profesor, vor fi
iar necazuri...
Profesor
Tovarășă Berezkina, ai început să trăiești în amintiri și ai vorbit într-o limbă de neînțeles. Un
dicționar complet de cuvinte moarte. Ce este "buza"? (Căută în dicționar.) Buza... Buza... Buza...
Birocrația, căutarea lui Dumnezeu * , covrigi, boemia, Bulgakov * ... Buza este un tip de activitate al
oamenilor care se amestecă în orice fel de activitate...
Zoya Berezkina
Această „activitate” a lui acum cincizeci de ani aproape că m-a costat viața. Am ajuns chiar
până la... încercarea de sinucidere.
Profesor
Sinucidere? Ce este „sinuciderea”? (Se uită în dicționar.) Auto-impozitare * , autocrație,
autopromovare, autodensificare... Am găsit „sinucidere”. (Surprins.) Te-ai împușcat? Teză? Curtea?
Tribunalul Revoluționar?
Zoya Berezkina
Nu, eu însumi.
Profesor
Se? Din nepăsare?
Zoya Berezkina
Nu... Din dragoste.
Profesor
Prostii... Din dragoste trebuie să construiești punți și să faci copii... Și tu... Da! Da! Da!
Zoya Berezkina
Eliberează-mă, chiar nu pot.
Profesor
Aceasta este... Cum ai spus... Buza. Da! Da! Da! Da! Buza! Societatea te invită să identifici
toate sentimentele pe care le ai pentru a-i face cât mai ușor subiectului neînghețat să depășească
cincizeci de ani de animație suspendată . Da! Da! Da! Da! Prezența ta este foarte, foarte importantă. Mă
bucur că ai găsit și ai venit. El este el! Și tu ești ea! Spune-mi, au fost genele lui moi? În caz de
avarie în timpul dezghețării rapide.
Zoya Berezkina
Tovarășe profesor, cum să-mi amintesc de genele care existau acum cincizeci de ani...
Profesor
Cum? Acum cincizeci de ani? Asta e ieri!.. Cum îmi amintesc culoarea părului de pe coada
unui mastodon * acum jumătate de milion de ani? Da! Da! Da!.. Nu-ți amintești - și-a deschis
puternic nările când a inspirat într-o companie entuziasmată?
Zoya Berezkina
Tovarăşe profesor, de unde să-mi amintesc?! De treizeci de ani nimeni nu și-a deschis nările
în astfel de cazuri.
Profesor
Asa de! Asa de! Asa de! Nu sunteți conștient de volumul stomacului și ficatului în cazul unei
posibile eliberări de alcool și vodcă, care s-ar putea aprinde la tensiunea înaltă necesară?
Zoya Berezkina
Cum să-mi amintesc, tovarăș profesor! Îmi amintesc că era un fel de stomac...
Profesor
O, nu-ți amintești nimic, tovarășă Berezkina! A fost cel puțin impetuos?
Zoya Berezkina
Nu știu... Poate, dar... nu cu mine.
Profesor
Asa de! Asa de! Asa de! Mi-e teamă că îl înghețăm și până acum ai fost blocat. Da! Da! Da!..
Ei bine, să începem.
Apăsă un buton și peretele de sticlă se dizolvă în liniște. În mijloc, pe masa de operație, este o
cutie galvanizată strălucitoare, de mărime umană. Există robinete lângă sertar și găleți sub robinete.
La cutia de cabluri electrice. Butelii de oxigen. Sunt șase medici în jurul cutiei , albi și calmi. În fața
cutiei de pe proscenium sunt șase chiuvete cu fântână. Există șase prosoape pe un fir invizibil, ca și
cum ar pluti în aer.
Profesor (trecând de la medic la doctor, vorbind)
(Pentru primul.)
Porniți curentul la semnalul meu.
(Pentru al doilea.)
Aduceți căldura la 36,4 - cincisprezece secunde la fiecare zecime.
(La al treilea.)
Pernele de oxigen sunt gata?
(La al patrulea.)
Eliberați apa treptat, înlocuind gheața cu presiunea aerului.
(La a cincea.)
Deschide imediat capacul.
(La al șaselea.)
Observați stadiul renașterii în oglindă.
275 Doctorii îşi pleacă capetele în semn de limpezime şi merg la locurile lor.
ÎNCEPE!
277 Porniți curentul și priviți temperatura. Apa se scurge. Există un doctor care se uită la
micul perete din dreapta cu o oglindă.
al 6-lea doctor
Apare culoarea naturală!
279 Pauză
Eliberat de gheață!
281 Pauză
Sanii vibreaza!
283 Pauză (Speriată.)
Profesore, fiți atenți la impetuozitatea nefirească...
Profesor (abordări, colegi, în mod liniștitor)
Mișcările sunt normale, mâncărime - evident, paraziții inerenți unor astfel de indivizi prind
viață.
al 6-lea doctor
Profesore, un lucru de neînțeles: cu mișcarea mâinii stângi se desparte de corp...
profesor (colegi)
El a devenit una cu muzica; ei au numit-o „suflet sensibil”. În cele mai vechi timpuri au trăit
Stradivarius și Utkin * . Stradivarius făcea viori, iar Utkin făcea asta și se numea chitară.
288 Profesorul examinează termometrul și aparatul care înregistrează tensiunea arterială.
1 medic
36.1.
al 2-lea doctor
Pulsul 68.
al 6-lea doctor
Respirația este echilibrată.
Profesor
In locuri!
Medicii se îndepărtează de cutie. Capacul căzu instantaneu înapoi, un Prisypkin dezordonat și
surprins se ridică din cutie și se uită în jur, ținându-și chitara.
Prisypkin
Ei bine, am dormit puțin! Scuze, tovarăși, desigur, eram beat! Ce departament de poliție este
acesta?
Profesor
Nu, acesta este un departament complet diferit! Aceasta este separarea pielii pe care ai
înghețat-o de gheață...
Prisypkin
Ce? Tu ai fost cel care a înghețat pe cineva. Vom vedea care dintre noi a fost beat. Voi, ca
medici specialiști, vă frecați întotdeauna de alcool. Și pot întotdeauna să mă dovedesc ca individ.
Am actele la mine. (Sare afară și scoate buzunarele.) 17 ruble. 60 de copeici cu mine. ÎN MOPR * ?
Plătit. La Osoaviakhim? Contribuit „Jos cu analfabetismul”? Vă rog. Ce-i asta? Extras de la
registratura! (Fuierat.) Da, m-am casatorit ieri! Unde ești acum, cine îți sărută degetele? * Ei bine,
îmi vor da o casă! Lista grooms-ului este aici. Cardul de sindicat este aici. (Privirea cade pe
calendar, se frecă la ochi, se uită îngrozită în jur.) 12 mai 1979! Atât mi-a luat să mă înscriu în
sindicat! Cincizeci de ani! Vor cere informații, informații! Gubotdel! Comitetul Central!
Dumnezeu! Soție!!! Lasa-ma inauntru! (Strânge mâinile celor din jurul lui și se repezi pe uşă.)
297 În spatele lui se află o Berezkina îngrijorată. Medicí inconjoara profesorul. Șase
medici și un profesor se spală pe mâini cu grijă.
În cor
Ce făcea cu mâinile lui? Înțepat și scuturat, scuturat și înțepat...
Profesor
În antichitate exista un obicei atât de insalubre.
Șase medici și un profesor se spală pe mâini cu grijă.
Prisypkin
(locuind de Zoya)
Ce fel de cetățeni sunteți, mai exact? Cine sunt? Unde sunt? Nu vei fi mama Zoyei Berezkina?
vuietul unei sirene îi întoarse capul lui Prysypkin.
Unde sunt? Unde m-au dus? Ce este asta?.. Moscova?.. Paris?? NY?!. Taxi!!!
Bubuitul sirenelor mașinilor.
Fără oameni, fără cai! Autostrăzi, autostrăzi, autostrăzi!!! (Se apasă de uşă, se zgârie pe
spate, caută cu degetele, se întoarce, vede un insectă târându-se de pe guler pe peretele alb.)
Bug, bug, bug!!! (Ridică chitara, cântă.) Nu pleci, rămâi cu mine * ... (Prinde un insectă cu
degetele; insecta s-a târât.) Ne-am despărțit ca navele pe mare... Ne-am târât!... Singur! Dar nu mi
se răspunde, sunt din nou singur... Singur!!! Taximetrist, autostrăzi * ...Strada Lunacharsky, 17! Fara
lucruri!!! (Îl apucă de cap și leșină în brațele lui Berezkina, care iese în fugă pe uşă.)

VII

Mijlocul scenei este un triunghi de pătrat. În parc sunt trei copaci artificiali. Primul copac:
sunt farfurii uriașe pe frunze pătrate verzi, mandarine pe farfurii. Al doilea arbore sunt farfurii de
hârtie, cu mere pe farfurii. Al treilea - verde, cu conuri de pom de Crăciun - sticle de parfum
deschise. Pereții caselor sunt din sticlă și gresie. Pe părțile laterale ale triunghiului sunt bănci lungi.
Intră un reporter , urmat de patru bărbați: bărbați și femei .
Reporterul
Tovarăși, aici, aici! În umbră! Vă voi povesti în ordine toate aceste întâmplări sumbre și
uimitoare. În primul rând... Dă-mi mandarinele. Guvernul orașului face ceea ce trebuie, în sensul că
astăzi copacii produc mandarine, dar ieri au fost doar pere - și nu suculente, nici gustoase și nici
hrănitoare...
O fată ia o farfurie cu mandarine dintr-un copac, cei care stau decojesc și mănâncă,
aplecându-se curios spre reporter.
primul om
Ei bine, repede, tovarășe, spune totul în detaliu și în ordine.
Reporterul
Deci... Ce felii suculente! Ți-ar plăcea?... Ei bine, bine, bine, vă spun eu. Gândește-te,
nerăbdare! Desigur, eu, ca președinte al raportului, știu totul... Deci, vezi, vezi?...
Un bărbat cu o cutie de termometre de la doctor trece cu mers rapid .
Acesta este un veterinar. Epidemia se extinde. Lăsat singur, acest mamifer înviat a
interacționat cu toate animalele de companie ale zgârie-norilor, iar acum toți câinii au înnebunit. I-a
învățat să stea pe picioarele din spate. Câinii nu latră și nu se joacă, ci doar servesc. Animalele îi
frământă pe toți mesenii, îi frământă și îi frământă. Medicii spun că oamenii mușcați de astfel de
animale vor dobândi toate semnele primare ale adulmenței epidemice.
Aşezat
Ooo!!!
Reporterul
Uite uite!
Trece un om zguduitor , încărcat cu coșuri cu sticle de bere.
trecerea (cântarea)

În secolul al XIX-lea
oamenii au trăit minunat -
am băut vodcă, am băut bere,
nasul albastru atârna ca o prună!

Reporterul
Uite, un om complet, bolnav! Acesta este unul dintre cei o sută șaptezeci și cinci de lucrători
ai celui de-al doilea laborator medical. Pentru a facilita existența de tranziție, medicii au ordonat ca
mamiferului înviat să i se administreze un amestec otrăvitor în doze mari și dezgustător în doze
mici, așa-numita bere. Au devenit amețiți din cauza vaporilor toxici și au luat din greșeală o
înghițitură din acest amestec rece. Și de atunci a fost înlocuit al treilea lot de muncitori. Cinci sute
douăzeci de muncitori sunt în spitale, dar teribila epidemie a ciumei din trei munți * face spume,
clocotește și le scutură picioarele.
Aşezat
Ah ah ah!!!
Barbat (visator si languresc)
M-aș sacrifica științei – să mă inoculeze și pe mine cu această boală misterioasă!
Reporterul
Gata! Și acesta este gata! Liniste... Nu-l speria pe acest somnambul...
O fată trece pe lângă , cu picioarele împletite în „pașii” de foxtrot și Charleston * , mormăind
poezii dintr-o carte în două degete ale mâinii întinse. Țineți un trandafir imaginar în două degete de
la cealaltă mână, aduceți-l la nări și inspirați.
Nefericită, ea locuiește lângă el, cu acest mamifer nebun, iar noaptea, când orașul doarme, au
început să ajungă la ea prin zid zgomote de chitară, apoi aspirații întinse care sfâșie sufletul și
suspine cu o voce cântătoare, cum o numesc? „Romanțuri”, sau ce? Mai departe - mai mult, iar fata
nefericita a început să înnebunească. Părinții îndurerați țin consultații. Profesorii spun că acestea
sunt atacuri acute de „îndrăgostire” - acesta este numele vechii boli, când energia sexuală umană,
distribuită cu înțelepciune de-a lungul vieții, se condensează brusc într-o săptămână într-un proces
inflamator, ducând la acțiuni nesăbuite și incredibile.
Fată (își acoperă ochii cu mâinile)
Prefer să nu mă uit, pot simți acei germeni groaznici în dragoste răspândindu-se prin aer.
Reporterul
Gata, iar aceasta este gata... Epidemia este oceanică...
30 de fete * n dansează.
Uită-te la chestia asta cu treizeci de capete și șaizeci de picioare! Gândește-te doar - și ei
(pentru public) au numit această ridicare a picioarelor artă!
Cuplu Foxtroting .
Epidemia a ajuns... a ajuns... la ce a ajuns? (Se uită în dicționar.) Înainte de a-po-gay, ei
bine... este deja un patruped bisexual.
Directorul grădinii zoologice intră în fugă cu un mic sicriu de sticlă în mâini. În spatele
regizorului se află o mulțime înarmată cu lunete, camere de luat vederi și scăpări de incendiu.
Director (tuturor)
Ai văzut-o? Ai văzut-o? Unde este el? Oh, nu ai vazut nimic!! Un detașament de vânători a
raportat că a fost văzut aici în urmă cu un sfert de oră: se mută la etajul patru. Având în vedere
viteza medie de o oră și jumătate de metru, nu ar fi putut merge departe. Tovarăși, examinați
imediat pereții!
Observatorii deșurubează țevile, sar de pe bănci, privesc, apărându-și ochii. Directorul
distribuie grupuri și conduce căutarea.
Vot
Îl vei găsi vreodată!.. Trebuie să pui un bărbat gol pe o saltea la fiecare fereastră - aleargă la
persoana respectivă...

Nu striga, ii vei speria!!!


Daca il gasesc, nu il dau nimanui...
Nu îndrăzni: este o proprietate comunală...

Voce entuziastă
Găsite!!! Mânca! Crawling!..
334 Binoclul și țevile sunt plasate într-un punct. Tăcere întreruptă de clicurile camerelor foto
și cu film.
Profesor (în șoaptă înecată)
Da... El este! Stabiliți ambuscade și paznici. Pompieri, aici!!!
336 Oameni cu plase înconjoară locul. Pompierii deșurubează scara, oamenii se urcă în pile.
Director (coborând țeava, cu o voce plângând)
A plecat... A plecat la peretele următor... SOS * ! Dacă se defectează, va fi ucis! Suflete
curajoase, voluntari, eroi!!! Aici!!!
Ei deșurubează scara din fața celui de-al doilea perete și urcă. Publicul îngheață.
Voce entuziastă de sus
Am înţeles! Ura!!!
Director
Grabă!!! Atenție!!! Nu ratați, nu vă amintiți de labele animalului...
Fiara este trecută pe scări din mână în mână, ajungând în cele din urmă în mâinile regizorului.
Regizorul ascunde animalul într-un sicriu și ridică sicriul deasupra capului.
Mulțumesc, lucrători invizibili ai științei! Grădina noastră zoologică este veselă, capodopera...
Am prins un exemplar rar de insectă dispărută și cea mai populară la începutul secolului. Orașul
nostru poate fi mândru - oamenii de știință și turiștii se vor înghesui la noi... Iată, în mâinile mele,
singurul „clopus normalis” viu. Dați-vă la o parte, cetățeni: animalul a adormit, animalul și-a
încrucișat labele, animalul vrea să se odihnească! Vă invit pe toți la marea deschidere a grădinii
zoologice. Cel mai important și alarmant act de capturare a fost încheiat!

VIII

Opal neted, pereți translucizi ai camerei. De sus, din cauza cornișei, există o fâșie uniformă de
lumină albăstruie. Există o fereastră mare în stânga. În fața ferestrei este o masă de desen
funcțională. Radio. Ecran. Trei sau patru cărți. În dreapta, un pat scos din perete, pe pat, sub cea mai
curată pătură, este cel mai murdar Prisypkin . Fani. Colțul din jurul lui Prisypkin este murdar. Pe
masă sunt mucuri de țigară și sticle răsturnate. Pe lampă este o bucată de hârtie roz. Prisypkin geme.
Doctorul se plimbă nervos prin cameră.
profesor (intră)
Cum face pacientul?
Doctor
Nu cunosc pacientul, dar ai mei sunt dezgustători! Dacă nu aranjați o tură la fiecare jumătate
de oră, el va reinfecta pe toată lumea. Imediat ce respir, picioarele mele cedează! Am instalat deja
șapte ventilatoare pentru a accelera respirația.
Prisypkin
Ooo!
Profesorul se grăbește la Prisypkin.
Prisypkin
Profesore, profesore!!!
Profesorul adulmecă și se dă înapoi amețit, prinzând aerul cu mâinile.
Prisypkin
Treci mahmureala...
Profesorul toarnă bere în fundul paharului și o servește.
Prisypkin
(se ridică pe coate. Cu reproș)
Înviat... și batjocorit! Ce este asta pentru mine - ca limonadă pentru un elefant!...
Profesor
Societatea speră să te dezvolte într-o ființă umană.
Prisypkin
La naiba cu tine și societatea ta! Nu ți-am cerut să mă înviezi. Îngheață-mă înapoi! În!!!
Profesor
Nu inteleg ce spui! Viața noastră aparține colectivului și nici eu, nici nimeni altcineva nu
putem trăi această viață...
Prisypkin
Ce fel de viață este asta când nici măcar nu poți fixa pe perete cardul iubitei tale? Toți nasturii
se rup pe sticla blestemata... Tovarășe profesor, dă-mi mahmureala.
Profesor (toarnă un pahar)
Doar nu respira în direcția mea.
Zoya Berezkina vine cu două teancuri de cărți. Medicii vorbesc cu ea în șoaptă și pleacă.
Zoya Berezkina (stă lângă Prisypkin, despachetează cărțile)
Nu știu dacă asta va fi de folos. Ceea ce vorbeai nu există și nimeni nu știe despre asta. Sunt
lucruri despre trandafiri doar în manualele de grădinărit, există vise doar în medicină, în
departamentul de vis. Iată două cărți cele mai interesante din acea perioadă. Traducere din engleză:
Hoover * - „Cum am fost președinte”.
Prisypkin (ia cartea, o aruncă)
Nu, asta nu este pentru inimă, ai nevoie de ceva care să înghețe...
Zoya Berezkina
Iată al doilea - niște Mussolini * : „Scrisori din exil”.
Prisypkin (ia, arunca)
Nu, asta nu este pentru suflet. Lasă-mă în pace cu propaganda ta nepoliticosă. Trebuie sa
usture...
Zoya Berezkina
Nu stiu ce este? A înghețat, ciupit... ciupit, înghețat...
Prisypkin
Ce este asta? De ce am încercat, am vărsat sânge, când eu, hegemonul, prin urmare, în
societatea mea, în dansul nou-învățat, nici nu nu pot dansa?
Zoya Berezkina
Ți-am arătat mișcările corpului chiar și directorului Institutului Central al Mișcărilor. Spune
că a văzut asta în colecții vechi de cărți poștale pariziene, dar acum, spune el, nu mai este pe cine să
întrebe despre asta. Există câteva bătrâne care își amintesc, dar nu o pot arăta din motive reumatice.
Prisypkin
Așadar, de ce am dezvoltat o educație elegantă și consistentă pentru mine? Aș putea lucra
chiar înainte de revoluție.
Zoya Berezkina
Te voi duce mâine la un dans de zece mii de bărbați și femei, se vor mișca prin piață. Aceasta
va fi o repetiție distractivă pentru noul sistem de lucru pe teren.
Prisypkin
Tovarăși, protestez!!! Nu am crescut ca să mă poți usca acum. (Rupe pătura, sare în sus,
apucă o grămadă de cărți împăturită și le scutură din hârtie. Vrea să rupă hârtia și se uită brusc la
litere, alergând din lampă în lampă.) Unde? De unde ai luat asta?..
Zoya Berezkina
Le-au înmânat tuturor pe străzi... Probabil că le-au pus în cărțile din bibliotecă.
Prisypkin
Salvat!!! Ura!!! (Se repezi spre uşă, fluturând o bucată de hârtie ca un steag.)
Zoya Berezkina (singura)
Am trăit cincizeci de ani în viitor, dar aș fi putut să mor acum cincizeci de ani din cauza unei
astfel de mizerii.

IX

Gradina zoologica. În mijloc pe piedestal este o cușcă drapată cu țesături și steaguri. În spatele
cuștii sunt doi copaci. În spatele copacilor sunt cuști cu elefanți și girafe. În stânga celulei este o
tribună, în dreapta este o estradă pentru oaspeții de onoare. Sunt muzicieni peste tot . Spectatorii vin
în grupuri . Stewards cu arcuri îi aranjează pe cei care urcă - în funcție de ocupație și înălțime.
Administrator
Tovarăși corespondenți străini, aici! Mai aproape de tribune! Fă-o deoparte și dă spațiu
brazilienilor! Dirijabilul lor aterizează acum pe aerodromul central. (Se îndepărtează și admiră.)
Tovarăși negri, stați presărați cu englezii în superbe grupuri colorate, albul anglo-saxon vă va
scoate și mai mult tenul măsliniu... Studenții, în stânga, trei bătrâne și trei bătrâni de la Uniunea
Centenarilor sunt îndreptați către voi. . Vor completa explicațiile profesorilor cu relatări ale
martorilor oculari.
Bătrânii și femeile conduc în scaune cu rotile.
Prima bătrână
După cum îmi amintesc acum...
1 batran
Nu - îmi amintesc asta ca și acum!
a 2-a bătrână
Îți amintești cum este acum, dar îmi amintesc cum era înainte.
al 2-lea bătrân
Și îmi amintesc acum, la fel ca înainte.
a 3-a bătrână
Și îmi amintesc cum chiar mai devreme, foarte, foarte devreme.
al 3-lea bătrân
Și îmi amintesc atât acum, cât și înainte.
Administrator
Liniste, martori oculari, nu cechiatati! Faceți loc, tovarăși, copiilor! Aici, tovarăși! Mai
repede! Mai repede!!
Copii (defilând într-o coloană cu un cântec)

Suntem grozavi
     învățare
la fostul „yat”!
Dar noi
       si
cel mai bine de toate
știm cum
   mersul pe jos.
lui X
   și jocuri
pentru o lungă perioadă de timp
   a trecut.
Să mergem
   acolo,
     unde sunt tigrii
si unde
   elefanți!
Aici,
   unde sunt multe animale,
Și noi
   cu oameni
spre grădină
   zoologie
Să mergem!
   să mergem!!
     să mergem!!!

Administrator
Cetățenii care doresc să se bucure de exponate, precum și să le folosească în scopuri
științifice, preferă să achiziționeze produse exotice dozate și instrumente științifice doar de la
angajații oficiali ai grădinii zoologice. Amatorismul și hiperbola în doze sunt letale. Vă rugăm să
utilizați numai aceste produse și dispozitive produse de Institutul Medical Central și Laboratoarele
de Mecanică de Precizie ale orașului.
Lucrătorii grădinii zoologice se plimbă prin grădină și teatru .
1 slujitor

În pumn
   bacteriile
       &#8
196;     considerați prost!
Tovarăși,
       &#8
196;    
       &#8
196;       &#81
96;    8196;microscoape și lupe!

al 2-lea servitor

Avea
   sfatuieste
      Dr. Tobolkin
*

în caz de scuipat
„soluție de acid carbolic.
al 3-lea servitor

Expoziții de hrănire -
„o poză de neuitat!
Ia-l
   doze
      alcool și
nicotină!

al 4-lea ministru

Bea alcool,
„iar animalele sunt asigurate pt.
gută,
       &#8
196;idioțenie
       &#8
195;       &#81
96;    8196;și mărirea ficatului.

ministrul 5

garoafa de foc
      și trandafir
afumat
garanție
       100
       &#8
196;  %
       &#8
195;       &#81
95;  &# 8196; scleroza.

al 6-lea ministru

Ține
urechile
       
      în armură
completă.
Căști
       &#8
196;   reținut
       &#8
195;       &#81
96;    8196;   expresii
nepoliticoase.

Manager (liberează trecerea către tribuna Consiliului Local)


Tovarășul președinte și colaboratorii săi cei mai apropiați și-au părăsit cea mai importantă
lucrare și, însoțiți de un străvechi marș de stat, au ajuns la sărbătoarea noastră. Salutări dragi
tovarăși!
Toată lumea aplaudă, trece un grup cu serviete care se înclină liniștit și cântă.
Toate

Servicii
       &#8
196;povara
nu ne-a sifonat.
Delu -
      timp,
distracție -
   ora!
Bună ziua
     din oraș,
prinzători curajoși!
Noi suntem tu
   zeúrds,
Noi -
   părinții orașului!!!

Președinte (intră pe podium, flutură steagul, totul tace)


Tovarăși, declar sărbătoarea deschisă. Anii noștri sunt plini de șocuri profunde și experiențe
interioare. Evenimentele externe sunt rare. Omenirea, epuizată de evenimentele anterioare, este
chiar fericită de această pace relativă. Cu toate acestea, nu renunțăm niciodată la spectacol, care,
deși încântător ca înfățișare, ascunde sub penajul său irizant o semnificație științifică profundă.
Cazuri regretabile din orașul nostru, care au fost rezultatul a lăsat neglijent să rămână în el doi
paraziți, aceste cazuri au fost eliminate prin eforturile mele și forțele medicinei mondiale. Cu toate
acestea, aceste cazuri, strălucind ca amintiri slabe ale trecutului, subliniază oroarea unui timp învins
și puterea și dificultatea luptei culturale a umanității muncitoare.
Fie ca sufletele și inimile să fie temperate. tineretul nostru pe aceste exemple de rău augur!
Nu pot să nu-mi exprim recunoștința și să dau cuvântul ilustrului nostru director, care a
dezlegat sensul fenomenelor ciudate și a făcut o distracție științifică și amuzantă din fenomenele
dăunătoare.
Ura!!!
395 Toată lumea strigă „Ura,” se aude muzica și directorul grădinii zoologice urcă pe
podium.
Director
Tovarăși! Sunt încântat și stânjenit de atenția ta. Având în vedere participarea mea, nu pot să
nu exprim recunoștința față de lucrătorii devotați ai sindicatului vânătorilor, care sunt eroii direcți ai
capturii, precum și respectatului profesor al Institutului Învierii, care a depășit moartea înghețată.
Deși nu pot să nu subliniez că prima greșeală a respectatului profesor a fost o cauză indirectă a
dezastrelor celebre. Pe baza semnelor de mimetism extern * - calusuri, îmbrăcăminte etc. -
respectatul profesor a clasificat în mod eronat mamiferul decongelat ca „Homo sapiens” * și cea mai
înaltă specie a sa - clasa muncitoare. Nu atribui succesul doar istoriei mele lungi cu animalele și
cunoștințelor asupra psihologiei lor. M-a ajutat șansa. O speranță vagă, subconștientă, s-a repetat:
„Scrieți, oferiți, publicați reclame.” Si am dat:
„Pe baza principiilor grădinii zoologice, caut un corp uman viu pentru ronțăit constant și
pentru întreținerea și dezvoltarea unei insecte nou dobândite în condițiile sale obișnuite, normale.”
Voce din mulțime
Oh ce pacat!
Director
Înțeleg acea groază, eu însumi nu am crezut propria mea absurditate și deodată... apare
creatura! Aspectul lui este aproape uman... Ei bine, așa suntem tu și cu mine...
Președintele Consiliului (suna clopoțelul)
Tovarăşe director, vă chem la ordine!
Director
Scuze scuze! Bineînțeles, am fost imediat convins, prin interogatoriu și bestialitate
comparativă, că avem de-a face cu un înspăimântător umanoid teribil și că acesta era cel mai
uimitor parazit. Nu voi intra în detalii, mai ales că ți se vor dezvălui acum în această cușcă cu
adevărat uimitoare.
Există două dintre ele - dimensiuni diferite, dar în esență aceleași: acestea sunt faimoșii
„clopus normalis” și ... și „philistines vulgaris. Ambele se găsesc în saltelele mucegăite ale
timpului.
„Clopus normalis”, după ce s-a îngrășat și a băut pe corpul unei persoane, cade pe pat.
„Pyvatelius vulgaris”, după ce s-a îngrășat și a băut pe corpul întregii omeniri, cade lá
pat. Face toată diferența!
Când umanitatea lucrătoare a revoluției s-a pieptănat și s-a zvârcolit, răzgândind murdăria de
pe ea însăși, ei și-au construit cuiburi și case chiar în această murdărie, și-au bătut soțiile și au jurat
pe Bebel * și s-au odihnit și s-au mulțumit în corturile lor. propriul pantalon de călărie. Dar
„philisteneus vulgaris” este mai rău. Cu mimica sa monstruoasă, îi ademenește pe cei mușcați,
prefăcându-se fie un greier poetic, fie o pasăre cu voce romantică. În acele vremuri, chiar și hainele
lor imitau - înfățișarea unei păsări - un pește leu și un frac cu coadă, cu un sân alb, alb, amidonat.
Asemenea păsări făceau cuiburi în boxele de teatru, îngrămădeau pe stejarii operelor, își zgâriau
picioarele în timpul Internaționalei în balete * , atârnau de ramurile de replici, îi tăiau părul lui
Tolstoi ca Marx, se văitau și lătrau în număr revoltător și... scuzați expresia, dar suntem la un raport
științific... rahat în cantități care nu pot fi considerate ca o pacoste minoră pentru păsări.
Tovarăși! Totuși... vezi singur!
El face semn, servitorii demasc colivia; pe piedestal este un sicriu de ploșnițe, în spate o
platformă înălțată cu un pat dublu. Prisypkin este pe pat cu o chitară. De vârful cuștii atârnă un
abajur galben. Deasupra capului lui Prisypkin se află o corolă strălucitoare - un evantai al cărților
poștale. Sticlele stau și stau pe podea. Cușca este înconjurată de urne scuipatoare. Pe pereții cuștii
există inscripții, filtre și ozonizatoare pe laterale. Subtitrări:
1. „Atenție – scuipă!”
2. „Nu intra fără raport!”
3. „Ai grijă de urechile tale – se exprimă!”
Muzica cânta carcasa; iluminat Bengal; se apropie mulțimea care a zburat, amorțită de
încântare.
Prisypkin

Pe strada Lunacharskaya
Îmi amintesc de casa veche...
cu o scară largă întunecată, cu o fereastră cu perdele!...

Director
Tovarăși, veniți, nu vă temeți, este complet liniștit. Vino Vino! Nu vă faceți griji: patru filtre
pe laterale blochează expresiile din interiorul cuștii și ies câteva cuvinte, dar destul de demne.
Filtrele sunt curățate zilnic de însoțitori speciali care poartă măști de gaz. Uite, acum va fi așa-
numitul „fumat”.
Voce din mulțime
O, ce groază!
Director
Nu vă fie teamă - acum va fi așa-zis „inspirat”. Skripkin, dă-i drumul!
Skripkin întinde mâna după o sticlă de vodcă.
Voce din mulțime
O, nu, nu, nu chinui bietul animal!
Director
Tovarăși, nu este deloc înfricoșător: este manual! Uite, îl voi duce pe podium acum. (Se duce
la cușcă, își pune mănuși, examinează pistoalele, deschide ușa, îl scoate pe Skripkin afară, îl pune
pe podium, îl întoarce spre scaunele oaspeților de onoare.) Ei bine, spune ceva scurt, imitând
umanul expresie, voce și limbaj.
Skripkin (devine ascultător, tușește, ridică chitara și se întoarce brusc și aruncă o privire spre
auditoriu. Fața lui Skripkin se schimbă, devine entuziasmat. Skripkin îl împinge pe regizor, aruncă
chitara și țipă în sală)
Cetăţeni! Fratilor! Al lor! Nativ! Unde? Cati dintre voi?! Când v-ați dezghețat cu toții? De ce
sunt singur într-o cușcă? Dragi frați, veniți la mine! De ce sufăr?! cetățeni!...
Voci ale invitaților
- Copii, duceți copiii...
- Botniță... botniță-l...
- O, ce groază!
- Profesore, încetează!
- Oh, doar nu trage!
Regizorul cu evantai, însoțit de doi însoțitori, urcă pe scenă. Slujitorii îl îndepărtează pe
Skripkin. Regizorul aerisește podiumul. Muzica redă atingere. Însoțitorii închid cușca.
Director
Scuze, tovarăși... Scuze... Insecta este obosită. Zgomotul și lumina l-au cufundat într-o stare
de halucinație. Calma. Nu există nimic de genul ăsta. Mâine se va liniști... În liniște, cetățeni,
împrăștiați-vă, ne vedem mâine.
Muzică, marș!
Sfârşit
[ 1928–1929 ]

Fluturaș publicitar pentru piesa „Pășniță” *

Oamenii rad
      și își
încrețesc fruntea
la Teatrul Meyerhold
       &#8
195;       &#81
96;    8196; la comedia „Ploșnița”.

***

Cetăţean!
    Grăbește-te
       &#8
195;la demonstrația „Ploșniță”
Casa de marcat are o coadă,
E o mulțime în teatru.
Doar daca
    nu fi supărat
       &#8
195;pe glume cu insecte.
Nu este vorba despre tine

      și despre
prietenul tău.

[ 1929 ]

Afiș de proiect pentru piesa „Pășniță” *

12 februarie
Teatrul Meyerhold va prezenta[a]
GÂNDAC
Comedie încântătoare de V. Mayakovsky
9 tablouri.
1) L-am spalat si l-am aruncat...
 2) Nu-ți mișca bustul inferior...
  3) Tramvaiele părăseau oficiul de stat...
   4) Cu o furculiță în cap...
    5) Un mamifer care mănâncă vodcă...
     6) Mișcările sunt normale - mâncărime...
      7) Prinderea unui bug.
       8) Doar nu respira.
        9) Un parazit uimitor.
Regizor: V. E. Meyerhold
Emis
1 2 3 4 } Kukryniksy
5 6 7 8 9 } Rodcenko
Muzica -
De operare:
Prisypkin - etc.
[ 1929 ]

baie *

Dramă în șase acte cu circ și artificii

PERSONAJELE
Tovarășul Pobedonosikov este directorul șef pentru conducerea coordonării, ofițerul șef al
departamentului.
Polya este soția lui.
Tovarășul Optimistenko este secretarul lui.
Isak Belvedonsky - pictor portretist, pictor de luptă, naturalist.
Tovarășul Momentalnikov este reporter.
Domnul Pont Keech este un străin.
Tovarășul Underton este dactilograf.
Deturnătorul Nochkin .
Tovarășul Velosipedkin - cavaler ușor * .
Tovarășul Chudakov este un inventator.
Doamna Mezalyansova este un angajat al VOKS.
tovarăș Foskin,
Tovarășul Dvoikin,
Tovarășul Troykin - muncitori.
Petiționarii .
Pre-menajeră .
Director .
Ivan Ivanovici .
Mulțimea instituțională .
Polițist .
Chelner .
Femeie fosforică .

Actul I

În dreapta este o masă, în stânga este o masă. Desene agățate de peste tot și împrăștiate peste
tot. La mijloc, tovarășul Foskin pecetluiește aerul cu o pistoletă. Chudakov trece de la lampă la
lampă, revizuind desenul.
Velosipedkin (alergare)
Ce, ticălosul Volga încă se varsă în Marea Caspică?
Chudakov (fluturând un desen)
Da, dar nu de mult acum. Amanetează ceasul și vinde-l.
Velosipedkin
E bine că nu le-am cumpărat încă.
Ciudakov
Nu cumpara! Nu cumpărați sub nicio circumstanță! Curând această prostie ticăioasă va deveni
mai amuzantă decât o așchie pe Dneprostroy, mai neputincioasă decât un taur pe Avtodor * .
Velosipedkin
Deci Elveția a fost neinsectată? *
Ciudakov
Nu trageți limba pe problemele politice mărunte de astăzi! Ideea mea este mai mare. Volga
timpului uman, în care nașterea noastră ne-a aruncat, ca niște bușteni într-o plută, ne-a lăsat să ne
zguduim și să plutim odată cu curgerea - această Volga este acum subordonată nouă. Voi face ca
timpul să stea pe loc și să se grăbească în orice direcție și cu orice viteză. Oamenii vor putea să iasă
din zilele lor, precum pasagerii din tramvaie și autobuze. Cu mașina mea poți să te oprești pentru o
secundă de fericire și să te bucuri de ea timp de o lună până te sături de ea. Cu mașina mea, poți
învârti anii prelungiți și vâscoși de durere, îți poți trage capul în umeri și deasupra ta, fără să te
atingi sau să răni, o coajă de soare se va repezi pe lângă tine de o sută de ori pe minut, terminând. în
afara zilelor întunecate. Uite, fanteziile artificiilor din Țara Galilor * , creierul futurist al lui Einstein
*
, abilitățile de hibernare a animalelor ale urșilor și yoghinilor * - totul, totul este comprimat,
comprimat și fuzionat în această mașină.
Velosipedkin
Nu înțeleg aproape nimic și, în orice caz, nu văd nimic.
Ciudakov
De ce porți ochelari! Sunteți orbit de aceste fâșii de platină și cristal, această strălucire a
plexurilor radiale. Vezi? Vezi?..
Velosipedkin
Ei bine, văd...
Ciudakov
Uite, ai observat aceste două rigle, orizontale și verticale, cu despărțiri, ca pe o scară?
Velosipedkin
Ei bine, văd...
Ciudakov
Cu aceste rigle măsurați cubul spațiului necesar. Uite, vezi acest dispozitiv de reglare a roții?
Velosipedkin
Ei bine, văd...
Ciudakov
Cu această cheie izolați spațiul inclus și opriți toate fluxurile gravitaționale de la toate
sarcinile, iar cu aceste mici pârghii ciudate porniți viteza și direcția timpului.
Velosipedkin
A intelege! Grozav! Extraordinar!!! Aceasta înseamnă - de exemplu, un Congres al întregii
uniuni se întrunește pe problema calmării problemelor ridicate și, bineînțeles, se acordă cuvântul
pentru saluturile din partea Academiei de Stat de Arte Științifice către tovarășul de stat Kogan * , și
de îndată ce așa cum a început: „Tovarăși, prin tentaculele imperialismului mondial, valul roșu trece
ca un fir...” - Îl îngrădesc de la prezidiu și încep timpul cu viteza de o sută și jumătate de minute pe
sfert de o oră. Transpira, salută, salută și transpira timp de o oră și jumătate, iar publicul se uită:
academicianul a deschis doar gura - și deja sunt aplauze asurzitoare. Toți au răsuflat ușurați, și-au
ridicat fundul proaspăt din scaune și s-au apucat de treabă. Asa de?
Ciudakov
Uf, ce dezgustător! De ce îmi dai niște Kogan? Vă explic această chestiune a relativității
universale, problema transferului definiției timpului din substanța metafizică * , din noumen * în
realitate, supusă influenței chimice și fizice.
Velosipedkin
Ce spun eu? Iată ce spun: construiește-ți o stație adevărată cu efecte chimice și fizice
complete și vom trece fire de la ea la, ei bine, să zicem, toate incubatoarele de pui, în cincisprezece
minute vom ridica o jumătate de... pui pui, apoi îi punem un dop sub aripa, oprim ceasul - și stai,
pui, și așteptăm până când ești prăjit și mâncat.
Ciudakov
Ce incubatoare, ce pui?!! Vă spun...
Velosipedkin
Da, bine, bine, te gândești la elefanți, cel puțin la girafe, dacă te gândești la animale mici și
este umilitor să te gândești la ele. Și noi înșine vom adapta toate acestea la puii noștri cenușii...
Ciudakov
Ei bine, ce fel de vulgaritate! Simt că tu, cu materialismul tău practic, vei face în curând un
pui din mine. În momentul în care mă leagăn și vreau să zbor, tu smulgi penele din mine.
Velosipedkin
Ei bine, bine, bine, nu te entuziasma. Și dacă chiar ți-am smuls vreo pană, scuză-mă, o voi
pune înapoi pentru tine. Zboară, avântă, fantezi, suntem ajutoare pentru entuziasmul tău, nu o
piedică. Ei bine, nu fi supărat, băiete, pornește, pornește mașina. Ajută-mă cu ce?
Ciudakov
Atenţie! Voi atinge doar roata, iar timpul se va grăbi și va începe să comprime și să schimbe
spațiul pe care l-am închis într-o cușcă de izolatoare. Acum bat pâine de la toți profeții, ghicitorii și
ghicitorii.
Velosipedkin
Stai, Chudakov, lasă-mă să stau aici, poate în cinci minute voi părăsi Komsomolul și voi
deveni unul dintre acești Marx cu barbă. Sau nu, voi fi un bolșevic bătrân cu trei sute de ani de
experiență. Atunci îți voi spune totul imediat.
Chudakov (trăgându-se înapoi, speriat)
Ai grijă, nebunule! Dacă în următorii ani se află aici o ferme de oțel a unui drum subteran,
atunci, potrivindu-vă corpul micuț în spațiul ocupat de oțel, vă veți transforma instantaneu în pudră
de dinți. Și poate că în viitor mașinile vor fi aruncate de pe șine și aici un cutremur fără precedent
de o mie de puncte va distruge întregul subsol în iad. Este periculos să mergem acolo acum; trebuie
să așteptăm pe cei care vin de acolo. Mă întorc încet, încet - în doar un minut, cinci ani...
Foskin
Stai, tovarășe, stai puțin. Mai trebuie să întoarceți mașina. Fă-mi o favoare, pune-mi obligația
în mașina ta - nu degeaba m-am apucat de ea și nu o vând - poate în cinci minute va câștiga o sută
de mii.
Velosipedkin
Am ghicit! Apoi întregul Narkomfin și Bryukhanov * trebuie să fie băgați acolo, altfel vei
câștiga, dar tot nu te vor crede - vor cere masa.
Ciudakov
Ei bine, eu rup ușa către viitor pentru tine și ai alunecat în ruble... Uf, materialiști istorici!
Foskin
Prostule, mă grăbesc să câștig pentru tine. Ai bani pentru experiența ta?
Ciudakov
Da... Ai bani?
Velosipedkin
Bani?
Se bate în uşă. Intră Ivan Ivanovici, Pont Kich, Mezalyansova și Momentalnikov .
Mezalyansova (către Chudakov)
Vorbiți engleză? * Ah, so sprechen si deutsch? * Parle vou France * , în sfârșit? Ei bine, știam!
Este foarte obositor. Sunt silit sa fac o tradeuxion * de la noi la muncitori si tarani. Domnule Ivan
Ivanovici, tovarăș Ivan Ivanovici! Desigur, îl cunoști pe Ivan Ivanovici?
Ivan Ivanovici
Bună, bună, dragă tovarășă! Nu fi timid! Arăt realizările noastre * , așa cum îi place să spună
lui Alexey Maksimych. Eu însumi uneori... dar, știi, încărcătura asta! Noi, muncitorii și țăranii,
chiar avem nevoie de propriul nostru Edison roșu * . Desigur, este o criză în creșterea noastră, mici
neajunsuri la mecanism, pădurea este tăiată și așchiile zboară... Încă un efort și asta va fi depășit. Ai
un telefon? Oh, nu ai telefon! Ei bine, îi voi spune lui Nikolai Ivanovici că nu va refuza. Dar dacă
refuză, poți merge chiar la Vladimir Panfilich, el, desigur, te va întâlni la jumătatea drumului. La
urma urmei, chiar și Semyon Semyonovich îmi spune constant: „Avem nevoie”, spune el, „noi,
muncitorii și țăranii, avem nevoie de un Edison roșu, al nostru, sovietic”. Tovarășe Momentalnikov,
trebuie să deschidem o campanie largă.
Momentalnikov *

Echelenza * , comanda!
Apetitul nostru este mic.
Doar dă-ne fundul-da-da-da, -
Vom realiza totul în același moment.

Mezalyansova
Domnule Momentnikov, tovarăș Momentnikov! Angajat! Însoțitor! Vede că vine guvernul
sovietic, s-a alăturat. El vede că venim și a intrat. Dacă îi vede venind, va pleca.
Momentalnikov
Absolut, absolut corect - angajat! Angajat al presei pre-revoluţionare şi post-revoluţionare.
Doar că cel revoluționar, vezi tu, mi-a căzut cumva din mâini. Aici sunt albi, sunt roșii, aici sunt
verzi, Crimeea, underground... A trebuit să vând într-un magazin. Nu al meu, ci al tatălui meu, sau
chiar, se pare, doar al unchiului meu. Eu însumi sunt muncitor prin convingere. Mereu am spus că e
mai bine să mori sub stindardul roșu decât sub gard. Sub acest slogan se poate uni un mare număr
de intelectuali de genul meu. Echelenza, comandă, pofta noastră este mică!
Pont Keach
Tuse! Tuse!
Mezalyansova
Îmi pare rău! Îmi pare rău! domnule Pont Keech, domnului Pont Keech. anglo-saxon britanic.
Ivan Ivanovici
Ai fost in Anglia? Ah, eram în Anglia!.. Peste tot sunt englezi... Tocmai îmi cumpărasem o
șapcă la Liverpool și inspectam casa în care s-a născut și a locuit Antiduring * . Surprinzător de
interesant! Trebuie să deschidem o campanie largă.
Mezalyansova
filatelist bine-cunoscut, atât în Londra, cât și în City . Este filatelist (skonapel, markolyub - în
rusă) și este foarte, foarte interesat de fabricile chimice, aviație și artă în general. O persoană foarte,
foarte cultă și sociabilă. Chiar și un filantrop. Sconapelle * ...păi, cum să-ți traduc asta?., ajută,
acolo, lucrători de film, inventatori... ei, așa, așa ca RKI * , doar invers... Wu comprene? Se uitase
deja la Moscova de la zgârie-nori Izvestia * (Nachrichten * ), fusese deja la Anatol Vasilch * , iar
acum, zice, la tine... Atât de cultivat, de sociabil, ne-a spus chiar adresa ta.
Foskin
Nemernic năzdrăvan: cu nas!
Mezalyansova
Vă rog, domnule! *
Pont Keach
Ai Ivan urlă la uşă, iar animalele luau prânzul. Ai a mers în rai ca un manneken, iar un raton a
mers în Hindustan, a piperat cele mai inventive animale.
Mezalyansova
Domnul Pont Keech vrea să spună în limbajul său caracteristic că, în patria sa cea cețoasă,
toată lumea, de la MacDonald * până la Churchill * , este absolut ca animalele, interesată de invenția
ta și el întreabă cu adevărat...
Ciudakov
Ei bine, desigur, desigur! Invenția mea aparține întregii omeniri și, desigur, chiar acum... Sunt
foarte, foarte fericit. (Îl ia pe străinul care a scos un caiet, arată și explică.) Este așa. Da... da... da...
Sunt două pârghii aici, iar pe o riglă de măsurare cu cristale paralele... Da... da... da... chiar aici! Și
asta e așa... Ei bine, da...
Velosipedkin (eliminarea lui Ivan Ivanovici)
Tovarășe, trebuie să-l ajutăm pe tip. Am mers peste tot unde „nu poți intra fără raport” și am
stat ore în șir oriunde „mi-am terminat treaba...” și așa mai departe, și aproape am petrecut noaptea
sub semnul „dacă ai venit să vezi un ocupat”. persoană, apoi pleacă” - și nu avea rost. Din cauza
birocrației și a lașității de a aloca zece chervoneți, poate că o invenție grandioasă s-a pierdut.
Tovarășe, trebuie, cu autoritatea ta...
Ivan Ivanovici
Da, este groaznic! Pădurea este tăiată și așchiile zboară. Mă duc direct la Direcția Principală
pentru aprobare acum. Îi voi spune chiar acum lui Nikolai Ignatyici... Și dacă refuză, voi vorbi
însuși cu Pavel Varfolomeich... Ai un număr de telefon? Oh, nu ai telefon! Mici deficiențe ale
mecanismului... O, ce mecanisme sunt în Elveția! Ai fost în Elveția? Am fost în Elveția. Peste tot
sunt doar elvețieni. Surprinzător de interesant!
Pont Keach (punând caietul în buzunar și strângând mâna lui Chudakov)
Bunicul a adus tramvaiul la rai, s-a urcat din usa in usa si nu a ajuns acolo. Dui Ivan.
Chervontsli?...
Mezalyansova
Domnul Pont Keach spune că dacă aveți nevoie de chervoneți...
Velosipedkin
Către el? Nu are nevoie de ele, nu-i pasă de chervoneți. Tocmai am fugit la Banca de Stat
pentru el și am venit acoperit cu chervoneți. Este chiar dezgustător. Îmi trec prin buzunar. Aici sunt
bancnote de doi, aici sunt trei, iar în aceste două buzunare sunt doar bancnote de zece chervoneți. O,
corect! La revedere! * (Îi strânge mâna lui Kicha, îl îmbrățișează cu ambele brațe și îl conduce cu
admirație la ușă.)
Mezalyansova
Vă rog frumos să aveți puțin tact: cu ambițiile voastre de Komsomol, se va prepara un conflict
internațional uriaș, dacă nu s-a făcut deja. La revedere - la revedere!
Ivan Ivanovici (bătându-l pe Chudakov pe umăr și luându-și la revedere)
Și eu, la vârsta ta... Pădurea este tăiată și așchiile zboară. Avem nevoie, avem nevoie de
Edison sovietic. (Deja iesit pe usa.) Nu ai telefon? Ei bine, cu siguranță îi voi spune lui Nikandr
Pyramidonovich.
Momentalnikov (tocat, fredonat)
Echelenza, comanda...
Chudakov (către Velosipedkin)
E bine să ai bani.
Velosipedkin
Nu au mai rămas bani!
Ciudakov
Adică, cum de nu există bani? Nu înțeleg de ce atunci să mă laud și să vorbesc... Și cu atât
mai mult refuză când se fac oferte solide din străinătate...
Velosipedkin
Chiar dacă ești un geniu, ești un prost! Vrei ca ideea ta să devină fermă și să zboare către noi
din Anglia ca un dreadnought transparent, comandant uneori, care să ne lovească invizibil fabricile
și sovieticii?
Ciudakov
Dar este adevărat, este adevărat... Cum i-am spus totul? Și l-a notat și în caiet! De ce nu m-ai
oprit ? Îl conduci la uşă şi îl îmbrăţişezi!
Velosipedkin
Prostule, nu degeaba l-am îmbrățișat. Fostul fără adăpost a fost de folos. Nu sunt al lui - îl
îmbrățișam în buzunarul. Iată-l, un caiet englezesc. Un englez și-a pierdut caietul.
Ciudakov
Bravo, Velosipedkin! Ei bine, ce zici de bani?
Velosipedkin
Chudakov, voi face orice. Voi roade gâturile și voi înghiți merele lui Adam. Voi lupta până
când obrajii îmi vor zbura în aer. Am convins, am țipat la acest Optimistenko. Este netedă și
lustruită, ca o minge de dacha. Doar autoritățile sunt reflectate în puritatea ei ca oglindă și apoi cu
susul în jos. Aproape l-am agitat pe contabilul Nochkin. Dar ce se poate face cu acest blestemat de
tovarăș Pobedonosikov? Pur și simplu zdrobește pe toată lumea cu meritele și experiența lui. Îi
cunoști biografia? La întrebarea: „Ce făceai înainte de a avea 17 ani?” - în chestionare a pus: „Am
fost în partid”. Nu se știe care dintre ele și nu se știe că el avea „fi” sau „eu” între paranteze * , sau
poate nu era nici fi, nici eu. Apoi a scăpat din închisoare, acoperind ochii gardienilor cu tutun. Și
acum, douăzeci și cinci de ani mai târziu, timpul însuși i-a umplut ochii cu tutunul lucrurilor
mărunte și al minutelor, ochii îi lăcrimă de mulțumire și complezență. Ce poți vedea cu asemenea
ochi? Socialism? Nu, doar o călimară și o apăsătoare de hârtie.
Foskin
Tovarăși, de ce mă duc să salivez, sau ce? Trebuie să punem încă două aici. Două sute șaizeci
de ruble minimax.
Polya (aleargă înăuntru, fluturând un pachet)
Banii sunt amuzanti!
Velosipedkin (lui Foskin, predă banii. Foskin fuge)
Ei bine, conduce! Ia un taxi! Ia-ți materialul și ajutoarele și întoarce-te. (Către Polya.) Ei bine,
v-ați convins superiorii de-a lungul liniei de familie?
Câmpuri
Este posibil să fii simplu cu el? Amuzant! Suiera ca boa de hartie de fiecare data cand se
intoarce acasa, insarcinat de hotarari. Neamuzant. Acesta este Nochkin... acesta este un contabil în
instituția lui, este prima dată când îl văd... Vine azi alergând la prânz, pune un pachet, dă-l mai
departe, spune... e secret... E amuzant! Dar, spune el, nu pot să merg la ei... din cauza posibilității de
suspiciune de complicitate. Neamuzant.
Ciudakov
Poate banii astia...
Velosipedkin
Da. Aici e ceva de gândit, ceva mi se pare... Bine! Nu contează! O să ne dăm seama mâine.
Intră Foskin, Dvoikin și Troikin .
Gata?
Foskin
Mânca!
Velosipedkin (grăbind pe toată lumea)
Ei bine, hai să mergem! Mai departe, tovarăși!
Ciudakov
Ei bine... Firele sunt lipite. Peretele izolatoare sunt ok. Tensiunea este reglată. Pare posibil.
Pentru prima dată în istoria omenirii... Îndepărtează-te! Îl pornesc... Unu, doi, trei!
Explozie din Bengal, fum. Se retrag, iar o secundă mai târziu se grăbesc la locul exploziei.
Chudakov, arzându-se, smulge o bucată de hârtie transparentă sticloasă cu marginea ruptă și ruptă.
Ciudakov
A sari! Cotcodăci! Uita-te la asta! Această scrisoare! Asta a fost scris acum cincizeci de ani.
Vedeți - mergeți înainte!!! Ce cuvânt extraordinar! Citit!
Velosipedkin
Ce ar trebui să citesc?... „Be de 5-24-20.” Acesta este telefonul vreunui tovarăș Bede?
Ciudakov
Nu „be de”, ci „bu-du”. Ei scriu doar cu consoane, iar 5 este o indicație a vocalei ordinale. A -
e - i - o - y: „O voi face”. Economisiți douăzeci și cinci la sută din alfabet. Înțeles? 24 este mâine.
20 sunt ore. El, ea, va fi aici mâine la opt seara. Catastrofă? Ce?.. Vezi, vezi marginea asta arsă,
demolată? Aceasta înseamnă că s-a întâlnit un obstacol pe calea timpului, un corp care într-unul din
cei cincizeci de ani a ocupat acum acest spațiu gol. De aici explozia. Imediat, pentru a nu ucide ce
vine de acolo, avem nevoie de oameni și bani... Foarte mult! Trebuie să ducem imediat experiența
cât mai sus, în spațiul cel mai gol. Dacă nu mă ajută, voi strânge pe spate acest colos. Dar mâine se
va decide totul.
Tovarăși, sunteți cu mine!
Se repezi spre uşă.
Velosipedkin
Să mergem, tovarăși, să-i prindem de guler și să-i forțăm! Voi mânca oficiali și voi scuipa
nasturi.
80 Ușa se deschide spre tine.
Comitetul pre-house
De câte ori ți-am spus: pleacă de aici cu magazinul tău privat. Îl împuți pe chiriașul
responsabil, tovarășul Pobedonosikov. (O observă pe Polya.) Și... și... ești... aici? Eu spun,
Dumnezeu să vă binecuvânteze activitățile sociale. Am un fan minunat pus deoparte pentru tine. La
revedere.

Actul II

Papetarie de receptie perete. În dreapta este o ușă cu un semn strălucitor „Nu intra fără
raport”. La masă, Optimistenko primește un șir lung de petiționari. Petiționarii își copiază reciproc
mișcările ca niște cărți care cad. Când peretele este iluminat din interior, sunt vizibile doar siluetele
negre ale petiționarilor și biroul lui Pobedonosikov.
Optimistenko
Ce se întâmplă, cetățean?
Petiţionar
Vă rog, tovarăşe secretar, legaţi-l, vă rog legaţi-l!
Optimistenko
Este posibil. Conectarea și coordonarea este posibilă. Fiecare problemă poate fi legată și
convenită. Ai o atitudine?
Petiţionar
Există o atitudine... o atitudine care nu permite trecerea dreaptă. El înjură și se luptă, se luptă
și înjură.
Optimistenko
Cine este această întrebare care te deranjează?
Petiţionar
Da, nu o întrebare, dar Pashka Tigrolapov.
Optimistenko
Este vina mea, cetățean, cum poate fi legat Pashka?
Petiţionar
Este adevărat, nu există nicio modalitate de a-l stabili singur. Dar noi doi sau trei, dacă
comandați, îl vom lega și îl vom lega. Vă rog, tovarășe, să legați acest huligan. Tot apartamentul
geme de la el...
Optimistenko
Uf! De ce deranjați o mare agenție guvernamentală cu asemenea fleacuri? Contactează
poliția... Ce vrei, cetățean?
Petiţionar
De acord, tată, de acord.
Optimistenko
Acest lucru este posibil - și poate fi coordonat și legat. Fiecare problemă poate fi legată și
convenită. Ai o concluzie?
Petiţionar
Nu, tată, nu poți să-i dai o concluzie. Poliția a spus că pot, spun ei, să-l închidă pentru o
săptămână, dar ce, părinte, o să mănânc? O să iasă din închisoare, mă va bate din nou.
Optimistenko
Este vina mea, cetățean, ai spus că trebuie să fii de acord cu cerințele. De ce îl păcăliști pe
soțul meu cu mine?
Petiţionar
Eu și soțul meu trebuie să ajungem la o înțelegere, tată, nu trăim de acord, nu, bea foarte atent.
Dar ne este frică să-l atingem, pentru că este un tip petrecăreț.
Optimistenko
Uf! Dar vă spun, nu vă amestecați cu lucruri mărunte într-o agenție guvernamentală mare. Nu
ne putem descurca cu fleacuri. Statul este interesat de lucruri mari - Fordisme * diferite, asta, aia...
Chudakov și Velosipedkin alergă în .
DESPRE! Unde te duci?
Velosipedkin (încercarea de a elimina Optimistenko)
Tovarășului Pobedonosikov urgent, urgent, imediat!
Chudakov (repetă)
Urgent...imediat...
Optimistenko
Da-ha! Te recunosć. Ești tu sau fratele tău? Un tânăr se plimba pe aici.
Ciudakov
Asta sunt eu.
Optimistenko
Nu... Nu are barbă.
Ciudakov
Nici măcar nu aveam mustață când am început să mă împing spre tine. Tovarășe
Optimistenko, asta trebuie să se termine. Mergem la comandantul șef însuși, avem nevoie de
Pobedonosikov însuși.
Optimistenko
Nu este necesar. Nu trebuie să-l deranjezi. Eu personal vă pot satisface complet. Totul e bine.
Există o soluție completă pentru cazul dvs.
Chudakov (intreaba din nou bucuros)
Complet satisfăcut? Da?
Velosipedkin (intreaba din nou bucuros)
Solutie completa? Da? Deci au spart birocrații? Da? Grozav!
Optimistenko
Despre ce vorbesti, camarade! Ce fel de birocrație poate exista înainte de epurare * ? Am totul
pe indicator fără intrare și ieșire, conform celui mai recent sistem de carduri. Odată - îți găsesc
căsuța poștală. Odată, îți iau dosarul. Odată - o rezoluție completă este în mâinile tale - aici, aici!
Toată lumea rămâne blocată.
Ți-am spus - o soluție completă. Aici! Spune-mi.
Primul plan iese. Interiorul biroului.
Pobedonosikov ( răsfoiește hârtiile, sună pe platoul turnanți * . Dictează în treacăt) „...Deci,
tovarăși, acest sonerie de alarmă, soneria revoluționară a tramvaiului ar trebui să sune ca un clopoțel
în inima fiecărui muncitor și țăran. Astăzi, șinele lui Ilici vor lega „Piața numită după deceniul
medicinei sovietice” cu fosta fortăreață a burgheziei, „Piața de fân”... (La telefon.) Da. Salut, salut!..
(Continuă.) „Cine a mers cu tramvaiul înainte de 25 octombrie? Intelectuali declasați, preoți și
nobili. Cât timp ți-a luat să călătorești? Au mers la gară pentru cinci copeici. Ce ai purtat? Pe un
tramvai galben. Cine va merge acum? Acum noi, lucrătorii universului, vom călători. Cum vom
călători? Vom călători cu toate facilitățile sovietice. Pe tramvaiul roșu. Cât costă? Pentru doar zece
cenți. Deci, camarazi...” (Apel telefonic. La telefon.) Da, da, da. Nu? De unde am plecat?
Dactilograful Underton
Către „Deci, tovarăși...”
Pobedonosikov
Da, da... „Deci, tovarăși, amintiți-vă că Lev Tolstoi este cel mai mare și de neuitat artist al
stiloului. Moștenirea sa din trecut strălucește asupra noastră la limita a două lumi, ca o mare stea
artistică, ca o întreagă constelație, ca cea mai mare dintre marile constelații - Ursa Major. Lev
Tolstoi..."
Underton
Îmi pare rău, tovarășe Pobedonosikov. Ai scris despre tramvai acolo, dar aici din anumite
motive l-ai lăsat pe Lev Tolstoi să urce în tramvai în timp ce se mișca. Din câte se poate înțelege,
există un fel de încălcare a regulilor literare ale tramvaiului.
Pobedonosikov
Ce? Ce tramvai? Da, da... Cu aceste salutări și discursuri constante... Vă rog să nu faceți
comentarii în timpul programului de lucru! Pentru autocritică, vi se dă un ziar de perete.
Continuăm... „Chiar și Lev Tolstoi, chiar și acest urs cel mai mare al condei, dacă ar fi reușit să
privească realizările noastre sub forma tramvaiului mai sus menționat, chiar și ea ar fi declarat în
fața imperialismului mondial: „ Nu pot să tac. Iată-le, roadele roșii ale educației universale și
obligatorii.” Și în aceste zile ale aniversării...” Rușine! Coșmar! Cheamă-l aici pe tovarășul meu...
cetățean contabil Nochkin.
Biroul lui Pobedonosikov se stinge. Din nou e o linie în afara biroului. Burging Chudakov și
Velosipedkin .
Velosipedkin
Tovarășe Optimistenko, asta este o batjocură!
Optimistenko
Nu, nu, nu există bătaie de joc. Au ascultat și au decis să refuze. Invenția dumneavoastră nu
este inclusă în planul pe termen lung pentru trimestrul următor.
Velosipedkin
Deci, socialismul nu este construit doar pe cel mai apropiat bloc al tău.
Optimistenko
Nu interfera cu fanteziile tale despre activitățile noastre de stat! (Către Belvedonsky care a
intrat.) Vă rog! Daţi-i drumul! Imprastie vestea! ( Către Chudakov.) Propunerea dumneavoastră nu
este legată de NKPS * și nu este cerută de cei mai largi muncitori și țărani.
Velosipedkin
Ce legătură are NKPS cu el? Ce zăpăceală!
Ciudakov
Desigur, este imposibil de prezis enormitatea consecințelor și poate, poate, în timp, invenția
mea poate fi aplicată util la problemele de transport - cu viteză maximă și aproape atemporal...
Velosipedkin
Ei bine, da, da, îl puteți conecta cu NKPS. De exemplu, te așezi la trei dimineața, iar la cinci
dimineața ești deja în Leningrad.
Optimistenko
Ei bine, ce am spus? Refuza! Lipsit de viață. Și de ce trebuie să fim la Leningrad la cinci
dimineața, când toate instituțiile sunt încă închise? (Se aprinde lumina roșie a telefonului. El
ascultă și strigă.) Nochkina - tovarășului Pobedonosikov!
Nochkin trapează spre ușa lui Pobedonosikov . biroul lui Pobedonosikov.
Pobedonosikov (se răsucește și suflă în placa turnantă)
Uf! Ivan Nikanorych? Bună, Ivan Nikanorych! O să-ți cer două bilete. Ei bine, da,
internațional. De ce nu mai ești la conducere? Uf! Cu această sarcină pur și simplu te desprinzi de
mase. Ai nevoie de bilet, nu știi pe cine să suni! Bună bună! (Către dactilograf.) Unde te-ai oprit?
Underton
— Deci, tovarăși...
Pobedonosikov
„Așadar, tovarăși, Alexander Semenych Pușkin, autorul neîntrecut atât al operei „Eugene
Onegin”, cât și al piesei cu același nume...”
Underton
Iartă-mă, tovarășe Pobedonosikov, dar mai întâi ai lansat tramvaiul, apoi l-ai pus pe Tolstoi,
iar acum Pușkin a urcat - fără nicio stație de tramvai.
Pobedonosikov
Care Tolstoi? Ce legătură are tramvaiul cu el?! O da, da! Cu aceste salutări constante... întreb
fără obiecții! Aici scriu cu consecvență și perfecțiune pe un subiect și fără abateri laterale, iar tu... Și
Tolstoi, și Pușkin și chiar, dacă vrei, Byron - acestea sunt toate, deși în momente diferite, dar
parteneri , și în general . S-ar putea să scriu un articol orientativ general și apoi ai putea, fără nicio
perversiune a autocriticii, să tai articolul pe probleme individuale, dacă te afli în locul potrivit. Dar,
în general, te gândești mai mult la pictarea buzelor și aplicarea pudrei și nu ai loc în instituția mea.
Este timpul să personalul secretariatului în detrimentul tinerilor membri ai Komsomolului. te intreb
azi...
Belvedonsky intră
Bună, bună, tovarășe Belvedonsky! Sarcina este finalizată? În ordine de șoc?
Belvedonsky
Gata, desigur, gata. Aproape fără să doarmă cu ochiul, ca să spunem așa, în competiția
socialistă cu sine, dar totul s-a făcut în conformitate cu ordinea socială și cu plata în avans la trei
sute la sută. Ai vrea, tovarășe, să arunci o privire asupra viitoarei tale mobile?
Pobedonosikov
Demonstra!
Belvedonsky
Vă rog! Desigur, știți și vedeți, așa cum spunea celebrul istoric, că există stiluri diferite.
Acesta este Louis Catorz al Paisprezecelea * , poreclit de francezi după revoluția de la patruzeci și
opt pentru că a umblat direct după al treisprezecelea. Atunci acesta este Louis Jacop * și, în sfârșit,
îmi voi permite să recomand, ca cel mai modern, Louis Mauvais Gou * .
Pobedonosikov
Stilurile sunt bune, pur selectate. Care este pretul?
Belvedonsky
Toate trei Luyá aproximativ acelasi pret.
Pobedonosikov
Atunci cred că ne vom stabili pe Lui al Paisprezecelea. Dar, desigur, în conformitate cu
cererea RKI de a reduce costul, vă voi sugera să îndreptați urgent picioarele scaunelor și
canapelelor, să îndepărtați aurul, să le vopsiți ca un stejar de mlaștină și să împrăștiați stema
sovietică ici și colo. spatele și alte locuri proeminente.
Belvedonsky
Uimitor! Au fost peste cincisprezece Louise, dar ei nu s-au putut gândi la asta, dar tu imediat -
într-un mod bolșevic, revoluționar! Tovarășe Pobedonosikov, permiteți-mi să vă continui portretul
și să vă surprind ca administrator inovator, precum și distribuitor de împrumuturi. Închisoare și exil
*
revista te plânge, desigur. Muzeul Revoluției vă plânge - originalul este acolo - îl vor rupe cu
mâinile! Iar copii cu un plan de rate mici și cu deducere din salariu vor fi smulse de colegi
recunoscători. Se poate?
Pobedonosikov
În nici o împrejurare! Pentru o asemenea prostie, bineînțeles că nu mă pot smulge de cârma
puterii, dar dacă este necesar pentru integralitatea poveștii și dacă sunt în mișcare, fără a întrerupe
munca, atunci vă rog. Voi sta aici la birou, dar mă înfățișați retrospectiv, adică ca pe un cal.
Belvedonsky
Ți-am desenat deja calul acasă din memorie, m-am inspirat la curse și chiar, crezi sau nu, m-
am uitat în oglindă în locurile potrivite. Acum tot ce trebuie să fac este să te atașez de cal. Permiteți-
mi să mut coșul cu hârtiile deoparte. Ce modestie cu atât de merit! Eliberează linia piciorului tău de
luptă pentru mine. Asemenea unei cizme, strălucește curat, suficient de dreaptă pentru a se lins.
Doar Mikel Angelo avea o linie atât de pură. Îl cunoști pe Mikel Angélo * ?
Pobedonosikov
Angelov, armean?
Belvedonsky
Italiană.
Pobedonosikov
Fascist?
Belvedonsky
Tu ce faci!
Pobedonosikov
Nu stiu.
Belvedonsky
Nu stiu?
Pobedonosikov
El mă cunoaște?
Belvedonsky
Nu știu... El este și artist.
Pobedonosikov
A! Ei bine, s-ar putea să știe. Știi, sunt mulți artiști, dar există un singur director executiv.
Belvedonsky
Creionul se scutură. Este imposibil să transmitem dialectica caracterului cu modestia generală
de zi cu zi. Stima ta de sine, tovarășe Pobedonosikov, este titanică! Aruncă ochii peste umărul drept
și prin pixul, domnule. Lasă-mă să imortalizez acest moment.
Pobedonosikov
Conectare!
Nochkin intră .
Pobedonosikov
Tu?!!
Nochkin
eu…
Pobedonosikov
Două sute treizeci?
Nochkin
Două sute patruzeci.
Pobedonosikov
Ai baut?..
Nochkin
Pierdut.
Pobedonosikov
Monstruos! De neînţeles! OMS? Delapidator! Unde? Eu am! La ce oră? Într-un moment în
care îmi conduc instituția către socialism pe urmele strălucitoare a lui Karl Marx și conform
instrucțiunilor centrului...
Nochkin
Ei bine, și Karl Marx a jucat cărți.
Pobedonosikov
Karl Marx? În cărți? Nu!!!
Nochkin
Ei bine, niciodată... Și ce a scris Franz Mehring * ? Ce a scris el pe pagina șaptezeci și două a
operei sale majore „Karl Marx în viața personală” * ? Jucat! Marele nostru profesor a jucat...
Pobedonosikov
Desigur, l-am citit și îl cunosc pe Mering. În primul rând, exagerează, iar în al doilea rând,
Karl Marx a jucat cu adevărat, dar nu în jocuri de noroc, ci în jocuri comerciale.
Nochkin
Dar coleg de clasă, expert și contemporan, celebrul Ludwig Feuerbach * scrie că și el pariază.
Pobedonosikov
Ei bine, da, am citit, desigur, tovarășul Feuerbachov. Karl Marx a jucat uneori, dar nu pentru
bani...
Nochkin
Nu... Pentru bani.
Pobedonosikov
Da, dar pe cont propriu, nu pe cei guvernamentali.
Nochkin
Să presupunem că toți cei care l-au studiat pe Marx știu că a existat, totuși, cândva un incident
memorabil cu oficialii guvernamentali.
Pobedonosikov
Bineînțeles, acest incident istoric ne va obliga, având în vedere precedentul istoric, să
aruncăm o privire mai atentă asupra abaterii dvs., dar totuși...
Nochkin
Nu mai întoarce boul! Karl Marx nu a jucat niciodată nicio carte. Ce ar trebui să îți spun! Veți
înțelege persoana? Trebuie doar să potriviți mostrele și paragrafele. Oh, tu, servieta este plină! Clip
de papetărie!
Pobedonosikov
Ce?! A batjocori? Și peste superiorii tăi imediati, responsabili și peste mediocri... nu, ce spun!
peste umbra iresponsabilă a lui Marx... Nu-l lăsa să intre! Detine!!!
Nochkin
Tovarășă Pobedonosikov, nu te obosi să suni, voi informa eu însumi MUUR .
Pobedonosikov
Mă voi opri! nu o voi lăsa!!!
Belvedonsky
Tovarăşe Pobedonosikov! Instantaneu! Păstrați poziția așa cum este. Lăsați acest moment să
fie imortalizat.
Underton
Ha ha ha!
Pobedonosikov
Simpatie? Pentru delapidator? A rade? Și chiar și cu buzele vopsite?.. Afară! (Singur, rotind
platoul.) Bună, bună! Fu, fu!.. Cine este acesta! Alexandru Petrovici. Da, te aștept de trei zile... A
trecut? Felicitări. Ei bine, desigur, desigur! Ce îndoieli pot fi!.. Ca întotdeauna, toată ziua, toată
noaptea... Da, în sfârșit astăzi... Două bilete. Moale. Primul. Cu un stenograf. Ce legătură are RCT
cu el? Este necesar să se dicteze raportul. Care este sensul a două sute patruzeci de ruble dus și
înapoi? Da, le vom cheltui ca diurne sau altceva. Într-o comandă de șoc, cu un curier... Ei bine,
bineînțeles, o să-l promovez pe al tău... Iată, acolo! Capul Verde * ...Pentru mine. Ei bine, dau mâna
cu un salut responsabil. (Închide. Motivul Toreador * .) Bună, salut!
Recepţie. Chudakov și Velosipedkin înaintează.
Optimistenko
Unde mergi, in sfarsit? Respectați lucrările și activitățile personalului guvernamental.
Mezalyansova intra . Ciudakov și Velosipedkin s-au repezit din nou.
Nu, nu... În afara rândului, după mesajul telefonic... (Îl ține de mână, mustrând.) Totul este
gata... Dar ce zici... I-am spus cu semnificație că soția sa s-a alăturat Komsomolului. Cât de supărat
va fi la început! Nu voi tolera, spune el, avansuri necumpărate fără experiență serioasă și o bază de
serviciu, și atunci a fost chiar fericit. Secretara a fost deja eliminată din motive de buze lipsite de
etică. Du-te direct, nu-ți fie frică! Și sub fiecare frunză * era deja un loc gata...
Mezalyansova pleacă.
Ciudakov
Ei bine, acum am ratat-o pe aceasta! Tovarășe, te rog să înțelegi - nicio forță științifică, nicio
forță malefică nu poate opri ceea ce se apropie. Dacă nu ducem experiența în spațiile de deasupra
orașului, poate fi chiar o explozie.
Optimistenko
Explozie? Ei bine, lasă asta în pace! Nu amenințați o agenție guvernamentală. Nu este
convenabil pentru noi să fim nervoși și îngrijorați, iar când are loc o explozie, te vom raporta la
locul potrivit.
Velosipedkin
Da, înțelegi, prostule!... Tu ești cel care trebuie declarat și unde trebuie și unde nu trebuie.
Oamenii sunt dornici să lucreze pentru întregul univers de lucru, iar tu, intestin orb, urinezi din
entuziasmul lor cu vorbirea clerică. Da?
Optimistenko
Vă rog să nu vă concentrați pe personalitate! Personalitatea nu joacă un rol deosebit în istorie.
Nu este timpul regal pentru tine. Pentru asta obișnuia să fie nevoie de entuziasm. Și acum avem
materialism istoric și nu ți se cere entuziasm.
Mezalyansova intră.
Optimistenko
Dispersați, cetățeni, recepția este închisă.
Mezalyansova (cu servieta)
O, bayadera, înaintea frumuseții tale! * Tara-ram-tara-ram...

Actul III

Scena este o continuare a rândurilor de teatru. În primul rând sunt câteva locuri goale.
Semnal: „Să începem”. Publicul se uită cu binoclu la scenă, scena se uită cu binoclu la public. Încep
fluierăturile, călcăturile și strigătele: „Este timpul!”
Director
Tovarăși, nu vă faceți griji! A treia acțiune va trebui să fie amânată cu câteva minute din
cauza unor circumstanțe independente de voința noastră.
Un minut, din nou strigă: „Timp!”
Director
Doar un minut, tovarăși! (În o parte.) Ei bine, se duc? Este incomod să-l tragi așa. În sfârșit,
putem vorbi mai târziu; intră în foaier și dă un indiciu politicos. O, vin!... Vă rog, tovarăși. Nu,
despre ce vorbești! Foarte frumos! Ei bine, nu contează, un minut, chiar și o jumătate de oră, nu este
un tren, îl poți întârzia oricând. Toată lumea înțelege că trăim astfel de vremuri. Pot exista tot felul
de afaceri de stat, chiar și probleme planetare. Ai urmărit primul și al doilea act? Ei bine, cum, cum?
Pe toți ne interesează, desigur, impresia și aspectul în general...
Pobedonosikov
Nimic nimic! Vorbim cu Ivan Ivanovici. Prins brusc. Remarcat. Dar totusi nu este la fel...
Director
Dar toate acestea pot fi remediate, ne străduim mereu. Dați doar instrucțiuni specifice și,
desigur... nu vom avea timp să ne uităm în urmă...
Pobedonosikov
Totul este condensat, nu se întâmplă așa în viață... Ei bine, să spunem acest Pobedonosikov.
Încă este incomod... Aparent, el este descris ca un tovarăș responsabil și, cumva, a fost arătat într-o
asemenea lumină și a fost numit și ceva de genul „păpușă șef”. Nu avem așa ceva, este nefiresc,
lipsit de viață, spre deosebire de! Acest lucru trebuie refăcut, înmuiat, poetizat, rotunjit...
Ivan Ivanovici
Da, da, este incomod! Ai un telefon? Îl voi suna pe Fedor Fedorovich * , el, desigur, se va
întâlni la jumătatea drumului... Oh, este incomod în timpul acțiunii? Ei bine, vin mai târziu.
Tovarășe Momentalnikov, trebuie să deschidem o campanie largă.
Momentalnikov

Echelenza, comandă!
Apetitul nostru este mic.
Doar un cuvânt, un cuvânt, spune-ne...
ne certa in acelasi moment.

Director
Tu ce faci! Ce sunteți, tovarăși! La urma urmei, aceasta este în ordinea autocriticii publicate și
cu permisiunea lui Gublit * tipul negativ literar a fost derivat doar ca o excepție.
Pobedonosikov
Așa cum ați spus? "Tip"? Este cu adevărat posibil să vorbim așa despre un om de stat
responsabil? Acest lucru se poate spune doar despre un necinstitor complet fără partid. Tip! Acesta
încă nu este un „tip”, ci, până la urmă, numit de organele de conducere ale Directorului General, iar
tu ești un tip!! Și dacă în acțiunile sale există încălcări ilegale, este necesar să se raporteze unde ar
trebui să fie cercetate și, în sfârșit, informațiile verificate de parchet - informațiile publicate de RKI
- trebuie transformate în imagini simbolice. Înțeleg asta, dar pentru a face oamenii să râdă la
teatru...
Director
Tovarășe, ai perfectă dreptate, dar asta este în curs de acțiune.
Pobedonosikov
Acțiuni? Care sunt aceste acțiuni? Nu poți avea nicio acțiune, depinde de tine să arăți, dar nu-
ți face griji, partidul relevant și organismele sovietice vor acționa fără tine. Și apoi, trebuie să
arătăm părțile luminoase ale realității noastre. Luați ceva exemplar, de exemplu, instituția noastră în
care lucrez, sau eu, de exemplu...
Ivan Ivanovici
Da da da! Te duci la stabilirea lui. Se implementează directive, se adoptă circulare, se
stabilește raționalizarea, iar documentele sunt în perfectă ordine de ani de zile. Pentru cereri,
reclamații și relații - o bandă transportoare. Un adevărat colț de socialism. Surprinzător de
interesant!
Director
Dar, tovarășe, lasă-mă...
Pobedonosikov
nu o voi lăsa!!! Nu am niciun drept și chiar sunt surprins cum ți-au permis să faci asta! Acest
lucru ne va discredita chiar în fața Europei. (Către Misalliance.) Nu traduceți asta, vă rog...
Mezalyansova
Oh, nu, nu, bine! Tocmai a mâncat caviar la banchet și acum moștenește.
Pobedonosikov
Pe cine ne înfrunți? Inventator? Ce a inventat? A inventat frâna Westinghouse? A inventat el
stiloul de scris? Tramvaiul merge fara el? A clericalizat Ratiolaria?
Director
Cum?
Pobedonosikov
Eu zic că a raționalizat biroul? Nu! Atunci ce rost mai are? Nu avem nevoie de visători!
Socialismul este contabilitate!
Ivan Ivanovici
Da Da. Ai fost la departamentul de contabilitate? Am fost în departamentul de contabilitate -
sunt numere și numere peste tot, atât mici, cât și mari, foarte diferite și, în cele din urmă, toate
converg unele cu altele. Contabilitate! Surprinzător de interesant!
Director
Tovarășe, nu ne înțelege greșit. Poate ne înșelim, dar am vrut să punem teatrul nostru în slujba
luptei și a construcției. Vor căuta și vor câștiga bani, vor arăta și vor deveni entuziasmați, vor privi
și îl vor expune.
Pobedonosikov
Și vă rog în numele tuturor muncitorilor și țăranilor să nu mă deranjați. Gândește-te, un ceas
cu alarmă! Ar trebui să-mi mângâi urechea și să nu mă entuziasmezi; treaba ta este să-mi mângâi
ochiul și nu să exciti.
Mezalyansova
Da, da, mangaiere...
Pobedonosikov
Vrem să ne relaxăm după activități guvernamentale și sociale. Înapoi la clasici! * Învață de la
cele mai mari genii ale trecutului blestemat. De câte ori ți-am spus. Amintiți-vă cum a cântat poetul:

După diverse întâlniri * -


nu suntem nici bucurie, nici tristete,
nu avem dorințe de viitor,
noi, taram, taram, nu ne pare rău...

Mezalyansova
Ei bine, desigur, arta ar trebui să reflecte viața, viața frumoasă, oameni vii frumoși * . Arată-ne
creaturi frumoase în peisaje frumoase și decăderea burgheză în general. Chiar dacă este nevoie de
propagandă, atunci dansul din buric. Sau, să spunem, cum există o nouă luptă împotriva vechiului
mod de viață în Occidentul putred. Arătați, de exemplu, pe scenă că nu au o secție pentru femei la
Paris * , dar au un foxtrot sau ce fuste în stil nou poartă vechea lume decrepită - sconapelle - beau
monde * . Este clar?
Ivan Ivanovici
Da Da! Fă-ne frumoși! La Teatrul Bolșoi fac mereu lucruri frumoase pentru noi. Ai fost la
Red Poppy * ? Ah, am fost la Red Poppy. Surprinzător de interesant! Peste tot cu flori flutură, cântă,
dansează diferiți spiriduși * și... sifilide.
Director
Sylphs * , ai vrut să spui?
Ivan Ivanovici
Da da da! Ai observat bine asta - silfide. Trebuie să deschidem o campanie largă. Da, da, da,
diferiți spiriduși zboară... și zwelfs * ...Surprinzător de interesanți!
Director
Ne pare rău, dar existau deja o mulțime de spiriduși, iar reproducerea lor ulterioară nu este
prevăzută de planul de cinci ani. Și pe măsură ce piesa progresează, ele cumva nu ni se potrivesc.
Dar în ceea ce privește odihna, bineînțeles, vă înțeleg și schimbările adecvate vor fi introduse în
piesă sub formă de inserții suplimentare vesele și grațioase. De exemplu, așa-zisul tovarăș
Pobedonosikov, dacă îi oferi un subiect sensibil, poate face pe toată lumea să râdă. Voi face câteva
instrucțiuni chiar acum, iar rolul pur și simplu va fi la locul lui. Tovarășe Pobedonosikov, ia în
mâini vreo trei-patru obiecte, de exemplu, un pix, o semnătură, hârtie și o parte maximă * , și fă mai
multe exerciții de jonglare. Aruncă pixul, apucă hârtia - semnează, ia maxim, prinde pixul, ia hârtie
- semnează, apucă maxim. Unu doi trei patru. Unu doi trei patru. Sov-day - ziua de petrecere - byu-
rokra-ta. Sov-day - zi de petrecere - bureau-kra-ta. Se ajunge acolo?
Pobedonosikov (entuziast)
Amenda! Vesel! Nu există decadență - nimic nu se scapă. Te poți încălzi cu asta.
Mezalyansova
Vui, se tre teacherśk * .
Pobedonosikov
Lejeritatea mișcărilor corpului, moralizantă pentru toți cei care încep o carieră. Este accesibil,
simplu și vă puteți duce chiar și copiii la el. Între noi suntem clasa tânără, muncitorul este un copil
mare. Este, desigur, puțin uscat, nu există acea rotunjime, suculenta...
Director
Ei bine, dacă vă place, orizonturile fanteziei sunt nesfârșite aici. Putem oferi o imagine direct
simbolică din toate cadrele de actorie disponibile. (Bate din palme.)
Personal masculin gratuit - pe scenă! Pune-te pe un genunchi și aplecă-te cu o privire
subordonată. Folosește un pick invizibil pentru a doborî cărbunele invizibil cu mâna ta vizibilă.
Fețele, fețele sunt mai sumbre... Forțele întunecate te asupresc cu furie * . Amenda! Să
mergeḿ!...
Vei fi capital. Stai aici, tovarășe capitală. Dansează peste toată lumea cu un aer de dominație
de clasă. Îmbrățișează o doamnă imaginară cu o mână invizibilă și bea șampanie imaginară. Să
mergem! Amenda! Continuă! Distribuție feminină gratuită - pe scenă!
Vei fi liber, tratamentul tău este adecvat. Vei fi egal, ceea ce înseamnă că nu contează cine
joacă. Și ești o frăție; tot nu vei evoca alte sentimente. Pregateste-te! A mers! Ridicați mase
imaginare cu un apel imaginar. Infectează, infectează pe toată lumea cu entuziasm! Ce faci?!
Ridicați piciorul mai sus, simulând o ridicare imaginară. Capitală, dans spre stânga cu vederea
Internaționalei a II-a. De ce fluturi brațele? Întinde tentaculele imperialismului... Fără tentacule?
Atunci nu are rost să te amesteci cu actorii. Întindeți orice doriți. Seduce doamnele dansatoare cu
bogăție imaginară. Doamnelor, refuzați cu o mișcare ascuțită a mâinii stângi. Asa asa asa! Mase
muncitoare imaginare, se ridică simbolic! Capital, cad frumos! Amenda!
Capital, mori spectaculos!
Aduceți crampele colorate!
Perfect!
Compoziție liberă masculină, aruncați cătușele imaginare, ridicați-vă la simbolul soarelui.
Flutură-ți brațele în victorie. Libertatea, egalitatea și fraternitatea, simulează treptele de fier ale
cohortelor de muncă. Pune picioarele presupus de lucru pe presupusul capital răsturnat.
Libertate, egalitate și fraternitate, zâmbește de parcă te-ai bucura.
Distribuție masculină liberă, pretinde că ești „cel care nu a fost nimic” și imaginează-ți că ești
„cel care va deveni totul”. Urcați unul pe umerii celuilalt, reflectând creșterea competiției socialiste.
Amenda!
Construiți un turn de corpuri presupuse puternice, personificând simbolul comunismului într-o
imagine plastică.
Legănați-vă mâna liberă cu un ciocan imaginar în ritmul unei țări libere, permițându-vă să
simți patosul luptei.
Orchestra, adaugă niște zgomot industrial muzicii.
Asa de! Amenda!
Distribuție feminină gratuită - pe scenă!
Înfășurați ghirlande imaginare în jurul lucrătorilor universului din marea armată a muncii,
simbolizând florile fericirii care au înflorit sub socialism.
Amenda! Vă rog! Gata!
Pantomimă relaxată pe temă -

„Munca și capitalul
a hrănit actorii.”

Pobedonosikov
Bravo! Minunat! Și cum poți, cu un asemenea talent, să-ți pierzi timpul cu fleacuri de
actualitate, cu foliitonuri banale? Aceasta este adevărată artă - de înțeles și accesibilă pentru mine,
pentru Ivan Ivanovici și pentru masele.
Ivan Ivanovici
Da, da, uimitor de interesant! Ai un telefon? O să sun... O să sun pe cineva. Sufletul meu este
pur și simplu debordant. Este contagios! Tovarășe Momentalnikov, trebuie să deschidem o
campanie largă.
Momentalnikov

Echelenza, comandă!
Apetitul nostru este mic.
Dă-ne doar pâine și circuri, -
Vom lăuda totul în același moment.

Pobedonosikov
Foarte bun! Totul este! Doar introduceți mai multă autocritică aici, într-un fel simbolic, acum
este foarte oportun. Pune o masă undeva în lateral și lasă-l să scrie articole în timp ce tu faci treaba
ta aici. Multumesc pa! Nu vreau să trivializez și să încarc impresiile după un final atât de elegant.
Cu salutări prietenoase!
Ivan Ivanovici
Cu salutări prietenoase! Apropo, care este numele de familie al acestui artist, al treilea pe
lateral? Un foarte frumos și blând... talent... Trebuie să deschidem o campanie largă, sau chiar una
îngustă, ei bine... eu și ea. Te sun la telefon. Sau las-o să sune.
Momentalnikov

Echelenza, comandă!
Rușinea naturală este mică.
Doar adresa, dă-ne adresa, -
Hai să sunăm în același moment.

Doi usheri îl opresc pe Velosipedkin , care urcă în primul rând .


Introduce
Cetăţean, şi cetăţean, ei te cer politicos să pleci de aici! Unde te duci?
Velosipedkin
Trebuie să fiu în primul rând...
Introduce
Nu ai nevoie de prăjituri gratuite? Ești întrebat politicos, cetățean, dar cetățean? Ai bilet pe
banda de lucru * , dar te repezi în publicul pur.
Velosipedkin
Mă duc în primul rând să-l văd pe tovarășul Pobedonosikov cu afaceri.
Introduce
Cetăţenii, şi cetăţenii, merg la teatru de plăcere, nu de afaceri. Îți spun politicos să pleci naibii
de aici!
Velosipedkin
Plăcerea este despre poimâine, dar mă refer la afacerile de astăzi și, dacă este necesar, nu
numai la prima - vă vom întoarce toate rândurile cu cutii.
Introduce
Cetatean, iti spun politicos sa pleci de aici! Nu au plătit pentru garderoba, nu au cumpărat
programul și chiar și fără bilet!
Velosipedkin
Nu am venit să mă uit. Cu cazul meu, voi veni aici chiar și cu legitimație de partid... Vin la
tine, tovarășe Pobedonosikov!
Pobedonosikov
De ce țipi? Si cine e acesta? Un fel de Pobedonosikov?!!
Velosipedkin
Glume deoparte, nu mai juca. Tu ești el și vin la tine, care ești comandantul șef al
Pobedonosikovului.
Pobedonosikov
Este necesar să aflați, dacă nu prenumele și patronimul, atunci măcar numele de familie,
înainte de a apela la tovarășul principal responsabil.
Velosipedkin
Întrucât ești responsabil, răspunzi de ce invenția lui Chudakov este înghețată în biroul tău?
Avem minute la dispozitie. Ghinionul va fi ireparabil. Eliberați banii imediat, vom duce experiența
în cel mai înalt loc posibil și...
Pobedonosikov
Ce nonsens?! Care Chudakov? Ce dealuri? Și eu însumi merg astăzi pe înălțimile Caucazului.
Velosipedkin
Chudakov este un inventator...
Pobedonosikov
Sunt multi inventatori, dar sunt singur, si in general va rog sa nu ma deranjati, macar in rarele
momente de odihna reglementate de autoritati. Revino vineri.
Regizorul flutură energic mâna către Velosipedkin.
Velosipedkin
Vor veni la tine - și nu vineri, ci astăzi, și nu eu, dar...
Pobedonosikov
Să vină oricine, și nu la mine, ci la adjunctul meu. Dacă comanda îmi anunță vacanța,
înseamnă că nu sunt acolo. Trebuie să înțelegem designul constituției noastre.
Mizeria asta!
Velosipedkin (către Ivan Ivanovici)
Spune-i, sună-i, ai promis!
Ivan Ivanovici
Deranjează o persoană care este în vacanță cu afaceri!!! Surprinzător de interesant! Ai un
telefon? Îl voi suna pe Nikolai Alexandrovici * . Trebuie să protejăm sănătatea bătrânilor
responsabili cât sunt încă tineri.
Director
Tovarășe Velosipedkin, vă implor, nu face scandal! Nu este din piesă. Pur și simplu arată la
fel și te rog să nu-i lași să ghicească. Veți obține o satisfacție completă pe măsură ce acțiunea
progresează.
Pobedonosikov
La revedere, tovarăşe! Nu e nimic de spus, te numești teatru revoluționar, dar tu însuți te
enervezi... cum ai spus?.. deranjezi, poate, muncitorii responsabili. Acest lucru nu este pentru mase,
iar muncitorii și țăranii nu vor înțelege acest lucru, și este bine că nu vor înțelege și nu este nevoie
să le explicăm acest lucru. Ce crezi despre noi ca niște personaje? Vrem să fim inactivi... cum se
numesc? - spectatori. Noooo! Data viitoare voi merge la alt teatru!
Ivan Ivanovici
Da da da! Ați văzut „Cherry Square” * ? Și am fost la „Uncle Turbins” * . Surprinzător de
interesant!
Regizor (către Velosipedkin)
Ce-ai făcut? Aproape ai stricat toată reprezentația. Hai pe scena! Piesa continuă!

IV acţiune

Scena este împletită cu scări de intrare. Colțuri ale scărilor, palierelor și ușilor apartamentelor.
Pobedonosikov iese pe platforma de sus, îmbrăcat și purtând o valiză . Încearcă să apese ușa cu
umărul, dar Polya deschide ușa și iese în fugă pe palier. Își pune mâna pe valiză.
Câmpuri
Ei bine, voi rămâne așa?... Nu e amuzant!
Pobedonosikov
Vă rog să opriți această conversație. Ce filistinism de familie! Fiecare medic va spune că
pentru odihnă completă este necesar să te smulgi, doar tu, nu tu, din mediul tău obișnuit, așa că voi
restabili un organism care este important pentru stat, îl voi întări în diferite zone muntoase.
Câmpuri
Știu, ei bine, am văzut că ți-au adus două bilete. Aș putea crede... Ei bine, cum, cum te
deranjez? Amuzant!
Pobedonosikov
Lasă aceste idei burgheze despre relaxare. Nu am timp să merg cu barca. Acestea sunt mici
distracții pentru diverse secretare. Plutește, gondola mea! * Nu am o gondolă, ci o navă de stat. Nu-ți
voi bronza mâncarea. Mă gândesc mereu la momentul actual, apoi acolo... raport, raport, rezoluție -
socialism. Datorită poziției mele sociale, am fost desemnat prin lege stenograf.
Câmpuri
Când am intervenit cu stenografia ta? Amuzant! Ei bine, ești prost în fața altora, încerci, dar
de ce mă înșeli? Neamuzant. De ce mă reține cu un ecran?! Dă-mi drumul, pentru numele lui
Dumnezeu, și iau notițe stenografice toată noaptea! Amuzant!
Pobedonosikov
Shh... Mă compromiți cu strigătele tale dezorganizate, mai ales religioase. "Pentru numele lui
Dumnezeu". Shh... Kozlyakovsky locuiește la parter, îi poate spune lui Pavel Petrovici și îl cunoaște
acasă pe Semyon Afanasici.
Câmpuri
Ce să ascundă? Amuzant!
Pobedonosikov
Tu, trebuie să ascunzi, să ascunzi stările de spirit mic-burgheze, decadente ale femeilor tale,
care au creat o căsnicie atât de inegală. Gândește-te la asta în fața naturii, pe care o voi vedea.
Gandeste-te la asta! Eu si tu! Acum nu este momentul în care a fost suficient să mergi la
recunoaștere în apropiere și să dormi sub același pardesiu. Am urcat pe scara mentală, profesională
și de apartament. De asemenea, trebuie să fii capabil să te educi și să manevrezi dialectic. Ce văd eu
în fața ta? O relicvă a trecutului, un lanț al vieții vechi!
Câmpuri
te opresc? Cum? Amuzant! Tu ai fost cel care m-ai transformat într-o găină smulsă.
Pobedonosikov
Shh!!! Ajunge cu gelozia asta! Te plimbi prin apartamentele altora. Plăcerile Komsomol, nu?
Crezi că nu știu? Nici măcar nu am putut găsi iubiți care să se potrivească statutului meu social.
Purtătoare obraznică de fustă!
Câmpuri
Taci! Neamuzant!
Pobedonosikov
Shh!!! Ți-am spus, Kozlyakovsky locuiește la parter. Să intrăm în apartament. Acest lucru
trebuie să se termine în sfârșit!
El trântește ușa, împingând-o pe Polya în apartament. Pe treapta de jos apare Velosipedkin ,
urmat de Chudakov , încărcat cu o mașină invizibilă. Mașina invizibilă este susținută de Dvoikin și
Troikin .
Velosipedkin
Continuați, tovarăși! Încă douăzeci de pași. Purtați în liniște! Ca să nu se ascundă din nou în
spatele secretarelor și al actelor. Lasă această bombă cu ceas să explodeze asupra lui.
Ciudakov
Mă tem că nu vom avea timp să o transmitem. Un calcul greșit de o zecime de secundă va
face o diferență de o oră întreagă în funcție de timpul nostru.
Dvoykin
Simți piesele de sub mână încălzindu-se? Paharul fierbe.
Troykin
Din partea mea, barul se încălzește până la imposibilitate. Farfurie! Sincer, aragazul! Mă
străduiesc să nu-mi desprind mâna.
Ciudakov
Greutatea mașinii crește în fiecare secundă. Aproape că pot garanta că un corp străin se va
materializa în mașină.
Dvoykin
Tovarășe Ciudakov, călcați repede! Nu există nicio modalitate de a susține. Aducem foc!!!
Velosipedkin
(aleargă și susține, se arde)
Tovarăși, nu renunțați. Încă zece sau cincisprezece pași, el este chiar aici în vârf. La naiba,
focul iadului! (Își smulge mâna arsă.)
Ciudakov
Nu o poți trage mai departe. Se pare că au mai rămas secunde. Mai repede! Cel putin pe site!
Ieși de aici!
Pobedonosikov fuge pe ușă , trântește ușa, apoi bate. Ușa se deschide ușor și apare Polya .
Pobedonosikov
Desigur, nu-ți face griji... Tu, Polechka, amintește-ți că tu însuți poți înțelege că viața noastră,
viața mea, nu poate fi aranjată decât de dorința ta bună.
Câmpuri
Ale mele? Se? Neamuzant!
Pobedonosikov
Apropo, am uitat să-l ascund pe Browning. Probabil că nu voi avea nevoie. Ascunde-l, te rog.
Amintiți-vă, este încărcat și, pentru a trage, trebuie doar să eliberați această siguranță. La revedere,
Polechka!
El trântește ușa, își apasă urechea de gaura cheii și ascultă. Mezalyansova este prezentată pe
treapta de jos .
Mezalyansova
Nasule, vii în curând?
Pobedonosikov
Shhhhhh!!!
O prăbușire, o explozie, o împușcătură. Pobedonosikov deschide ușa și se grăbește în
apartament. Sunt artificii pe platforma inferioară. În locul aparatului instalat este o femeie
luminoasă cu un pergament cu litere luminoase. Cuvântul „Mandat” este aprins. Confuzie generală.
Optimistenko sare afară , își trage pantalonii în sus în timp ce merge, purtând pantofi de noapte în
picioarele goale, înarmat.
Optimistenko
Unde? Pe cine?!
Femeie fosforică
Salut tovarăși! Sunt delegat 2030. Sunt douăzeci și patru de ore astăzi. Termenul limită este
scurt, sarcinile sunt extraordinare. Verificați-vă acreditările și primiți o notificare.
Optimistenko
(se grăbește către delegat, se însoțește de mandat, mormăind repede textul)
„Institutul pentru Istoria Nașterii Comunismului...” Deci... „Au fost date autorități...” Așa e...
„Alegeți cel mai bun...” E clar... „pentru transfer în epoca comunistă...” Ce se face! Ce se întâmplă,
Doamne!... (Se repezi pe trepte.)
Pe prag apare un Pobedonosikov iritat .
Optimistenko
Tovarășe Pobedonosikov, vine la tine un delegat de la centru.
Pobedonosikov își scoate șapca, lasă valiza, parcurge mandatul încurcat, apoi îl invită în grabă
cu mâna în apartament. Lui Optimistenko în șoaptă, apoi femeii fosforice.
Pobedonosikov (către Optimistenko)
Răsuciți coada pinwheelului. Aflați de la cineva pe care îl cunoașteți dacă acest lucru este
posibil, dacă este în concordanță cu parteticii și dacă este de imaginat ca un ateu să creadă în astfel
de fenomene supranaturale. (Femei Fosforice.) Desigur, sunt deja conștient de această problemă și
i-am oferit toată asistența posibilă. Autoritățile dumneavoastră competente au acționat destul de
atent trimițându-vă la mine. Lucrăm deja la această problemă în cadrul comisiei și vom fi imediat
de acord cu dvs. după primirea instrucțiunilor. Du-te direct la biroul meu, nefiind atent la un
oarecare filistinism din cauza inconsecvenței egalității nivelului cultural al căsătoriei. (Către
Velosipedkin.) Vă rog! Ți-am spus - vino direct la mine!
Pobedonosikov o lasă pe femeia fosforică să treacă, răcindu-se treptat și revenind la normal.
Pobedonosikov (lui Optimistenko care a alergat)
Ei bine, ce, ce?
Optimistenko
Ei râd și spun că acest lucru este dincolo de limitele înțelegerii umane.
Pobedonosikov
Ah, în străinătate! Aceasta înseamnă că trebuie să ne conectăm cu VOX. Cel mai mic lucru
trebuie explicat. Ei înșiși nu pot da dovadă de cea mai mică inițiativă. Tovarășă Mezalyansova,
stenografia este amânată. Ridică-te pentru o conexiune culturală imediată.

V acţiune

Instalarea celei de-a doua acțiuni, numai dezordonată. Legendă: „Biroul de selecție și transfer
în epoca comunistă”. Mezalyansova, Belvedonsky, Ivan Ivanovici, Kich, Pobedonosikov stau de-a
lungul peretelui . Optimistenko este secretarul recepției. Pobedonosikov se plimbă nemulțumit,
ținând două serviete cu ambele mâini.
Optimistenko
Ce se întâmplă, cetățean?
Pobedonosikov
Nu, asta nu poate continua așa! Voi vorbi despre asta mai târziu. Voi scrie despre asta în
ziarul de perete. cu siguranta voi scrie!!! Trebuie să luptăm împotriva birocrației și
protecționismului. Cer să fiu lăsat afară!
Optimistenko
Tovarășe Pobedonosikov, ce fel de birocrație poate exista înainte de inspecție și înainte de
selecție? Nu trebuie să o deranjezi. Mergeți înaintea cozii. Linia va trece și mergeți mai departe și
fiți singuri, fără coadă.
Pobedonosikov
Am nevoie acum!
Optimistenko
Acum? Te rog acum! Dar ceasul tău nu se potrivește cu al lor. Dar, tovarășe, timpul ei este
diferit și, după cum îmi spune ea, vei pleca imediat...
Pobedonosikov
Ei bine, în legătură cu transferul, trebuie să îmi dau seama de o mulțime de lucruri: salariu,
apartament și așa mai departe.
Optimistenko
Uf! Dar vă spun, nu vă amestecați cu lucruri mărunte într-o agenție guvernamentală mare! Nu
ne putem descurca cu fleacuri. Statul este interesat de lucruri mari: diverse fordisme, mașini ale
timpului, asta, aceea...
Ivan Ivanovici
Ai fost vreodată la coadă? Este prima dată când merg la coadă. Surprinzător de neinteresant!
Fostul birou al lui Pobedonosikov este plin. Eulația și haosul de luptă din primele zile de
octombrie. Femeia fosforică vorbește.
Femeie fosforică
Tovarăși, întâlnirea de astăzi a fost pripită. Vom petrece ani de zile cu mulți. Vă voi spune
mai multe detalii despre bucuria noastră. De îndată ce vestea despre experimentul tău s-a răspândit,
oamenii de știință au înființat ceasul. Te-au ajutat foarte mult, ținând cont și corectându-ți
inevitabilele greșeli. Am mers unul spre celălalt, ca două brigăzi care săpa un tunel, până ne-am
întâlnit astăzi. Tu însuți nu vezi enormitatea treburilor tale. Știm mai bine: știm cắ a intrat în
viață. M-am uitat cu uimire la apartamentele care dispăruseră de la noi și erau restaurate cu grijă de
muzee și m-am uitat la uriașii de oțel și pământ, a căror amintire recunoscătoare, a căror experiență
rămâne încă printre noi ca exemple de construcție comunistă. si viata. M-am uitat la tinerii grasi,
neobservati de tine, ale caror nume ard pe lespezi de aur sters. Abia astăzi, din scurtul meu zbor, m-
am uitat în jur și am înțeles puterea voinței tale și vuietul furtunii tale, care a crescut atât de repede
în fericirea noastră și în bucuria întregii planete . Cu ce încântare m-am uitat astăzi la scrisorile
reînviate ale legendelor despre lupta voastră - lupta împotriva întregii lumi armate a paraziților și a
aservitorilor. Cu munca ta nu ai timp să te dai înapoi și să te admiri, dar mă bucur să-ți spun despre
măreția ta.
Ciudakov
Tovarășe, iartă-mă, te întrerup. Dar mai avem șase ore și am nevoie de instrucțiunile tale
finale. Cât va fi trimis, anul destinației, viteza?
Femeie fosforică
Direcție - infinit, viteză - secundă - an, loc - 2030, câți și cine este necunoscut. Doar stația de
destinație este cunoscută. Aici valoarea este neclară. Trecutul este palma viitorului. Îi vor accepta
pe cei care vor supraviețui o sută de ani. Începe, tovarășe! Cine e cu tine?
Foskin
eu!
Dvoikin
eu!
Troykin
eu!
Femeie fosforică
Care matematician este pentru desene și îndrumări?
Foskin
Noi!
Dvoikin
Noi!
Troykin
Noi!
Femeie fosforică
Cum? Tu și muncitorii, tu și matematicienii?
Velosipedkin
Foarte simplu! Suntem muncitori, suntem studenti universitari.
Femeie fosforică
E simplu pentru noi. Nu știam dacă trecerea de la transportor la control, de la raspător la
mașină de adăugare a fost ușoară pentru tine.
Dvoykin
Nu astea sunt tipurile de tranziții pe care le-am făcut noi, tovarășe. Am făcut armadillos, apoi
brichete, am terminat cu brichete - am început cu baionete, am făcut baionete - am trecut la
tractoare și am încheiat tot felul de studii la universitate. Și mulți dintre noi nu am crezut, dar am
eliminat această lipsă de încredere în clasa muncitoare. Când ne studiai timpul, ai făcut o mică
greșeală de calcul. Te gândești la anul trecut?
Femeie fosforică
Văd că, cu creierul tău agil de curier, te-ai încadra perfect în rândurile noastre și în munca
noastră.
Velosipedkin
De asta ne este frică, tovarășe. Vom lăsa mașina să plece și, bineînțeles, vom merge dacă ne
trimite celula. Dar te rog, e mai bine să nu ne duci nicăieri încă. Atelierul nostru tocmai trece la
funcționare continuă - este foarte important și interesant de știut dacă vom îndeplini planul de cinci
ani în patru ani.
Femeie fosforică
Promit un lucru. Să ne oprim la stația 1934 pentru a obține informații. Dar dacă sunt mulți
oameni ca tine, atunci nu este nevoie de certificate.
Ciudakov
Să mergem, tovarăși!
Perete de birou. Chudakov , Velosipedkin, Dvoikin, Troikin, Foskin trec de , verificându-și
planurile pe măsură ce merg. Pobedonosikov trapează după Ciudakov. Chudakov îi dă mâna.
Pobedonosikov
(făcând cu mâna emoționat)
Gândiți-vă, un oarecare Chudakov profită de faptul că a inventat un fel de mașină a timpului
și a cunoscut-o pe această femeie, femeia-răspuns, mai devreme. Încă nu sunt deloc sigur că aceasta
nu este doar decăderea cotidiană și, în general, conexiuni ale ordinului Friedian * . Gen și caracter!
Da! Da! (Către Optimistenko.) Subordonat tovarăș Optimistenko, trebuie să înțelegeți că întrebarea
se referă la cel mai important lucru despre călătoria mea, un angajat responsabil, în fruntea unei
întregi instituții într-o călătorie de afaceri de o sută de ani.
Optimistenko
Da, călătoria ta nu este coordonată!
Pobedonosikov
Adică, cum nu se ajunge la un acord? Mi-am scris deja scrisori și mandate dimineața!
Optimistenko
Ei bine, vedeți, nu este conectat cu NKPS.
Pobedonosikov
Dar ce legătură are NKPS cu asta? Asta e năucire! Acesta nu este un tren. Aici, într-o
secundă, patruzeci de oameni sau opt cai * se repezi înainte pentru un an întreg.
Optimistenko
Refuza! Lipsit de viață! Cine ar fi de acord să plece într-o călătorie de afaceri când are nevoie
de o diurnă pentru o sută de ani, dar îi vor scrie secunde?
biroul lui Pobedonosikov.
Femeie fosforică
Tovarăși...
Câmpuri
Te rog vorbeste! Scuze pentru intruziune, sunt fără nicio speranță, ce speranță poate fi!
Amuzant! Caut doar informații despre ce este socialismul. Tovarășul Pobedonosikov mi-a spus
multe despre socialism, dar nimic nu a fost amuzant.
Femeie fosforică
Nu ai mult de așteptat. Vei merge cu soțul și copiii tăi.
Câmpuri
Cu copii? E amuzant, nu am copii. Soțul spune că în aceste vremuri de război este mai bine să
nu te implici cu un astfel de element iresponsabil, sau pensie alimentară.
Femeie fosforică
Amenda. Nu ești legat de copii, dar ești legat de multe alte lucruri, din moment ce locuiești cu
soțul tău.
Câmpuri
Sunt în viață? Amuzant! Nu locuiesc cu soțul meu. El trăiește cu alții care sunt egali cu el în
inteligență și dezvoltare. Neamuzant!
Femeie fosforică
De ce îi spui soț?
Câmpuri
Pentru ca toată lumea să vadă că este împotriva promiscuității. Amuzant!
Femeie fosforică
A intelege. Deci are grijă de tine ca să ai totul?
Câmpuri
Da... se asigură că nu am nimic. Spune că îmbrăcându-mă într-o rochie nouă îl va compromite
în ochii camarazilor săi. Amuzant!
Femeie fosforică
Neamuzant!
Perete de birou. Trece Câmpurile .
Pobedonosikov
Câmpuri? Cum ești aici? ai informat? Reclamat?!
Câmpuri
Te-ai plâns? Amuzant!
Pobedonosikov
Cel mai important, i-ai spus cum am mers împreună, umăr la umăr, spre soarele
comunismului? Cum ne-am luptat cu vechiul mod de viață? Femeile iubesc sentimentalismul. I-a
plăcut? Da?
Câmpuri
Împreună? Amuzant!
Pobedonosikov
Uite, Polya! Nu trebuie să pătați onoarea mea de membru de partid cu servicii remarcabile.
Trebuie să vă amintiți despre etica de petrecere și să nu spălați lenjeria murdară în public. Apropo,
mergeai la colibă, adică la apartament, și faceai curat, scoteai lenjeria murdară și împachetezi
lucrurile. Mă duc. Sunt împotriva muncii cu fracțiune de normă și deocamdată voi merge singur, dar
vă voi externa când îmi voi externa rudele. Du-te acasă, Polya, altfel...
Câmpuri
Ce „sau altceva”? Neamuzant!
biroul lui Pobedonosikov.
Femeie fosforică
Alegerea instituției tale a căzut întâmplător, așa cum invențiile par a fi aleatorii. Poate că cele
mai bune exemple de oameni sunt în instituția în care lucrează Troikins și Dvoikins. Dar aveți
construcție pe fiecare centimetru, exemplare bune de oameni pot fi luate și de aici.
Underton
Spune-mi, pot veni cu tine?
Femeie fosforică
Esti de aici?
Underton
De nicăieri încă.
Femeie fosforică
Cum așa?
Underton
L-au tăiat.
Femeie fosforică
Ce înseamnă?
Underton
Se spune că și-a vopsit buzele.
Femeie fosforică
La care?
Underton
Pentru tine.
Femeie fosforică
Nu ai făcut altceva?
Underton
am bătut. Am luat note stenografice.
Femeie fosforică
Amenda?
Underton
Amenda.
Femeie fosforică
De ce de nicăieri?
Underton
L-au tăiat.
Femeie fosforică
De ce?
Underton
Mi-am vopsit buzele.
Femeie fosforică
La care?
Underton
Da pentru mine însumi!
Femeie fosforică
Deci ce le pasă?
Underton
L-au tăiat.
Femeie fosforică
De ce?
Underton
Se spune că și-a vopsit buzele!
Femeie fosforică
Deci de ce ai pictat?
Underton
Dacă nu o pictezi, atunci nu o vor accepta deloc.
Femeie fosforică
Nu înțeleg. Dacă ai fi pictat pe altcineva, să zicem, cineva care vine după ajutor la serviciu, ei
bine, atunci ai fi putut spune - este în cale, vizitatorii sunt jigniți. Și așa...
Underton
Tovarășe, scuză-mă pentru buzele mele. Ce ar trebuii să fac? Nu am fost sub pământ, iar nasul
meu este acoperit de pistrui, singurul lucru pe care oamenii îl vor acorda atenție este că îmi folosesc
buzele. Dacă ai deja oameni care se holbează la tine, spune-mi, arată-ți viața - măcar puțin!
Bineînțeles, acolo îi aveți pe toți cei importanți... cu merit, există diferiți Pobedonosikov. Nu le voi
face privirea, dar totuși lasă-mă să intru... Dacă nu vin, mă voi întoarce... trimite-mă imediat. Și pe
drum pot face ceva, dictezi impresii sau un raport asupra cheltuielilor - voi snitch.
Nochkin
Voi face calculul. Mai bine o raportez la MUUR, altfel instanțele vor rezolva aici...
Perete de recepție.
Pobedonosikov
Notează-l, pune-l în protocol! În acest caz, trebuie să declar că îmi declin orice
responsabilitate și dacă, din cauza nefamiliarizării cu corespondența anterioară, precum și a selecției
nereușite a personalului, ar trebui să apară un dezastru ...
Optimistenko
Ei bine, lăsați asta în pace!... Nu amenințați o instituție guvernamentală mare, nu trebuie să
fim nervoși și îngrijorați. Iar dacă apare un dezastru, atunci vom informa poliția cu privire la
întocmirea unui proces-verbal.
Nochkin trece , ascunzându-se în spatele Underton .
Pobedonosikov (oprindu-l pe Nochkin și măsurându-l pe Underton cu ochii)
Cum? Încă în instituție?! Încă liber?!! Tovarășul Optimistenko! De ce nu s-au luat măsuri?
Dar, totuși, din moment ce ești încă liber, nu poți evita munca urgentă. Este necesar să scriu
indemnizațiile și diurnele în conformitate cu călătoriile mele de afaceri, pe baza conceptului normal
de timp și câștig mediu pentru o sută de ani, apoi există indemnizații de călătorie și raportare... În
caz de deteriorare a mașinii , poate va trebui să stau undeva, într-o jumătate de an îndepărtată,
douăzeci, treizeci de ani, toate acestea trebuie prevăzute și luate în considerare. Nu te poți rostogoli
așa dezorganizat...
Nochkin
Și te rulezi ca un cârnați în mod organizat!!!
(Se ascunde.)
Ivan Ivanovici
Cârnat? Ai fost la intalniri? Am participat la întâlniri. Sandvișuri cu brânză, șuncă și cârnați
sunt peste tot - surprinzător de interesante!
Pobedonosikov (singur, tolănit pe un scaun)
Ei bine, voi pleca! Cu această atitudine, voi spune că îmi dau demisia. Să mă studieze atunci
pe baza memoriilor contemporanilor și a portretelor. Plec, dar mai rău pentru voi, tovarăși!
Femeia Fosforică iese
Optimistenko
Recepția este închisă! Întoarce-te mâine, primul venit, primul servit.
Femeie fosforică
Ce receptie? Ce mâine? Ce linie?!!
Optimistenko (arătând spre semnul „Nu intrați fără raport”)
În conformitate cu legile de bază.
Femeie fosforică
Oh, ai uitat să filmezi prostiile astea?!
Pobedonosikov
(sărind și mergând lângă femeia fosforică)
Bună, bună, tovarășe. Îmi pare rău că am întârziat, dar astea contează... Am trecut totuși să te
văd un minut. Am refuzat. Dar nimeni nu vrea să asculte. Du-te, spun ei, reprezintă. Ei bine, din
moment ce echipa întreabă, a trebuit să fiu de acord. Ține minte, tovarășe, eu sunt un muncitor de
importanță centrală, lasă-i pe alții să lucreze la fermele colective * . Luați în considerare acest lucru
în avans și treceți peste. Tovarășul Optimistenko poate lovi cu fulger pe cheltuiala noastră.
Bineînțeles, înțelegeți că va trebui să ofer un post conform vechimii mele și statutului meu social de
cel mai mare muncitor din domeniul meu.
Femeie fosforică
Tovarășe, nu desemnez pe nimeni nicăieri, am venit la tine doar ca să te conving. Nu am nicio
îndoială că vei fi tratat așa cum meriți.
Pobedonosikov
Incognita? A intelege! Dar între noi, ca cei investiți cu încredere reciprocă, nu pot exista
secrete. Iar eu, ca tovarăș senior, trebuie să vă notez că sunteți înconjurat de oameni care nu sunt
complet sută la sută. Velosipedkin fumează. Chudakov - băuturi, trebuie să bea conform imaginației
sale. Trebuie să spun despre soția mea, nu îndrăznesc să ascund asta de organizație, ea este o
burgheză și este dedicată noilor legături și fustelor noi, numite colectiv vechiul mod de viață.
Femeie fosforică
Ei bine, ce-ți pasă? Dar ei funcționează...
Pobedonosikov
Ei bine, atunci ce? Si eu sunt pentru asta, dar nu beau, nu fumez, nu dau bacsis, nu ma aplec
in stanga, nu am intarziat, nu... (se apleca la urechea mea) , nu mă complac în excese, nu pun mâna
pe...
Femeie fosforică
Vorbești despre tot ce „nu, nu, nu”... Ei bine, există ceva care „da, da, da”?
Pobedonosikov
Da da da? Ei bine, da! Îndeplinesc directive, depun rezoluții, stabilesc comunicări, plătesc
cotizații de partid, primesc maxim de partid, pun semnături, pun un sigiliu... Ei bine, doar un colț de
socialism. Trebuie să ai o circulație bine stabilită de hârtie acolo, o bandă rulantă, nu?
Femeie fosforică
Nu știu despre ce vorbești, dar, desigur, hârtia de ziar se alimentează corect în aparat.
Intră Pont Kich și Mesallianzova
Pont Keach
Tuși, tuse!
Mezalyansova
Vă rog, domnule.
Pont Keach
Aseev, hipopotam, împrumută-mi un împrumut, fața este bătută, iar prețul a scăzut în mai lire
sterline ore...
Mezalyansova
Domnul Pont Keach vrea să spună că poate cumpăra toate ceasurile la un preț rezonabil de
stat, deoarece sunt complet inutile, și atunci va crede în comunism.
Femeie fosforică
Clar chiar și fără traducere. Recunoaște-o mai întâi - beneficiile vin mai târziu! Tovarăși!
Sosiți la timp - exact la ora douăsprezece primul tren de timp pleacă spre gară în 2030.

VI act

subsolul lui Chudakov. Chudakov și Foskin, Velosipedkin și Dvoikin sunt ocupați de ambele
părți ale mașinii invizibile . Femeia fosforică verifică mașina invizibilă cu planul. Troykin ține ușile.
Femeie fosforică
Tovarăș Foskin! Instalați scuturi obișnuite care slăbesc vântul. Planul pe cinci ani m-a învățat
ritmul și viteza. Tranziția va fi aproape inobservabilă.
Foskin
Voi schimba paharul. O jumătate de milimetru. Incasabil.
Femeie fosforică
Tovarăşe Dvoikin! Verificați arcurile. Asigurați-vă că nu vă zguduiesc gropile sărbătorilor.
Serviciul continuu m-a răsfățat cu o călătorie lină.
Dvoykin
Vom trece lin, atâta timp cât nu sunt sticle de vodcă întinse pe drum.
Femeie fosforică
Tovarășul Velosipedkin! Urmăriți indicatorul de disciplină. Cei care deviază vor fi tăiați și
duși.
Velosipedkin
Nimic! Hai să-l ridicăm!
Femeie fosforică
Tovarășe Chudakov, ești gata?
Ciudakov
Marcam linia de staționare, iar pasagerii pot fi lăsați să intre.
O rolă albă de bandă este desfășurată între roțile unei mașini invizibile.
Velosipedkin
Troykin, dă-i drumul!
Pasagerii vin din patru părți cu afișe la „Marșul timpului”

Marșul Timpului

   Suar, cântec,
       rey,
mea,
   pe parcursul marșului
 &#8
195;      guri roșii!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
       &#8
195;du-te!

   Înainte, țară,
„Grăbește-te,” Ale mele,
   lasă
     junk
       &#8
195;se va șterge!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
     du-te!

   Plumb, țară,
„mai repede, al meu”
   comuna —
       la
poartă!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
   înainte!

   Cu privire la planul cincinal


premiul
        
   noi —
     să economisim un an!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
   înainte!

   Nalyag, țară,
       &#8
195;grăbește-te,
   pentru progres continuu!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
   înainte!

   Mai puternic, comuna,


       &#8
195;       &#81
96;   
8196;     lovit, al meu
   să se stingă
       &#8
195;ciudat de zi cu zi!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
   înainte!

   Suar, cântec,
„Rey, al meu,
   pe parcursul marșului
       &#8
195;guri roșii!
   Vpe —
   editează,
     timp -
       &#8
195;eu!
   Timp -
   eu,
   înainte!

Optimistenko (se desparte de mulțime, spre Chudakov)


Tovarășe, trebuie să vă întreb confidențial - va fi un bufet? Ştiam eu! De ce nu a fost notificat
prin ordin? Uitat? Ei bine, e destul de băut, ne vom descurca cu mâncarea. Vino în compartimentul
nostru. Care loc?
Ciudakov
Apropie-te. Umar la umar. Nu vă faceți griji pentru oboseală. Doar rotiți această roată și într-o
secundă...
Pobedonosikov (intră însoțit de Mezalyansova)
Nu ați primit încă un apel? Poti sa dai. Al doilea imediat! (Către Dvoikin.) Tovarășe, ești
membru de partid? Da? Nu pentru serviciu, ci pentru prietenie - ajutor cu lucrurile de acolo.
Documente importante, oh-oh!!! Nu poți avea încredere în diverși hamali non-partide care
transportă doar pentru bani, dar tu, ca nominalizat, te rog să-l porți! Am încredere!.. Cine este șeful
debarcaderului aici? Unde este compartimentul meu? Locul meu, desigur, este partea de jos...
Femeie fosforică
Mașina timpului nu este încă complet echipată. În calitate de pionieri ai acestui mod de
transport, va trebui să fiți alături de toată lumea.
Pobedonosikov
Ce legătură are asta cu pionierii? Mitingul Pioneer s-a încheiat * și vă rog să nu mă mai
deranjați niciodată cu Pioneers. Această campanie este gata! Doar că nu mă duc! Diavolul știe ce
este! Trebuie să învăț în sfârșit să am grijă de vechea gardă, altfel voi părăsi paza. În fine, cer
compensații pentru vacanța nefolosită! Într-un cuvânt, unde sunt lucrurile?
Dvoikin împinge un cărucior * cu grămezi de hârtii legate, cutii de pălării, serviete, puști de
vânătoare și dulapul-dulap al lui Mesal'yansova. Pe cele patru colțuri ale căruciorului sunt patru
setatori. În spatele căruciorului se află Belvedonsky cu o valiză, o cutie, pensule și un portret.
Femeie fosforică
Tovarășe, ce fel de mare magazin universal este acesta?
Optimistenko
Nu Nu. Este un pic de murdărie.
Femeie fosforică
Ei bine, de ce ai nevoie? Măcar lasă câteva!
Optimistenko
Bineînțeles, tovarășe, o vei trimite prin poștă.
Pobedonosikov
Vă rog, fără comentarii! Atârnă un ziar pe perete și observă acolo. Trebuie să depun circulare,
scrisori, copii, teze, recopii, amendamente, extrase, certificate, carduri, rezoluții, rapoarte,
protocoale și alte documente justificative cu documente cel puțin reale. Aș putea cere o mașină bis
suplimentară, dar nu cer din modestie în viața mea personală. Nu pierdeți din vedere politica pe
termen lung * . Acest lucru vă va fi, de asemenea, foarte, foarte util. După ce am primit personalul,
voi transfera biroul la scară globală. Prin extinderea personalului, voi transfera scara pe
interplanetar. Sper că nu doriți să dezordineți și să dezorganizați planeta?
Optimistenko (femeie fosforică)
Nu te deranjează, cetățean. E păcat de planetă.
Femeie fosforică
Încurcă-te mai repede!
Pobedonosikov
Vă rog să nu vă amestecați în domenii care depășesc competența dumneavoastră. De
asemenea! Vă rog să nu uitați - aceștia sunt oamenii mei și până când voi fi îndepărtat, eu sunt
responsabil aici. M-am săturat de asta! Mă voi plânge tuturor de acțiunile absolut tuturor de îndată
ce voi lua frâiele. Dă-te deoparte, tovarăși! Pune lucrurile aici. Unde este servieta tânărului vițel
galben deschis cu monogramă? Optimistenko, fugi! Nu vă faceți griji, vor aștepta! Opresc trenul *
din necesitate de stat, și nu din pricina fleacuri.
Optimistenko se repezi spre Paul cu o servietă.
Câmpuri
Te rog nu suiera! Am curățat casa așa cum ai comandat, mă voi întoarce acum să termin de
curățat. Văd - pentru că a fost. Cred ca este important! Amuzant! Am venit alergând - te rog! (Îi dă
servieta.)
Pobedonosikov
Accept servieta și iau notă. Trebuie să vă reamintim mai devreme! Data viitoare voi considera
asta ca pe o descoperire și o relaxare a disciplinei conjugale. Ghiduri, ieşiţi! La revedere, Polya!
Când voi fi stabilit, vă voi trimite o treime din ceva în conformitate cu practica instanței și până la
modificarea legislației învechite.
Pont Keach (intrare și oprire)
Tuși, tuse!
Mezalyansova
Vă rog, domnule!
Pont Keach
Hoțul a smuls cu nerăbdare din iasomia de tei, hai să-l scuipăm pe țarc...
Mezalyansova
Domnul Keach vrea să spună și spune că nu are bilet pentru că nu știa de care e nevoie - unul
de partid sau unul feroviar, dar că este de acord să crească în orice socialism, doar ca să fie
profitabil pentru l...
Optimistenko
Vă rog, vă rog, domnule. Dragă, să fim de acord.
Ivan Ivanovici
Buna ziua! Al nostru pentru tine și realizările tale și ale noastre. Un ultim efort și totul se va
termina. Ați văzut socialismul? Acum voi vedea socialismul - este uimitor de interesant.
Pobedonosikov
Deci, tovarăși... De ce și unde ne-am oprit?
Underton
Ne-am hotărât pe „Deci, tovarăși...”
Pobedonosikov
Da! Te rog vorbeste! Mă cred pe cuvânt! Deci, tovarăși, trăim o perioadă în care un aparat de
timp a fost inventat în aparatul meu. Acest dispozitiv al timpului eliberat a fost inventat tocmai în
aparatul meu, pentru că în aparatul meu aveam atât timp liber cât îmi doream. Momentul actual
actual se caracterizează prin faptul că este un moment de staţionare. Și pentru că într-un moment de
stăpânire nu se știe unde este începutul și unde vine sfârșitul, voi spune mai întâi ultimul cuvânt,
apoi pe cel introductiv. Dispozitivul este minunat, sunt mulțumit de dispozitiv, atât eu cât și
dispozitivul meu suntem mulțumiți * . Suntem fericiți pentru că, din moment ce mergem în vacanță
o dată pe an și nu o lăsăm timp de un an, putem fi în vacanță în fiecare an timp de doi ani. În
schimb, acum suntem plătiți o zi pe lună, dar din moment ce putem pierde întreaga lună într-o
singură zi, putem fi plătiți în fiecare zi pentru întreaga lună. Deci, tovarăși...
Vot
- Jos!
- Suficient!!
- Mergi înainte fără rugăciuni!!!
- Ciudakov, închide-i timpul!
Chudakov îl strânge pe Pobedonosikov. Pobedonosikov continuă să gesticuleze, dar nu se mai
aude deloc.
Optimistenko
La rândul meu, iau cuvântul în numele tuturor și vă voi spune direct în față, indiferent de fețe,
că nu ne interesează care persoană este în fruntea instituției, pentru că respectăm doar persoana care
este numită și stă în picioare. .T. Dar voi spune imparțial că fiecare chip este mulțumit că este din
nou chipul tău plăcut. Prin urmare, în numele tuturor, vă prezint acest ceas, deoarece acest ceas de
alergare vi se va potrivi, în calitate de responsabil...
Vot
- Jos!!!
- Sare-i limba!
- Închide robinetul pentru el, Chudakov!
Chudakov îl oprește pe Optimistenko. Gestește și Optimistenko, dar nici el nu se aude.
Femeie fosforică
Tovarăși! La primul semnal ne grăbim înainte, rupând timpul decrepit. Viitorul va accepta pe
toți cei care au cel puțin o trăsătură în comun cu colectivul comunei - bucuria de a munci, setea de
sacrificiu, neoboseala de a inventa, beneficiul de a da mândrie de umanitate. Să mărim numărul de
zece ori și să continuăm pașii de cinci ani. Rămâi în masă, mai strâns, mai aproape unul de celălalt.
Timpul de zbor va mătura și va tăia balastul îngreunat de gunoaie, balastul celor devastați de
necredință.
Pobedonosikov
Pleacă, Polya!
Nochkin (aleargă, urmărit)
Trebuie doar să ajung la socialism, ei o vor rezolva acolo.
Polițist (prinzând din urmă, fluierând)
Ține-l!!!
(Ei sar în mașină.)
Femeie fosforică
Unu, doi, trei!
Explozie din Bengal. „Marșul timpului”. Întuneric. Pe scenă sunt Pobedonosikov,
Optimistenko, Belvedonsky, Mezalyansova, Pont Kich, Ivan Ivanovici, aruncați și împrăștiați de
roata timpului.
Optimistenko
Coboară, am ajuns!
Pobedonosikov
Câmpuri, Polechka! Simte-mă, privește-mă din toate părțile. Se pare că timpul a trecut peste
mine. Polina!.. Luată?! Reține, prinde și depășește! Cat e ceasul acum?
(Se uită la ceasul talentat.)
Optimistenko
Dă-mi înapoi, dă-mi ceasul tău, cetățean! Mită în gospodărie ca atare nu ne convine, pentru că
eu singur, în numele tuturor, am investit o lună de salariu în aceste ceasuri. Vom găsi o altă față
pentru a oferi ceasului și respect.
Ivan Ivanovici
Pădurea este tăiată și așchiile zboară. Mici... mari defecte ale mecanismului. Trebuie să
atragem publicul sovietic. Surprinzător de interesant!
Pobedonosikov
Artiste, profită de momentul, înfățișează o persoană vie în insultă de moarte!
Belvedonsky
Nooo! Unghiul tău este cumva greșit. Trebuie să te uiți la model ca o rață la balcon. O pot
face doar de jos în sus destul de artistic.
Pobedonosikov (Mesaliance)
Bine, bine, lasă-i să încerce, să înoate fără lider și fără pânze * ! Mă retrag în viața mea
personală pentru a scrie memorii. Să mergem, eu sunt cu tine, Nasul tău!
Mezalyansova
Am deja un nas, și chiar un nas, și chiar unul foarte mare. Nici socialismul, nici femeile nu au
putut fi realizate. Oh, tu, siluetă impresionantă, nu ai nimic de spus! La revedere, adie,
aufwiederzein * , la revedere!!! Te rog, May Kichik, May Donut! (Plecă cu Pont Kich.)
Pobedonosikov
Și ea, și tu, și autoarea - ce ai vrut să spui prin asta - că nu mi se pare nevoie pentru
comunism?!?
Sfârşit
[ 1929–1930 ]

Sloganuri pentru piesa „Baie” *

[Pe scena]

1) Jos
    preoți de artă,
 Părul dens crescut.
 Artiştii sunt
       cine
este în clasa muncitoare
 construiește o comună
       &#8
195; ei merg cu un cântec.

2) Pentru o comună mică


„să le dăm pe ambele.
 cel mai mare, cel mai mare GOTOB * .

3) Nu pentru asta
teatre     
„coci de piatră,”
 a reproduce
       urlet
e de cameră * .
 Scură-l afară
       &#8
195;indivizi
       &#8
195;       
sutană preoţească
 Du-te, artă,
    de la mase
       &#8
195;       &#81
95;  &# 8196; și pentru mase.

4) Taci, psihologi * ,
„în apartamente cu cușcă.
 Teatru —
       &#8
196;arena
       să
promoveze Planul cincinal.

5) Eu și tu,
    noi doi
 Să construim socialismul,
       &#8
195;       &#81
96;    8196;prin înscrierea pentru un împrumut.

6) Pe un cal de oțel
       &#8
195;  stai cu încredere!
 Puff
       &#8
196;în mediul rural,
       &#8
195;tractor!
 Înainte, 25!
    Atacant, 25!
 Oțel
    mii de lucru!

7) Faceți zgomot la teatru,


„Parcurge versetele,
 strălucire
       &#8
196;înșelătoria afișului:
 de la brigăzile de șoc
„până la magazinele de șoc.
 de la ateliere -
    pentru a șoca fabricile.

8) Case comunale
       &#8
196;    în loc de colibă!
 Acțiune în masă
       &#8
195;       &#81
96;    8196; înlocuiește Teatrul de Artă
din Moscova!

9) Înainte
    continuu
       &#8
195;       &#81
96;    8196; în plină desfășurare.
 Să o facem
    plan pe cinci ani
       &#8
195;       &#81
96;    8196; la patru ani!
[În sală]

1) Arta de dreapta avansează cu greutate.


 Uniți-vă, muncitori ai proletarului
       &#8
195;       &#81
95;    

2) Expune
    imediat -
 şi fapte drepte
„și”
       &#8
195;  expresia din stânga.

3) Jos cârpe false și gunoaie!


 Refă-ți viața, director comunist!

4) Comuna este construită greu și strâns,


 Pixul dramaturgului vine în ajutorul constructorilor.

5) Imediat
       nu
se evapora
       roies
c birocrati.
 Nu suficient
    fara bai
       și
fără săpun pentru tine.
 Și, de asemenea
   birocratii
       pen
ajută
 criticii —
    ca Ermilov * ...

6) Fiecare birocrat
„evaporare”;
"și curat" -
 și o mătură de muncitor
       &#8
195;și
       pentr
u de artă.

7) Entuziasm,
    crește și durează!
 Fabrică —
    strălucește mai tare!
 Astăzi
    în construcție
       &#8
195; socialism —
 în viață,
    real,
„adevărat”.

8) Nu strica teatrul cu psihologism slobotic!


 Teatru, slujește propaganda comunistă!

9) Unii spun:
„Performanța este minunată,
 dar el
      neclar
„Mase largi.”
 Aroganță barbară
       &#8
195;  poarta-l repede, -
 masă
   înțelege
       nu
mai rău decât al tău.

10) Clasici
     tastând mâinile pline,
 cu grijă
    revizionați
frunzele,
 astfel încât
   prin Teatrul de Artă din Moscova *
       &#8
195;   un grafic
 nu m-a lăsat să intru
    pentru republică
„misticii”.

11) „Comedia”
    inacceptabil
„sub această formă.”
 Au spus
    și
    au clătinat din cap.
 Dragă
    tovarășul Glavrepertkom,
 intră
    nu la sfârșit,
       &#8
195;  și la început.

 Gașca bătută
    goarea aurului,
 mai liniștit
   la Paris
       &#8
196;  linge-ți coada.
 Invincibil
       prim
a cavalerie
 poate
    reduce
       înălți
mea colonelului.

 Dacă alb
    va rătăci
„plimbare,”
 cum ai mers
    la Moscova
„A fost odată ca niciodată, -
 în teatrul nostru
„fiecare artist”;
 pentru comună
    va deveni soldat.
 Lupta se îneacă,
    se scufundă în bucăți de hârtie,
 luptă cu birocrații
       &#8
195;    îmbrăcațí picioare.
 Nu vă vom lăsa,
       astfe
l încât din cauza unor
"idioti birocratici"
 s-a agravat
    calitate goală.

 Remediu puternic
„are nevoie de tratament.
 Afara —
    vorbește secret.
 Accept
    împotriva problemelor interne
 internă
       &#8
195;medicina
       &#8
195;       &#81
96;    8196;autocritica.

 Pune lumina reflectoarelor,


       &#8
195;   pentru ca rampa să nu se estompeze.
 Răcește-l,
    astfel încât acțiunea
       &#8
195;       &#81
96;    8196; s-a repezit, dar nu s-a scurs.
 Teatru
   oglindă nereflectorizantă,
 a —
 lupa.

Dă jos,
    puncte
    canalizarea comediei,
 comedii
       la un
risc teribil, -
 note *
    toți comedianții
„M-a făcut să râd”.
 comedian -
    Papa.

 Apreciez
    art,
       umpl
erea caselor de marcat,
 dar artă,
    distribuie
„Horuit din octombrie,
 dar artă,
    strălucitor
arme de clasa
        &
#8195;  
 nu renunta
       înam
icului
„Fără bani.

Sloganuri pentru casetele finale

Tăiați capitalul atât rădăcinile, cât și ramurile!


Continuitate fire și curele!
Zboară către socialism în planul cincinal,
în mașina noastră a timpului!

Merge, țara mea, repede, țara mea,


comuna la poarta.
Haide, timp!
Timp înainte!

[ 1930 ]

Moscova arde (1905). prima editie *


Melomimul eroic

Partea I

Patru vestitori au ieşit din patru laturi ale arenei stinse. Fiecare are un număr strălucitor 1, 9,
0, 5 - stau împreună și colectează anul.
Primul vestitor

1905!
   1905!
Şaptesprezecelea
     an
       &#8
195;mândru —
Uită-te in jur
   și amintește-ți din nou
a cincea
   an arzător.

al 2-lea vestitor

Glume
   iubește circul.
Dar între
   glume amuzante
tine minte
   cum au murit tații
în încurcat
   orașe și sate.

al 3-lea vestitor

Chiar și astăzi
   descendenții vor auzi
în tunet
   Uruit Marea Neagră,
cum mergea
   unul
   cuirasatul „Potemkin”
pentru întreg
   escadrila Tsarev.

al 4-lea vestitor

Pământ
   și marea
   sânge de bagrimă.
Sub gloanțe
   a căzut nenumărate,
cum a cazut
   șoferul Ukhtomsky * ,
si pliat
   colonelul Ríman
cadavre,
   ca un teanc de scânduri.

Primul vestitor

Steaua sovieticilor,
   strălucește deasupra lumii,
spre pământurile noastre,
       orice
s-ar întâmpla,
nu va pune piciorul
   piciorul inamicului.
Camarad,
   prin râs
„Priviți și studiu
până la dărâmă
   ura inamicul.

al 4-lea vestitor

Uite:
   a gătit o mizerie sângeroasă,
ţar
       &#8
196;descurcă
>9 ianuarie.

Desfășurându-se de-a lungul întregii bariere, militarii decorați poartă pantaloni încolțiți. O
panglică nesfârșită este ascunsă în porțile palatului, iar de la porțile palatului este ascunsă o panglică
nesfârșită cu noduri sub semnul „Spălătoria Curții Majestății Sale”. În mijlocul scenei, un bărbat cu
ochelari în stradă - o roșcată - îl necăjește pe principalul militar .
Ghimbir

Unde este asta


   atât număr de pantaloni?

Militar

Predați spre spălare de măreția lor.


Lipsa de pantaloni.
       &#8
195;Majestatea Sa
forţat
   în fiecare minut
       &#8
195;       &#81
96;    8196; schimbă-ți pantalonii.

Arena se întunecă. În arena, un clovn foarte muzical într-o coroană uriașă, lateral, cântă,
strigând la o sticlă de vodcă.
Clovn

Regele s-a speriat * ,


   a emis un manifest:
libertate pentru morți
   viu în arest.
Ei bine, constituția...
       zahă
r și miere.
Libertate pentru morți
       &#8
195;o mitralieră vie.
Gură, zâmbește
     Bucurați-vă, oameni
buni!
Libertate pentru morți
„în viață...
       dimp
otrivă.

Clovnul este acoperit de cinci ecrane. Pe fiecare uşă apare un manifest:

     Din harul lui


Dumnezeu
       &#8
195;Noi,
     Nicolae al II-lea etc.

Când manifestul este terminat, o labă însângerată apare prin el:

     Am pus mâna -


       Trep
ov * .

Ecranele se ridică și are loc un bal și un festin în arenă. O trupă militară sună. Studenți,
domnișoare, ofițeri . Două mese, împodobite cu vinuri și așezate astfel încât să treacă o trăsură de
închisoare între ele. Fiecare persoană care vine poartă o foaie de manifest sub forma unei hărți
uriașe. Doi avocați , lustruiți și în cozi, se grăbesc unul spre celălalt prin arena.
Primul avocat

Piotr Petrovici?!
       Lasă
-mă să te sărut.
Să mergem
   istorie
   dintr-un alineat nou.

2-lea avocat

S-a terminat
   greva s-a încheiat.
Ivan Ivanovici -
   lasă-mă să te sărut.

Muzică. Un cuplu - un student și o domnișoară - valsează.


Student (către domnișoara încântată)

Ești o vedetă
   al meu
   firmamentul studentesc...
Ai călcat pe un porumb?
„îmi pare rău.
Avem libertate
   libertate-libertate.
Libertatea de conștiință,
   întâlnirile
&       &#
8195;și...
       &#8
195;contestațiile.

Oaspeții se despart. O trăsură neagră a închisorii trece prin minge. Echipa este câini. Pe cutie
este un câine polițist. Pe laterale sunt câini de pază. Muzică. Un cuplu. Un civil în frac și o doamnă .
Civil

Pup!

doamnă

   Insolent!

Civil

„Predare...

doamnă

       &#8
195;Idiot.

Civil

Esti nervos
   a face față,
   enervați-vă și aruncați o privire.
Doamnă, permiteți-mi...

(fixează panglica roșie)

       &#8
195;    ți se potrivește atât de bine!
Pune-o pe
   aceasta
       fund
ă roșie!

Cuplurile se înghesuie și se despart. O trăsură neagră a închisorii bubuie pe lângă. Din nou
muzica. Un cuplu. Paznicul și Mademoiselle .
Străjer

Destul de vals
       trans
pirați și udați-vă,
nu vrei?
       &#8
195;pe sânul pietrișului?
Mademoiselle,
     lasă-mă să plesnesc.
Oh, nu fi supărat, -
       acu
m egalitate.

Cuplurile se despart din nou. O nouă trăsură de închisoare. În spatele ei sunt al doilea și al
treilea. Să mergem. Generalul ridică paharul. Oaspeții tintinesc pahare.
General

Domnilor!
   Lava stinsă
       crate
r revoluționar.
Con-sti-tutzia!
   E timpul.
Pentru Majestatea Sa -
       &#8
195;Suveran Împărat
şold!
   Hura!

Oaspeții își ridică paharele. Tinc pahare și flutură cărți de manifest. Se grăbesc să se sărute, își
pun ochelarii jos și pun foile manifestului într-un imens castel de cărți * . Polițiști grași apar peste
bariera arenei . De pe platforma de sus - regele, regina, miniștrii . Toți, umflându-și obrajii, încep să
sufle cu toată puterea. Casa de cărți se prăbușește. Lampile se sting din cauza suflarii, iar oaspetii
fug. În acel moment, de sub dom cade o bombă aruncată. Bomba explodează, împrăștiind pliante cu
proclamații prin circ. Polițiștii și alți suflatori fug speriați. La diferite capete ale arenei, diferiți
oameni aleargă și citesc proclamația în moduri diferite. Omul obișnuit ia proclamația - aleargă, o
aruncă și fuge. Preotul trece prin proclamație, își face cruce și aleargă. Bogatul sfâșie și strânge
pumnii. Țăranul o netezește cu dragoste și o pune în sân. Muncitorul o citește cu atenție, îi cheamă
pe alții, toată lumea ascultă serios și bucuros.
unu

„S-a dat libertatea de întrunire * ,


    dar întâlnirile sunt izolate de
trupe.”

O alta
„Se acordă libertatea de exprimare,
   dar cenzura a rămas intactă.”

Al treilea

„Se acordă inviolabilitatea personală,


     dar închisorile sunt
supraaglomerate de prizonieri.”

Primul

„Toți trebuie să fim în garda noastră.


    și gata de luptă.”

Polițiștii , care au fugit speriați, s-au apropiat cu precauție de locul exploziei. Ei văd oameni
citind liniștiți și se grăbesc cu tot curajul lor. Muncitorii fug. Politistul se repezi dupa unul, in timp
ce altul ii lipeste o proclamatie pe spate. Râsete. Polițiștii se repezi după autocolant. Cel care a lipit-
o cu dibăcie se urcă pe trapez. Polițiștii l-au urmat, încurcându-se stângace cu săbii și toci.
Muncitorul se aruncă din trapez în trapez, aruncând proclamații. Poliția renunță la urmărire. Un om
gras atârna pe un trapez cu propria sa sabie. Polițiștii își șterg frunțile transpirate. Ei privesc. Se dau
înapoi de frică. Un muncitor intră pe picioare lungi și subțiri, asemănătoare unor stilpi, purtând
panglici cu inscripția „ Lovitură ” pe mâneci ca niște aripi. Muncitorul flutură cu mâna. De la
celălalt capăt , poliția se rostogolește cu capul peste cap , urmată de roabe în care muncitorii strigă
proprietarii fabricii. Toată lumea se rostogolește între picioarele cu stil.
Muncitori (cântând)

   Wittevskaya *
       &#8
195;tăiat
   la naiba cu constituția.
   Supi-o,
       fără
a mesteca,
   foarte regale,
   din Rusia
       burg
heź
   scoate-l într-o roabă.

Ecranele de film se aprind. Pe ecran este un tren care rulează, pe altul este o mașină trasă de
cai care rulează, pe al treilea este o fabrică de lucru. Muncitorul flutură cu mâna - trenul îngheață în
cadrul înghețat, tramvaiul tras de cai se oprește, fabrica îngheață. Muncitorul flutură cu mâneca și
luminile se sting. Întuneric complet.
Primul vestitor

Greva s-a extins

al 2-lea vestitor

   de la fabrică la telegraf,


al 3-lea vestitor

       &#8
195;de la telegraf la stație,

al 4-lea vestitor

       &#8
195;de la gară la port.

Primul vestitor

300.000 au părăsit locurile de muncă.


Sărbătoare înainte de bătălie
       și
prin orașul inactiv
fiecare
   pentru luptă
   preparat în moduri diferite.

Un reflector luminează diferite colțuri ale arenei și ale circului, evidențiind grupurile care se
pregătesc. Canapea. Pe canapea sunt doi liberali lustruiți cu ceai și rezoluții. Ei devin nervoși, se
ridică, își pun pălăriile, apoi le scot din nou și se așează și sar din nou în sus.
1 liberal

Și după părerea mea,


     cadeți
       cu
un discurs de bun venit
trebuie sa
   la greviști
       veniț
i în față.

al 2-lea liberal

Nu este nevoie
   reputația
       &#8
195;murdar degeaba.
Au intrat în grevă fără noi -
       &#8
195;și lăsați-i să intre în grevă.

1 liberal

Și după părerea mea,


     etc.

Stand cu fructe * . Cumpărătorii se apropie . Ei cumpără bibelouri. Arata parola. Se uită în jur,
își deschid hainele, predau cartușe și arme. Se ascund. Banca se dă la o parte, sub ea este o
tipografie. Oamenii ies cu grămezi și mănunchiuri de proclamații. Banca cade la loc. Catapeteasma
bisericii. Preotul binecuvântează bâtele, degetele de alamă și revolverele Sutelor Negre.
Pop

Războinici iubitori de Hristos,


       &#8
195;la sfatul preotului
bate pe evrei -
       atât
evreu, cât și neevreu.
Potrivit mea
   demnitatea evanghelică
eu insumi,
   desigur,
   Nu mă voi murdar.
Sentimente loiale
       &#8
195;pogromul steagului,
Frații Suta Neagră,
       &#8
195;acoperă pentru mine.
În numele Tatălui
     și fiul
„și duhul sfânt,
oameni sedițioși
   degetele de alamă
       &#8
195;intra in ureche.

Un reflector luminează un grup de muncitori . Există pumnale și știuci împrăștiate și duse în


jurul mașinii.
Primul muncitor

La fiecare plantă
     sânge într-o baltă.

al 2-lea muncitor

Suficient pentru a suporta.


       Tova
răși, la arme!

Arena se întunecă. Ies vestitorii .


Primul vestitor

Moscova se ridica
     ca un banner
       deas
upra ei
cerul ardea
       Zilel
e decembrie.
Arenă. Piața Strastnaya * . În centru se află un monument al lui Pușkin. Există pereți cu
ferestre pe trei laturi deasupra pasajelor. Există indicatoare la etajele inferioare. Copaci de-a lungul
bulevardului care duce la ieșire. Zăpadă. Piața este plină de oameni. Un muncitor și un băiat se
îndreaptă spre monument și urcă înăuntru. Își scoate șapca. țipete.
Muncitor

Jos autocrația!
       &#8
195;Nemernicii de jandarmi
trage în oameni neînarmați,
       la
baricade!
Libertatea pe hârtie
       &#8
195;de fapt - mucuri.
Pregătește-te de luptă!
       Spre
baricade!
Tunet
   arme
       &#8
195;magazine și depozite!
Rumenire în mână!
   Spre baricade!

El apucă Browning-ul. Fotografii de la distanță. Fotografiile sunt tot mai aproape. Muncitorul
se strânge de piept. Căderi. Mulțimea se împrăștie. Un muncitor mort zace în jur. Băiatul este
singur. Cazacii intră în arenă . Ofițerul se uită în jur și își scoate revolverul. Se descarcă în aer.
Ultimul glonț în băiat. Se împușcă de la toate ferestrele. Un ofițer și doi cazaci cad. După ce au
ridicat răniții și morții, cazacii se ascund. Vigilenții și orășenii rămân fără case și străzi . Calul tras
de cai intră în arenă. Caii sunt opriți. Pasagerii fug. Caii erau neînhamați. Calul este răsturnat.
Saltelele, scaunele și mesele sunt aruncate din case. Semnele de demolare a trecătorilor. Stalpii sunt
tăiați. Lucrurile sunt îngrămădite într- o baricadă. Un steag roșu este înfipt în baricadă. Vigilentii s-
au intins in spatele acoperirii si trag dupa cazacii care fugeau. Marsilieza cântată se aude de
departe . Arena se întunecă.
Primul vestitor

Auzi?
   pinteni
       &#8
195;paznici face clic pe:
rege
   nauskan
   Regimentul Semionovski.

Condus de un ofițer cu mustață , circul este plin de gărzi care mărșăluiesc, reformatori,
ceremoniali și forați . De ambele părți ale armatei sunt sutlers cu cârnați și sticle de vodcă. Paznicul
cântă un cântec vechi:

Intoarce-te * ,
   pas înainte,
o jumătate de tură la dreapta.
OMS
       va
ucide toți oamenii liberi,
lui cinste și slavă.
Ura! Ura! Ura!
Loviți pentru gloria regelui
       &#8
195;vultur cu două capete.

Un leu! Dreapta! O singura data! Două!


Pregătește-ți muniția.
Își va aminti
   toată Moscova
bretele roșii.
Ura! Ura! Ura!
Greva pentru gloria rusului
       vultu
r cu două capete.

Rota, oprește-te!
   Companie, vă rog!
Cântați, înghițituri!
O merităm, ay-lyuli,
cârnați și vodcă.
Ura! Ura! Ura!
Greva pentru gloria rusului
     vultur cu două capete.

Gardienii trec. Arena este iluminată de patru felinare sparte. Există o fabrică în centru.
Vigilentii ies cu precautie din spatele fabricii . Doi copii speriați intră, îi îndreaptă pe vigilenți în
întuneric, numără armele pe care le-au văzut pe degete și fug. Vigilentii se împrăștie, câte doi sau
trei, întinși în spatele pervazurilor și piedestalelor. Pregătește-te de luptă. Începe focul de tun. Au
lovit fabrica. Fabrica arde și se prăbușește. Vigilentii, împușcați, cad, restul se retrag în baricada de
sub trepte. Armele au lovit baricada. Un muncitor cu o eșarfă albă pe un băț se desparte de
baricada . Armele intră în arenă. Parlamentarul este prins. Îi leagă de țeava unei arme și îi bat cu
mânerele revolverelor. Tragerea la baricadă continuă. Un reflector luminează un banner roșu
deasupra baricadei. Gloanțele fac găuri în banner. Bannerul cade în bucăți. Ultimul apărător al
baricadei cade, lovește, - apoi cazacii călare se reped în plin galop , măturând rămășițele baricadei.
Arena se întunecă. Ies vestitorii . Numerele roșii 1, 9, 0, 5 se sting.
Primul vestitor

Piramida clasei * -
       tibie
și se ridică.

al 2-lea vestitor

Capitaliștii
       fețel
e sunt strălucitoare.

al 3-lea vestitor
Și o duzină de ani -

al 4-lea vestitor

       plum
b și spânzurătoare
autocrat
     distracție și distracție.

Arena se luminează. Există o piramidă în arenă. Rândul de jos este muncitorii încătușați , al
doilea rând este birocrația lacomă , al treilea rând este preoții, mullahii, rabinii, al patrulea rând
este guvernul, senatorii, miniștrii , al cincilea rând este burghezia și proprietarii de pământ , în
partea de sus. este un mic rege într-o coroană uriașă. În timp ce piramida stă, condamnații înlănțuiți
pentru revoluție trec de-a lungul barierei sub escortă .

Partea a II-a

vestitori intră în arenă .


Primul vestitor

Din baricade
     Bătălia din decembrie
mulți
   au început să alerge, urlând.

Ecranul se aprinde, pe el este o mică figură a unui intelectual în pălărie.


Primul vestitor

m-am plâns
       tovar
ășul Plehanov -

al 2-lea vestitor

"E vina ta,


     încurcat, fraților.
Așa că m-au lăsat să intru
       sâng
e în cadă.
Nimic
   degeaba
   ia armele.”

Al doilea ecran se aprinde. Ecran complet Vladimir Ilici cu brațul întins.


al 3-lea vestitor

Lenin
   în acest plâns dureros
se izbi o voce
     animator și zgomotos.
al 4-lea vestitor

"Nu,
„trebuie să ia armele,”
doar mai hotărât şi mai energic.
Noi revolte
   Văd ziua.
Din nou
   se va ridica
       clasa
muncitoare,
Nu protecție
   și atacă
deveni
   ar trebui
   sloganul maselor.
Și anul acesta
   în spumă sângeroasă
și aceste răni
   în lagărul de muncă
va părea
   scoala de nivel I
într-o furtună și furtună
„Revoltele viitoare”.

Ecranul devine roșu. Pe heralzi sunt aprinse numerele 1, 9, 1, 7. În arenă sunt înlănțuite .
Primul vestitor

Și noi
   învățat
   luptează victorios.

al 2-lea vestitor

tovarășul Vladimir Ilici,


       în
spatele tău

1, 2, 3 și 4 vestitori

am intrat in lupta...

Înlănțuiți în arenă (împreună)

Și acesta este ultimul nostru


și o luptă decisivă!

Înlănțuiții își rup lanțurile. Înlănțuiții sunt iluminați de un reflector. Pe ecranul roșu este o
umbră uriașă de mâini care rup lanțurile. Pe scenă, vulturul de pe grătarul regal bate din aripi și
decolează. Neinhibații își apucă puștile. Tunete în vulturul bicefal. Vulturul cade, lovit. Spărgând
porțile cu paturile puștilor, atacatorii se ascund în spatele gardului regal. Clovnul muzical zboară în
arenă, strigând pe o coroană crăpată.
Clovn

Râzi, tovarășe circ.


A rade
   Vanya și Nastya.
Ne retragem
     prin frâiele
dinastie regală.

Un muncitor cu un vuiet scoate de căpăstru o turmă întreagă de monumente, alunecând în jos


de la porțile deschise ale palatului, înconjurând arena și fugind prin ieșirea principală. Primul este
ecvestru Petru cel Mare * , pierzând cununa și apucând șarpele sub braț, urmată de Catherine * , din
basorelieful căruia se împrăștie nobilii, apoi Pavel , sărind de pe piedestal și fugind, urmat de
Alexandru cu capul în mână * în loc de orb și sceptru, în cele din urmă, Alexandru al III-lea pe un
cal ciocănit * , - aplecând capul - foc din nări, se așează pe crupă - o lovitură din spate și, în cele din
urmă, agățat de coada ultimului cal, micuțul Nicolae al II-lea . Turma se ascunde. Sunt vestitori în
arenă.
Primul vestitor

Vultur cu două capete


       a
căzut, zdrențuit.

al 2-lea vestitor

Și repede,
   ca un pudel printr-un cerc -

al 3-lea vestitor

pentru o jachetă de puf


   Alexandra Feodorovna *

al 4-lea vestitor

a sărit în sus
   Alexander Feodorovich * .

Drumul către porțile palatului este ocupat de antrenori cu aspect burghez , fiecare cu un cerc
în mână. Kerensky - roșu - sare pe trepte, scufundându-se printr-un cerc. Deschide porțile palatului.
Există un pat sub baldachin. În mijloc este un bust al lui Napoleon. Kerensky îl cortejează pe
Napoleon, copiend figura. Obosit, se prăbușește pe patul reginei. Clovnul muzical intră în arenă.
Clovn

De la Aurora
     trântit
       împu
tul este ascuțit,
înroșit
   steaguri
   în albastru...
Iar Keresky se cutremură
dintr-o încăierare pe Neva.

Circul este plin de gardieni roșii înarmați . Volei. Marmură Napoleon arată o smochină.
Clovn

Îmi pun pantalonii și instantaneu


alerga
   Ieși din Leningrad.
În Paris
       &#8
196;cu dubla Tsaritsina
a fugit
   acest adjunct este Napoleon.

Salvă nouă. Kerensky sare în sus și se îndepărtează cu viteză de circ într-o mașină de-a lungul
firului cu viteza curierului.
Clovn

Acum
   lapdog la Paris,
ingrasat
     din beneficiile
maestrului,
El
din francezi
   îi linge mâna
si latra
   pe steagul sovietic.

Întuneric. Sunt doar vestitori în arenă , numerele se schimbă; 1918, 1919, 1920 etc.
Primul vestitor

Burghezia este îngrozită


   pagubele aduse burgheziei,
a început
   bătălia este încăpățânată,
și zece ani
   din zece părți
s-au înghesuit împreună
   vulturii și corbii.

al 2-lea vestitor

Nu te zgâria
   vòronam
       carn
urile noastre.
Ghearele au dispărut
       între
ruperea despre noi.
Nu ne lua
     laba goală.
Triplat
   puterea
   și ura maselor
decembrie *
   sângerată școală.

al 3-lea vestitor

Am ieșit KO
   alb
   vulturii și corbii,
cu victoria
   a zburat prin bătălii.

al 4-lea vestitor

Pe nou
   persistent
       &#8
195;fața de construcție
Astăzi
   proletarul se ridică.

Turbina pe ecran. Deasupra arenei este o hartă înălțată a planului de cinci ani. Există cinci
fascicule de săgeți de la turbină la hartă, care se aprind treptat. Restul arenei este construită cu
clădiri - o biserică, o tavernă, un magazin; tot terenul este împrejmuit cu garduri. Arena este
iluminată și un pumn este aruncat în arenă de sub dom .
Pumnul (inspectând turbina)

Ei bine, asta e chestia,


     răspândit dintr-un
motiv.
Haide acum
   stocare
     O voi răspândi în
apropiere,
Voi sta în umbră
       fa
comerț și crește
în cel mai bun caz
       &#8
195;socialism.

Apa se toarnă pe turbină. Apa spala gardurile, tavernele, bisericile. Una dintre razele săgeților
se aprinde, apoi cealaltă, a treia, a patra și a cincea se aprinde simultan. Pe măsură ce turbina se
învârte și fasciculele clipesc, zonele industrializate de pe harta Planului cincinal se aprind. Circul
este plin de grupuri de muncitori - mineri cu lămpi și târnăcopi, ciocani cu ciocane, lucrători de
îmbrăcăminte cu ace, tăietori de lemne cu ferăstraie. Muncitorii se aliniază cu mișcări simple ale
uneltelor de lucru, reluând viteza turbinei în rotație.
Pumnul _

Ei bine, m-am adaptat


       ei
bine, am crescut în ea.
electrificare -
„Există scântei de la ochi.
Garda!
   Pentru bine și serios
distruge
     clasa de kulak.

Un tractor intră în arenă. Țăranii coboară din tractor în grup, cu seceri, alăturându-se unui
marș comun al muncitorilor.
Țăranii

Tractor semănat
       și
cosit,
s-a dovedit
   foarte bine.

(Spre pumn.)

Nu-ți pierde puterea, nașule,


coboara lá fund.

Pumnul se îneacă. Gâgâie. Baloanele zboară din apă într-o masă de bule. Pionierii . Pescuit.
Ei prind prima păpușă, o deșurubează și o pun în pungi. Sunt prinse bucăți de gard, sticle și cruci.
Pionierii (cântat)

Noi azi
       &#8
195;găsit
o mulțime de resturi diferite.
Sau vom prinde crucea,
„sau”
dai peste
       &#8
195;sticle.
Lez pumnul
     la ferma colectivă fără
permis,
Da am inteles
     a risipi.
Vinde gardurile pentru fier vechi,
topi
     comuna
       &#8
195;zile.

Apa din arenă a fost purificată și a devenit limpede. O secera și un ciocan luminoase se ridică
și ard prin apă.
Toate
Umfla
   colectiv
       blan
ă de sân.
sloganul Mchi
     prin plutoane de lucru:
din brigăzile de șoc
       &#8
195;la magazinele de soc,
din ateliere
   pentru a șoca fabricile.
Respiraţie
   în toate
   cuferele,
gura galagioasa
   în întregime
   gura veselă:
la patru ani
     pe un plan pe cinci
ani!
Redirecţiona!
   Înainte!
   Înainte!

[ 1930 ]

Flyere pentru producția „Moscova arde” *

numarul 1

Papi și domni -
       jos
pandemoniul!
Taci
   Skoda preotului!
Intreaga lume
   se va ridica
       &#8
195;după noi,
ca noi -
   după al cincilea an.

nr. 2

Lume
   se va muta
     de la cuvinte la
cartușe.
Tron
capital
       se va
crăpa.
Amintiți-vă atunci
       ce
are aceasta?
       &#8
195;tronul
picior
presenienii au făcut knock-out.

numarul 3

Bisericii vorbăreți
       &#8
195;închideți robinetul.
Clar -
   ca ceaiul pe farfurie,
ce vrea el
   zeu adjunct,
„Sfântul Papă,
a fi sugrumatorul revoluţiei.

nr. 4

Antanta devine sălbatică -


       &#8
195;vrei
„ea”
revoluție pe lanț
       &#8
195;da, în cușcă.
Ca răspuns la amenințare
       &#8
195;mai greu
       &#8
195;și mai rapid
in viata
   realizează un plan pe cinci ani.

nr. 5

Proletariatul
     corp turnat
vulturi dublu capete
       &#8
195;nu strânge, gheare.
Ce
   Decembrie nu este finalizată,
apoi completat
     Super Octombrie.

[ Nr. 6 ]
Acolo,
unde este răscoala
Crashuri -
innebuneste-te
   capital
       &#8
195;dictatori și regi.
Muncitor,
   mai strâns
       ține
în mâini
protecţie
   dictatura
       prole
tariatul.

[ 1930 ]

Program pentru spectacolul „Moscova arde” *

MOSCOVA ARDE (1905)


EROIC MELOMINE VL. MAIAKOVSKI
Următoarele picturi vor avea loc :
1) Pantalonii Majestăţii Sale
2) Câini la bal
3) Constituirea cardului
4) Bombă umplută
5) Poliția pe trapez
6) 300.000 au părăsit locurile de muncă
7) Cadeți pe canapea
8) La baricade!
9) Regimentul Țar Nauskan Semenovsky
10) Asalt în fabrică
11) „Salvele întârziate au tăcut”
12) Piramida de clasă
13) „Este vina voastră – am făcut o greșeală, fraților”
14) Nu! trebuie să ia armele
15) Râzi, tovarășe circ
16) L-a antrenat pe Alexander Feodorovich
17) Deputatul Napoleon
18) Vultur fără cap
19) Nu-ți pierde puterea, nașule
20) [Munca] Spălați, apă!
21) O cascadă fără precedent!
Participanți : oameni, păpuși, animale, foc și apă.
[ 1930 ]

Moscova arde (1905). ediția a 2-a *

Acțiune în masă cu cântece și cuvinte


VALABIL:
Primul vestitor
al 2-lea vestitor
al 3-lea vestitor
al 4-lea vestitor
Ghimbir
Militar
Trepev
Elevi
Doamnelor tinere
Ofițeri
Primul avocat
al 2-lea avocat
Civil
doamnă
Vizitatori
Arestat
Escorte
Străjer
Mademoiselle
General
Polițiști
Ţar
Regină
ministrilor
Om obisnuit
Pop
Bogat
ţăran
Muncitor
Politist
Muncitorii
Producătorii
1 liberal
al 2-lea liberal
Ofiţer
Cazaci
Gardienii
Înlănțuit
clovn muzical
Kerensky
Pumn
Papă
Piłsudski
MacDonald
Tardieu

Partea I

Patru vestitori au ieşit din patru laturi ale arenei stinse. Fiecare are un număr strălucitor 1, 9,
0, 5 - stau împreună și colectează anul.
Primul vestitor
   1905!
     1905!
   Al șaptesprezecelea
       &#8
195;an
       &#8
195;mândru —
   uită-te în jur
   și amintește-ți din nou
   al cincilea
   an arzător.

al 2-lea vestitor

   Glume, —
       ascuț
i-ți dinții!
   Dar între
   glume amuzante
   să nu uităm,
   cum au murit tații
   întâmpinată
       &#8
195;orașe și sate.

al 3-lea vestitor

   Chiar și astăzi
       desc
endenții vor auzi
   în tunete
„Voitul Mării Negre,”
   cum a mers
   unul
„Cuirasatul Potemkin”
   toate
Escadrila lui Țarev.

al 4-lea vestitor

   Pământul
     și marea
       &#8
195;sânge de bagrimă.
   Sub gloanțe
       a
căzut nenumărate,
   cum a căzut
     șoferul Ukhtomsky,
   și pliat
       colo
nelul Ríman
   cadavre,
     ca un teanc de
scânduri.

Primul vestitor

   Steaua sovieticilor,
       străl
ucește deasupra lumii,
   spre pământurile noastre,
       orice
s-ar întâmpla,
   nu va pune piciorul
   piciorul inamicului.
   Tovarășe,
   prin râs
       &#8
195;vizionați și învățați
   în jos
     ura inamicul.

al 4-lea vestitor

   Uite:
     a gătit o mizerie
sângeroasă,
   rege
     dezunghiulare
       9
ianuarie.

Desfășurați în toată arena de acțiune, soldații decorați poartă pantaloni desfăcuți. O panglică
nesfârșită este ascunsă în porțile palatului, iar de la porțile palatului este ascunsă o panglică
nesfârșită cu noduri sub semnul „Spălătoria Curții Majestății Sale”. În mijlocul scenei, un bărbat cu
ochelari în stradă - o roșcată - îl necăjește pe principalul militar .
Ghimbir

   Unde este
   atât număr de pantaloni?

Militar

   Majestatea Lor i-a pus la spălat.


   Lipsa pantalonilor.
       Maje
statea Sa
   forțat
       în
fiecare minut
       schi
mba pantalonii.
Arena se întunecă. În arena, unul dintre cei mai muzicali clovni dintr-o coroană uriașă, lateral,
cântă, țipând pe o sticlă de vodcă.
Clovn

   Regelui i-a fost frică,


       a
emis un manifest:
   libertatea morților,
       în
viață în arest.
   Ei bine, constituția -
       zahă
r și miere.
   Libertate pentru morți -
       o
mitralieră vie.
   Gura, zâmbet,
       Buc
urați-vă, oameni buni!
   Libertate pentru morți -
„în viață...
       dimp
otrivă.

Clovnul este acoperit de ecran. Apare manifestul:

       Prin
harul lui Dumnezeu
„Noi,
       Nico
lae al II-lea etc.

Generalul Trepov iese cu o lăbuță uriașă și ștampină cu degetele pe manifest cu înflorire.


Cuvinte:

       Am
pus mâna -
       &#8
195;Trepov.

Ecranele se ridică și are loc un bal și un festin în arenă. O trupă militară sună. Studenți,
domnișoare, ofițeri . Două mese, decorate cu vinuri, sunt așezate astfel încât un convoi și prizonieri
să poată trece între ele. Fiecare persoană care vine poartă o foaie de manifest sub forma unei hărți
uriașe. Doi avocați , lustruiți și în cozi, se grăbesc unul spre celălalt prin arena.
Primul avocat

Piotr Petrovici?!
       Lasă
-mă să te sărut.
Să mergem
   istorie
       dintr
-un alineat nou.

2-lea avocat

S-a terminat
       grev
a s-a încheiat.
Ivan Ivanovici -
       lasă-
mă să mă sărut.

Muzică. Un cuplu - un student și o domnișoară - valsează.


Student (către domnișoara încântată)

Ești o vedetă
„al meu”
       
firmamentul studentului...
Ai călcat pe un porumb?
„îmi pare rău.
Avem libertate
       liber
tate-libertate.
Libertatea de conștiință,
       &#8
195;ședințe
&       &#
8195;și...
       &#8
195;contestațiile.

Oaspeții se despart. Arestatul trece prin minge . Fețele convoiului sunt fețele câinilor. Un
cuplu. Un civil în frac și o doamnă .
Civil

Pup!

doamnă

     Sassy.

Civil

„Predare...

doamnă

       Idiot
.

Civil
Esti nervos
   a face față,
       ener
vați-vă și aruncați o privire.
Doamnă, permiteți-mi...

(fixează panglica roșie)

       ți se
potrivește atât de bine!
Pune-o pe
   aceasta
       fund
ă roșie.

Cuplurile se înghesuie și se despart. Cei arestați trec în mulțime. Din nou muzica. Un cuplu.
Paznicul și Mademoiselle .
Străjer

   Destul de vals
       trans
pirați și udați-vă,
   nu ți-ar plăcea?
       pe
sânul pietrișului?
   Mamzel,
   lasă-mă să te lovesc.
   O, nu fi supărat,”
       acu
m egalitate.

Cuplurile se despart din nou. Bandă de închisoare fără sfârșit. Plecat. Generalul ridică
paharul. Oaspeții tintinesc pahare.
General

   Domnilor!
       Lava
stinsă
       crate
r revoluționar.
   Kon-sti-tutzia!
       E
timpul.
   Pentru Majestatea Sa -
       Suve
ran Împărat
   la modă!
   Hura!

Oaspeții își ridică paharele. Tinc pahare și flutură cărți de manifest. Se grăbesc să se sărute, își
pun ochelarii jos și pliază foile de manifest într-un imens castron de cărți. Polițiști grași apar în
toată arena . De pe platforma de sus - regele, regina, miniștrii . Toți, umflându-și obrajii, încep să
sufle cu toată puterea. Casa de cărți se prăbușește. Lampile se sting din cauza suflarii, iar oaspetii
fug. În acel moment cade o bombă aruncată. Bomba explodează, împrăștiind pliante cu proclamații
în toată arena. Polițiștii și alți suflatori fug speriați. La diferite capete ale arenei, diferiți oameni
aleargă și citesc proclamația în moduri diferite. Omul obișnuit ia proclamația, se uită la ea, o aruncă
și fuge. Preotul , uitându-se la proclamație, își face cruce și aleargă. Bogatul sfâșie și strânge
pumnii. Țăranul o netezește cu dragoste și o pune în sân. Muncitorul o citește cu atenție și îi
cheamă pe alții, toată lumea ascultă serios și amenințător.
unu

„S-a dat libertatea de întrunire,


dar întâlnirile sunt izolate de trupe”.

O alta

„Se acordă libertatea de exprimare,


dar cenzura a rămas intactă”.

Al treilea

„Se acordă inviolabilitatea personală,


dar închisorile sunt supraaglomerate de prizonieri”.

Primul

„Toți trebuie să fim în garda noastră.


și gata de luptă.”

Polițiștii , care au fugit speriați, s-au apropiat cu precauție de locul exploziei. Ei văd oameni
citind liniștiți și se grăbesc spre ei. Muncitorii fug. Politistul se repezi dupa unul, in timp ce altul ii
lipeste o proclamatie pe spate. Râsete. Polițiștii se repezi după autocolant. Cel care a lipit-o cu
dibăcie se urcă pe trapez. Polițiștii l-au urmat, încurcându-se stângace cu săbii și toci. Polițiștii își
șterg frunțile transpirate. Ei privesc. Se dau înapoi de frică. Un muncitor intră pe picioare lungi și
subțiri, asemănătoare unor stilpi, purtând panglici cu inscripția „ Lovitură ” pe mâneci ca niște aripi.
Muncitorul flutură cu mâna. De la celălalt capăt poliţia se rostogoleşte cu capul peste cap , urmată
de o roabă în care muncitorii îi scot pe proprietarii fabricii în hohote . Toată lumea se rostogolește
între picioarele cu stil.
Muncitori (cântând)

       Witt
evskaya
       &#8
195;tăiat
       la
naiba cu constituția!
       Scui
pa-l,
       fără
a mesteca,
       foart
e regale,
       &#8
195;din Rusia
       burg
heź
       scoat
e-l într-o roabă!

Ecranele de film se aprind. Pe ecran este un tren care rulează, pe altul este o mașină trasă de
cai care rulează, pe al treilea este o fabrică de lucru. Muncitorul flutură cu mâna, iar în cadrul
înghețat trenul îngheață, tramvaiul tras de cai oprește, fabrica îngheață. Muncitorul flutură cu
mâneca și luminile se sting. Întuneric complet.
Primul vestitor

Greva s-a extins

al 2-lea vestitor

       de la
fabrică la telegraf,

al 3-lea vestitor

       de la
telegraf la stație,

al 4-lea vestitor

       de la
gară lágura.

Primul vestitor

   300.000 și-au părăsit locul de muncă.


   Sărbătoarea înainte de bătălie,
       și
prin orașul inactiv
   toată lumea
   pentru luptă
       prep
arat în moduri diferite.

Un reflector luminează diferite colțuri ale arenei, evidențiind grupurile care se pregătesc.
Canapea. Pe canapea sunt doi liberali lustruiți cu ceai și rezoluții. Ei devin nervoși, se ridică, își pun
pălăria, apoi le scot din nou, se așează și sar din nou în sus.
1 liberal

   Și în opinia mea,


       &#8
195;cadeți
       cu
un discurs de bun venit
   ar trebui
     la atacanților
       veniț
i în față.

al 2-lea liberal

   Nu este nevoie


   reputația
       mur
dar degeaba.
   Au intrat în grevă fără noi -
       și
lăsați-i să intre în grevă.

1 liberal

   Și în opinia mea,


       &#8
195;etc.

Magazin de fructe. Cumpărătorii se apropie . Ei cumpără bibelouri. Arata parola. Se uită în


jur, își deschid hainele, predau cartușe și arme. Se ascund. Banca se dă la o parte, sub ea este o
tipografie. Oamenii ies cu grămezi și mănunchiuri de proclamații. Banca cade la loc. Catapeteasma
bisericii. Preotul binecuvântează bâtele, degetele de alamă și revolverele Sutelor Negre.
Pop

   Războinici iubitori de Hristos,


       la
sfatul preotului
   invinge pe evrei -
       atât
evreu, cât și neevreu.
   Potrivit mea
       dem
nitatea evanghelică
   Eu însumi,
     desigur,
       Nu
mă voi murdar.
   Sentimente loiale
       pogr
omul steagului,
   frația Sutelor Negre,
       acop
eră pentru mine.
   În numele tatălui
       și
fiul
       și
duhul sfânt
   sedițios
       cu
articulații de alamă
       intra
in ureche.

Un reflector luminează un grup de muncitori. Există pumnale și știuci împrăștiate și duse în


jurul mașinii.
Primul muncitor

   La fiecare plantă


       sâng
e într-o baltă.

al 2-lea muncitor

   Suficient pentru a îndura.


       Tova
răși, la arme!

Arena se întunecă. Ies vestitorii .


Primul vestitor

   Moscova se ridica,
       ca
un banner
       deas
upra ei
   cerul ardea
       Zilel
e decembrie.

Arenă. Piața Strastnaya. În centru se află un monument al lui Pușkin. Există pereți cu ferestre
pe trei laturi deasupra pasajelor. Există indicatoare la etajele inferioare. Copaci de-a lungul
bulevardului care duce la ieșire. Piața este plină de oameni. Un muncitor și un băiat se îndreaptă
spre monument și urcă înăuntru. Își scoate șapca. țipete.
Muncitor

   Jos autocrația!
       Nem
ernicii de jandarmi
   trag în oameni neînarmați, -
       la
baricade!
   Libertatea pe hârtie,
       de
fapt - fund.
   Pregătește-te de luptă!
       Spre
baricade!
   Smash
   arme
magazine si depozite.
   Rumenire în mână!
       Spre
baricade!

El apucă Browning-ul. Fotografii de la distanță. Fotografiile sunt tot mai aproape. Muncitorul
se strânge de piept. Căderi. Mulțimea se împrăștie. Un muncitor mort zace în jur. Băiatul este
singur. Cazacii intră în arenă . Ofițerul se uită în jur și își scoate revolverul. Se descarcă în aer.
Ultimul glonț în băiat. Se împușcă de la toate ferestrele. Un ofițer și doi cazaci cad. După ce au
ridicat răniții și morții, cazacii se ascund. Vigilenții și orășenii rămân fără case și străzi . Saltelele,
scaunele și mesele sunt aruncate din case. Trecătorii dărâmă semne. Stalpii sunt tăiați. Lucrurile
sunt îngrămădite într-o baricadă. Un steag roșu este înfipt în baricadă. Vigilentii s-au intins in
spatele acoperirii si trag dupa cazacii care fugeau. Marsilieza cântată se aude de la distanță. Arena
se întunecă.
Primul vestitor

   Auzi
       &#8
195;Spuri
       &#8
195;paznici face clic pe:
       &#8
195;rege
       &#8
195;nauskan —
       Regi
mentul Semionovski.

Condusă de ofițeri mustași, arena este plină de gărzi care mărșăluiesc, reformatoare,
ceremoniale, forate . De ambele părți ale armatei sunt sutlers cu cârnați și sticle de vodcă. Garda
cântă un cântec vechi (din reviste din 1905):

   Faceți un pas înapoi,


   pas înainte,
   jumătate de viraj la dreapta.
   Cine
     va ucide toți oamenii
liberi,
   cinste și slavă lui.
   Hura! Ura! Ura!
   Lovitură pentru gloria regelui
       vultu
r cu două capete.

   Leul! Dreapta! O singura data! Două!


   Pregătește-ți muniția.
   Îmi voi aminti
       toata
Moscova
   bretele roșii.
   Hura! Ura! Ura!
   Grevă pentru gloria rusului
       vultu
r cu două capete.
   Rota, oprește-te!
   Companie, vă rog!
   Cântați, înghițiți!
   O merităm, ay-lyuli,
   carnati si vodca.
   Hura! Ura! Ura!
   Grevă pentru gloria rusului
       vultu
r cu două capete.

Gardienii trec. Arena este iluminată de patru felinare sparte. Există o fabrică în centru.
Vigilanții ies cu precauție din spatele fabricii . Doi copii înspăimântați intră, îndreptându-i pe
vigilenți în întuneric, numără armele pe care le-au văzut pe degete și fug. Vigilentii se împrăștie,
câte doi sau trei, întinși în spatele pervazurilor și piedestalelor. Pregătește-te de luptă. Începe focul
de tun. Au lovit fabrica. Fabrica arde și se prăbușește. Vigilentii, împușcați, cad, restul se retrag în
baricada de sub trepte. Armele au lovit baricada. Un muncitor cu o eșarfă albă pe un băț se desparte
de baricada . Armele intră în arenă. Parlamentarul este prins. Îi leagă de țeava unei arme și îi bat cu
mânerele revolverelor. Tragerea la baricade continuă. Un reflector luminează un banner roșu
deasupra baricadei. Gloanțele fac găuri în banner. Bannerul cade în bucăți. Arena se întunecă. Ies
vestitorii .
Primul vestitor

   Piramida clasei -
       tibie
și se ridică.

al 2-lea vestitor

   Capitalisti
       fețel
e sunt strălucitoare.

al 3-lea vestitor

   Și o duzină de ani -

al 4-lea vestitor

       plum
b și spânzurătoare
   autocrat
       distr
acție și distracție.

Arena se luminează. Există o piramidă în arenă. Rândul de jos - muncitori cătuși care
lucrează în cătușe , al doilea rând - birocrație lacomă , al treilea rând - preoți, mullahi, rabini , al
patrulea rând - guvern, senatori, miniștri , al cincilea rând - burghezie și proprietari de pământ , în
partea de sus - un mic rege într-un coroana uriasa. În timp ce piramida stă, condamnații înlănțuiți
pentru revoluție trec de-a lungul barierei sub escortă .

Partea a II-a
Patru vestitori intră în arenă .
Primul vestitor

   Din baricade
   Bătălia din decembrie
   multe
       au
început să alerge, urlând.

Ecranul se aprinde, pe el este o mică figură a unui intelectual în pălărie.


Primul vestitor

   M-am plâns
       tovar
ășul Plehanov -

al 2-lea vestitor

   „Via ta,
       încur
cat, fraților.
   Așa că m-au lăsat să intru
       cuvă
de sânge...
   Nimic
     degeaba
„Luați armele.”

Al doilea ecran se aprinde. Ecran complet Vladimir Ilici cu mâna de conducere întinsă.
al 3-lea vestitor

   Lenin
     în acest plâns bolnav
   trânti o voce
       anim
at și zgomotos.

al 4-lea vestitor

   „Nu,
     trebuie să iei armele,
   numai mai hotărât și mai energic.
   Noi revolte
       Văd
ziua.
   Din nou
   se va ridica
       clasa
muncitoare.
   Fără protecție,
   și atacă
   devenit
     ar trebui
       slog
anul maselor.
   Și anul acesta
   în spumă sângeroasă
   și aceste răni
       în
lagărul de muncă
   va părea
   scoala de nivel I
   într-o furtună și furtună
„Revoltele viitoare.”

Ecranul devine roșu. Pe heralzi sunt aprinse numerele 1, 9, 1, 7. În arenă - înlănțuit .


Primul vestitor

   Și noi
     învățat
       lupta
ți victorios.

al 2-lea vestitor

   Tovarășul Vladimir Ilici,


       &#8
196;  în spatele tău

1, 2, 3 și 4 vestitori

   am intrat în luptă...

Înlănțuiți în arenă (împreună)

   Și acesta este ultimul nostru


   și o luptă decisivă!

Înlănțuiții își rup lanțurile. Înlănțuiții sunt iluminați de un reflector. Pe ecranul roșu este o
umbră uriașă de mâini care rup lanțurile. Clovnul muzical zboară în arenă, strigând pe o coroană
crăpată.
Clovn

   Râdeți, tovarăși.
     Râde,
       Van
ya și Nastya.
     Ne retragem
       prin
frâiele
     dinastia regală.

Un muncitor cu un vuiet scoate de căpăstru o turmă întreagă de monumente, alunecând în jos


de la porțile deschise ale palatului, înconjurând arena și fugind prin ieșirea principală. Primul este
călărețul Petru cel Mare , pierzându-și cununa și apucând șarpele sub braț, urmat de Ecaterina , din
al cărei basorelief se împrăștie nobilii, apoi Pavel , sărind de pe piedestal și fugind, urmat de
Alexandru cu ai lui. capul în mână în loc de glob și sceptru, în cele din urmă, Alexandru al III-lea pe
un cal care lovește cu piciorul, - își aplecă capul - foc din nări, se așează pe crupă - o lovitură din
spate și, în cele din urmă, agățat de coadă al ultimului cal, micuțul Nicolae al II-lea. Turma se
ascunde. Sunt vestitori în arenă .
Primul vestitor

   Vultur cu două capete


       a
căzut, zdrențuit.

al 2-lea vestitor

   Și repede,
       ca
un pudel printr-un cerc -

al 3-lea vestitor

   pentru o jachetă de puf


       Alex
andra Feodorovna

al 4-lea vestitor

   a sărit în sus


       Alex
ander Feodorovich.

Drumul către porțile palatului este ocupat de oameni cu aspect burghez, fiecare cu un cerc în
mână. Pe cercuri sunt inscripții: „Război împotriva germanilor”, „Închisoarea muncitorilor”,
„Miniștri capitaliști” etc. Kerensky , un bărbat cu părul roșu, sare pe trepte, scufundându-se prin
cerc. Deschide porțile palatului și urcă. Există un pat sub baldachin. În mijloc este un bust al lui
Napoleon. Kerensky îl cortejează pe Napoleon, copiend figura. Obosit, se prăbușește pe patul
reginei. Clovnul muzical intră în arenă.
Clovn

   De la Aurora
       trît
       împu
tul este ascuțit,
   roșu
   steaguri
       în
albastru...
   Și Kerécerul s-a cutremurat
   de la o încăierare pe Neva.

Arena este plină de Gărzi Roșii înarmate . Volei. Napoleon îi arată lui Kerenski smochinul.
Clovn
   Mi-am pus pantalonii și instantaneu
   alergare
„Ieși din Leningrad.
   La Paris
       cu
patul dublu al țarinei
   a fugit
       acest
deputat Napoleon.

Salvă nouă. Kerensky sare în sus. Într-o mașină, se îndepărtează cu viteză rapidă de arenă.
Clovn

   Acum
       lapd
og la Paris,
   din ce în ce mai bine
       din
beneficiile maestrului,
   el
   din franceză
       își
linge mâna
   și latră
       pe
steagul sovietic.

Întuneric. În arenă sunt doar vestitori , numerele se schimbă: 1918, 1919, 1920 etc.
Primul vestitor

   Burghezia se sperie,
       pagu
bele aduse burgheziei,
   a început
       bătăl
ia este încăpățânată,
   și zece ani
       din
zece părți
   s-au înghesuit
       vultu
rii și corbii.

al 2-lea vestitor

   Nu te zgâria
       &#8
195;lárons
       carn
urile noastre.
   Ghearele au dispărut,
       între
ruperea despre noi.
   Nu ne lua
       labă
goală.
   S-a triplat
       &#8
195;putere
       și
ura maselor
   Decembrie
       sâng
erată școală.

al 3-lea vestitor

   Am ieșit KO
       &#8
195;alb
       vultu
rii și corbii,
   cu victorie
       zbur
au prin bătălii.

al 4-lea vestitor

   La unul nou


   persistent
       fața
de construcție
   azi
      Proletarul se
ridică.

O hartă a Planului cincinal răspândită pe întreaga arenă. Fundul este un gard picănit, în spatele
gardului bisericii sunt actori ghemuiți cu cupole aurite în loc de capete, în jur sunt sticle beate care
se legănă, cad și se ridică din nou. Detașamentele de lucru converg pe ambele părți. Mineri cu lămpi
și târnăcopi, ciocani cu ciocane, confecții cu ace, tăietori de lemne cu ferăstraie. Sub trepte se sparg
garduri, se împrăștie biserici și sticle. Un pumn cu o tavă intră în fugă, examinează harta și oamenii
se așează.
Pumnul (privindu-se pe hartă)

   Ce chestie!
       Vopt
at dintr-un motiv.
   Hai,
       &#8
195;stocare
„O să-l răspândesc în apropiere.
   Voi sta în umbră
       fa
comerț și crește
   în cel mai bun caz
       socia
lism.

Muncitorii se aliniază, reluând mișcările simple ale uneltelor de lucru. Kulakii sunt aruncați
din grup în grup.
Pumn

   Ei bine, m-am adaptat,


„Ei bine, a crescut în interior!
   Electrificare —
       sunt
scântei din ochi!
   Pază!
       Pent
ru bine și serios
   distrus
       clasa
de kulak.

Pumnul încearcă să se scufunde în golul dintre mulțimi. Un tractor împinge în gol. Țăranii
coboară din tractor , alăturându-se unui grup de muncitori într-un marș comun al muncitorilor.
Țăranii

     Tractorul semăna
       &#8
195;și cosit -
     out
       &#8
195;foarte bine.

(Spre pumn.)

     Pumnul, fără a pierde


efort,
     coboară pé
fund.

În ajutorul pumnului uzat, împingând printre rânduri, au izbucnit în arenă Papa * , Pilsudski * ,
Macdonald * , Tardieu * cu alei lor. Ținându-vă de mână, formați un cerc. În centru este un pumn vesel,
revenind din șoc.
Tata

   Eu, Sfântul Papă,


       Ma
adresez ligii:
   Ascultă,
       &#8
195;spiritual
       și
oameni din lume!
   Hai să
       în
apărare
       &#8
195;kiștii și religia
   Doamne Dumnezeule
       roag
ă-te cu umilință.

Cercul Antantei își scoate armele, făcând cruci cu sabii și revolvere. Rândurile despărțite de
muncitori fac un pas înainte. O bombă cade în cercul Antantei. Cercul se împrăștie. Bomba
împrăștie foi colorate de proclamații. La diferite capete ale arenei, heralzii citesc în buzunare.
Primul vestitor

   Papi și domni -
       jos
pandemoniul!
   Taci,
       sfânt
a Skoda!
   Întreaga lume
       se va
ridica
       după
noi,
   cum suntem
       după
al cincilea an.

al 2-lea vestitor

   Acolo,
   unde revolta eșuează,
   devine sălbatic
       &#8
195;capital
       dicta
tori și regi.
   Lucrător,
       &#8
195;mai strâns
       ține
în mâini
   arme
       dicta
tura proletariatului!

al 3-lea vestitor

   Pace
   se va muta
       de la
cuvinte la cartușe.
   Tronul
       &#8
195;capital
       se va
crăpa.
   Amintiți-vă atunci,
       ce
are acest tron?
   piciorul a fost eliminat de Presnets.

al 4-lea vestitor

   Antanta se înnebunește,
       &#8
195;vrea
   revoluție
       pe
un lanț și în cușcă.
   Ca răspuns la amenințări
       mai
greu și mai rapid
   la viață
       cond
uce planul cincinal.

Muncitorii aleargă pe rânduri cu pantaloni „internaționali” pe stâlpi.


Ghimbir

   Unde este
pantaloni
        
       acea
stă sumă?

Primul transportator

   Liga Națiunilor
       se
pune la spălat.
   Capital —
       Mae
statea Sa -
   forțat
       mai
des
       schi
mba pantalonii.

Se desfășoară cortegiul - vestitori, urmați de pantaloni, urmați de coloane de muncitori în


marș.
Martie
   Umflați
       &#8
195;colectiv
       blan
ă de sân!
   Slogan
       se
repezi prin plutoanele de lucru:
   de la brigăzile de șoc
       la
magazinele de soc,
   de la ateliere
       la
fabricile de soc!

Primul vestitor

   Respirație
     toate
       &#8
195;cuferele,

al 2-lea vestitor

   lucător
       în
întregime
       gura
veselă:

al 3-lea vestitor

   la patru ani -

al 4-lea vestitor

       pe
un plan pe cinci ani.

Împreună

   Înainte!
       Înain
te!
       Înain
te!

[ 1930 ]

Neterminat
Benz nr. 22 *

O epopee în cincizeci de alergări

cu :
(o mașină minusculă fără șofer apare în depărtare și se repezi în hol până se extinde pentru a
umple întregul ecran)
?
De ce auto .
Panorama unui mare oraș european. Panorama se îngustează și se transformă în stradă. Strada
se termină cu doi oameni mergând. Vederea oamenilor mergând mai săraci decât orașul. Se opresc
în fața unui cinematograf presărat cu afișe: „Dragoste și trandafiri”, „Pons a mâncat prea mult”.
Prima persoană care merge îl trage pe al doilea de coadă spre intrare. Al doilea împinge tare.
Lucruri goale !
Nu a fost inventat pentru noi .
Pe ecran este o bucată din ecran și publicul filmului. Două cele mai proeminente figuri: un om
gras și lustruit cu doamna lui. Pe partea laterală a întregii imagini se află degetul arătător al primului
trecător.
Există o scenă de sărut pe marginea ecranului.
Prim-plan : Bărbatul gras și doamna își dau ochii peste cap, încețoșați de salivă, într-un mod
nasol.
La marginea ecranului, Pons varsă sos pe doamnă.
Mare : boturile care râde ale bărbatului gras și ale prietenului său.
Viața goală este și mai interesantă .
Degetul arătător al trecătorului se deplasează înapoi pe strada de alergare. Opriri la intersectie:
(la Zoo) sunt autobuze si tramvaie dedesubt, pe cer este o retea de masini care se repezi din si catre
statii. De la distanță, un punct de auto crește și acoperă ecranul. (În rolurile principale)
Cine este mai interesant ?
Un bărbat mic apare lângă mașina uriașă. Într-un cilindru. Grimasă cinematografică. O
secundă mai târziu, omulețul este barat cu o cruce neagră.
Tu ai rolul principal !
Doi trecători își scot politicos pălăria în fața mașinii, fiecare ia o roată, o introduc într-o coală
de hârtie și fac un poster de film. Afișul se ridică. Mai jos este intrarea în cinematograf. Mulțimea
merge la cinema. În fața mulțimii sunt doi trecători.

Prolog

(Prologul se joacă schematic: [un fel de] 9diagramă animată).


Așa se face o mașină .
Orizontul este plin de coșuri de fabrică. Țevile se apropie. Planta se ridică la toată înălțimea.
semn Benz. Pe ecran clipesc [rapid] fazele individuale de lucru până când noua mașină iese de pe
porțile fabricii. Accent pe munca [numai] lucrătorilor. Mașina este gata.
Fac cele mai bune mașini .
În fața mașinii, crescătorul își întinde brațele lăudăros. Crescatorul deschide gura. Trei roți de
mașină (inscripția: profit apare pe fiecare dintre ele) zboară în gura producătorului. Crescatorul
inghite rotile cu pofta. Fața unui comerciant iese din spatele crescătorului.
Vând cele mai bune mașini .
Crescătorul stă deoparte. Negustorul deschide gura. Trupul cu inscripția chirie urcă în gura

9Cuvintele tăiate în manuscris sunt cuprinse între paranteze drepte. - Ed.


negustorului. [De la] Negustorul stă lângă crescător. Fața unui comisionar iese din spatele
crescătorului.
Ofer cele mai bune masini .
Ultima roată cu inscripția „interes” sare în gura comisionarului.
Cumpăr cea mai bună mașină .
Un burghez lustruit, cu o pălărie de cilindru, se apropie de proprietarul fabricii, comerciantul
și comisionarul care stau cu burta afară, fluturând un teanc imens de bancnote. Fiecare dintre cei trei
își ia partea din bani. Își deschide gura și se strecoară. Piesele auto sunt rulate și mașina este
asamblată. Burzhu<a>se destramă și zboară.
Și am rămas cu ...
Strângând un bănuț în mână, scărpinându-și pe ceafă, încrețindu-și nasul plin de fum care se
ondula de sub Benz care alunecă, stau în picioare muncitorii care au făcut mașina.
Doar octombrie, care a eliberat omul, va elibera mașina .
Dintr-o lovitură măturatoare, burte grase [trei] patru zboară departe. Bannere. Procesiunea
revoluției. Împreună - mașini decorate cu steaguri.
[ 1922? ]

Comedie cu crimă *

[ PLAN DE SCHIȚĂ ]
1. Strada.
2. Își dorește o viață frumoasă
3. Fata îl convinge.
4. Ea o are.
-
5. Tată și fiică. Plecând. Sunt satul.
6. Solicită să plece într-o 10călătorie de afaceri [de vacanță]. Zboara
-
Ecran cu un avion.
7. Am primit o telegramă. Târziu.
-
8. Ea vine. Ședința inspectorilor financiari.
Mi-am lăsat lucrurile și am fugit.
-
9. Întâlnire și prânz. Încercați pantalonii.
-
10. Ea este pe navă.
11. Cumpărarea lucrurilor [de la] licitații.
12. Duelul. Plecând.
13.

[ SCHIȚE DE SCENA ]

eu.
Kraskup și Spetsenko așteaptă la intrare.
Fata cu ceai. Vorbind despre un lift (în lateral și în sus - acesta este deja un tren.)
Doi membri ai Comitetului Central vorbesc despre trimiterea celui care a început să
descurajeze.
Ieșirea lui Smychkin.
Grăbește-te trimis în America - în 20 de minute este o mașină.

10În text, cuvintele tăiate în manuscris sunt cuprinse între paranteze drepte. - Ed.
Renunta la franceza si ia spaniola. Am sunat-o deja pe <?> mama să taie țeava pantalonilor.
Kraskup pentru [valize] [dicționare] soție 11Spetsenko pentru dicționare [guler] .
Mama vorbește despre Sobakina.
Cum e apartamentul câinelui? cum e telefonul? impozit? —
Spetsenko [cu fiica. Foxtrot.] cu dicționare
Kraskup cu soția sa Agraf. — Va veni Anul Nou. Cel nou are din nou șase perechi.
Cu aceste exclamații, ei sunt escortați de-a lungul culoarului principal
Ei ridică privirea la un bilet de la un avion.
[3 pantaloni] Telegraf 3 frac diferite unchiului tău.

II.
Suspin. Înrudit. Suspin. Akina [cu fiica].
Am trimis o telegramă acolo și am trimis-o aici.
Din cele 18 linii 232 nave cu aburi 232 pentru trei dolari. 696 ajunge acolo cinci sute 196
beneficiu pur Fiica călătorește.
Dar cum să-l păstrezi pe Smychkin.
Angajează-ți fiica.

III. Fiica merge la mijloc cu slujnica. Ei spun propriile lor.12


Mosselprom este evreu.
Poate te vei căsători cu Dobrokhim
Și clasele au rămas Generale.
Colțul străzii 1 mai 8 martie.
Nu vă întreb despre un număr, vă întreb despre o adresă.
Vei trece de [Azneft] Glavsilikat Tsup și lângă Tsus împotriva Uproteopumvo
Du yu spik în engleză.
Parle vou France
Ei nu înțeleg nimic
a izbucnit în lacrimi
Cuirasatul Potemkin. Marinarii. Wakot 13.
Ai ajuns în orașul potrivit?
O să vă dau o plimbare
Da, l-ai adus aici
De ce ai condus o oră?
În Europa, călătorim într-o singură direcție.
Traieste aici.
Ești membru de partid?
Oh, fără petrecere
Dar cine este
Se ciocnește cu inspectorul financiar.
bucuros
am doar
ei bine
Avem 2 mașini
Ei bine, da
Eu folosesc banii mei
Da tu
11Inserările din manuscris sunt dactilografiate cu caractere aldine. - Ed.

12Următorul cuvânt scurt din manuscris este ilizibil. - Ed.

13Scris în marginea din stânga, oblic. - Ed.


Ma gandesc sa cumpar
E interesant
Ei bine, cum îl găsești
Găsesc că trebuie să plătești 20 de mii de ruble
Convorbire cu servitorul.
Dans
In perechi
Mamă, liniștește, lasă-mă să te prezint
Unde este mirele
Soțul tău va fi aici acum
Soț, ei bine, e timidă
Este căsătorit și are nevoie de un spațiu de locuit mai mare.
Da, fiul ei este scriitor și are spațiu suplimentar
Ea este americani întineriți
Poti sa nasti doi
Va naște
Oh, nu poți
Ei bine, oricum poți face unul
Ei convingă și măsoară.
Am intrat devreme
Stratificarea satului
Da, așa cum ai spus, e bine vara
Din ce sindicat ești?
Sunt din cei nedurerosi 14
Aveți pacienți?
Îl cunosc pe partenerul tău [al soțului].
Cum îndrăznești
Vaughn
Ai deja un conflict, nu bine, nu bine
Anterior, Z a trecut întotdeauna liniștit
Salut Tsupov
Unde este cetățeanul Napostkina și soțul ei, unde este Ogonkover
Bună, aici ești
Nu, nu poți pleca, absenteismul se pedepsește cu amendă
Amenda
O vom alege președinte.
Întrebări post secretar
Prima întrebare despre apeluri
De ce are trei lungi când este doar funcționar și șeful trustului este 1 și acela este scurt
Oh, ai absolvit conservatorul și ai numit șeful unității.
A doua întrebare este despre participarea la cea mai bună comisie a casei
Lanterne de-a lungul fațadei
Vă punem cizme, încercați-le pe doamnă
Cu o mătură
Premiul întâi garantat
Al treilea
Despre povara eliminării analfabetismului chimic al aviației.
Încărcat cu cărți
Inspector financiar cu timbre
Aleargă în stradă

14Evident, aceasta se referă la o uniune sportivă care unește jucătorii în „non-ball”. - Ed.
În America
Gătiți pensie alimentară vă rog
America 15.
1) Joc cu o masă.
Sosire
S-au dus la locul lor
La telefon ca nu a venit nimeni.Nu inteleg nimic.
Samovar de tun, caviar de praf de pușcă Nu înțeleg nimic
Unde este fiica mea? Nu-mi amintesc nimic și nu înțeleg.
Trebuie să aflu
Se pare că vine?
Iat-o
Oh, cât ai îmbătrânit
L-am vândut ieftin16
Vorbește în șoaptă. Tu ești fiica mea
Fiica mea!
Cum te-ai schimbat
De ce am venit aici?
Dar el [drăguț] este atât de bun
Amintește-ți când noi
Îmi amintesc că îmi amintesc, chiar am îmbătrânit atât de mult?
Permite-mi
A17
Și știi, mă duc, cred că voi intra, cred că toate am fost ale mele, cred că te-am văzut.
Nu m-ai văzut nicăieri.
Voi sta un minut o jumătate de oră și trebuie să fiu acasă până seara
Acesta este el (cu ochii).
Ei bine, este obișnuit ca noi să luăm prânzul
Îmbrăcat
Oh, ei au fost cei de care am întrebat la bancă - ce maniere relaxate
Se spune că cumpără bumbac, care este profilul lui roman?
Să luăm smoking.
Ce fel de lucruri au tăiat?
Dumnezeu să-l binecuvânteze cu stilul.
Dar ce material
Acesta nu este orice material
Morman
Da, uită-te la lumină. —
Nu există astfel de oameni în cooperare
Ei bine, nu
Ce e în neregulă cu ei?
Ah, în fața lumii întregi, certați fără pantaloni
Suntem acum
Ah, asta ar putea deveni o modă.
Ce fel de oameni sunt aceștia?

***
15Poate că cuvântul „America” este menit să indice locația următoarei scene. - Ed.

16Cuvântul nu este terminat. - Ed.

17Următoarele două cuvinte scurte din manuscris sunt ilizibile. - Ed.


El
Nu mă bucur, pur și simplu nu mă bucur că am rude atât de bine plasate, mai mult decât de
neatins.
Chiar aici.
Ea
Nu fericit da da nu fericit. De la cinci dimineața mă cățăr pe tavan ca o muscă.
De ce îl bagi aici?
El
Ei bine, desigur, doamna dumneavoastră, fiecare a treia rudă este un ministru.
Ea
Ministru. El nu este ministru, ci ministru plenipotențiar.
El
Deci pur și simplu plenipotențiar - el este domnul domnului plenipotențiar.
Ea
Deci iată-l pe domnul El este Excelența Sa dl.
(Ceas - 10.)
El
Au fost ocupați în cincisprezece minute. Vă spun, puneți-l aici.
Ea
T<o>este ca aici. Acolo
El
Nu, este complet inutil să mergi acolo. Chiar aici.
Ea
De ce să vii aici? Cel puțin nu va exista această îndrăgostire diplomatică aici. Au intrat, au pus
jos pălăria de sus, au coborât cartonașul, au ridicat ochii, au admirat [portretul], s-au întors [și au
ieșit]. I-au dat-o. Nu au împins calusurile nimănui, nu au călcat pe ele și, tot așa, un flux de golf [la
acele uși] cu un flux de golf la acele uși.
El
Golfstrom. Îți pasă doar de ei, iar el este El. El intră Cine a fost Când a fost Nimic nu se știe.
Și iată că parcă ar fi fost pus cap la cap de un bijutier. Are o pălărie de top cu mănuși Și chiar în
spatele cărților Se uită și o aruncă Se uită și o aruncă Generalului Guano <?> Alvarez de Rafinade
Nu mă duc degeaba la ministrul Sandalio de la Piroso <Ce?> Dlui. … Președintele [meu] poate...
înțeleg.
Ea
Ei bine, da, și seara va veni. E o fifă despre o bucată aici e un banchet Nu găsește butonul,
nu vrea să-l închidă, merge direct la masă, masa de pe jos. podeaua pe... Ei zdrăngăneau [Acesta ar
trebui să fie pe o parte.]
El
[Partea laterală, de altfel, nu-i pasă]
Atunci este necesar din lateral.Va intra așa, se leagăn aici - gol, [din] aplecat în această parte a
mesei, nu, între timp, cu partea stângă, a descris un arc fără să lovească pe nimeni și a ieșit în
camera deschisă
Ea
De ce ar trebui să se îndrepte în această direcție? Iar dacă se îndreaptă spre stânga, din motive
politice trebuie să se îndrepte spre stânga. Și de ce crezi că va vedea tabelul din dreapta. Îl poate
vedea atât în dreapta cât și în stânga. Îl poate vedea oriunde vrea.Într-un asemenea moment se va
simți dublu.
El
Acest lucru este dublu pentru el. Ce-i asta? În fabricile tale de cârnați, ești obișnuit cu faptul
că artizanii tăi fac o dublă sarcină. [Pentru el] ministrul poate avea cinci sau zece, domnul ministru
poate avea douăzeci.
Ea
Producătorii de cârnați. Și a cui rudă este el, al meu sau al tău? Cine este ruda Anastasiei
Petrovna? Este a mea sau nepoata ta din Cernigov. M-a însoțit la gară. Când [eu] mama mergea pe
navă[e?] la Odesa, a fost la gară și apoi l-a cunoscut pe domnul Smychkina. Și [deja] chiar și
apropiindu-se de Gibraltar au tot repetat O, vor, vor avea copii. Și copilul acesta vine și-l voi apăsa
la pieptul meu.
El
De ce îți pune o vază cu cărți pe piept sau așa ceva?
Ea
Da, atunci te-ai târât în genunchi cerându-mi mâna, iar acum, treizeci de ani mai târziu, nici
măcar sânii tăi nu mai sunt potriviti
Bine, pune 10 mese pentru zece ori
Oh.
El
Auzi
Ei merg.
Ea
Ei merg.
Împreună
Ei merg.
Pune-l unde vrei, Doamne clopot. Dreapta stanga. Atenţie!
Mercy despre - despre [Domnule ministru, ei nu au auzit de el, a sosit<l> este Dumnezeu
18
drag drag drag drag drag aici drag] lethari din toate țările unește Nu, nu cei<care?> Întreb
despre ai mei despre ea despre nepotul nostru, el întreabă ce altceva [nu a sosit] întârziat, ocupat,
fotografi, corespondenți de presă?
Smychkin
Îmi pare rău, am vrut să întreb la comitetul casei, dar nu este nimic scris aici despre cine
locuiește sau de câte ori să suni cine este lung și cine este scurt. Scuzați-mă, nu știți unde domnul
Sob Akin și [soția lui Sob Akina] trăiește, femeia care locuiește cu el, Sob Akina este așa
El
Sunt Sob Akin.
Ea
Sunt Sob Akina.
Smychkin
Mătuşă! Fostă mătușă [Bună ziua! Cum se spune] unchiule, faceți cunoștință cu tovarășii
mei, iartă-mă [că te vizitez doar pentru o zi].
Ea
Ești ca fostul tău?
Smychkin
Ei bine, da [Ka] Acest lucru aproape a fost anulat pentru noi. Dar sunt foarte bucuros să vă
văd. Faceți cunoștință cu camarazii mei.
Kraskuper Spetsenko
Nu putem - strângerile de mână sunt anulate. Ei bine, pentru prima dată
Smychkin
Iartă-mă că vin așa. Sunt aici doar pentru o zi pentru orientare, așa că înțelegi fără să faci
zgomot. Unde pot pune [lucrurile] ah aici. Mulțumesc.
Ea
Cizme
El
Kosovorotka

18Cuvântul nu este terminat. - Ed.


Ea
Fostă mătușă
El
Strângerile de mână sunt anulate
Ea
Iată ministrul pentru tine
El
Așteaptă, așteaptă cum a spus asta fără să facă zgomot. Teck tack tack. tek tek. Shh.
Incognito, înțeleg totul. Sunt incognito.
Coborâți perdelele, nu este nevoie să coborâți perdelele anulați - nu este nevoie să anulați.
Lacheu
Așa cum comandați cu privire la. [Ce]
El
Orice au purtat, nu au purtat nimic. Cine a venit?Nu a venit nimeni.
Incognito incognito.
nu inteleg nimic!
Să mergem, trebuie să le spunem rapid tuturor că nimeni nu a sosit.

Nu a venit Nu, n-a venit


Câți dintre ei nu au venit?
Trei dintre ei nu s-au prezentat
Care nu au ajuns?

Cel mic din față nu a sosit


nici cel din mijloc nu a venit
iar cel înalt este atât de respectabil, așa că nici el nu a venit deloc.

Nu va fi mic dejun
La ce oră nu va fi micul dejun?
Nu va fi mic dejun la ora 2
Ce nu se va întâmpla
Nu vor fi stridii pentru primul fel
Deci nu veni
Doar nu veni.
[ 1926 ]

Aplicație

Colectiv

evrei pe pământ *

[Subtitrările filmului]
Prima parte

După pogromuri și război...


Unde erau sate.
Populația rămasă s-a înghesuit în shtetli.
Orașul mic „Mur și Meriliz” * .
- Acesta este un hering?
- Ei bine, nu am promis somon.
E greu... nu există nicio ieșire în oraș.
Relocarea pe uscat ca o cale de ieșire.
Cu bilete de mutare.
Cei care se așează pe pământ se înghesuie din toate părțile...
Așa îi întâmpină Crimeea pe locuitorii de vară (cum este de obicei imaginată Crimeea).
Acesta s-a întâlnit cu coloniștii (care sunt pământurile din nordul Crimeei alocate evreilor).
"Locuri frumoase".
Câmpurile pline de buruieni sunt curățate pentru noi culturi.
Administrarea terenurilor.
Boul trage o linie sub vechea viață.
Ei locuiesc aici de o săptămână și jumătate.
Un focar de migranți.
Două echipe.
Echipa „Vostok”
...și echipa „Lucrător”.
Aici - trei luni.
Pentru a vă arăta interiorul casei, am demontat acoperișul.
Au început să construiască case.
...din piatra...
(kadshi din cariere)
...de la lempach...
(lempach din Dzhankoi).
Bine.
Cel mai scump lucru este apa.
Irigare artificială.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

Viața într-o colonie.


Colonia se trezește.
Ziua și munca coloniei.
Primul tractorist este Rosenblum.
Munca de teren.
Ei locuiesc aici de un an și jumătate.
Colonia „Zarya”.
Primul copil născut în colonie.
Numele ei este „Forget Dashingly”.
Ei locuiesc aici de trei ani.
— Ikor.
Țăranii din Ikora.
Copiii lui Ikora.
Atât coloniile, cât și republica vor crește un succesor puternic.
După inspectarea coloniei, în curtea OZET a fost o ceartă aprinsă.
Ce nu am văzut în oraș.
Nu am vazut nicio paine...
Aici va fi pâine - pentru că există:
…apă…
…Pământ…
Boul nu-l înțelege pe evreu - evreii nu-l înțeleg pe bou.
Asta a fost mai devreme. Și acum: evreul a înțeles taurul și taurul l-a înțeles pe evreu.
După asemenea conversații.
Unii merg la piață, cumpără niște chestii, fac comerț și mor peste un an și jumătate.
Și cei puternici:
Ei merg pe teren.
Start.
În total, aproximativ 100 de mii de evrei au fost relocați.
Mai sunt multe de făcut.
Sfârşit

Radio-octombrie *

Grotesc revoluționar în trei tablouri

VALABLE :
Bancher
Monarh
Premier
Procuror
general de jandarmerie
Seful politiei
Polițist
Funcționar
Muncitor bătrân
muncitor bătrân
Persoana neagră
chinez
Tânăr muncitor
Tânăr muncitor
fiica bancherului
Turnul radio

Primul act

Fotoliu. Pe o parte a mesei există un calendar imens cu „7 noiembrie” în pagina de sus. Pe de


altă parte, există un clopot, ca la gară.

Scena unu

Un bancher stă pe un scaun . În fața lui, înclinându-se, stă monarhul într-o coroană, halat, cu
sceptru și orb.
Bancher
M-am săturat de monarhia ta! Ea nu-i de folos. În republicile democratice poporul este strâns
mult mai strâns. Ești ocupat cu paradele, recepțiile, încoronările tale. În fiecare zi sunt baluri și
reverenții. Doamnelor, domnilor, curtenilor. Nu ai timp să fii ocupat. Urâţenie!
vrea să spună monarhul.
Știu, știu! Vei spune că eu însumi te-am îndepărtat de toate; că ocupația ta principală este să
joci tenis. Știu. Știu toate scuzele tale. Dar când vii să cerși un milion în plus pentru asta, pentru
asta, pentru repararea unei mantale, pentru fixarea unei coroane pe un dinte sau pe cap, atunci ești
monarh. Și când vine vorba de a face asta, ești un jucător de tenis. Lucruri frumoase!.. Astăzi este
aniversarea lunii octombrie. Ce sa făcut? Ce măsuri au fost luate? Nici unul! Stai și aștepți: se va
mișca un fel de demonstrație cu steaguri și cântece. Frumoasa! Muncitorii sunt toți liberi. Se plimbă
de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat. Și îți strângi nasul cu un sceptru. Rușine! (Se ridică.)
Acționează acum! Și fără încoronări! (Frunze.)

Scena a doua

Monarhul se îndreaptă. Se așează pe un scaun. Sună clopoțelul 1 dată. Intră premierul .


Monarh
M-am săturat de ministerul tău responsabil, de toate camerele și parlamentele tale. Nu sunt de
nici un folos. Ești ocupat cu discursurile, dezbaterile, rapoartele tale. Partide, fracțiuni, lideri,
comisii, plenuri. Prostii! Dar lucrurile nu se fac.
Prim-ministrul vrea să spună.
Știu, știu! Veți spune că eu însumi am dat constituția și dreptul de vot. Chiar am dat-o?
Încearcă să nu cedezi când vin la tine cu arme, furci și coase. Frumos „a dat”! N-am dat, dar au luat,
nenorociți! Iar treaba ta este să-l reducă la nimic, să-l tai, să-l tunzi, să-l strângi, să-l apesi... La fel
ca a cerși ore suplimentare, ești un reprezentant al autorităților, premierul. Și cum să faci lucrurile
este „constituția”. Urâţenie! Astăzi este aniversarea lunii octombrie. Ce măsuri au fost luate? Nici
unul! Muncitorii merg liberi. Uite, este o demonstrație. Și agățați pere cu o servietă. Rușine! (Se
ridică.) Acționează acum! Și fără constituții! (Frunze.)

Scena trei

Prim-ministrul se așează pe un scaun. Sună de 2 ori. Intră procurorul .


Premier
M-am săturat de legile tale și alte prostii legale! Nici un punct. Ești blocat cu articolele,
paragrafele, calomniile și notițele tale. Sapi prin circulare, dar chestiunea nu are valoare.
vrea să spună procurorul.
Știu, știu! Veți spune că eu însumi am aprobat aceste legi, am semnat aceste circulare. Știu: l-
am aprobat și am semnat. Și treaba ta este să neglijezi, să ocoliți, să anulați... Încercați să aduceți
totul sub lege. Și mai sunt și alte bolți. Genul, știi, cu gratii. Ai cădea sub acestea. Lucrurile ar fi
mers mai bine. Și dacă cerși pentru finanțare suplimentară pentru poliție, ești procuror, gardian al
ordinii. Și la fel cum a pune pe cineva în închisoare este o bază legală. Rușine!.. Astăzi este
aniversarea lunii octombrie. Ce măsuri au fost luate? Nici unul! Muncitorii merg liberi. Uite doar -
ne vor tăia în față cu un steag roșu. Și ești înghesuit sub codurile legilor și selectând circulare în
ordine alfabetică. Rușine! (Se ridică.) Ia măsuri imediat! Și fără paragrafe! ( Frunze .)

Scena a patra

Procurorul se așează pe un scaun. Sună de 3 ori. Intră un general de jandarmerie .


Procuror
M-am săturat de tratarea delicată a publicului! Ce ești - profesor sau obstetrician? Te-ai
încurcat cu indicațiile tale militare. Uniforme, snururi, epoleți, mănuși... Nu poți uita că ai servit în
gardă. Amintește-ți toate mingile! „Doamnă, sil vu ple. A la country dance * „Mustață sus, picior în
lateral... Uită! Jandarmul nu este un amestecător de sală de bal, ci un luptător de bătaie. Amintiți-vă
- un luptător!
vrea să spună generalul.
Știu, știu. Eu însumi am prescris un tratament politicos, eu însumi am interzis violența. Știu.
Iar treaba ta este – în secret, în liniște, în șoaptă – să acționezi așa cum trebuie, cum trebuie, așa
cum o cere binele statului. Și felul în care cerși dungi de aur și epoleți cu aripile, ești excelența ta,
fortăreața statului, dar când faci lucruri, spui: „Îmi pare rău, doamnă, nu v-am rănit! Urâţenie!
Astăzi este aniversarea lunii octombrie. Ce măsuri au fost luate? Nici unul! Muncitorii merg liberi.
Uite doar - aripile tale vor fi rupte. Și îți răsuci mustața și îți spargi pintenii. Rușine! (Se ridică.) Ia
măsuri imediat! Și fără contra-dansuri! (Frunze.)
Scena a cincea

Generalul se așează pe un scaun. Sună de 4 ori. Intră șeful poliției .


General
M-am săturat de pacea și liniștea ta și de dulceața aerului! „Am onoarea să raportez: nu au
avut loc incidente.” Mulțumesc, nu s-a întâmplat. Asa ca lasa sa se intample! Inventează, naște, sapă
din pământ - ca să apară incidente! Aceasta este responsabilitatea ta... Ești blocat cu protocoalele și
amenzile tale. Risipești cerneală, spargi pene, strici hârtia. Care e ideea? Aduni ruble și scrii două
chitanțe pentru fiecare rublă. Ce ești - un contabil, un scriitor, sau ce? Urâţenie!
Șeful poliției vrea să spună.
Știu, știu! Eu însumi cer raportări, declarații, chitanțe, cheltuieli. Știu! Dar principalul lucru,
principalul lucru este ce? Lua! Apuca-l! A aresta! Trage! Nu mă lăsa să intru! La naiba cu
contabilitatea! Și la fel ca cerșind diurnele pentru călătoriile de afaceri, ești poliția, un gardian al
ordinii. Și cum să faci lucrurile, deci - protocoale, cărți de cablu... Astăzi este aniversarea lunii
octombrie. Ce măsuri au fost luate? Nici unul! Muncitorii merg liberi. Uită-te doar - întregul tău
birou va fi aruncat în vânt, iar tu te joci cu degetele, numărând rublele fine. Rușine! (Se ridică.)
Luați măsuri imediat, fără chitanțe. (Frunze.)

Scena șase

Șeful poliției se așează pe un scaun. Sună de 5 ori. Polițistul intră.


Seful politiei
Fi tăcut! Nu ridicați obiecții! Scapă de burtă! Capul sus! Corp înainte! Mănâncă-ți șeful cu
ochii! Ce ești tu? Urmăriți pe cel care renunță?! De ce ești pus pe stradă? Să fluturi un băț?
Numărați tramvaiele? Prinde fete?.. Astăzi este aniversarea lunii octombrie. Ai inteles, duby! (Se
ridică.) Atenţie! (Coboară la mijlocul scenei.) Peste tot! Urmărește-mă, pas cu pas! (El merge,
urmat de un polițist.)
polițist (public)
Păcat că sunt străin. Altfel l-aș fi lăsat să intre în rusă - este tot ce îmi trebuie!

Actul doi

Strada din cartierul fabricilor. Colțul fabricii. Seful politiei, politistul si functionarul stau de
paza dupa colt.

Scena unu

Vine un muncitor bătrân.


Șeful poliției (care vine după colț)
Documentul tau!
Muncitorul se oprește. Pare surprins.
Documentul tău, la naiba!
Muncitorul îi dă șefului poliției pașaportul.
Asa si asa. „Maria Louise”. Foarte bun. (Se uită atent la muncitor.) Spune-mi, dragă Marie-
Louise, te-ai bărbierit în ultima vreme?
Muncitor (perplex)
Cum te-ai bărbierit? De ce?
Șeful poliției (înaintând)
Dar pentru că renunți la aceste lucruri. Dar pentru că nu ești Marie Louise, ci o rebelă, o
revoluționară, o bolșevică.
Muncitor
Ce sunteți, ce sunteți, domnule șef de poliție! Ce vrei să spui?!
Seful politiei
Ce spun, ce spun! Hei!
Polițistul se apropie.
Vezi această frumusețe.
Polițistul vrea să o cerceteze, dar muncitorul țipă și ripostează.
Muncitor
Ce faci, oprește-te, te implor!
Seful politiei
Da! A rezista! Nerespectarea ordinelor guvernamentale! Du-l la secție, la închisoare, arestat!
Polițistul îl ia pe muncitor. Un funcționar se apropie de șeful poliției.
Funcționar
Cum ai vrea să-l notezi?
Șeful poliției (gândind)
Scrie... Pentru că ți-ai ascuns sexul... într-un scop necunoscut, dar clar criminal.
Polițistul se întoarce. Toți trei se ascund din nou după colț.

Scena a doua

Vine un muncitor bătrân. Șeful poliției iese din ambuscadă.


Seful politiei
Salut prietene!
Muncitor
Bună ziua, domnule șef de poliție!
Seful politiei
Ce mai faci?
Muncitor
Mulțumesc, încetul cu încetul.
Seful politiei
Dar cum asa? Bun sau rău?
Muncitor
Asa si asa!
Seful politiei
Mai degrabă - bine sau rău?
Muncitor
Probabil rău.
Seful politiei
Ei bine! Hei!
Polițistul se apropie.
Ia-l de aici!
Polițistul îl apucă pe muncitor.
Muncitor
Ai milă! Domnule șef de poliție, pentru ce?
Seful politiei
Fi tăcut! Fara vorbe!
Polițistul îl ia pe muncitor. Funcționarul iese.
Seful politiei
Scrie... „Pentru nemulțumire față de sistemul existent.”
Polițistul se întoarce. Ei intră în ambuscadă.

Scena trei
Vine un negru.
Seful politiei
Stop!
Negrul se oprește.
Ce ești tu?
Negrul se dă înapoi de frică.
De ce bot negru? Pe ce bază?
negru (timid)
Sunt un negru.
Seful politiei
Persoana neagră! Esti un negru? Excelent... Hei!
Polițistul iese.
Ia-l!
Polițistul îl ia pe negru.
negru (moos)
Oh oh!
Seful politiei
Fi tăcut! Nu te certa!
Polițistul îl ia pe negru. Funcționarul iese.
Seful politiei
Scrie... „Pentru aparținerea rasei negre”
Polițistul se întoarce. Toată lumea intră în ambuscadă.

Scena a patra

Vine un chinez.
Șeful poliției (îl prinde de împletitură)
Nu te grăbi, dragă. Să vorbim inimă la inimă.
Chinezii cade, se ridică și se uită speriat la șeful poliției.
Seful politiei
Nu vă alarmați. Am vrut doar să aflu de la tine cele mai recente știri despre evenimentele din
marea ta patrie.
chinez
Rău rău. Foarte rău.
Seful politiei
Și ce este rău?
chinez
Ne jignesc.
Seful politiei
Cine jigneste?
chinez
Străinii.
Seful politiei
Care?
chinez
Toate
Seful politiei
Și japonezii?
chinez
da
Seful politiei
Și francezii?
chinez
da
Seful politiei
Și britanicii?
chinez
da
Seful politiei
Și americanii?
chinez
da
Seful politiei
Și rușii?
chinez
Oh nu! Rușii nu jignesc. Rușii ne ajută.
Seful politiei
Da! Așa! Bravo! Hei!
Polițistul iese.
Prinde-l!
Chinezii vor să evadeze. Polițistul îl prinde, călcând cu piciorul pe scuipat.
Nemernic galben! O să-ți arăt!
Polițistul îi ia pe chinezi. Funcționarul iese.
Seful politiei
Scrie... „Pentru simpatie cu regimul sovietic”.
Polițistul se întoarce. Toată lumea se ascunde în ambuscadă.

Scena a cincea

Un tânăr muncitor merge și fluieră.


Seful politiei
Oprește-te, tânăr frumos!
Muncitorul se oprește.
Lasă-mă să te întreb, ce fluieri?
Muncitor
Când?
Seful politiei
Dar acum.
Muncitor
A fluierat?
Seful politiei
Da, da, au fluierat.
Muncitor
Un cântec.
Seful politiei
Care?
Muncitor (da din umeri)
Nu imi amintesc.
Seful politiei
Nu-ți amintești? - Poate îți amintești?
Muncitorul încearcă să-și amintească și fluieră.
Seful politiei
Iată, iată ea.
Muncitor (râde)
Acesta este un cântec de fabrică. Pentru ce ai nevoie?
Șeful poliției (amenințător)
Rog autoritățile să nu pună întrebări. - Despre ce este melodia asta?
Muncitor (râde)
Despre primăvară, despre dragoste, despre muncă grea, despre fabrică, despre diferite lucruri.
Seful politiei
Da, despre muncă, despre fabrică! Uimitor! Grozav! Hei!
Polițistul iese.
Ia-l!
Muncitor (sumbră)
Nu mai glumi!
(Vrea să treacă.)
Seful politiei
Unde! Nu te misca! Rebel?! Ticălos! Condu-l!
Polițistul îl apucă pe muncitor.
Muncitor (erupe)
Nu-l apuca! Mă duc eu.
Scutură pumnul Polițistul și muncitorul pleacă. Funcționarul iese.
Seful politiei
„Pentru comportament sfidător și pentru cântatul cântecelor revoluționare...”

Scena șase

Un tânăr muncitor se plimbă.


Seful politiei
Ce ochi fermecatori! Nu pleca. Lasă-mă să te admir.
Muncitor
Să vă fie rușine, domnule șef de poliție.
Seful politiei
Deloc rușine. Întotdeauna am adorat blondele. (O ia de mână.)
Muncitoare (își scoate mâna)
Lasa-ma inauntru!
Seful politiei
Nu te voi lăsa să intri. ( O îmbrățișează .)
Muncitor (eliberarea)
Lasa-ma inauntru!
Seful politiei
Nu te voi lăsa să intri. ( Vrea să o sărute .)
Muncitor
(îl plesnește)
Lasă-mă în pace!
Șeful poliției (eliberând-o)
Da! Ce s-a întâmplat? Luptă? Îți bate superiorii în timp ce își îndeplinesc îndatoririle
oficiale?! Ce este asta? Revoltă? Insurecţie? Revoluţie? Hei!
Polițistul iese.
În cea mai strictă arestare! La celula de pedeapsă, la închisoare!
Muncitorul plânge. Polițistul o ia. Funcționarul iese.
Funcționar
Am scris deja... „Pentru rezistență la cererile legitime ale autorităților”.
Șeful poliției (dând din cap gânditor)
Și e o fată bună. Ar trebui să o urmăresc? Poate te pot convinge la secția de poliție. (Frunze.)
Funcționar (îl urmărește în audiență)
E bine, la naiba, să fii șef de poliție!

Actul trei

Piața din capitală. Există un grătar pe toată scena în spate. În spatele ei se află prizonierii
recrutați în actul doi. Există un turn radio în mijlocul pieței. Generalul de jandarmi, seful politiei,
politistul si functionarul stau in fata, acoperind gratii. Țineți-l sub vizor. Intră bancherul cu fiica
lui, monarhul, prim-ministrul și procurorul.
general de jandarmerie

Atenţie! Nivel la dreapta.

(Iese și raportează bancherului.)

Totul este gata,


cel mai nobil
a celor nobili!
Există muzică.
Calm printre oameni.

Bancher

Doamnelor și domnilor!

Din închisoare

Prosti si prosti.

Seful politiei

Tăcere, compania închisorii!

Bancher

eu
ridicat
cea mai mare realizare a culturii,
la
ar putea face
foxtrot.

fiica bancherului

Foarte milostiv
Dragă tată&#769;.

(Se adresează generalului de jandarmerie.)

Cum iese acest pas?

(Spectacole.)
Generalul și fiica bancherului încearcă să danseze. Toată lumea se uită, zâmbește. Nu le
merge.
fiica bancherului
(iritabil, spre turnul radio)

De ce tace?
Cum este peștele iarna?
Acesta nu este un radio
și „marele mut”.

Puteți auzi șuierat la radio.


Premier

Acum vor merge la foxtrot


auzi șuieratul?

General (zboară în sus)

Ei bine, mamzel,
gătiți partea laterală.

Toată lumea se aplecă pentru a începe dansul.


Radio

„Toată lumea, toată lumea, toată lumea”.

bancher (imitând)

Mănâncă, mănâncă, mănâncă.

Fiica bancherului se cutremură și își acoperă urechile.


Seful politiei

Ei bine, gura;
Ei bine, el țipă!

Procuror

Astfel de pastile
prea fier
organisme delicate
nu foarte util.

Radio

Toată lumea, toată lumea, toată lumea


toata lumea,
care se îngrașă, lucrează ghearele,
vă reamintim -
Octombrie este viu.
țăranii,
muncitorii
frontul unit -
Aici
pământ sovietic, dl.

Temniță

Auzim, tovarăși,
Auzim
Auzim.
Trăim din asta
respirăm asta.

Radio

Un exemplu pentru toată lumea


tara noastra.
Ea este puternică.
Ea este liberă.
Noua ani -
nu exista producatori
nu există proprietari de pământ.
Al nouălea an
noi nu avem
fara sclavi
nici domnilor.

Temniță

Vom,
vom fi la fel.
Ne vom scutura
gratii închisorii!

Bancher

Domnilor!
Este vorba despre noi.
Despre domni!
Visez?
Sunt delirante?
Transpirație rece!

Radio

Bluze asuprite din alte tari!


Sclavi din fabrică!
Prizonieri guvernamentali!
Cât vei fi
umil și blând?
Ia-l
burghezia lor
pentru gat!
Procuror

Suficient!
A lega!
Catena!
Rupe-l!

Polițist

Este absolut imposibil, domnule.


Sunt radio.

Toți burghezi (acoperind urechile)

Octombrie.
Octombrie.
Octombrie.
octombrie.

fiica bancherului

Ce necazuri în timpul zilei!


Oh!
Îmi pierd cunoștința
motiv.

Temniță

Mergi mai adânc


cuvinte ascuțite!

fiica bancherului

Oh, leșin!

Bancher

Și eu!

Monarh

Și eu!

Premier

Și eu!

Procuror

Și eu!

General
Și eu!

Seful politiei

Și eu!

Toți cad ca niște cărți unul peste altul și în mâinile polițistului. Grefierul păstrează
procesele-verbale.
Radio

Muncitor
din fiecare pământ stors,
Astăzi
Ascultă gâtul radio!

Când s-au îngrămădit


pe umerii puterii,
apoi putere pentru noi
era greu,
și nu după pofta inimii tale.
Am luat
pe burtă
zvâcnit în tranșee,
printre albi,
flămând
iar în ger.
Războiul fluiera ca un roi de schije.
Astăzi reparăm
ridicăm
si construieste!
Nu îmbrăcat în catifea,
și nu în mătase&#769;.
Lucrăm din greu
peste fiecare bănuț din portofelul tău.
Te vom arde cu electricitate
viata de purici!
Unde s-au zgâriat cu un deget -
Să mutam mașina.
Dar știm:
fabrici imense
și teren arabil -
al nostru!
Poate in curand
miner englez
îşi lipeşte pumnul
sub cortul regelui!
Și China roșie,
după ce a început revoluția,
pe baionetă
se va tambura
împletitură de mandarină
Și se vor strica
a stors părțile Europei,
pentru acum -
Cântați, lucrători ai lumii și ai sălii,
astfel încât toată lumea
acest cantec
L-am tricotat azi!

Ridică-te, marcat cu un blestem,


întreaga lume a flămânzii și a sclavilor,
mintea noastră indignată fierbe
și gata să lupți până la moarte!...

etc Internaţional.
[ 1926 ]

Inginerul D'Arcy *

(Povestea unui pergament)


Scenariu în 5 părți cu prolog și epilog

Prolog

Uleiul și legende despre el curg din primele secole .


1. Ecran negru. Un firicel de ulei iese din centru și începe să curgă.
Închinătorii focului s-au închinat în fața uleiului .
2. Un șir de preoți se întinde până la Turnul Fecioarei * .
Până în secolul al XIX-lea, luminile Aura-Mazda au fost întreținute în Persia și Azerbaidjan *
3. Preoții intră în templu și se închină în fața gazului petrol care arde mereu.
În Babilon și Ninive * în timpul construcției, în loc de ciment, ei au turnat „ smoală de
iudaism ” din râul Issa, un afluent al Eufratului .
4. Pereți stângaci, cimentați din zidărie antică.
Diverse radame au fost îmbălsămate cu ulei * .
5. O mumie și un vas cu ulei lângă el.
Până și Plutarh * a admirat focul unui lac petrolier .
6. Siluete înnebunite aleargă de pe fundalul roșu al focului.
În 1853, germanii din Edinburgh <?> petrol a fost pus în serviciu solid .
7. Pe masă se află o lampă de fumat cu kerosen.
Milioane de artizani ar putea dedica miliarde de ore de noapte muncii .
8. Muncă diferită sub diferite lămpi cu kerosen.
Petrolul și produsele sale au schimbat fața lumii .
9. Avion. I se aduc bidoane cu benzină.
10. Mașină care toarnă benzină cu un distribuitor stradal
11. Tractor.
12. Motorină puternică.
Și în 1900, amiralul englez Lord Fisher * a spus ...
13. Fischer, cu o grămadă de diagrame și hărți, argumentează cu pasiune la o întâlnire
ministerială:
Flota pe cărbune intră în ochii inamicului ...
14. Pene de fum la orizont.
Flota pe petrol - va ataca nedetectat .
15. Dungi gri care cresc în dreadnoughts.
Depozitarea cărbunelui ...
16. Cărbuni pe dreadnought.
Am înlocuit sarcina utilă ...
17. Scoici stivuite.
O navă alimentată cu cărbune rămâne fără încărcare de combustibil timp de 15 zile, iar o
navă alimentată cu petrol 57 de zile .
18. Harta Marelui Ocean. Navele merg în zig-zag. Ei fumează când intră în stațiile de
cărbune. Între timp, se traversează oceanul direct în Japonia.
Cine deține petrolul, deține marea .
19. Laturile dreadnoughtului rotind armele.
Cel care deține marea deține puterea asupra lumii .
20. Un leu britanic de desene animate mătură lumea.

Prima parte

21. leul britanic. Turnul dreadnought-ului cu botnițele sale de tun în creștere devine mai
limpede.
22. Motor diesel în mișcare rapidă.
23. Un radiator auto deschis cu motorul pornit.
24. Submarin.
25. Panorama orașului petrolului.
26. Compoziția rezervoarelor pe roți în mișcare.
1900 Canada. Montreal .
27. Trafic într-un oraș mare. Un semn la o intrare bogată cu coloane.
În spatele ușii mari de sticlă se află chipul unui portar negru. Mulțime de afaceri care vin și
pleacă.
28. Se apropie o mașină. Pierre d'Arcy iese din asta. Urcă repede treptele. Mașina pleacă.
Pierre d'Arcy&#769; - tânăr inginer-geolog .
29. Biroul lui Layton. Layton îi dă secretarei hârtiile și acceptă dosarul. Layton se uită la lista
de așteptare. Secretara pleacă.
30. Layton se ridică și se uită la ușă. D'Arcy intră.
31. Layton părăsește masa. Întâlnire prietenoasă.
Tinere prietene, cum merg cercetările tale ?
32. Layton și D'Arcy la o masă mică. Layton luă de pe birou o cutie de trabucuri și o împinse
spre D'Arcy.
Cercetarea mea teoretică s-a încheiat. Într-una din aceste zile mă duc în Persia. Sper la
succes .
33. D'Arcy își deschide harta de buzunar și urmărește sudul Persiei cu un creion, de la Bassora
prin Bagdad, Kermanshah, Ispagan, Shiraz și Bushehr.
Aici există rezerve mari de terenuri cu petrol, pe care perșii înșiși nu le vor putea dezvolta .
34. Harta Persiei. De pe hartă iese teren nisipos și deșert cu ulei care se scurge. Un puț de
petrol abandonat primitiv.
35. Trei cămile, încărcate cu burdufuri, merg pe nisipul afânat; cu cămile perşii.
36. Pământ arzând.
37. Templul adoratorilor focului strălucește pentru o clipă.
38. D'Arcy și Leighton. D'Arcy pliază harta.
Dacă mă întorc cu dreptul de a exploata zonele cu petrol, voi avea nevoie de capitalul tău și
de participarea ta .
39. Layton deschide din nou cardul și, trecându-și degetul de-a lungul ei, se uită întrebător la
interlocutorul său. explică D'Arcy.
Au mai rămas doar șapte miliarde de barili de petrol în America. Aceasta este pentru 30-40
de ani de dezvoltare. Și numai în Persia neatinsă există suficient ulei pentru 300 de ani de muncă
intensă .
40. Layton se plimbă prin cameră. Se opreste. Vorbește. El dă din cap afirmativ. Își pune
mâna pe umărul lui D'Arcy.
41. D'Arcy s-a ridicat și el. Interlocutorii zâmbesc. Strângere de mână.
42. Layton singur. El dezvăluie din nou harta lăsată de D'Arcy. Se cufundă în ea. Layton
pliază harta. Se ridică. Se plimbă prin cameră. El ascunde cardul într-un dulap ignifug.
Succesul acestui tânăr înseamnă miliarde .
43. Marea. O flotă militară trece pe acolo. O mulțime de nave.
44. Port comercial mare. O mulțime de nave. Se încarcă.
Toate acestea necesită ulei, ulei .
45. Intră secretarul. Vorbește. Frunze.
Domnul Tight din New York este partenerul lui Layton .
46. Tait intră. Salută.
Dragă tovarășă, apropo, ai ajuns .
47. Layton îl așează pe Tait. Ia cardul lăsat de D'Arcy din casa de marcat. Dezvăluie. Își mișcă
degetul. explică. întreabă Tait. Ia un card.
Dar nu uita că vom avea un concurent serios .
48. Își deschide servieta, scoate revista Economist și citește.
49 * . Textul jurnalului: Shell Joint Stock Company este intens interesată de petrol. Directorul
Insulei, domnul Samuel, i-a adus pe Rothschild în afacere * . Shell va fuziona cu puternica companie
olandeză Royal Detsch. Ei spun că amiralul Fisher este în spatele întreprinderii.
50. explică Tait, ținând în mâini o carte de revistă. Tait ia atlasul de pe masă. Dezvăluie.
51. Harta Australiei și Oceaniei. Mâna lui Tait arată spre Sydney și se mută spre insulele
Oceaniei.
Stațiile petroliere engleze funcționează deja aici. În curând vor fi peste tot de-a lungul tuturor
marilor rute maritime. Și Anglia, desigur, nu va lăsa pe nimeni să intre în Golful Persic fără luptă .
52. Tite închide atlasul. Layton pune atlasul pe birou. Își duce mâna la frunte. (Îmi amintește.)
Spui că în Anglia Samuel ... Marcus Samuel ... a fost implicat în afacerea cu petrol ...
53. La un birou imens, un bătrân uscat vorbește în receptorul telefonului. În dreapta ei se află
o masă cu mostre de scoici, piese și farfurii de sidef, nasturi, sicrie de sidef, tabaturi.
54. Layton își scoate mâna de pe frunte.
La urma urmei, aceasta este o companie de produse sidef ?
55. Tait ia din nou revista.
Dar Samuel este unul dintre cei mai deștepți oameni de afaceri din Londra. Shell-Royal-
Detsch cu Samuel și Rothschild este de cel puțin un miliard și jumătate de franci .
56. Layton.
Asta înseamnă că lupta va fi serioasă. Îmi place luptele serioase. Eu, ca tine, sunt mai întâi
american și apoi englez. Ești de acord, draga mea tovarășă ?
57. Tite zâmbește. Gest afirmativ al capului. Se ridică amândoi. Tait se uită la ceas.
58. Cameră în apartamentul lui D'Arcy. Își face bagajele pentru o călătorie lungă. Pe podea
sunt valize deschise. Carcasele conțin aparate și trepiede. Tuburi de carton care conțin carduri.
D'Arcy în costum de călătorie.
59. D'Arcy este vesel, entuziast, trece de la un lucru la altul. Se aplecă peste valiză.
60. Panorama orașului de est fulgeră rapid.
61. Mulțime pestriță.
62. Palat în stil maur.
63. Persi cu magari.
64. Deșert.
65. Cămile.
66. Măcinat cu ulei care se scurge.
67. Toc de ulei.
68. Pădurea de platforme petroliere și rezervoare.
69. Fluxul de dolari.
70. D'Arcy ia binoclul din sertarul biroului și îl pune pe pervaz. Privind pe fereastră,
zâmbește.
71. Vedere din fereastră. Soția inginerului, Mary d'Arcy, trece prin curte de la poartă pe lângă
fereastră - zveltă, înaltă, cu un pachet în mână.
72. Francois d'Arcy, în vârstă de trei ani, se joacă cu jucăriile lângă piscină. Bonna.
73. Francois aruncă o lopată plină cu pietriș în piscină.
74. Bonna se aplecă spre Francois. Mary D'Arcy se apropie. Zâmbete. În mâinile lui este un
pachet mic de la magazin. Mângâie capul copilului.
75. Fereastra deschisă. D'Arcy se uită pe fereastră.
76. Aceeași cameră D'Arcy. Aceleași lucruri. Un inginer pe lucruri. Zâmbește la intrarea
soției lui. Mary deschide un pachet din magazin. Prezintă un pulover cald.
Darul meu pentru călătoria ta .
77. D'Arcy râde.
Aproape toată Persia este o zonă subtropicală. Nu coboară sub zero .
78. Maria surprinsă. Mâna coborâtă cu un pulover. Degetele se desprind. Puloverul cade pe
podea.
79. Masa rotunda. Francois o poartă. D'Arcy în haine de călătorie, cu binoclu și șapcă. D'Arcy
își sărută fiul.
80. Ocean. Barca cu aburi. Partea laterală a navei. Punte. D'Arcy citește un ziar.
Sfârșitul primei părți

Partea a doua

81. Mary D'Arcy purtând o pălărie iese pe ușa casei ei. Se intoarce. El vorbește cu servitorul
prin ușă, pe care ea încă nu a reușit să o încuie.
82. Maria este în curte. Cu fața spre poartă. Scrisori în mână. Se deschide unul. Poștaș
pensionar.
83. Mary alergă înapoi pe treptele cabanei cu scrisoarea.
84. camera Mariei. Sezlong. Pe marginea pălăriei, ruptă din cap. Iată scrisorile. Unul este
cititul.
85. Mâinile Mariei. Textul scrisorii: „... mereu cu tine. Unele cunoștințe de persană mi-au fost
de mare folos. Am putut găsi rapid printre nativi oameni care îmi satisfaceau pe deplin cerințele. Vă
trimit fotografii și printre ele un grup de camarazi cu care fac cercetări...”
86. Maria ridică privirea din lectură. El alege una dintr-un teanc de fotografii. Aspecte.
87. Fotografie cu opt perși cu fețe înfricoșătoare, în pălării mari negre, cu pumnale, puști și
bandoleere.
88. În ochii Mariei este groază.
Dacă se îmbracă atât de cald acolo, de ce mi-a respins puloverul ?
89. Maria continuă să citească scrisoarea.
90. Scrisoare în mâinile Mariei. Textul scrisorii: „... și separat un portret al lui Said-Rustem,
cel mai bun angajat și tovarăș al meu.”
91. Fotografia unui persan dintr-o fotografie de grup. Cel mai rău lucru este cu o față
deformată, cu un pumnal uriaș.
92. Francois intră în fugă. Mama arată scrisoarea.
93. Francois face portretul lui Said-Rustem.
94. Francois cu un portret al lui Said.
Tată tată ... _
95. Maria râde. Ia portretul lui D'Arcy de pe masa de toaletă. Spectacole lui Francois.
96. Portretul lui d'Arcy. Capetele lui Mary și Francois.
97. Scrisori în plicuri cu margini rupte. Adresele de pe plicuri sunt ilizibile. timbre poștale
anulate. Din plic iese o scrisoare. Dezvăluie. Plicul dispare. Textul devine lizibil.
... Știam că aveau în față mari dificultăți și eșecuri; predecesorii mei nu reușiseră nimic. Și
doi au murit în deșertul Khorasan * .
98. Deșert. Schelete de oameni și cămile, pe jumătate acoperite de nisip. Trei stâlpi înfipți în
nisip, servind drept cadru pentru cort. Vinetele atârnă fără dop.
Cea mai recentă expediție a baronului Reiter indică cu relativă acuratețe unde poate fi găsit
cuprul, fierul, mercurul și menționează doar vag că ar trebui să existe și petrol ...
...Am fost interesat în principal de coasta Mării Caspice în zona Astrabad, Gezan, Ashur-Ade
și Barforush .
99. țărm blând pustiu al Mării Caspice.
100. Străzi rar construite ale orașului de est.
101 * . La periferia așezării de est, transformându-se într-o rută de rulote. În depărtare sunt
șiruri de cămile.
...Și zona oazei Shuster din Arabistan .
102. Panoramă a unui mic oraș estic situat în deșert, ca o oază pipernicită.
...Am pornit în sfârșit în direcția de care aveam nevoie - spre Astrabad, spre malul Mării
Caspice .
103. Deșert. Caravana lui D'Arcy pe șase cămile. Mamet Gashan este în față, D'Arcy este
penulul.
...În a zecea zi, caravana și-a pierdut liderul - un expert în deșerturile caspice - Mamet
Gashan .
104. Persan neîngrijit cu barbă gri.
105. Deșert. Caravana d'Arcy. O oază în depărtare.
106. Bivuacul caravanei lui D'Arcy în oază. Două corturi, cămile, bagaje. Pentru cămile, unul
dintre ghizi este un paznic.
107. Cort din interior. D'Arcy și cei doi ghizi dorm. Unelte în cutii, arme, țevi.
108. D'Arcy se ridică, se întinde, se aruncă și se întoarce.
109. Mary D'Arcy se dezbracă pentru pat.
110. În afara cămilelor este un paznic.
111. Mamet iese din cort. Se apropie de paznic, care a adormit. Îl trezește cu piciorul. Arata
spre cort. Mamet merge. A schimbat paznicul.
112. Mamet se oprește la bagaje. Atinge cu un băț o cutie cu mâner. Se aplecă. examinează.
Mută frânghia deoparte. Ridică cu grijă capacul și se uită înăuntru.
113. Chipul lui Mamet cu ochiul miji. Printr-un gol din sertar se află un rând de baloane și
sticle.
114. Mamet eliberează cutia de frânghii. Deschide trusa de prim ajutor. Scoate obiecte. Luand
in considerare. Scoate capacele de pe sticle. Adulmecă. O pune la loc. O sticlă atrage o atenție
deosebită. Se uită la lumină.
115. Capul lui Mamet. Aproape de față în mână este o sticlă cu un lichid limpede, incolor,
precum apa. Pe sticlă există o inscripție latină, dar în așa fel încât privitorul să nu o poată citi.
116. Mamet scoate dopul de pământ și adulmecă lichidul.
Un credincios adevărat nu poate bea, dar poți încerca .
117. Încearcă, țipă, cade.
118. D'Arcy asupra morţilor. Uită-te la inscripția de pe sticlă.
119. O sticlă cu denumirea latină pentru arsenic.
120. Caravana este pe drum. Said-Rustem este pe cămila în frunte.
121. Umbre lungi de cămile cu călăreți.
Moartea lui Mamet l-a lipsit pe D'Arcy de singurul ghid care cunoștea deșertul Caspic ... Arii
mari au fost depășite. A experimentat multe eșecuri .
122. Intermitent: Desert.
123. Malul mării nisipos.
124. Instrument de topografie pe nisip.
125. D'Arcy a crescut peste harta din cort.
126. Gropi mari cu unelte sparte, aruncate.
127. D'Arcy când a ajuns în Persia: proaspăt, ras, cu un carnet de cecuri plin în mâini - se
așează, scrie un cec.
128. D'Arcy - murdar, crescut cu o barbă lungă. Numărează cele câteva verificări rămase.
În sfârșit, după 14 luni în Persia ...
129. Layton citește o telegramă în biroul lui.
130. Textul telegramei:
„ Bagdad 19 3 1901 .
Canada Montreal Leighton Limited * .
La 140 de kilometri nord de zona oazei Mohammeri, Shuster a descoperit o zonă uriașă de
petrol. Sondajele confirmă prezența rezervelor inepuizabile de petrol în adâncurile Arabistanului.
Încerc să obțin o concesie. Avansați creditul Lyon .
D'Arcy ."
131. Layton apasă butonul.
132. Intră secretarul. Layton dă ordinul.
Informați-l pe domnul Tait prin telegramă că plec astăzi la New York. Pregătiți o declarație
în Creditul Lyon * despre avansul de douăzeci de mii de dolari către domnul Pierre d'Arcy la
Bagdad .
133. Layton ridică telefonul. Apeluri.
134. Mary D'Arcy aude telefonul sunând. Ridică telefonul.
135. Layton vorbește animat în telefon.
136. Mary vorbește la telefon. El e fericit.
137. ambasador englez în Persia.
Ambasadorul englez în Persia a primit de la consulii săi copii ale tuturor cablugramelor „
interesante ” * ale telegrafului indo-european .
138. Ambasadorul britanic citește documentele.
139. Repetați cadrul 130.
140. Ambasadorul citește documentul.
141. Telegramă. Text:
" Montreal 19 3 1901. "
Bagdad Lyon Credit .
Inginerul de avans Pierre d'Arcy douăzeci de mii de dolari. Cont John Leighton Limited.
6734 .
Managerul sucursalei din Montreal, Jean Rouveau .”
142. Ambasadorul are în mâini un carnet de înregistrare.
143. Cartea de înmatriculare. În colțul din stânga este o fotografie a lui Pierre d'Arcy.
144. Reversul cardului de înmatriculare.
Text:

Ce s-a stabilit...
Inginer D'Arcy Pierre, francez canadian, orientare americană. El este ostil
metropolei; înclinat să lucreze cu finanțatori americani.

145. Ambasador, consilier de ambasadă și secretar. Ambasadorul le dă amândurora un


document. Consilierul, citind documentul său, îl ia de la secretară. O citește. El încearcă să
vorbească. Ambasadorul se oprește cu un gest. El vorbește singur:
Ministerul de Externe va fi extrem de interesat de această chestiune. Importanța petrolului
pentru patria noastră ...
146. Ambasadorul vorbeşte. Consilierul încearcă să-l întrerupă. Ambasadorul îl oprește cu un
gest. El vorbește singur:
Concesiunea petrolului persan ar trebui să aparțină Marii Britanii; înţelegerea cu D'Arcy nu
poate fi lăsată să se întâmple .
147. Consilierul decolează.
Acordul a fost deja încheiat. am întârziat. Sursa noastră de la palat ...
148. Figura unui persan. mi-a spus vestea asta.
149. Palatul Șahului Persiei.
150. Shah Nasr-Eddin * .
151. Şahul stă lângă fereastră. Masa mica. Dispozitiv de cafea. Ministrul instanței este în
picioare. Rapoarte:
Un străin a călătorit prin țara noastră și a găsit în ea, după cum spune el, mari comori. El
vrea să-i spună personal despre asta regelui regilor .
152. Şahul se uită pe fereastră. Ministrul își continuă raportul.
...El spune că aceste comori sunt mai mult decât poate număra omul .
153. Şahul întoarce capul spre ministru.
154. Ministrul întinde hârtiile șahului cu o pipă. Shah îndreaptă unul.
155. Desen de proiect al unui oraș petrolier - dericks, clădiri de fabrici, tancuri etc. Legendă
pe desen: orașul Shuster din Arabistan.
156. Shah se uită la următorul desen.
157. Desen de proiect al unui port mare - conducte, tancuri, ascensoare etc. Inscripție pe
desen: Port Mohammery - Abadan.
158. Ministrul se aplecă spre șah.
Se angajează să construiască ceea ce este desenat aici .
159. Şahul se uită pe fereastră.
Cât vrea pentru el ?
- Nimic. El chiar acceptă să plătească el însuși .
160. Şahul zâmbeşte.
Vreau să văd acest ciudat.
161. Palatul Șahului. Una dintre camere. Ministrul dă ordine umblătorului.
162. D'Arcy este în camera lui. Rochie cu grijă.
163. D'Arcy în fața oglinzii.
164. D'Arcy vorbește într-o ipostază respectuoasă, imaginându-și șahul în fața lui.
165. O cameră cu decor oriental fantastic: un șah fantastic pe otoman, fumând o narghilea.
Frumusețile zac și se înclină. Pe masă sunt fructe. Arabii alunecă cu tăvi.
166. D'Arcy în fața șahului, ținând în mâini un desen, explică.
Dar a fost mai ușor .
167. Camera din palat. Șahul se plimbă prin cameră în halat. In dinti se afla un suport de
tigara chihlimbar, mic, cu o tigara scurta. Şahul îl salută pe D'Arcy când intră zâmbind. Pentru
D'Arcy, ministrul Curții.
168. Shah la o masă lângă fereastră. Îi arată lui D'Arcy un desen de design. El intreaba.
Ministrul și D'Arcy stau în picioare.
169. explică D'Arcy.
Am găsit surse inepuizabile de petrol în Arabistan .
170. Şahul, ţinând în mână desenul, îl opreşte pe D'Arcy cu un gest.
Știu că acest lichid este folosit pentru lămpi. Dar mi-au spus că vrei să construiești asta pe
pământul meu .
171. Shah arată desenul. explică D'Arcy.
Dacă tu și cu mine formăm o societate pe acțiuni și ne angajăm în producția de petrol, vom
putea construi zeci de astfel de orașe. Vom fi mai bogați decât Rothschild .
172. Şahul râde. Îl bate pe D'Arcy pe umăr.
Îmi place de tine, tinere. Nu sunt eu mai bogat decât acest evreu? Dar vrei ca eu, Shahinshah
al marilor Qajars * , să scotoci în pământ ca o cârtiță ...
173. D'Arcy lasă capul în jos.
Atunci lasă-mă să fiu o cârtiță în adâncul tău .
174. Şahul râde.
Dacă vă place, puteți .
175. Şahul vorbeşte ministrului, râde, flutură mâna.
176. Una din camerele palatului. Ministrul Curții stă la masă. Discuții cu D'Arcy.
177. Ministrul îi dă lui D'Arcy un pergament.
178. D'Arcy se uită la pergament.
179. Pergament cu text persan.
180. D'Arcy ascunde documentul. Se ridică.
181. Fațada palatului șahului. Intrare. D'Arcy se ridică. Citește documentul.
Acum s-a terminat. Am dreptul exclusiv de a dezvolta și produce petrol în sudul Persiei ...
182. D'Arcy urcă în trăsură.
Sfârșitul celei de-a doua părți

Partea a treia

Șeful Ministerului de Externe, ministrul de externe britanic .


183. Ministrul întoarce telegrama nedumerit și ridică ochii.
Amiralul Lord Fisher .
184. Amiralul ridicând mâinile.
185. Ministru şi amiral împreună. Ministrul arată telegrama amiralului.
186. Telegramă - cifre cifrate.
187. Cuvintele apar prin cod.

Inginerul francez canadian D'Arcy a părăsit Persia, după ce a primit o carte


personală de la Shah cu dreptul exclusiv de a dezvolta petrol pe o suprafață de 500.000
de metri pătrați. mile. Avem supravegherea noastră pe D'Arcy.
Ambasador (semnătură).

188. Amiralul Fischer și ministrul fumează.


189. Din inelele de fum iese pergament cu text persan. Labele grase se întind spre pergament
din toate părțile.
190. Pergamentul se topește. din nou ministru.
191. Ministrul se înclină spre Fischer.
Pergamentul nu este greu de stăpânit, dar este nominal. Este necesară aprobarea lui, a lui
D'Arcy, voluntară. Prin ce mijloace se poate realiza acest lucru ?
192. Ministrul şi amiralul fumează.
193. Fațada clădirii Serviciului de Informații de pe strada 10 Downing iese din norii de fum.
La 10 Downing Street, Serviciul de Informații, serviciul secret al guvernului britanic, are
diverse mijloace .
194. Fluxul de lire sterline și carnete de cecuri.
195. Bijuterii: diamante, coliere de aur, pandantive, inele, brose etc.
196. Pe bariera de catifea este mâna unei femei care poartă inele.
197. Mână păroasă cu un Mauser.
198. Casa de marcat ignifuga si un set de instrumente de spargere.
199. Două mâini în inele și brățări.
200. Două mâini în cătușe.
201. Hrana femeilor frumoase.
202. Omul de la masă doarme. Există o sticlă de șampanie. Mâna unei femei se întinde peste
partea laterală a jachetei și scoate un portofel.
203. O frumoasă doamnă își scutură în grabă conținutul portofelului.
204. Spânzurătoare cu funie. La spânzurătoarea cu o cruce ridicată se află episcopul de
Canterbury. Totul din fotografie, cu excepția crucii, este întunecat. Crucea se transformă într-un
semn fascist.
205. Ministrul și amiralul se ridică și își dau mâna. Fischer pleacă. Ministrul ridică telefonul.
Nimeni nu știe numele șefului Serviciului de Informații, cu excepția regelui și a primului
ministru .
206. Cu spatele la privitor, la o masă se află o siluetă uscată pe care sunt telefoane și butoane.
207. O mână uscată ridică telefonul.
208. Chipul obsechios al ministrului afacerilor externe. Vorbește la telefon.
&#903; &#903; &#903;19
209. Mâna dreaptă a șefului Serviciului de Informații închide, mâna stângă apasă butoanele.
Astăzi, Downing Street trece de la observație la acțiune .
210. Port Said sau Alexandria. Vapor oceanic ancorat. O mulțime de oameni.
211. Puntea bărcilor cu aburi. Printre pasageri, D'Arcy examinează cu binoclu orașul și
țărmurile. Vorbește cu pasagerii.
212. Pasagerii cu bagaje în linie urcă pe navă de-a lungul pasarelei.
213. Un domn cu o doamnă frumoasă, bine îmbrăcată, printre pasagerii care sosesc. Fețele lor
măresc până la o fotografie complet clară, aproape umplând întregul ecran.
214. Același domn și doamnă într-o cameră cu perdele grele. O ușă se deschide într-un perete
complet neted; intră un bărbat cu un plic în mână.
215. Un bărbat cu un plic în mână scoate un cartonaș din plic.
216. Un domn și o doamnă se uită la o felicitare.
217. Portretul lui d'Arcy.
218. Bărbatul pune cardul înapoi în plic.
219. Același domn și doamnă.
220. Se repetă o linie de îmbarcare a pasagerilor - cadrul 212.
221. Un alt domn cu o altă doamnă frumoasă printre rândul de pasageri. Fețele lor măresc
până la o fotografie complet clară, aproape umplând întregul ecran.
222. Atât acest domn, cât și doamna se uită la card.
223. Portretul lui d'Arcy.
224. O linie de pasageri la îmbarcare, incluzând atât domni, cât și doamne frumoase.
225. Printre pasageri se numără Stareţ. Figura lui se apropie de o fotografie clară.
226. Figura starețului alternează rapid de mai multe ori cu portretul lui d'Arcy.
227. Un om neobișnuit de gras printre pasageri.
228. Figura unui om gras intercalate cu un portret al lui D'Arcy.
229. Unul dintre pasagerii de pe punte, care nu se remarca în niciun fel.
Acest tânăr era fierbinte pe coada lui D'Arcy încă de la Marsilia .
230. Fluier de vapor, eliberând abur de trei ori. Pasarela urcă.
231. Podul Căpitanului. Căpitanul dând ordine.
232. Plecarea vaporului. Toți pasagerii sunt la bord.
233. Printre pasageri se numără D'Arcy. Schimbă cuvinte cu un lucru sau altul, inclusiv cu
spioni.
234. Cifrele tuturor spionilor clipesc rapid pe ecran, repetându-se de mai multe ori.
Au fost și întârziați .
235. O mașină se repezi pe străzi. Există un al treilea domn cu o a treia doamnă frumoasă.
Această fotografie a unei mașini cu viteză este intercalată rapid cu un portret al lui D'Arcy.
236. Debarcaderul, vaporul pe care D'Arcy era deja la câteva brazi distanță. Mașina în care se
află al treilea domn cu doamna oprește cu viteză maximă. Un domn prăfuit sare jos, aleargă la
vameș, vorbește, scoate impulsiv ceasul, îl pune înapoi fără să se uite, își împinge pălăria melon la
ceafă; scoate o batistă și își șterge colțurile ochilor. O doamnă într-o mașină desfășoară o eșarfă de
muselină.
237. Barca cu aburi pe mare.
Doi prieteni .

19Lipsește textul titlului. - Ed.


238. Amiralul Fisher și Samuel vorbesc.
239. Fischer ține în mâini o bucată de hârtie și o bagă în buzunar.
Am informații de la Serviciul de Informații că inginerul D'Arcy este înconjurat de oameni
destul de potriviti care sunt aproape de interesele Marii Britanii .
240. Samuel se aplecă spre Fischer.
Și putem spera ?
241. Fischer se joacă cu un monoclu.
Și se poate spera că pe prețiosul pergament va fi un voluntar 20s-a facut inscriptia necesara .
242. Fisher și Samuel.
243. Pergamentul rulat într-un tub se îndreaptă. Text persan vizibil.
244. Pergament cu text persan. Mai jos, după semnături, în spațiul gol, mâna unui bărbat scrie
o inscripție în limba engleză

Dreptul exclusiv de a dezvolta și produce petrol în toate zonele menționate mai


sus, acordat mie în acest document de către Majestatea Sa Șahul Persiei, eu, Inginerul
D'Arcy, îl pun la dispoziția Royal Detsch Shell Company.
Pierre d'Arcy.

245. Fischer și Samuel vorbesc animat, se ridică și se mângâie.


246. Orchestra pe navă.
247. D'Arcy stă în cabina lui, zace, citește.
248. Table d'hote * în camera de gardă.
249. Un spion și un spion stau lângă D'Arcy. D'Arcy vorbește cu ei, de ajutor, și vorbește cu
alții de peste masă.
250. Vecinul profită de mai multe ori pentru a atinge umărul gol al lui D'Arcy. D'Arcy nu
observă asta.
251. Bancă de pe puntea unui vas cu aburi. D'Arcy stă. Un băiat de vreo cinci ani stă lângă el.
Lângă D'Arcy sunt rudele băiatului. D'Arcy vorbește cu băiatul. D'Arcy scoate un caiet și desenează
cu un creion.
252. Mâna lui D'Arcy desenează un elefant. Băiatul se uită.
253. D'Arcy vorbește cu părinții băiatului.
254. Francois d'Arcy zbuciindu-se.
255. D'Arcy vorbește cu părinții băiatului.
256. D'Arcy merge încet de-a lungul punții, vorbind cu pasagerii. Coboară în camera de
gardă.
257. Debara. Mai mulți pasageri joacă cărți. Printre jucători se numără unul dintre spioni și
domnul ei. Un domn cu un trabuc în gură, văzându-l pe D'Arcy, îl invită la masă. D'Arcy se apropie
de masă, mai întâi se ridică și privește, apoi se așează și ia parte la joc. Pe lângă jucători, există și
observatori.
258. Cabana a doua a domnului cu o doamna frumoasa. Nu sunt complet îmbrăcați. După ce
s-a uitat pe ușă și a încuiat-o, domnul se așează și se aplecă spre doamnă.
Sarcina principală este, desigur, să-l bată pe inginerul D'Arcy la cărți, astfel încât să
plătească cu un aviz pe un document persan. Am două pachete excelente pentru asta .
259. Cărți marcate cu măiestrie.
260. Domnul ridică degetul la nivelul tâmplei.
Dar trebuie să încerci toate farmecele ...
261. Doamna își scoate piciorul sus și se uită la el; deschide geanta și se uită în oglindă.
Suma de 10.000 de lire sterline, pe care o vom primi dacă vom avea succes , este aproape un
preț corect pentru farmecele mele .
262. Domnul opreşte cu un gest pe doamnă şi întoarce capul spre uşă: aude o bătaie.
263. Domnul descuie încuietoarea, iese capul spionului, care îl urmărește pe D'Arcy de la
20Cuvântul „voluntar” este evidențiat în mașină de scris. - Ed.
Marcel.
Domnul m-a rugat să vă spun că în camera de gardă este o bancă și că acolo lucrurile stau
rău .
264. Joc în camera de gardă. D'Arcy este printre jucători. Nu există nicio emoție pe chipul lui,
doar curiozitate. Sunt mulți bani lângă el.
265. Un domn se repezi la bancă. D'Arcy câștigă mai mult decât dă.
266. Domnul aruncă.
Acest domn nu a avut timp să se aprovizioneze cu o punte imaculată .
267. D'Arcy ia jackpot-ul.
Iubita domnului apasă din partea cealaltă .
268. Picioarele jucătorilor sunt sub masă. Piciorul doamnei flirtează cu piciorul lui D'Arcy.
Piciorul lui D'Arcy nu reacționează la început, apoi se îndepărtează.
269. Doamna îl atinge pe D'Arcy cu genunchiul. D'Arcy nu reacționează.
Dar bancherul sa adaptat la pachetul necunoscut .
270. Domnul înjură. Există o grămadă mare de bani în bancă. Unul dintre jucători, un om
foarte mare, cu o față plină de energie, se uită la cărțile lui și le aruncă pe masă: a pierdut; D'Arcy
pierde și el.
271. Unul dintre observatori se înclină spre omul energetic.
ATM-ul tău este un escroc .
272. Un om energic se ridică de la masă. Scaunul lui este ocupat de un alt jucător - al doilea
spion.
273. Domnul înjură. Nu observă doi oameni care privesc din lateral - un om energic și cel care
a avertizat.
274. Mâinile aruncă cărți.
275. Bancherul și toți jucătorii sunt vizibili. Doi oameni care privesc din lateral se repezi spre
domnul bancher și îl apucă de mâini.
Acesta este un sharpie .
276. Se face zarvă, un om energic ia un cartonaș din manșetele domnului. Un om energic bate
un domn. Prietenul său încearcă să-l protejeze.
277. Al doilea domn cu iubita lui.
278. Domn.
Ai fost ocupat atât de mult încât s-ar putea să nu părăsim cabana. Acum nu mai trebuie să
arunci .
279. Același spion și doamna din cabină, supărată, se dezbracă.
280. Un spion bătut cu o loțiune pe față zace în cabina lui. Iubita lui stă.
281. Flashuri: un cec de 10.000 de lire sterline, carduri marcate; portretul lui d'Arcy;
pergament persan; un pumn imens lovind fața. Cecul se transformă într-un bandaj pe fața lui bătută.
282. D'Arcy doarme în cabina lui.
283. Băiatul cu care vorbea D'Arcy.
284. Francois.
285. Elefant desenat.
286. D'Arcy discută cu al doilea spion. Domnul ei se uită prin binoclu în mare.
287. Spionul îl atinge pe D'Arcy cu o lorgnette.
Te-am visat azi .
288. D'Arcy în genunchi imploră dragoste, îi sărută piciorul.
289. D'Arcy scrie pe pergament persan.
290. Cec pentru 10.000 GBP.
291. D'Arcy vorbește cu un spion. Își întinde mâna înmănușată: un nasture este desfăcut.
D'Arcy ridică nasturi. Apoi explică îndelung, gesticulând cu o față admirativă.
Acest leneș nu poate vorbi decât despre soția și fiul său .
292. Mary d'Arcy şi Francois zâmbind printre jucării.
293. D'Arcy vorbește cu un spion. Ea se adresează și domnului ei. Îi oferă binoclul și se uită
spre mare.
294. Urmează repede un lucru: D'Arcy la table d'hôte, pe punte, vorbind cu pasagerii, cu
spionii, cu căpitanul.
295. Spion cu spion în cabină. El este nemulțumit de ea, este supărat pe ea.
296. Cec pentru 10.000 GBP. Două perechi de mâini se întind spre el - bărbat și femeie. Cecul
dispare.
297. D'Arcy discută cu stareţul. Un om gras extraordinar stă pe aceeași bancă (vezi cadrul
227). D'Arcy vorbește, gesticulează, se ridică și se așează. Este pasionat de povestea lui.
298. Intermitent rapid: Mary, Francois, panorama Teheranului, deșert, oraș petrolier.
299. D'Arcy, purtat de povestea lui, termină şi se aşeză.
300. Stareţul dă din cap măsurat.
Te înțeleg, fiule, dar din cauza tinereții tale, ești purtat de această deșertăciune. Crede-l pe
păstor: adevărata fericire constă în renunțarea la bunurile pământești, pentru că se spune ...
301. D'Arcy, zâmbind, abia își atinge sutana cu mâna. Vrea să se ridice, dar este reținut de
omul gras, care a ascultat cu atenție povestea lui D'Arcy.
Păstori, el „ nu este din lumea aceasta ”. Acum să facem treaba. Am citit în ziare despre
concesia ta. Sunteți de acord să-l vindeți cu profit?
302. D'Arcy se uită uimit la bărbatul gras.
Tu ce faci! Sunt pasionat de afacerea mea .
303. Omul gras este de acord cu un gest.
Ei bine, atunci hai să ne adunăm. Capital solid ...
304. D'Arcy îi dă mâna şi se ridică.
305. Cec pentru 10.000 GBP. Două perechi de mâini se întind spre el: din mânecile sutanei și
mâinile grase ale unui om gras. Cecul dispare.
Gestul de disperare .
306. Spionul, un tânăr care „nu se remarcă printre cei din jur”, se plictisește în timonerie.
Îndatoririle lui sunt simple. Trebuie să-l monitorizeze pe D'Arcy și să-l protejeze: astfel încât
să nu se înece, să nu ardă și să-l protejeze în caz de atac .
307. Spionul caută de departe D'Arcy printre pasageri.
A fost martor la toate încercările eșuate de a-l ademeni pe D'Arcy. Interesele Marii Britanii
sunt, de asemenea, aproape de el .
308. Cec pentru 10.000 GBP.
Și a decis ...
309. Spionul pune zaruri într-un pahar de ceai și le scutură.
310. D'Arcy stă singur pe punte. Spionul se apropie stângaci, se așează pe podea, scutură
oasele din sticlă și le aruncă pe podea; adună zarurile și le aruncă din nou. D'Arcy se uită surprins.
311. Spionul se uită la D'Arcy.
Ne jucăm ?
- Să ne jucăm .
312. Jocul este pornit. D'Arcy câștigă toți banii celui de-al cincilea spion în mai mulți pași.
Spionul uluit își scoate buzunarele.
313. D'Arcy râde și dă tot ce a câștigat.
314. Spionul stă pe puntea inferioară pe frânghii. Chipul jignit. Pare peste bord. Scuipă pe apă
și urmărește scuipatul. Scuipa cade pe cecul de 10.000 de lire sterline, se umflă într-o greutate mare
și trage cecul în jos.
Sfârșitul celei de-a treia părți

Partea a patra

315. D'Arcy, Mary, Leighton și Tait cu ochelarii ridicati.


316. Intermitent rapid: pergament cu text persan, o pădure de turnuri, un port, corăbii, un flux
de dolari.
317. Francois într-o haină circasiană, o pălărie de blană și un pumnal, se uită în oglindă.
318. Leighton, Tait, d'Arcy.
Investim toți numerarul disponibil și tot creditul în societatea pe acțiuni D' Arcy Company,
Montreal .
319. Fațada unei case bogate. Intrare. Tabel în engleză: D'Arcy Company.
320. D'Arcy în birou. Se uită la cartea de vizită.
321. Carte de vizită: Henry Popper - Burma Oil Company (în engleză).
322. Intră un bărbat în vârstă. D'Arcy îl invită să stea jos. Bărbatul se așează. Se adresează lui
D'Arcy.
Burma Oil Company , al cărei reprezentant sunt, dezvoltă câmpuri petroliere adiacente
concesiunii dumneavoastră - în Birmania. Compania noastra are un capital de 200 de milioane de
dolari .
323. D'Arcy se ridică.
Recunoscător. Nu simt lipsa de capital .
324. Vizitatorul s-a ridicat și el.
Poate că termenii noștri de dezvoltare comună. Putem furniza cantități nelimitate de forță de
muncă ieftină .
325. Mulţimi de indieni zdrenţuiţi.
326. Indieni individuali.
327. D'Arcy zâmbeşte.
Nu avem lipsă de forță de muncă ieftină .
328. Mulţimi de perşi zdrenţuiţi.
Întrunire de consiliu .
329. D'Arcy, Leighton, Tait, secretar. Raportul lui D'Arcy.
Problemele organizatorice nu au fost încă finalizate, dar lucrările sunt deja în plină
desfășurare în Arabistan. Salariile sunt mici pentru că muncitorul persan nu este exigent.
330. Lucrări la un nou șantier petrolier. Mai multe turnuri. Măgari și cămile încărcate cu
burdufuri.
331. Caravane de cămile.
332. Aspecte individuale ale muncii: foraj, tartare. Muncitori zdrențuiți.
333. Mai mulți muncitori mănâncă.
334. Un grup mare de muncitori după muncă: dormit, mâncat, stând.
Avem nevoie de o flotă de tancuri, iar o companie ne-a făcut o ofertă de a ne alătura
companiei. Am refuzat, dar ce poți spune despre această companie ?
335. D'Arcy predă o carte de vizită.
336. Carte de vizită (în engleză): Henry Popper - Burma Oil Company.
337. Tite se ridică.
Ai făcut bine să refuzi. Șeful acestei companii este John Kirgill, un bărbat apropiat de
Amiraalitatea Britanică .
338. Amiralul Fisher și John Kirgill. Fischer îi dă un avertisment lui Kergill.
339. Şedinţa Consiliului. Tait continuă să explice:
Datorită lui Kergill, 60% din acțiunile Burma Oil sunt controlate de Marcus Samuel și, prin
urmare, de către Amiralul Britanic .
340. Amiralul Fisher, Samuel și Kergill sunt în sesiune.
341. Şedinţa consiliului de administraţie al Companiei D'Arcy. Layton raportează:
De asemenea, am primit o ofertă de la creditorii mei englezi de a le transfera acțiunile
companiei D'Arcy .
342. D'Arcy, Leighton, Tait stau, luând în considerare documentele.
343. Amiralul Fisher și Marcus Samuel conferă. Fischer stă în picioare. Îngrijorat.
Avizul nu a fost făcut. Propunerile noastre au fost respinse .
344. Fischer este liniştit de Samuel.
Rămân măsuri stricte, dragă prietene. De exemplu, Leighton: să vedem de la ce bancher
englez se împrumută și cât datorează?
345. Samuel și Fisher. Samuel își scoate caietul. Revizuirea înregistrărilor. Sărbători.
346. Formular telegrafic cu următorul cuprins:

„Canada Montreal până la Leighton.


Royal Bank a contabilizat pasivele companiei dvs. în valoare de 50 000. Plata
30.IV, care este termenul limită de rambursare a conturilor.
Director (semnătură).
22.IV.1901"

347. Layton și Tait. Layton îi dă o telegramă lui Tait.


348. Telegramă (repetă cadrul 346).
349. Amandoi sunt entuziasmati. Layton ridică telefonul.
350. D'Arcy ridică telefonul. Vorbește la telefon.
351. Telegramă pentru o clipă (repetă cadrul 346).
352. Fotografie combinată: a) Layton vorbește în telefon, b) o telegramă (apare și dispare), c)
D'Arcy vorbește în telefon.
353. Layton și Tait discută telegrama. Layton se plimbă prin cameră cu o telegramă în mâini.
Se opreste.
Aceasta este o ruină, pentru că întotdeauna am avut beneficii preferențiale de una până la
două luni ...
354. Tait ia telegrama.

Faptul că obligațiile noastre sunt cumpărate și brusc solicitate să le rambursăm ne


va prejudicia, fără îndoială, creditul.

355. Layton și Tait continuă să vorbească.


356. D'Arcy în biroul său. Secretara predă plicul. D'Arcy îl deschide.
357. Cartea de vizită a lui Henry Popper (cadru 336).
358. Spatele cărții de vizită (scris de mână): Domnule, aș dori să reiau discuția noastră recentă
despre participarea...
359. D'Arcy rupe cu cruzime plicul și cardul.
360. Intră secretarul. Apelează persoana care așteaptă să fie primită. Frunze.
Archie Bubus este un finanțator .
361. Intră grăsanul - cel care i-a cerut în căsătorie D'Arcy pe corabie. Îi întinde mâinile lui
D'Arcy.
362. (Repetați cadrul 301.)
363. D'Arcy se uită posomorât la bărbatul gras. Bărbatul gras se așează.
iti pot oferi un milion ...
364. D'Arcy devine furios și îl îndreaptă pe grasul spre uşă.
365. Layton se grăbește pe străzile orașului într-o mașină.
366. Mașina cu Layton se oprește brusc la intrare cu un semn pentru o casă bancară. Layton
sare afară.
367. Layton în biroul bancherului. întreabă el cu seriozitate. Bancherul ridică mâinile.
368. Layton concurează într-o mașină.
369. O rețea de fire telegrafice în direcții diferite.
Nimeni nu l-a ajutat pe Layton. A fost ruinat și în curând a plecat în Florida pentru a locui cu
mama lui ...
370. Intrarea în biroul lui Layton. Un portar cu un ciocan scoate semnul.
Tait mai are capitalul soției sale . Compania D' Arcy a continuat să existe cumva .
371. Samuel vorbind: conducând măsurat cu pumnul.
372. Speaker Samuel și interlocutorul său, amiralul Fisher.
Tite este invulnerabil financiar. Poate Downing Street ?
— Da, interesele Marii Britanii necesită continuarea măsurilor stricte .
373. Fațada Downing Street 10. Din diferite părți ale clădirii ies tot felul de figuri transparente
- cele prezentate în cadrele 194-204 și cele de pe navă. Cel pe care D'Arcy l-a bătut la zaruri poate fi
văzut mai clar decât ceilalți.
374. New York. Una dintre gări. Trenul canadian pleacă. La Montreal.
375. Tait citește un ziar în compartiment.
376. Trenul este în mișcare.
377. În diferite vagoane ale trenului. Grupuri separate de pasageri sunt în alarmă.
Atac .
378. În interiorul vagonului, pasageri. Bandiții în măști stau la ieșiri. Ei trag în tavan. Alți
bandiți caută pasagerii. I-au bătut pe cei care nu ascultă.
379. O altă trăsură dinăuntru. Căutătorii împușcă, dar în tavan.
380. Trenul este în mișcare. Bandiții sar din mers. Se repezi spre pădure. Trenul se ascunde.
381. Liziera pădurii. Două mașini cu oameni se grăbesc una după alta. Fețele bandiților nu se
văd.
382. De ceva vreme maşinile merg pe acelaşi drum. La cea mai apropiată viraj, o mașină se
întoarce. Pe următorul, altul se pliază.
383. Tren jefuit în mișcare. Trenul se apropie de gara, care este vizibilă inițial de la distanță.
384. Oprire bruscă. Platformă. Semnul de la gară în engleză spune „Sydbury”.
385. Pasagerii fug dintr-un tren oprit.
386. Două cadavre sunt scoase dintr-o trăsură pe targi.
387. Două mașini cu polițiști (în civil) pleacă una după alta din secție.
388. Drum de-a lungul căii ferate. Ambele mașini sunt în curse.
389. De-a lungul drumului încrucișat în fața mașinilor de poliție, o mașină cu bandiți se repezi
ca vântul.
390. Mașina de poliție a depășit virajul. Ea încetinește, face marșarier și pornește din nou
după mașina care trece.
391. Gara (nu Sudbury).
392. Loc pentru polițiști. Însoțitorul închide. Ascultă. Sări în sus.
393. Ușa s-a deschis către sediul poliției. Ofițerul de serviciu stă pe prag și dă ordine prin
palmele înfundate într-un tub.
394. Două mașini cu polițiști pleacă.
395. Mașini de curse. Unul dintre polițiști se uită prin binoclu.
396. Prin cei opt binoclu se vede o mașină care pleacă.
397. Prima mașină cu bandiți se repezi pe străzile unui oraș mare.
398.21
399. Prima mașină cu bandiți se transformă într-o alee.
400. Mașinile de poliție de la stația Sudbury se repezi pe străzile orașului. Apoi se întorc pe
aceeași alee. Zboară pe lângă o mașină abandonată. Poliția sare și se împrăștie de-a lungul aleii.
401. Un grup de polițiști cotește dintr-o alee într-o altă alee.
402. Același grup de polițiști, la instrucțiunile unui trecător, oprește la o biserică catolică. El
încearcă ușa. E incuiat. Ei intră pe poartă în curte.
403. Curte la templu. Un grup de polițiști îl chestionează pe portar. Arătă spre dependința din
curte. Din pridvorul dependintei staretul merge spre politie cu un breviar in mana. Poliția îi explică
starețului. Starețul zâmbește. Arată cheile mari ale templului, calmează poliția și se îndreaptă încet
spre templu.
404. Polițiștii părăsesc curte, însoțiți de un portar.
405. Conducătorul arată poliției o casă pe stradă.
406. Mașini cu ofițeri de poliție (nu de la stația Sudbury) se repezi pe străzile orașului.
407. Un grup din aceiași polițiști la intrarea unui conac bogat. Portarul din interior deschide

21Linia este goală. - Ed.


larg ușile. O ușă deschisă dezvăluie un hol de marmură cu statui și o scară cu mochetă.
408. Un om foarte gras merge din hol spre ieșire. Pe treptele de la intrare, grasul observă
poliția. Li se adresează. Se uită la ei cu severitate. Grasanul îi dă polițistului o carte de vizită și
coboară încet treptele.
409. Carte de vizită în limba engleză: Archie Bubus. Director al Băncii de Comerț.
410. Poliția coboară treptele.
411. Text din ziar: Jaf de tren. Trenul expres New York-Montreal a fost jefuit ieri. Bandiții -
până la 15 persoane - s-au urcat în tren deghizați în pasageri. Martorii oculari și victimele
raportează o circumstanță ciudată: bandiții ar fi putut lua mult mai mult decât au făcut. Dar fără
niciun motiv aparent, domnul Richard Oregon, un avocat, și domnul Thomas Tait, un om de afaceri,
au fost uciși.
412. Slujbă într-o biserică catolică. Stareţ la pupitru. Bandiții, ale căror fețe sunt uneori
acoperite cu măști, alteori descoperite, cântă în cor. Dirijorul este un bandit care a jucat cu zaruri pe
navă.
413. Carte de rugăciuni pe pupitru. text latin:

Qui latronem exaudisti,


et Mariam absolvisti,
mihi kvokwe cântăm dedisti.

„ Tu, care ai auzit pe hoț și ai iertat pe păcătos, îmi vei da și mie speranță ” (din liturghia
catolică).
414. Aceeaşi slujbă în biserica catolică.
415. Fața banditului conducător se transformă treptat în chipul lui Samuel.
Samuel, supărat, își ține pumnul constant în timp cu cuvintele sale.
Sfârșitul celei de-a patra părți

Partea a cincea

416. Biroul lui D'Arcy. Secretara pune un dosar pe masă, se uită în dulap, își îndreaptă
cravata, se uită la ceas și pleacă.
417. D'Arcy este acasă în biroul lui. Stă lângă fereastră cu spatele la privitor.
418. D'Arcy se încurcă cu fiul său.
419. Mary joaca tenis cu o cunostinta. Ceasuri D'Arcy.
De când Tait a fost ucis, firma D'Arcy a trăit o existență mizerabilă. Au existat oferte de
capital, dar D'Arcy știa cine era în spatele lor .
420. Samuel.
421. Fischer.
422. Turn perforator cu un steag britanic.
423. Sala de recepție în fața biroului lui D'Arcy. Henry Popper așteaptă să fie primit.
Secretara iese din biroul lui D'Arcy și îi dă lui Popper o carte de vizită.
424. Popper se repezi spre uşă. Secretara stă în fața lui. Nu mă lasă să intru.
425. D'Arcy în mașină - Bubus îl ajunge din urmă, tot într-o mașină. După ce a ajuns la un
nivel, Bubus își ridică pălăria și se aplecă spre D'Arcy.
426. D'Arcy îl împinge pe şofer. Mașina se grăbește înainte.
427. Mașina grasului se repezi spre același loc. Bubus își arată carnetul de cecuri.
428. Mașina lui D'Arcy se întoarce pe altă stradă.
În biroul său, D'Arcy a primit noi vizitatori cu mare grijă ...
429. Sala de primire a lui D'Arcy. Un bărbat respectabil cu înfățișarea unui vizitator: o
servietă groasă, o haină atârnată pe braț. Oferă secretarei o carte de vizită.
430. Carte de vizită în limba engleză: William Carting. Compania Petrolieră Batavia.
431. Secretara, citind cartea, intră în birou.
432. Secretarul îi dă omului un card. Bărbatul se grăbește spre ușa biroului. Secretara nu mă
lasă să intru.
433. D'Arcy și soția lui la o masă într-un restaurant. Există un bărbat în fața lui D'Arcy -
explică. Băgă mâna în buzunarul lateral și scoate documente. D'Arcy îi respinge. Bărbatul se
îndepărtează. Altul îi ia locul. Pune o carte. D'Arcy stă alături de soția lui. Se duc la ieșire. Pe
drumul lui D'Arcy, se pare că domnii se ridică de la mese pe ici pe colo și îl urmăresc pe D'Arcy.
Aceste cifre sunt transparente.
434. Samuel și Fisher vorbesc. spune Samuel. Rău. Își conduce pumnul măsurat.
435. Fațada 10 Downing Street (repetă cadru 373).
O plimbare obișnuită ...
436. Maria stă pe calul ei la pridvorul casei ei.
437. Vederi de la drum din afara orasului si in padure (Mary nu este in poze).
438. D'Arcy în biroul său. Secretara predă cardul.
439. Card: Lord Strazkon * .
440. D'Arcy îl invită pe Strazcon să stea jos. Domnul se așează pe un scaun lângă care se află
o masă. Există un al doilea scaun la masă. Domnul îi face semn lui D'Arcy să stea pe acest scaun.
D'Arcy părăsește masa și se așează.
441. Strazcon îi dă lui D'Arcy un plic. D'Arcy îl deschide.
442. Textul scrisorii:

domnule. L-am convins pe prietenul meu, Lord Strazcon, să meargă să te vadă la


Montreal. Înțelegeți că domnii sunt trimiși peste ocean dintr-un motiv, iar Lordul
Strazkon vă va vorbi despre o chestiune care este de o importanță excepțională pentru
patria noastră.
Sunt încrezător că pentru tine, subiect al Majestății Sale Regina * , interesele Marii
Britanii sunt mai presus de toate.
Rămân dispus cu tine, amiral Fischer.

443. Lord și D'Arcy stau în aceeași poziție. D'Arcy pune o scrisoare pe masă.
444. Vorbește domnul cu chip sever, zgârcit în gesturi, fără să se uite la D'Arcy. Se ridică. Se
apropie încet de harta de pe perete. Conturează sudul Persiei cu un creion. Bate în locurile unde
cercurile indică porturi de pe țărmurile Golfului Persic. În timpul discursului său, observă o carte de
revistă pe masă, o ia și caută o pagină.
British Controlled Oil Fields pe biroul tău .
Directorul acestei companii este un englez adevărat, așa spune el :
445. Strazkon predă cartea de jurnal lui D'Arcy. D'Arcy citește.
446. Textul jurnalului: Țara care domină petrolul va conduce comerțul mondial. Armata,
marina, banii, chiar și populația - toate acestea nu sunt nimic în comparație cu lipsa petrolului.
447. D'Arcy, cu o carte în mâini, vrea să vorbească. Domnul îl oprește cu un gest. Și din nou
vorbește el însuși, indicând locurile de pe hartă.
Astfel, concesionarea lui D'Arcy, unul dintre supușii Majestății Sale, va face ca patria
noastră să nu fie dependentă de alte state. Și aceasta va fi în deplină concordanță cu tradițiile de
secole ale Marii Britanii .
448. Strazkon se îndepărtează de hartă, stă în fața lui D'Arcy și se uită la el în gol. D'Arcy se
ridică de pe scaun, nu suportă privirea lui Strazcon, își lasă ochii în jos, își întinde mâinile.
Am inteles, dar nu sunt englez ...
449. D'Arcy ridică privirea spre Strazcona.
...Și, sincer vorbind, interesele Americii sunt mai aproape de mine. Sunt francez. Strămoșii
mei au suferit ...
450. Domnul devine fioros. Se apropie din nou de hartă. Pune în Birmania, India, înconjoară
Golful Persic.
Să știți că în acest loc , la răscrucea de drumuri mari, Anglia nu va permite nimănui să
capete un punct de sprijin .
451. Strazcon stă din nou în fața lui D'Arcy.
Fie vei primi un milion de lire de la mine pentru dreptul tău, fie nu-l vei folosi deloc .
452. D'Arcy este furios. Își trântește cu pumnul pe masă. Îl arată pe lord spre uşă.
453. Domnul, strângând buzele, fără să-și ia ochii de la D'Arcy, pleacă.
454. D'Arcy intră în biroul său (în apartament). Bonna intră.
Din anumite motive, doamna Mary nu sa întors încă de la plimbare cu calul .
455. D'Arcy se uită la ceas.
456. D'Arcy, Francois, Bonnet iau prânzul. Bonna și D'Arcy spun:
E în regulă, Mary iubește sportul ...
457. D'Arcy în birou. Se uită la ceas cu anxietate.
458. D'Arcy este la telefon. El închide. Se uită la ceas. Vorbește din nou la telefon.
Noaptea lui D'Arcy .
459. O mână în amurg se întinde spre telefon. El ridică telefonul.
460. Am un ceas în mână. Doar cadranul este iluminat.
461. Scrumiera. Cenușă de trabuc. Mucuri de țigară. Foc de țigară.
Prima veste .
462. În amurg, o vedere a ușii apartamentului lui D'Arcy. Mâna introduce o literă în orificiul
scrisorii, dar nu o împinge până la capăt, lăsând-o îndoită 3/4 afară. Mâna apasă butonul de apel.
463. D'Arcy, într-o haină persană, citește o scrisoare.
464. Textul scrisorii: Eu, Guy Timmer și camarazii mei v-am capturat soția. Avem nevoie de
bani, 1.000.000 de dolari, iar ea se va întoarce la tine. Dacă sunteți de acord, plasați un anunț în
Montreal Post: „Voi cumpăra o pisică Angora”. Cu regret, Guy Timmer.
465. D'Arcy ridică privirea din scrisoare. Gândindu-mă la asta. Zâmbește, mișcându-și
degetul arătător de mai multe ori.
466. Henry Popper propune; este înlocuit de Archie Bubus cu carnet de cecuri.
467.22
Vor să iau acest milion de la ei. Conducte .
468. Zâmbetul de pe chipul lui D'Arcy dispare și este înlocuit de o expresie alarmată.
469. Lord Strazkon, Amiralul Fisher, Samuel, Strazkon din nou - se înlocuiesc unul pe altul.
Acest lucru este mai grav .
470. D'Arcy cade pe masă și apucă receptorul telefonului.
471. Mai multe drumuri diferite sunt vizibile în același timp, în direcții diferite. Pe drumuri
sunt mașini și călărie. Există câini în mașini și lângă călărie.
472. D'Arcy îl are pe Francois în poală, obrazul lui D'Arcy sprijinit de capul copilului.
473. Plângând Bonna.
474. Oameni pe jos, călare și în mașini cu câini colindă pe drumuri.
În a șasea zi .
475. D'Arcy, mai slabit, obosit, la birou. Se apropie de casa de marcat si o deschide. El ia
dosarul. Scoate documentul. Aspecte.
476. Pergament cu text persan.
477. D'Arcy pune pergamentul în plic. Își ia pălăria.
478. Repetați cadrul 469.
479. D'Arcy merge la uşă, dar înainte de a ajunge acolo, uşa se deschide rapid. Intră o femeie
speriată.
doamna Mary ... Acolo .
480. D'Arcy iese în grabă din birou. Din curte, la pridvorul casei D'Arcy, se află o trăsură
acoperită pentru transportul bolnavilor, cu latura rabatabilă. Sunt oameni lângă trăsură.
481. D'Arcy coboară în fugă treptele pridvorului.
482. După ce a privit-o, se întoarce îngrozit.
483. Mad Mary este chinuită în trăsură.
484. Samuel, supărat, vorbește, conducând cu pumnul. Lord Strazcon, în fața 10 Downing

22Linia este goală. - Ed.


Street - succesiv.
485. D'Arcy în fața gratiilor de fier, în spatele gratiilor aproape, nebuna Mary încearcă să rupă
gratiile.
486. D'Arcy în birou. Deschide scrisoarea.
487. Textul scrisorii:
Domnule. Sunteți încăpățânat. Nu sunteți de acord să cumpărați o „pisică neagră”, dar eu și
tovarășii mei nu am renunțat la intenția noastră de a obține un milion de dolari de la voi.
Posibilitățile noastre nu au fost încă epuizate.
Așteptăm anunțul despre „pisicuță”,
Guy Timmer.
488. D'Arcy rupe scrisoarea şi îşi strânge pumnii.
489. Repetați cadrul 452.
L-aș da afară pe acest lord chiar și acum .
490. D'Arcy stă. Pe poala lui este Francois, vesel. Obrazul lui D'Arcy la capul copilului.
Francois trece de la sănătos și vesel la decolorat și bolnav, purtând doar o cămașă.
491. D'Arcy își culcă fiul. Lângă patul din Bonn.
Micul François este bolnav de câteva zile .
492. Piața orașului. Francois se joacă cu o roabă. Alți copii se joacă și ei. Pe banca din Bonn.
Lângă ea este un spion îmbrăcat pretențios - cel pe care D'Arcy l-a bătut la zaruri. El face curte.
Bonna este flatată.
493. Francois a încărcat roaba cu pietriș și a condus-o în jurul patului de flori.
494. Francois cu o roabă pe cealaltă parte a patului de flori. Bonna nu-l vede. Un bărbat se
aplecă spre Francois. Zâmbete. Își mângâie capul. Vă oferă bomboane pe o bucată de hârtie
desfăcută. Francois ia bomboana. Mâncând. Fața bărbatului este acoperită pentru scurt timp cu o
mască de mai multe ori.
495. Francois, complet slab, în pătuțul său. D'Arcy este lângă el. Copilul ia mâna tatălui său.
496. Maria nebună după gratii.
497. Samuel, supărat, vorbește.
498. Sicriu pe masă.
499. Plângând Bonna.
500. D'Arcy se uită pe fereastră. Capul și spatele lui sunt vizibile.
501. Intrarea de pe stradă în biroul lui D'Arcy. Un vizitator se apropie de usa. Ușa este
încuiată... Un vizitator sună. Ușa se deschide. Capul portarului iese afară. Vorbește. Închide ușa din
nou. Vizitatorul se întoarce.
502. D'Arcy este bolnav. Culcat. Arată de parcă ar muri. Ochii deschiși.
503. Mary este sănătoasă cu o rachetă de tenis.
504. Aflux. Mad Mary este după gratii.
505. Francois zbuciindu-se.
506. Aflux. Francois într-un sicriu.
507. Aflux. Lordul Strazcon.
508. Aflux. Chipul lui Bubus se strâmbă.
509. Aflux. Din chipul lui Bubus iese chipul, iar apoi întreaga figură a starețului vasului cu
aburi, care intră efectiv în cameră.
510. Stareţul se aşează lângă patul bolnavului. Își mângâie capul. Face mișcări măsurate ale
capului în timp cu vorbirea.
Samuel vorbește și el o clipă .23
512. Stareţ peste patul bolnavului, vorbind la bătaie.
513. Mănăstire pe munte&#769;.
514. D'Arcy - un călugăr - se roagă în chilia sa înaintea chipului lui Hristos.
515. Stareţ peste patul bolnavului. M-am ridicat. El mângâie capul pacientului și se pregătește

23Se pare că aici lipsește un cuvânt: „cadru”. - Ed.


să plece. Îl semnează cu semnul crucii.
516. D'Arcy, abia refăcut, stă într-un fotoliu adânc cu perne.
Starețul a reușit să-l convingă pe bolnavul D'Arcy să „ renunțe la bunurile lumești în numele
slujirii lui Dumnezeu ”.
517. D'Arcy în aceeași stare într-un scaun cu perne. Lângă D'Arcy stă starețul și stă un om
respectabil. Starețul se aplecă spre D'Arcy.
Toate veniturile noastre – reale și de imaginat – aparțin lui Dumnezeu. domnule Partson ...
518. Stareţul arată spre omul în picioare.
… Cel mai evlavios membru al turmei mele va avea grijă ca profiturile din uleiul tău să
meargă către sfânta biserică apostolică. Și tu, fiul meu, vei cunoaște adevărata fericire în
rugăciune .
519. D'Arcy pe un scaun cu perne. Lângă D'Arcy este starețul și un om respectabil. D'Arcy
face un gest slab spre birou. Starețul se ridică, se duce la birou, scoate sertarul din mijloc și ia cheile
casei de marcat. Se apropie de casa de marcat. Un om respectabil se apropie de stareț. Deblochează
casa de marcat. D'Arcy indică ce să ia. Starețul scoate un dosar și i-l aduce lui D'Arcy.
520. Lângă scaunul lui D'Arcy se află o măsuță. Există un document pe masă. D'Arcy scrie.
521. Document cu text persan. În spațiul liber de sub semnătură există o inscripție în limba
engleză:

Montreal. 1901, octombrie 20 zile. Eu, inginerul Pierre d'Arcy, renunț voluntar la
toate drepturile acordate mie de Majestatea Sa Șahul Persiei de a dezvolta petrol în
zonele enumerate aici, inclusiv în Arabistan, o suprafață de 500.000 de metri pătrați.
mile. Începând noua viață a unui călugăr-schemă, pentru slava lui Dumnezeu, eu, Pierre
d'Arcy, transmit acest document și drepturile și obligațiile care decurg din acesta
domnului Arthur Partson.
Inginerul Pierre d'Arcy.

522. Poarta de la strada catre curtea D'Arcy. Starețul și Arthur Partson ies de pe poartă.
Partson bagă plicul în buzunarul lateral, ținând buzunarul cu mâna. Abbot și Partson vorbesc
animat.
523. Cec pentru 10.000 GBP.
524. D'Arcy - un călugăr - se roagă în chilia sa înaintea chipului lui Hristos.
525. Chipul lui Hristos se transformă treptat în Samuel vorbitor. Cei doi interlocutori ai lui
Samuel devin mai clari - Fischer și Strazkon.
526. Samuel. Fischer și Strazcon și ministrul Afacerilor Externe. Examinați documentul.
527. Pergament persan cu inscripție engleză.
Interesele Marii Britanii sunt pe primul loc .
528. Samuel, Fischer, Strazkon și ministrul de externe se felicită reciproc și își dau mâna.
529. turelă dreadnought care străpunge armura, cu botnițele de tun în creștere.
530. Vultur.
Sfârșitul părții a cincea

Epilog

Așa cade uleiul universului sub labele englezești .


531. Animaţie. Globul pământesc. Învârtire. Globul este acoperit cu un rezervor de ulei. Un
rezervor de ulei este îmbrățișat și greblat de labele unui leu englez. Laba leului ajunge la cercul de
pe glob cu numele „Baku”.
Și o singură țară a lovit labele leului .
532, Laba leului se retrage.
533. Mare. Leu pe rezervor. Își întoarce gura rânjită. Baioneta ajunge. Labele apucă vârful.
Leul care a apucat-o cu labele este aruncat cu un val de baionetă.
534. Un leu suge laba umflată.
Sub secera și ciocanul merge pe piețele externe .
535. Coada zvârcolită a tancurilor.
536. Dispozitivul este oprit pe steaua roșie a locomotivei.
537. Cisterne.
538. Dispozitivul este oprit pe un catarg cu steag sovietic.
Domnilor ingrijorati .
539. Deterding * . Pe scenă, mormăie pumnul pe masă, sorbind apă de furie. Literele zboară
din gură, formând cuvinte.

Niciun american nu ar trebui să cumpere ulei sovietic care a fost obținut prin
mijloace necurate.

Cale curată.
540. Picioarele în pantofi din piele lăcuită zboară pe scările cu mochetă.
541. Prânzul noii companii persane * . Unul dintre cei prezenți, râzând, derulează pergamentul
persan. Ceilalți ridică ochelarii.
542. În jurul mesei încep să strălucească - o soție nebună, D'Arcy în celula lui, un fiu otrăvit,
un însoțitor Tait ucis de bandiți, un cerșetor Leighton.
Calea necurată .
543. Mii de muncitori din Baku stropesc prin bălți și nămol de petrol pe câmpuri. Primii
cântă.
544. Primii oameni veseli, cântători se apropie de aparat. Unul ridică mâna în semn de salut.
545. Aparatul îngheață pe o palmă uriașă mânjită cu muncă și ulei.
546. Pe palmă:
Sfârşit
[ 1927 ]

Libreto de filme din 1918

Nu este născut pentru bani *

Muncitorul Ivan Nov salvează de huligani un tânăr dintr-o familie burgheză, care se întoarce
pe jumătate beat dintr-un restaurant. Tânărul îl aduce pe Ivan Nov acasă și îl prezintă familiei sale,
care îi primesc călduros salvatorului fiului lor. Ivan Nov se îndrăgostește de sora tânărului, dar
aceasta îi respinge dragostea. Influențat de dragostea lui pentru o fată dintr-un mediu inteligent,
Ivan Nov începe să studieze. Abilitățile lui naturale se trezesc. Scrie poezie și se regăsește printre
futuriști. În cafeneaua futuristă, Ivan Nov (Mayakovsky), Burliuk, Kamensky și alții fac lecturi de
poezie. Aici începe gloria lui Ivan Nov. Devine celebru, apoi se îmbogățește. Înfățișarea lui este
transformată; acum poartă o haină frumoasă, o pălărie de top.
Ivan Nov decide să o revadă pe fata pe care o iubește. El cumpără un schelet, îl aduce în
apartamentul său, îl așează lângă un dulap ignifug și pune o pălărie de culoare și o pelerină pe
schelet. Apoi o invită pe fată la el. Intrând în cameră, fetei îi este frică de schelet. Poetul, arătând
spre un dulap deschis plin cu bani, îi spune că toată proprietatea lui este în slujba ei. Există o ceartă.
Mai târziu, Ivan Nov se întâlnește din nou cu fata; de data aceasta recunoaște că și ea îl iubește. Dar
lui Ivan Nov i se pare că este atrasă de el doar de faima și bogăția lui - iar acum refuză această
iubire. Ivan Nov suferă, se gândește la sinucidere, dar apoi decide să-și schimbe complet viața. El se
sinucide; pune scheletul învelit în hârtie pe pat și îi dă foc. Apoi își îmbracă vechea rochie de
muncitor și pleacă.

domnișoara și bătăușul *
Periferia de lucru. Proprietarul străzii este un tânăr, un huligan. Un nou profesor sosește la o
școală de adulți - o fată drăguță. Munca pe care o are în față este dificilă: mediul primei ei lecții de
la școală o sperie. Elevii sunt indisciplinați, strigă și se luptă. Mama unui bătăuș vine la profesor cu
o cerere de a-și influența fiul pentru ca acesta să se îmbunătățească. Dar tipul se schimbase deja:
profesorul i-a făcut o impresie profundă. Se plimbă prin parc și vede o viziune triplă: i se pare că ea
apare simultan din spatele a trei copaci. El stă într-o tavernă, iar ea îi apare ca o viziune care trece
prin mulțime. Emoționat, se ceartă cu unul dintre prietenii săi, care se răzbește în timpul orei, și îl
împinge afară din tavernă.
Profesorul se plânge directorului de dificultatea de a lucra la școală. Bătăușul se întâlnește cu
profesorul în parc; o urmează acasă. După ce s-a îmbătat, el petrece toată noaptea sub ferestrele ei.
Dimineața îl vede de la fereastră și se sperie. El pleacă. În timp ce profesorul le citește o carte
copiilor, un huligan din parc scrie un bilet în care, în numele altcuiva, o cheamă la un alt profesor,
de parcă ar fi bolnavă. El îi trimite un bilet cu un băiat. După ce a primit biletul, se plimbă prin parc;
in parc o opreste si ii declara dragostea. Speriată, ea fuge. Mama bătăușului vine din nou la ea și îi
mulțumește pentru faptul că fiul ei a devenit diferit și a încetat să mai fie bătăuș.
La școală, elevii încep un rând și își bat joc de profesor. Bătăușul o apără. Ea este disperată,
apelează la alți profesori, directorul pentru ajutor și se roagă la crucifixul din parc. În timp ce ea se
roagă, un bătăuș vine și îi spune din nou despre dragostea lui. Ea merge; E murdărie pe drum, el își
pune jacheta sub picioarele ei. Din cauza profesoarei, s-a certat cu foștii săi prieteni, care o
batjocoreau. Îi întâlnește pe un teren viran - are loc o încăierare, se luptă cu unul, apoi toată lumea
se repezi asupra lui și îl bate; într-o luptă este rănit grav cu un cuțit. Bătăușul este pe moarte. Îi cere
mamei să-l sune pe profesor. Ea vine, el se întinde spre ea. Ea îl sărută pe buze și el moare în liniște.

Înlănțuit de film *

Artistul s-a plictisit. Umblă pe străzi, căutând cine știe ce. Pe bulevard se așează lângă o
femeie și începe să vorbească cu ea, dar femeia devine brusc transparentă, iar în loc de inimă are o
pălărie, un colier și ace de pălărie. El vine acasă. Soția artistului strălucește și ea: în loc de inimă
sunt cratițe. Artistul se întâlnește cu un prieten, care are o sticlă și felicitări în loc de inimă.
Pe bulevard, o țigancă îl abordează pe artist și se oferă să spună averi. Artistului o place, o
aduce în atelierul lui. Începe să-i picteze portretul cu entuziasm, dar pensula se mișcă din ce în ce
mai încet. Țiganca începe să se vadă: are monede în loc de inimă. Artistul o plătește și o împinge
afară din studio. Soția îl consolează pe artistul supărat, dar fără rezultat. El pleacă de acasă.
Birou mare cinematografic. Afacerile ei sunt proaste; fara militanti. Intră un bărbat îmbrăcat
elegant, cu barbă. El seamănă fie cu unul dintre personajele lui Hoffmann, fie cu Mefistofel. Un
bărbat cu barbă a adus o cutie cu filmul „Inima ecranului”. Proprietarii birourilor sunt încântați.
Filmul este închiriat.
Febra reclamelor. Peste tot orașul sunt afișe „Inima ecranului” (o balerină care ține o inimă în
mâini). Sunt sandvișuri cu afișe, iar trecătorilor se înmânează fluturași. Filmul „Inima ecranului”
este difuzat în toate cinematografele.
Un artist plictisit intră în cinematograf și se uită la „Inima ecranului”. Conținutul filmului este
întreaga lume a cinematografiei: balerina (Heart of the Screen) este înconjurată de Max Linder,
Asta Nielsen și alte celebrități de film, cowboy, detectivi și alte personaje de film, în principal din
filmele detective americane. Sesiunea s-a terminat, publicul pleacă. Artistul își împinge drum spre
ecran și aplaudă sălbatic. Rămas singur într-o sală întunecată, el continuă să aplaude. Ecranul se
aprinde. Pe ecran apare balerina, apoi paraseste ecranul si se apropie de artist. Își pune brațul în
jurul umerilor ei și o conduce spre ieșire. Paznicul încuie ușa în urma lor. Afară e înnorat, ploios,
zgomotos. Balerina tresări, se dă înapoi și dispare prin ușa încuiată. Artistul este în disperare, bate
nebunește, dar degeaba: ușa nu se deschide.
Artistul pleacă acasă. Se prăbușește pe pat - este bolnav. Vine doctorul, îl ascultă, prescrie
medicamente și pleacă. La ușa casei în care locuiește artistul, doctorul întâlnește o țigancă care s-a
îndrăgostit de artist. Ei stau lângă afișul „Inima ecranului”; Țiganca întreabă despre starea de
sănătate a artistului. Ochii balerinei din afiș se întorc spre ei - balerina ascultă.
Servitorul artistului cumpără medicamente de la farmacie. Se duce acasă și se uită la
sandvișurile de pe stradă. Hârtia se rupe și medicamentele cad. Servitorul ridică afișul căzut și
înfășoară medicamentul. Aduce medicament artistului. Își trimite soția să aibă grijă de el afară din
cameră. Desface pachetul și observă afișul. Îl îndreaptă și îl sprijină de masa de lângă pat. Balerina
de pe afiș prinde viață și se trezește așezată pe o masă. Se ridică și se apropie de artist. Este teribil
de fericit și își revine imediat.
În momentul renașterii sale, balerina dispare de pe toate afișele: de pe pereți, lângă sandvișuri,
din pliante în mâinile cititorilor. Ea dispare și din film în sine. Este o panică totală în biroul de
cinematografie, bărbatul cu barbă este deosebit de frenetic.
Artistul o invită pe balerina să meargă cu el în casa lui de la țară. Îl pune pe canapea, îl
înfășoară într-un tub ca un poster, îl leagă cu o panglică, îl ia cu grijă în mâini, se urcă în mașină cu
afișul și pleacă. Un artist și o balerină ajung la o casă de țară. O îmbracă într-o rochie, pune masa la
micul dejun, încearcă să o distreze, dar ei deja îi lipsește ecranul, se grăbește spre tot ce seamănă cu
un paravan; mângâie aragazul și fața de masă. În cele din urmă, ea scoate fața de masă împreună cu
mâncarea, o atârnă pe perete și ia o poziție pe fundalul feței de masă. Ea îi cere artistului să-i dea un
ecran. Își ia rămas bun de la ea și se duce noaptea la un cinematograf gol; acolo decupează ecranul
cu un cuțit.
În timp ce artista fură ecranul, balerina se plimbă prin grădină. Țiganca, geloasă pe artistă
pentru ea, s-a furișat în casa de la țară. Îl așteaptă pe balerina în grădină, îi face o scenă și în cele din
urmă o înjunghie cu un cuțit. Pe copacul de care se sprijinea balerina era un afiș prins cu un cuțit.
Țiganca aleargă îngrozită la bărbatul cu barbă și îi spune unde este balerina. Imediat ce țiganul fuge,
balerina se găsește din nou pe poteca din grădină.
O balerină îl așteaptă pe artist într-o cameră dintr-o casă de țară. Intră un bărbat cu barbă,
înconjurat de personaje de film din filmul „Inima ecranului” și de țiganca care i-a adus. Balerina
este fericită - deja îi este dor de ei. Un bărbat cu barbă o înfășoară în film și ea dispare în film. Toată
lumea pleacă, lăsând doar țiganul leșinat.
Artistul se întoarce cu un ecran. Nu o găsește pe balerina, se grăbește prin cameră în căutare.
Îi aduce țiganul în fire, iar ea îi povestește ce s-a întâmplat. Îl împinge pe țigan, se grăbește spre
afișul „Inima ecranului”, parcă ar fi căutat indicii în el și vede dintr-o dată în partea de jos a afișului
numele țării cinematografice tipărit cu cel mai mic font, abia vizibil.
Artistul se află în trăsura lângă fereastră - pleacă în căutarea acestei țări.

Schița scenariului din 1928

Expunerea scenariului de Maiakovski „L'ideal et la couverture” *

Ma&#239;akovski aime les femmes. Ma&#239;akovski est aim&#233; des femei.


Barbat&#224; sentimentele elev&#233;s il cherche la femme id&#233;ale. Il s'est m&#234;me
mis&#224; lire du Tolsto&#239;. Il cr&#233;e des &#234;tres id&#233;aux, il se donne la
promesse de ne se lier qu'avec celle qui sera conforme &#224; son id&#233;al, mais il se heurte
toujours contre d'autres femmes.
Une telle „autre femme” descendait de sa Rolls et serait tomb&#233;e si l'id&#233;aliste ne
l'avait re&#231;u dans ses bras. La liaison avec elle, une liaison mesquine, sensuelle et orageuse -
c'est exactement la liaison que Ma&#239;akovski voulait &#233;viter. Cette liaison lui pesait
d'autant plus, qu'ayant telephon&#233; d'apr&#232;s un num&#233;ro trouv&#233; Dans une
lettre tomb&#233;e par hasard sous sa main, il s'&#233;prit d'une voix f&#233;minine, humaine et
prenante. Cela n'alla pas plus loin que conversations, lettres et la vision d'une forme fuyante lui
tendant une lettre. Avec une fureur d'autant plus grande il retournait &#224; l'in&#233;vitable
ma&#238;tresse esp&#233;rant toujours de la fuir et tendu vers l'inconnue bien aim&#233;e.
Des ann&#233;es de recherche que sa ma&#238;tresse entravait par tous les moyens, ont
enfin fait fl&#233;chir l'ent&#234;tement de l'inconnue. Ea ar fi &#224; lui et il se purifie en
rompant avec son amour terrestre. Entour&#233;e de myst&#232;res l'inconnue est emmen&#233;e
vers l'endoit de la rencontre magnifique. Plein d'un pr&#233;sentiment heureux Ma&#239;akovski
va devant du commencement et de la fin de sa vie.
Le premier mouvement de la t&#234;te - et son inconnue - c'est la femme avec qui il passa
toutes ces ann&#233;es et qu'il venait de quitter.
[ 1928 ]

Prezentarea scenariului lui Maiakovski „Idealul și pătura” *

[Traducere]

Maiakovski iubește femeile. Femeile iubesc pe Mayakovsky. Bărbat cu sentimente exaltate, el


caută femeia ideală. A început chiar să-l citească pe Tolstoi. El creează mental ființe ideale, își
promite să-și conecteze destinul doar cu o femeie care să-i îndeplinească idealul - dar se întâlnește
mereu cu alte femei.
Această „cealaltă femeie” a ieșit odată din Rolls și ar fi căzut dacă idealistul nu ar fi susținut-
o. Legătura cu ea - vulgară, senzuală și furtunoasă - s-a dovedit a fi exact genul de legătură pe care
Mayakovski a vrut să o evite. Această conexiune l-a cântărit foarte mult, mai ales că, apelând la
telefon numărul cuiva indicat într-o scrisoare căzută accidental în mâinile lui, a fost captivat de o
voce de femeie, profund umană și incitantă. Dar cunoscutul nu a depășit conversațiile, scrisorile și
doar o dată a văzut o imagine evazivă cu o scrisoare în mână întinsă. Cu atât mai multă furie s-a
întors la inevitabila lui amantă, fără să-și piardă speranța de a se elibera de ea și de a visa la străinul
său iubit.
Anii de căutări, pe care amanta lui le-a împiedicat prin toate mijloacele, au zguduit în cele din
urmă încăpățânarea străinului. Ea a spus că îi va aparține, iar el se purifică, rupându-se cu dragostea
lui pământească. Înconjurat de secrete, străinul este dus la locul unei întâlniri magnifice. Plin de un
presentiment fericit, Mayakovsky merge spre începutul și sfârșitul vieții sale.
Prima întoarcere a capului - și străinul lui este femeia cu care și-a petrecut toți acești ani și pe
care tocmai a părăsit-o.

Comentarii

Ediții pe viață ale lucrărilor lui V.V. Mayakovsky, inclus în al unsprezecelea volum

ploșniță . Comedie încântătoare. Nouă tablouri. Editura de Stat, M.-L. 1929, 71 p.


Casa de baie . Dramă în 6 acte cu circ și artificii. Editura de Stat, M.-L. 1930, 78 p.
Lucrări , vol. 6, Guise, M.-L. 1930, 254 p.
Opere , vol. 8, Editura de Stat de Ficțiune, M.-L. 1931, 336 p. (depus de Mayakovsky editurii
în decembrie 1929).
Radio octombrie . Grotesc revoluționar în 3 tablouri. Editura Teatrului din Moscova, 1927, 16
p. (împreună cu O. Brik).

Abrevieri acceptate

BMM - Biblioteca-Muzeul lui V. V. Mayakovsky.


TsGALI - Arhiva Centrală de Stat de Literatură și Artă a URSS.
GRK - Glavrepertkom - Comitetul principal de control al repertoriului din cadrul
Comisariatului Poporului pentru Educație al RSFSR.
Sovkino - Companie pe acțiuni foto-cinematografică integral rusă „Cinema sovietic”.
VUFKU - Administrația ucraineană de fotografie și film.
VGIK - Institutul de Stat al Cinematografiei din întreaga Uniune.
MODPiK - Societatea Scriitorilor și Compozitorilor Dramatici din Moscova.
Vserosskomdram - Societatea de dramaturgi și compozitori din toată Rusia.

Scenarie de film

În textele unor scenarii de film - atât în autografe, cât și în copii dactilografiate - numerotarea
cadrelor este neclară (există repetări și omisiuni de numere). În această ediție, numerotarea este în
ordine pe tot parcursul. Principiul numerotării este păstrat în conformitate cu sursele: în unele
scenarii numerotarea este continuă, în altele - fiecare parte are propria sa numerotare. În scenariul
„Ce mai faci?”, spre deosebire de altele, titlurile (inscripțiile) nu sunt incluse în numerotarea
generală. Abrevierea „NDP” (inscripție), disponibilă în unele surse, nu este reprodusă, întrucât
legendele sunt evidențiate peste tot (și acolo unde legendele nu au fost evidențiate în surse din cauza
unei neglijeri).
Alături de textele scenariilor s-au păstrat și textele dezvoltărilor regizorului unora dintre ele;
nu sunt incluse în această publicație, deoarece nu aparțin lui Mayakovsky însuși.

Copii (pagina 7). Autograful lui Belova în caietul din 1926, nr. 35 (BMM); copie
dactilografiată (TSGALI).
Prima publicație: gaz. „Kino”, M. 1936, nr. 11, 26 februarie (partea a doua); Opere complete,
vol. 11, M. 1936 (complet).
Tipărit conform textului autografului alb. În această ediție, textul autografului alb conține un
subtitrare și împărțire în părți (pe baza copiei dactilografiate), precum și următoarele corecții de
sens: în cadrul 383, în loc de „Englezwoman” - „Englishwoman”; în cadrul 534 în loc de „Auzire” -
„Auzire”; în cadrul 559 în loc de „obosit” - „adormit”.
În timp ce se afla în Ialta, la 6 august 1926, Mayakovsky a încheiat un acord cu VUFKU
pentru scenariile a două filme: 1) „Copii” - din viața de tabără a pionierilor (așa cum este definit în
acord) și 2) o comedie completă. film de lungime. În contract se specifică data livrării - 16 august
1926.
Maiakovski a scris despre aceste filme în prefața culegerii scenariilor sale: „... scopul tuturor
imaginilor este să arate lucruri reale” (vezi vol. 12 din această ediție). „Arătarea lucrurilor reale” se
bazează pe impresiile lui Mayakovsky din Crimeea.
Caracterizarea americanului Tom Dopkins a fost aparent ajutată de observațiile lui
Mayakovsky în timpul călătoriei sale în SUA în anul precedent, 1925.
„Arătarea lucrurilor reale” include și episoade din partea a doua a scenariului, inspirate
evident de greva generală a minerilor englezi din 4-12 mai 1926.
Într-unul dintre episoadele din partea a cincea (răpirea unui băiat de către vagabonzi) există
prevederi apropiate de unele momente ale intrigii poveștii scriitorului american O. Henry
„Răscumpărarea liderului pielea roșie” (acesta este titlul). a traducerii povestirii publicate de editura
„Semănător”, L. [1925]).
Scenariul „Copii”, cu o serie de completări și modificări făcute de regizorul A. Solovyov,
numit „Trei”, a fost montat la fabrica de film din Yalta VUFKU. Filmul „Trei” a apărut pe ecran la
Kiev pe 6 aprilie 1928, la Moscova pe 28 august a aceluiași an.
Cadrul 3. Clerk - diminutiv al cuvântului „clerk” (engleză) – scrib, angajat.
Cadrul 323. Solovyov - Z. P. Solovyov (1876–1928), adjunct al comisarului poporului la
sănătate; La inițiativa sa, tabăra de pionieri Artek a fost creată în Crimeea în 1925.
Cadrul 405. În memoria tovarășului Dzerjinski . — F. E. Dzerjinski a murit la 20 iulie 1926.
Elefant și chibrit (pagina 37). Copie dactilografiată (VGIK).
Prima publicație: Complete Works, vol. 11, M. 1936.
În această ediție s-a făcut următoarea corectare a textului exemplarului dactilografiat după
semnificație: în cadrul 417, în loc de „acumulează” - „acumulează”.
Scenariul „filmului de lungă durată de comedie” (vezi nota la scenariul precedent), scris la
Yalta în august 1926, a primit trei titluri: „Slaughtered by the Regime”, „Cum să slăbești” și
„Elephantul și meci." Din nota lui Maiakovski, publicată în revista „New Spectator” (M. 1926, nr.
35, 31 august), și din prefața sa la colecția scenariilor sale (ambele - vezi vol. 12 din această ediție)
este clar că s-a hotărât pe nume de familie; În conformitate cu aceasta, titlul scenariului este dat în
această ediție.
Într-o notă publicată în New Spectator, Mayakovsky a definit intriga scenariului „Elefantul și
meciul” după cum urmează: „o comedie de stațiune a unei familii care slăbește”.
Un film bazat pe acest scenariu nu a fost realizat.
Cadrul 26. „Viața economică” este un ziar publicat la Moscova în 1918–1937.
Cadrul 37. Mod economic . — Sarcina „implementarii în toată țara a unui regim dur de
frugalitate, economie și o luptă fără milă împotriva tuturor cheltuielilor neproductive inutile” a fost
propusă de plenul Comitetului Central al Partidului Comunist al Bolșevicilor din întreaga Uniune,
desfășurat la 6 aprilie. –9, 1926 (vezi ziarul Pravda, M. 1926, Nr. 84, 13 aprilie).
Chubar V. Ya. (1891–1939) - la acea vreme președinte al Consiliului Comisarilor Poporului
din RSS Ucraineană.
Cadrul 163. Kallinikov - „Moaște” - un roman vulgar în trei volume de I. F. Kallinikov din
viața monahală, publicat în 1925–1927.
Cadrul 228. Koreiz este un sat de pe coasta de sud a Crimeei.
Cadrul 313. „Cuibul de rândunică” este un mic palat de pe coasta de sud a Crimeei, situat pe
o stâncă abruptă.
Cadrul 315. Crimeea este o societate pe acțiuni care se ocupă de organizarea transportului
rutier în Crimeea.
Cadrul 594. Souvarine Boris - troțkist francez.
Cadrul 597. Zinoviev G. E. (1883–1936) - la acea vreme unul dintre liderii opoziției din PCUS
(b), ulterior exclus din partid pentru activități antipartid.
Cadrul 600. Semashko N. A. (1874–1949) - primul Comisar al Poporului pentru Sănătate
(1918–1930).
Cadrul 603. Kollontai A. M. (1872–1952) - activist al Partidului Comunist și al statului
sovietic, autor al unor lucrări despre probleme morale, inclusiv cartea „Dragostea albinelor
lucrătoare”, care conținea o serie de prevederi eronate (teoria „iubire liberă” sub socialism etc.).
Cadrul 607. Kamenev L. B. (1883–1936) - la acea vreme unul dintre liderii opoziției din
PCUS (b), ulterior expulzat din partid pentru activități antipartid.

Inima cinematografiei (p. 67). copie autorizată dactilografiată (TSGALI); copie


dactilografiată (VGIK); copie dactilografiată a părții a patra și epilog (păstrată de A.V. Fevralsky).
Prima publicație: gaz. „Kino”, M. 1936, nr. 1, 6 ianuarie (partea a patra și epilog); Opere
complete, vol. 11, M. 1936 (complet).
Tipărit dintr-o copie autorizată dactilografiată, al cărei text în această ediție are următoarele
corecții de semnificație: în partea 2, cadrul 33, în loc de „frumuseți” - „frumuseți”; în partea 3,
cadrul 91, în loc de „la cabină” - „în cabină”. Lista „Actorilor principali”, care nu se află în
dactilografia autorizată, este preluată din dactilografiale menționate mai sus.
Pe 17 august 1926, la Ialta, VUFKU s-a îndreptat către Mayakovsky cu o propunere scrisă de
a scrie două scenarii: „Electrificare” și „Înlănțuit de film”. La 11 octombrie 1926, în timpul șederii
lui Mayakovsky la Harkov, VUFKU a încheiat un acord cu el pentru scenariul „Înlănțuit de film”,
care a fost trimis imediat.
Scenariul „Înlănțuit de film” este o ediție nouă, foarte mult schimbată, a scenariului cu același
nume, conform căreia filmul a fost livrat în 1918 (vezi pagina 483 * ), sau mai exact, un nou
scenariu pe aceeași temă . În copia dactilografiată, care conține o notă despre permisiunea
scenariului pentru producție de către Comitetul Superior al Repertoriului Filmului al Comisariatului
Poporului pentru Educație al RSS Ucrainei din 26 noiembrie 1926, apar două titluri: „Înlănțuit de
film” și „ Inima ecranului.” Dar în prefața la colecția de scenarii, scrisă în decembrie 1926 sau
ianuarie 1927, Mayakovsky numește acest scenariu „Inima cinematografiei” și indică faptul că
publică scenariile „Inima cinematografiei” și „Lyubov Shkafolyubova” „ca tipice”. pentru mine și
interesantă pe drum o nouă cinematografie” (vezi vol. 12 ediția de față). Astfel, titlul „Inima
cinematografiei” poate fi considerat definitiv.
Filmul bazat pe scenariul „Inima cinematografiei” nu a fost produs nici de VUFKU, nici de
organizația de film din Moscova „Mezhrabpom-Rus”, cu care Maiakovski a negociat ulterior
producția sa.
Cadrul 9. Edison Thomas Alva (1847–1931) - inventator american, în special autorul mai
multor invenții în domeniul tehnologiei filmului.
Cadrul 17. Bine! ( Engleză În regulă!) - foarte bine!
Prima parte.
Cadrul 42. Hollywood este un oraș din California (SUA), în care este concentrată aproape
toată producția de film american.
Cadrul 77. ...cu o mustață ondulată a la „Gillette” - adică cu o mustață în felul unei imagini
publicitare a companiei americane de ras Gillette.
Partea a doua.
Cadrul 3. „Gândacii din Torzhok ” - o parodie a titlului filmului „Cutter din Torzhok”, lansat
la sfârșitul anului 1925 (produs de Mezhrabpom-Rus).
Cadrul 87 : Sandvișuri aici: oameni care poartă afișe publicitare pe străzi, lipiți la piept și la
spate. Acest nume a apărut prin analogie cu numele englezesc pentru sandvișuri, în care gustarea
este plasată între două felii de pâine.
Partea a treia.
Cadrul 14. Douglas, Valentino, Chaplin - sunt enumerate numele actorilor americani de film:
Fairbanks Douglas (1883–1939), Valentino Rudolfo (1895–1926), Chaplin Charles Spencer (n.
1889).
Partea a patra.
Cadrul 5. Harold Lloyd (n. 1894) - actor de film american.
Cadrul 47. Bester Keaton (n. 1896) - actor de film american.
Cadrul 70. Gloria Swenson (n. 1897) - actriță de film americană.

Lyubov Shkafolyubova (p. 91). Copie dactilografiată (TSGALI); copie dactilografiată a


prologului și a primei părți cu corecțiile autorului (TsGALI); gaz. „Kino”, M. 1927, nr. 24, 14 iunie
(fragmente: partea 1, cadrele 82–90; partea 2, cadrele 62–92; partea 4, cadrele 67–86; numerotarea
cadrelor este indicată de această ediție).
Prima publicație: jurnal. „30 de zile”, M. 1936, nr. 4 (prolog și prima parte); Opere complete,
vol. 11, M. 1936 (complet).
Tipărit dintr-o copie dactilografiată (complet) cu corecții conform textului ziarului Kino.
La 11 octombrie 1926, la Harkov, Mayakovsky a încheiat un acord cu VUFKU pentru
scenariul „Două epoci”. Conform acordului, Mayakovski trebuia să prezinte scenariul pe 30
octombrie.
Titlul original a fost schimbat ulterior. În copia dactilografiată (completă), scenariul este
intitulat: „Două ere, sau Muzeul hahal, sau Lyubov Shkafolyubova”. În copia dactilografiată a
prologului și a primei părți, în fragmente publicate în ziarul Kino, precum și în prefața la colecția de
scenarii (a se vedea vol. 12 din această ediție), scenariul se numește „Lyubov Shkafolyubova”. În
consecință, acest titlu este dat în această ediție.
Filmul bazat pe scenariul „Lyubov Shkafolyubova” nu a fost produs.
Partea a doua.
Cadrul 18. „Gazeta Eparhială” este numele ziarelor publicate într-un număr de orașe din
Rusia prerevoluționară, care erau organele oficiale ale eparhiilor, adică administrațiile bisericești
locale.
Cadrul 68. Dulcinea (mai precis: Dulcinea) este numele eroinei romanului Don Quijote de
Miguel de Cervantes (1547–1616). A devenit un substantiv comun pentru a însemna „doamna
inimii”.

Dekabryukhov și Oktyabryukhov (p. 113). Copie dactilografiată (TSGALI); copie


dactilografiată (BMM).
Prima publicație: Complete Works, vol. 11, M. 1936.
În această ediție s-au făcut următoarele corecturi la textul exemplarului dactilografiat după
semnificație: în prolog, cadrul 31, în loc de „adrese” - „adrese”; în partea 1, cadrul 14, în loc de
„banner” - „banner”; în partea 4, cadrul 55, în loc de „vă rog” - „vă rog”.
La 23 septembrie 1926, vicepreședintele VUFKU, B. Ya. Lifshits, i s-a adresat lui
Mayakovsky cu o propunere scrisă de a scrie un scenariu de film pentru a zecea aniversare a
Revoluției din octombrie. Într-o scrisoare de răspuns din 29 septembrie, Mayakovsky a propus
„povestea a doi frați filistei (posibil o soră), fugind simultan de armele roșii - unul s-a trezit în
străinătate, celălalt, agățat de proprii pantaloni, cățărându-se peste un gard, voinic. - nu se află în
URSS. Pe viitor se dezvoltă povestea fraților: cea străină devine din ce în ce mai bună, în timp ce a
noastră se înrăutățește. Cealaltă jumătate este invers. Imaginea se dezvoltă talentat până când fratele
străin depune o cerere de întoarcere fratelui rămas...” „Pe această pânză”, a scris Mayakovsky, „se
poate juca frumos, în mod cotidian, întreaga istorie a victoriilor și cuceririlor noastre. , care duce la
deceniul apoteotic” (vezi vol. 13 prezent) ed.).
Contractul pentru acest scenariu a fost încheiat simultan cu contractele pentru scenariile
„Inima cinematografiei” și „Lyubov Shkafolyubova” - 11 octombrie 1926; Termenul limită de
livrare a fost 20 noiembrie. Tema scenariului a fost definită în contract cu cuvintele „zece
octombrie”.
Scenariul, căruia regizorii A. Smirnov și A. Iskander au făcut o serie de modificări, a fost
montat la fabrica de film din Odesa VUFKU. Filmul a apărut pe ecran la Kiev la 1 mai 1928, la
Moscova la 28 septembrie a aceluiași an. Modificările și producția slabă au distorsionat scenariul,
iar filmul s-a dovedit a nu avea succes.
Chiar înainte ca filmul să fie montat, la începutul anului 1927, Mayakovsky, se pare,
intenționa să refacă scenariul pentru „Dekabryukhov și Oktyabryukhov” într-o comedie (vezi
articolul: Sim. Dreyden , Douăzeci și cinci, revista Zvezda, 1957, nr. . 7, p. 178).
Prima parte.
Cadrul 10. Vine boori . — „The Coming Boor” este titlul unui articol (publicat în 1905) al
scriitorului emigrant alb D. S. Merezhkovsky (1865–1941), care reflecta teama față de partea
reacționară a intelectualității ruse dinaintea revoluției proletare.
Partea a doua.
Titlu. Poincaré Raymond (1860–1934) a fost un politician reacționar francez, președintele
Franței (1913–1920), unul dintre inspiratorii Primului Război Mondial și apoi a intervenției
împotriva Rusiei sovietice.
Cadrul 20. Dinții Kutnye (ucraineni) - molari.
Partea a treia.
Cadrul 84. TSEKUBU - Comisia Centrală pentru Îmbunătățirea Vieții Vie a Oamenilor de
Știință.
Partea a patra.
Cadrul 55. A 17-a categorie a grilei salariale a fost cea mai mare rată a salariilor din acei ani.

Ce mai faci ? (pag. 129). Dactilografiat autorizat (prolog și părțile 1–4 [prima ediție]; BMM);
copie autorizată dactilografiată (complet [ediția a doua]; BMM); copie dactilografiată (complet;
TsGALI); dovezi ale revistei „New Lef” (BMM); revistă „New Lef”, M. 1927, nr. 2, februarie;
Lucrări, vol. 6.
Edițiile timpurii au fost publicate pentru prima dată: prima - colecție: V. V. Mayakovsky ,
Cinema, Goskinoizdat, M. 1940; al doilea - Opere complete, vol. 11, M. 1936.
În această ediție s-au făcut următoarele corecții textului volumului 6 al Lucrărilor după prima
și a doua ediție: după subtitlu, în loc de „Prima parte” - „Prolog”; în partea 2, cadrul 39, în loc de
„prețuit” - „ziar”; în partea 4, cadrele 94–96, în loc de „boot” sunt „boot”; conform celei de-a doua
ediții: în partea 4, cadrul 45, în loc de „Cercul converg” - „Cercurile converg”.
Scenariul filmului „Ce mai faci?” scrisă la sfârșitul anului 1926. În articolul „Gard!”
Maiakovski a spus: „Acest scenariu este fundamental”. Poetul a căutat să folosească în ea „mijloace
speciale de exprimare care decurg din arta cinematografică însăși, care nu poate fi înlocuită cu
nimic”, să folosească, ca în ştiri, „lucruri și fapte reale” și să plece din experiența cinematografiei
avansate. , care „prin organizarea faptelor simple... realizează cea mai mare bogăție emoțională.” .
„Am vrut”, a scris Mayakovsky, „ca acest scenariu să fie pus în scenă de Sovkino, pus în scenă de
Moscova („mândria națională a Marelui Rus” + dorința de a corecta lucrarea în toate tendințele ei)”
(vezi vol. 12 din această ediție).
Prezența mai multor ediții spune multe despre cât de mult a lucrat Mayakovsky la scenariul
pentru „Cum ești?” Mai mult, textul ediției, pe care îl numim primul, este un dactilograf cu o editare
foarte amănunțită de Mayakovsky.
Departamentul literar din Sovkino, căruia Mayakovski i-a citit scenariul, a lăudat foarte mult
opera poetului. Apoi Mayakovsky a citit scenariul la bordul Sovkino (a fost citită a doua ediție,
dovadă fiind o serie de note pe care Mayakovsky le-a făcut în timpul discuției de pe prima pagină a
copiei autorizate dactilografiate a acestei ediții). Cu toate acestea, consiliul de administrație Sovkino
a respins scenariul, temându-se de noutatea căutărilor creative ale lui Mayakovsky (pentru detalii
despre discuția despre scenariu în Sovkino, vezi articolul deja citat „Gard!”).
În decembrie 1926, consiliul de conducere al organizației de film Mezhrabpom-Rus, într-o
scrisoare către Mayakovsky, și-a exprimat dorința de a primi de la el un scenariu pe tema pe care a
propus-o: „Ce mai faci?” Apoi a apărut un mesaj în presă: „Societatea pe acțiuni „Mezhrabpom-
Rus” a achiziționat scenariul „Ce mai faci?” de la V. Mayakovsky. Subiectul este 24 de ore din
viața unei persoane” (revista „New Spectator”, M. 1927, nr. 1, 4 ianuarie, p. 11). Filmul a fost
regizat de regizorul L.V. Kuleshov. Dar nici Mezhrabpom-Rus nu a montat filmul.
Textul ediției finale a fost scris pentru Mezhrabpom-Rus, care a inclus o mulțime de lucruri
noi în comparație cu prima și a doua ediție. Încă de la începutul lucrării lui Mayakovsky asupra lui,
scenariul conținea episoade generalizate separate din viața de zi cu zi a poetului asociate cu
procesul creativității sale. Dar în primele ediții, eroul scenariului se numea „Omul”, în ediția finală
se numește „Mayakovsky”. În versiunea finală a textului, „fata din departamentul de incidente” este
numită A. Khokhlova după numele artistului care ar fi trebuit să joace acest rol.
Prolog.
Cadrul 21. Primul își schimbă fața nemișcată într-un zâmbet doar cu buzele (tip:
Tikhomorov). — Aceasta se referă la zâmbetul standard al dansatorilor de balet și al celebrului
dansator de balet al Teatrului Bolșoi V.D. Tikhomirov (pe care Mayakovski l-a numit în glumă
Tikhomorov).
Prima parte.
Cadrul 111. Cutremur în Leninakan (Armenia) - a avut loc în 1926.
Partea a doua.
Cadrul 14. „Fabrică fără fum și coșuri de fum . ” — Această definiție figurativă a poetului
este ecoul unei strofe din poemul lui Maiakovski „Poetul muncitoresc”:

Sunt și o fabrică.
Și dacă nu există țevi,
atunci poate
mie
E mai dificil fără țevi.
(vol. 2 această ediție, p. 18).
Cadrul 20. „Ce buni, ce proaspeți erau trandafirii” - titlul și refrenul unei poezii în proză de
I. S. Turgheniev; Rândul este împrumutat din poezia „Trandafiri” de I. P. Myatlev.
„Păsarea lui Dumnezeu nu știe” este un vers din poezia lui A. S. Pușkin „Țigani”.
Cadrul 24. „Stânga, stânga, stânga” este refrenul poeziei lui Maiakovski „Left March” (vezi
vol. 2 al acestei ediții, p. 23).
Partea a cincea.
Cadrul 28. Robespierre Maximilien (1758–1794) - figură în revoluția burgheză franceză de la
sfârșitul secolului al XVIII-lea.
Cadrul 73. Cutremur de la Tokyo . — În 1923, un cutremur puternic a avut loc în Japonia,
distrugând cea mai mare parte din Tokyo.

Povestea unui revolver (p. 149). Autograf al unui fragment dintr-o ediție timpurie din caietul
din 1927, nr. 45 (BMM); copie dactilografiată (TSGALI).
Prima publicație: Opere complete, vol. 11, M. 1936; extras dintr-o ediție timpurie - gaz.
„Kino”, M. 1938, nr. 17, 11 aprilie.
În această ediție s-au făcut următoarele corecții la textul copiei dactilografiate după
semnificație: în cadrul 32, în loc de „Miritskoe” - „lumesc”; în cadrul 60 în loc de „paznici” sunt
„sergenți”; în cadrul 313 în loc de „executor” - „bețe”; în cadrul 319 „și” este eliminat.
Ideea pentru scenariul „Povestea unui revolver” a apărut de la Mayakovsky, se pare, la
începutul anului 1927. Pe 5 martie 1927, vorbind la continuarea dezbaterii „Dispoziție degenerată în
rândul tinerilor”, Mayakovski a spus: „... Acum trebuie să scriu un film pentru Komsomol pe
problema decadenței. Acum scriu povestea unui revolver, cum se ridică un revolver de luptă pentru
a se sinucide” (vezi vol. 12 ediția actuală).
Patru luni mai târziu - 6 iulie 1927 - reprezentanța din Moscova a VUFKU sa îndreptat către
Mayakovsky cu o propunere scrisă de a scrie două scenarii: „Povestea unui revolver” - „pe tema
vieții Komsomol și a sentimentelor decadente din Komsomol” - și „Jos grăsimea!” - „pe tema
pregătirii psihologice pentru apărarea URSS”. Maiakovski a fost de acord și, la termenul specificat
în propunere – 30 septembrie – a predat reprezentanței din Moscova scenariul „Povestea unui
revolver” și „libretul scenariului „Jos grăsimea!”. În octombrie, ajungând la Kiev, a încheiat un
acord cu VUFKU pentru aceste două scenarii.
La 8 martie 1928, după ce a vizitat din nou Kievul, Mayakovsky, după cum arată chitanța
supraviețuitoare, a predat VUFKU scenariile „Tovarășul Kopytko” („Jos grăsimea!”) și „Viața unui
revolver” (se pare că, aceasta din urmă a fost o reelaborare a textului scenariului „Istoria unui
revolver”, depus la 30 septembrie).
Ambele scenarii nu au fost puse în scenă, deoarece la 6 aprilie 1928, Comitetul Superior al
Repertoriului Filmului din cadrul Comisariatului Poporului pentru Educație al RSS Ucrainei a emis
o decizie că nu li se permitea montarea lor. Această rezoluție și modul de acțiune al lucrătorilor
VUFKU a provocat un protest din partea poetului, pe care l-a exprimat într-o scrisoare către
președintele consiliului de administrație al VUFKU, Vorobyov, din 25 iulie 1928 (vezi vol. 13 din
prezentul document). ediție).
Ediția inițială a „Istoria unui revolver”, din care a supraviețuit doar un fragment, a diferit
semnificativ de cea finală: în primul rând, a fost mai lungă (în ediția finală există 322 de cadre, iar
fragmentul începe cu cadrul 370) , iar, în al doilea rând, în ediția finală nu există nicio scenă
corespunzătoare acestui pasaj; De asemenea, nu conține unele dintre personajele menționate în
pasaj (proprietarul Nepomordin și „doi colegi din acea comisie”).
Cadrul 57. Detașamentul de cazaci Mamontov. — Generalul K.K. Mamontov a comandat
unitățile de cavalerie din Armata Albă a generalului Denikin.
Cadrul 60. Sergent - subofițer de cavalerie.
Cadrul 137. Kantsuprdel komkhoz - biroul de conducere al departamentului de utilități
publice.
Shot 182. Un luptător își amintește zilele trecute - o parafrază a penultimei versuri din poemul
lui A. S. Pușkin „Cântecul profetului Oleg” („Luptătorii își amintesc zilele trecute”).
Cadrul 233. Marafetnye (jargonul hoților) - cocaină.

Tovarășe, Kopytko sau Jos cu grăsimea ! (pag. 167). Copie dactilografiată (BMM). Prima
publicație: Complete Works, vol. 11, M. 1936.
Scenariul „Jos grăsimea!” (pentru informații despre scrierea căreia, vezi notele la scenariul
anterior), a primit un alt titlu: „Tovarășul Kopytko”. Mayakovsky a conectat tema scenariului,
definită în acord ca „pregătire psihologică pentru apărarea URSS”, cu evenimente politice de
actualitate - încercări ale reacționarilor englezi de a provoca un conflict armat cu Uniunea Sovietică
în vara anului 1927: în În scenariu, tovarășul Kopytko se confruntă cu un atac al trupelor britanice
asupra unui oraș sovietic în vis.
Maiakovski a folosit ulterior anumite motive din prima parte a scenariului în piesa
„Bathhouse” (vezi nota la „Bathhouse”, p. 672 din acest volum).
Cadru 10. Polysuar - un dispozitiv pentru lustruirea unghiilor.
Cadrul 35. Tserabkoop - Cooperativa centrală de muncitori.
Cadrul 169. Tovarăș cu trei diamante. — Trei diamante sunt însemnele unui comandant sau
comisar de corp.
Cadrul 279. Clara Zetkin (1857–1933) - activistă în mișcarea muncitorească germană și
internațională, a fost una dintre fondatorii Partidului Comunist German și a Internaționalei
Comuniste.

Uitați de șemineu (pagina 189). Ciornă de autograf (prolog și părțile 1 și 2 în caietele din
1927, nr. 47 și 48 [TsGALI], părțile 4 și 5 în caietele din 1927, nr. 49 și 50 [BMM]); două
exemplare dactilografiate (TsGALI, f. 336, op. 5, poz. 91 și f. 631, op. 3, poz. 162); revistă
„Construcție”, L. 1931, nr. 11, 16 aprilie (prolog și părțile 1 și 2 - publicate, se pare, dintr-un
exemplar care nu a mai supraviețuit).
Prima dată publicată integral: Complete Works, vol. 11, M. 1936.
Tipărit dintr-o copie dactilografiată (TsGALI, f. 336), aparent de o dată ulterioară. În această
ediție s-au făcut următoarele corecturi la textul exemplarului dactilografiat pe baza proiectului de
autograf: în cadrul 55, în loc de „bani” - „bani”; în cadrul 92 în loc de „haine” - „haine”; în cadrul
127 în loc de „pieptănat” - „pieptănat”; în cadrul 131 în loc de „veika” - „veiki”; în cadrul 367 în
loc de „creștere” - „creștere”, și conform jurnalului. „Construcție” - în cadrul 153 în loc de
„Apucare” - „Apucare”.
Pentru scenariu, mai ales pentru prima parte, Mayakovsky a folosit materiale din ziare despre
sentimentele mic-burgheze ale unor tineri moderni. Cele mai multe dintre aceste materiale au fost
publicate în Komsomolskaya Pravda. Unele dintre ele au fost apoi citate în articolul de către
editorul Komsomolskaya Pravda, T. Kostrov, „Cultură și filistinism” (revista „Revoluție și cultură”,
M. 1927, nr. 3–4, 31 decembrie). În același articol, T. Kostrov a criticat poezia lui I. Molchanov
„Date” (în răspuns la care Mayakovsky a scris poezia „Scrisoare către iubitul lui Molchanov,
abandonată de el” (vezi vol. 8 din această ediție, p. 196), referită la rândurile din poemul lui
Mayakovsky „Marusya Poisoned” (vezi ibid., p. 188) și a vorbit despre părtinirea burgheză în unele
filme.
Regizorul de film L. Z. Trauberg a informat redactorul acestui volum că regizorul G. M.
Kozintsev și i-a oferit lui Mayakovsky să scrie un scenariu pentru ei. În timpul negocierilor, a fost
determinat numele scenariului - „Uită de șemineu”. Mayakovsky a spus că a văzut un film sub acest
titlu, cu participarea artiștilor celebri de film V.V. Maksimov și Vera Kholodnaya (filmul „Uitați de
șemineu - luminile s-au stins în el” 24a fost lansat de o companie privată de film în 1918). Regizorii
au obiectat: să rămână același nume, dar la sfârșitul scenariului ar trebui să existe expresia
„Amintiți-vă despre încălzirea cu abur”. Poetul a răspuns: „Mi se potrivește”.

24A existat o poveste de dragoste sub același titlu (cuvinte și muzică de P.I. Batorin), care, așa cum este indicat pe
coperta notelor, a fost un răspuns la romantismul aceluiași autor „By the Fireplace”.
Mayakovsky a încheiat un acord pentru scenariul „Uitați de șemineu” cu fabrica de film din
Leningrad Sovkino, în timp ce se afla în Leningrad, la 29 octombrie 1927. Contractul prevedea
termenul limită de livrare: cel târziu pe 15 decembrie. Dar deja pe 23 noiembrie, într-unul dintre
articolele din ziar, a apărut un mesaj că scenariul a fost acceptat pentru producție de către fabrica de
film, iar în articol se numea „Uitați de șemineu - amintiți-vă despre încălzirea cu abur” („Krasnaya
Gazeta”, numărul de seară, L. 1927, Nr. 315, 23 noiembrie). Aparent, acest mesaj a fost prematur,
deoarece cu o zi înainte un alt ziar („ziarul Leningrad Kino”, 1927, nr. 47, 22 noiembrie) a informat
cititorii doar despre încheierea unui acord de către Mayakovsky pentru scenariul „Uitați de
șemineu”, iar două luni mai târziu, o treime din ziarul a raportat că Mayakovsky „termină” acest
scenariu (ziarul Kino, M. 1928, nr. 4, 24 ianuarie).
Când Mayakovsky le-a citit scenariul lui Kozintsev și Trauberg, s-a dovedit că, deși le-a
plăcut scenariul, nu a fost deloc ceea ce se așteptau. Regizorii au avut în minte un fel de imn la
tehnologie, dar patosul scenariului lui Mayakovsky consta în primul rând în denunțarea
filistinismului. De aceea, nu s-au angajat să pună în scenă „Uitați șemineul”. Dar scenariul a rămas
în planul de producție al fabricii de film și, câteva luni mai târziu, când a fost publicat planul
tematic al fabricii pentru 1928-1929, una dintre secțiunile sale scria: „Uită de șemineu”. Scenariul
lui Maiakovski. Regizat de Schmidthoff. Filistinismul în viața profesională și lupta împotriva lui. O
etapă semi-utopică a viitorului mod de viață” („Ziarul Leningrad „Kino””, 1928, nr. 29, 15 iulie).
Cu toate acestea, scenariul nu a fost produs, iar Mayakovsky a transferat tema, intriga, personajele
principale, locația și punctele intrigii la comedia „Pângănița”.
Cadrul 1. „Copiii sub 16 ani sunt interzise.” — T. Kostrov scrie în articolul menționat mai
sus: „Pe afișe apare un anunț semnificativ: „Copiii sub 16 ani nu au voie să intre în cinema”...
Există un anumit calcul aici.”
Shot 5. Oh bon gu. Mode Pari! (corect: Modes de Paris, franceza: Au bon go&#251;t. Modes
de Paris.) - Bun gust. Moda pariziană. — Transcrierea incorectă subliniază analfabetismul
proprietarului magazinului, care etalau nume străine.
Cadrul 8. „Relicvele” lui Kallinikov - vezi nota. la scenariul „Elefantul și chibritul” (p. 648 * ).
Cadrul 10. Harry Piel (n. 1893) - actor de film german, rol principal într-o serie de filme de
aventură și de salon; preferata publicului burghez.
Cadrul 11. Notă citată: Dyachkovsky , Harry Peel - cuceritorul inimilor. „Komsomolskaya
Pravda”, M. 1927, nr. 176, 5 august. Aceeași notă este dată în articolul lui T. Kostrov.
Cadrul 13. Mier. versuri din poemul lui Mayakovsky „Marusya a fost otrăvit”:

El a fost
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; 8196;&#8196;montator Vanya,
Dar…
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;în spiritul parizienilor,
pentru mine
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;premiat cu titlul:
„Inginer electrician Jean”

(Vezi vol. 8 din această ediție, p. 188)


Cadrul 16. Din poezia „Data” de I. Molchanov. Aceleași rânduri sunt date în articolul lui T.
Kostrov.
Cadrul 27. Notă citată: Const. Shuvalov , inginer electric Bob, „Komsomolskaya Pravda”, M.
1927, nr. 194, 27 august.
Cadrul 29. Ne-am despărțit ca niște corăbii pe mare. — Un vers din romantismul „Nave”
(versuri și muzică de B. A. Prozorovsky, L. 1925, publicat de autor).
Cadrele 32, 34, 36.
Pe strada Lunacharskaya îmi amintesc de o casă veche...
cu semn original...
cu o fereastră de muselină. — Parafrazarea primei strofe a cântecului la cuvintele poeziei lui
Ya. P. Polonsky „Recluse”:

Într-o stradă cunoscută -


&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;Îmi amintesc de casa
veche
Cu o scară înaltă și întunecată,
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;Cu o fereastră cu
perdele.

Cadrul 46. Dați-mi voie să apăs mâna albă pe inima roșie. — Parafrazând un vers din
romantismul țigănesc „Luna s-a ascuns în spatele unui nor”.
Cadrul 62. Notă citată: Komsomolskaya Pravda I.R., Despre mâini blânde, „Komsomolskaya
Pravda”, M. 1927, nr. 194, 27 august.
Jurnal „Cultură și revoluție”. — Această referință indică faptul că nota se bazează pe un
articol al lui T. Kostrov din jurnal. „Revoluție și cultură”.
Cadrul 63. „Dar inima mea este atrasă de petrecere”. — Maiakovski citează și titlul
romantismului în poemul „Stabilizarea vieții” și dă o notă de subsol: „Notele lui Muztorg. Muzică
de Tikhonova. Cuvinte ale străinului-Chuzhenin” (vezi vol. 8 din această ediție, p. 8).
Cadrul 65. „Dragostea lui Makarov pentru Vera Kholodnaya. Vals". — Sasha Makarov este
autoarea a numeroase romane; Vera Kholodnaya - vezi mai sus. În caietul lui Mayakovsky din
1924, nr. 29, există o intrare: „Notă dorul lui Makarov de Vera Kholodnaya”.
Cadrul 70. Ochi fermecați, m-ați vrăjit - cuvinte dintr-un cântec rusesc.
Cadrul 76. Parafrazarea unui vers din poemul lui Ya. P. Polonsky „Cântecul țiganului”:

Noaptea va trece - și devreme.

Cadrul 82. Parafrazând replici din romantismul țigănesc „Move away, don’t look” (cuvinte de
A. Beshentsev):

Frumusețea ta este pentru mine, judecător?


Nu am bani, doar o cruce pe piept.

Cadrul 88. Este citată aceeași notă ca și în cadrul 62.


Shot 96. Sâmbătă este sărbătoare la munte - cu vodcă, cu caviar de somon chum - Cuvintele
„Sâmbătă” sunt probabil împrumutate din cântecul rusesc „Sâmbătă, o zi furtunoasă...”
Cadrul 113. Se aude zgomot în majuscule, florile tună - primul rând al poemului de N. A.
Nekrasov.
Cadrul 120. Oh, credeți că dragostea este același șemineu!... - Replichi din povestea de
dragoste a lui P. I. Batorin „By the Fireplace”.
Împuşcătura 128. Cărucioarele soseau de la biroul registrului - o parafrază a unui vers din
cântecul „Trăsurile stăteau la biserică, a fost o nuntă magnifică”.
Cadrul 131. O trăsură este o trăsură cu ham decorat cu panglici și clopoței.
Cadrul 186. Gaida, trei! Zăpadă pufoasă... - cuvintele de început ale unei romanțe țigănești
(muzică de M. Steinberg).
Cadrul 193. Rykov A.I. (1881–1938) - în acei ani președintele Consiliului Comisarilor
Poporului din URSS și RSFSR. Ulterior, exclus din PCUS(b) pentru activități antipartid.
Cadrul 202. Notovtsy (de la abrevierea NOT - organizarea științifică a muncii) - lucrători care
au folosit metode speciale de organizare a muncii care au fost dezvoltate de Institutul Muncii din
Moscova.
Cadrul 285. ...cu case ca Gostorg. - Casa Gostorg este una dintre primele clădiri
administrative mari sovietice de tip nou - pe strada Myasnitskaya (acum strada Kirova), 47 din
Moscova.
Cadrul 347. Coolidge Calvin (1872–1933) - politician reacționar american, președinte al
Statelor Unite în 1923–1929.
Cadrul 373. Karl Hagenbeck (1844–1913) - proprietar al celor mai mari grădini zoologice din
Germania.

Joacă

ploșniță (pag. 215). Schițe de autografe - schițe ale replicilor 2, 3, 8-11 (BMM, R-98) și
replicilor 382 și 400 (BMM , R-99); trei exemplare dactilografiate cu corecțiile autorului (tipărite
împreună ca copie carbon), desemnate în secțiunea de opțiuni: „A” (TsGALI, f. 963, unitatea 596),
„B” (TsGALI, f. 336, op. 5, unitatea). 79) și „B” (BMM, R-258); copie dactilografiată cu corecturi
ale autorului - text distribuit de MODPiK - „G” (păstrat de I.G. Erenburg); o altă copie
dactilografiată este textul distribuit de MODPiK (nu coincide cu cel precedent); copie
dactilografiată - text distribuit de Vserosskomdram 25(nu coincide cu cele două anterioare) - „D”;
revistă „Garda tânără”, M. 1929, nr. 3, februarie, și nr. 4, februarie, - „E”; textul majorității celei de-
a treia imagini sub titlul „Nunta lui Prisypkin” este gaz. „Seara Moscova”, M. 1929, nr. 39, 16
februarie; „Bedbug” (ediție separată); Lucrări, vol. 8.
Pe lângă aceste texte, există și copii dactilografiate neautorizate pe viață: o copie vizată de
Comitetul de înregistrare de stat (TsGALI, f. 336, op. 5, unitatea 79), textul integral fără replici 63–
70 (BMM, 9451) , textul picturilor 1 și 5– 8 și textul integral (ambele - TsGALI, f. 963, unitatea
597), textul rolului lui Prisypkin fără ultimul tablou și textele altor roluri (TsGALI, f. 963). , unitate
600). Pe lângă completările pur oficiale (de scenă), aceste texte conțin variante care aparțin fără
îndoială lui Mayakovsky. Dintre aceste opțiuni, numai cele care nu se află în textele desemnate „A”
- „E” sunt incluse în secțiunea corespunzătoare a acestui volum.
În textele distribuite de Societatea Scriitorilor Dramatici, în revista „Tânăra Gardă”, într-o
publicație separată și în volumul 8 din Opere, după titlul comediei s-a tipărit următoarele:
„Piesa de teatru „Ploșnița” din această ediție este tipărită ca operă literară (cu tăieturi). Textul
său în această formă nu este potrivit pentru producția de scenă. Textul scenic complet al piesei
pentru producție este la dispoziția consiliului de administrație al Societății Scriitorilor și
Compozitorilor Dramatici din Moscova, unde trebuie trimise cereri. Încălcatorii vor fi urmăriți
penal în cea mai mare măsură a legii”.
Scopul acestui anunț a fost de a preveni producțiile care nu au fost înregistrate la Societatea
Scriitorilor Dramatici. În realitate, nu au existat tăieturi în acest text și nu a existat un text de etapă
mai complet. Prin urmare, în această ediție acest anunț nu este tipărit cu textul comediei.
În această ediție, textul volumului 8 al Lucrărilor s-au făcut următoarele corecturi
(Mayakovsky l-a trimis presei, dar nu a păstrat dovezi) conform altor texte tipărite și manuscrise
autorizate: în lista de caractere, în loc de „Director de la Grădina Zoologică” - „Director de la
Grădina Zoologică” și în loc de „Șofer” - „Șofer”; în replica 19 în loc de „ei” - „unu” (de trei ori);
în replica 38, în loc de „Acesta este somon”, - „Acest somon”; în replicile 45, 47, 49 în loc de
„tuplu” - „tuplu”; în replica 53 în loc de „Yarykalov” - „Erykalov”; în replica 58 în loc de „mai
grațios” - „mai grațios”; în replica 81 în loc de „astfel încât” - „astfel încât”; în replica 183, în loc de
„Acesta nu este un pat de flori pentru tine” - „Acesta nu este un pat de flori pentru tine”; în replica
196, în loc de „nefiind găsit” - „nefiind găsit”; în replica 208, în loc de „votat” - „votat”; în replica
25Pe pagina de titlu scrie: „Aprobat de Comitetul general de repertoriu conform lit. „B” pentru Nr…..” (numărul nu
este indicat, dar acest număr - 4118 - este disponibil pe copia aprobată de Comitetul de Înregistrare de Stat) și este
aplicat sigiliul Comitetului Dramatic al Rusiei. Deoarece Skomdramul All-Russian a fost format abia în 1930, este
evident că noul sigiliu a fost aplicat pe vechile copii rămase de la predecesorul Skomdramului All-Russian - MODPiK,
fără a ține cont de faptul că această versiune era depășită. .
322 în loc de „consilium” - „consiliums”.
Mai multe cuvinte individuale sunt evidențiate cu aldine, pe care Mayakovsky le-a subliniat în
textele dactilografiate (instrucțiunile autorului pentru actori).
Conținutul piesei a fost foarte influențat de munca lui Mayakovsky în ziar, în principal
colaborarea sa la Komsomolskaya Pravda. În articolul „Bedbug” Mayakovsky a scris:
„Materialul procesat și inclus în comedie este o mulțime de fapte filisteine care mi-au venit în
mâinile și în capul din toate părțile, de-a lungul ziarelor și lucrării mele jurnalistice, în special pe
Komsomolskaya Pravda.”
Aceste fapte, nesemnificative individual, au fost presate și adunate de mine în două figuri
centrale ale comediei: Prisypkin, care și-a schimbat numele de familie în Pierre Skripkin pentru
grație, un fost muncitor, acum mire, și Oleg Bayan, o pepiță de foști proprietari de case. .
Lucrările din ziar au dovedit că comedia mea este jurnalistică, problematică, tendențioasă.
Problema este expunerea filistinismului de astăzi”. (Vezi articolul din volumul 12 al acestei
ediții.)
Această problemă a fost deosebit de semnificativă și relevantă în a doua jumătate a anilor
douăzeci, când s-a dezvoltat pe scară largă crearea unei noi culturi sovietice: „ideologia” burgheză
și viața filistină s-au dovedit a fi inamici periculoși ai construcției culturale sovietice.
Materialele folosite de Mayakovsky în „Ploșnița” (și parțial reflectate în unele dintre poemele
sale din 1926–1928) au trecut în comedie, în cea mai mare parte, indirect. La început, poetul le-a
folosit ca bază pentru scenariul de film „Uitați de șemineu” (vezi p. 189 * din acest volum), care
conține deja elementele principale ale „Pângăniței”.
Mutând acțiunea celei de-a doua părți a piesei cu cincizeci de ani înainte, până în 1979,
Mayakovsky nu a vrut deloc să picteze o imagine a unei societăți socialiste. Chiar la prima discuție
despre „Plănița” (30 decembrie 1928), el a declarat direct: „Desigur, nu arăt o societate socialistă”
(vezi vol. 12 această ediție, secțiunea „Anexă”).
„The Bedbug” a fost scris în toamna anului 1928. Maiakovski i-a citit comedia pe 26
decembrie 1928 la casa lui lui V. E. Meyerhold și unui grup de prieteni, pe 28 decembrie - echipei
de stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold, 30 decembrie - la o ședință extinsă a Consiliului Artistic
și Politic al Teatrului, care în rezoluția sa a menționat că recunoaște piesa ca „cel mai semnificativ
fenomen al dramei sovietice atât din punct de vedere ideologic, cât și artistic și salută includerea sa
în repertoriul teatrului.” Imediat după ce piesa a fost aprobată de consiliul teatrului, au început
repetițiile.
În timpul repetițiilor, Mayakovsky a citit „Ploșnița” în întregime sau parțial la o serie de
întâlniri: la Moscova - în Casa Presei (10 ianuarie 1929), în Clubul Căilor Feroviari numit după
Revoluția din octombrie (11 ianuarie), în Casa Centrală a Komsomolului din Krasnaya Presnya (12
ianuarie); la Harkov - la clubul OGPU (14 ianuarie); la Moscova - la radio (23 ianuarie), în clubul
corespondenților muncitorilor Pravda (2 februarie); în Leningrad - în Casa Presei (începutul lunii
februarie) 26.
Maiakovski a participat în fiecare zi la lucrările guvernului de stat. Teatrul numit după Vs.
Meyerhold în piesă ca asistent regizor. Această funcție a fost stipulată în mod expres în contractul
său cu teatrul, încheiat pe 8 ianuarie, iar în programul spectacolului se menționa: „Montarea
Artistului Popular al Republicii Vs. Meyerhold. Asistent (lucrare pe text) Vl. Maiakovski.”
Nelimitându-se la dezvăluirea esenței imaginilor în ansamblu și a conținutului replicilor individuale,
Mayakovsky i-a învățat sistematic pe actori modul de prezentare a cuvintelor care este necesar în
piesele sale și pe care Meyerhold mai târziu (la repetiția „Pășniței” din 9 februarie 1936) a definit
astfel: „Toate cuvintele lui Maiakovski trebuie să fie servite pe un platou de argint, cu caractere
cursive”. În esență, Mayakovsky a fost un director de cuvinte. În același timp, a participat activ la
discuțiile asupra multor aspecte ale producției.

26Ulterior, Mayakovsky a citit fragmente din „Plănița” în câteva dintre serile sale din Soci și în stațiunile din
Crimeea (iunie și iulie 1929), în câteva seri la Leningrad (octombrie) și la Moscova - în Marele Auditorium al Muzeului
Politehnic. (25 octombrie).
În procesul de repetiții și lecturi publice ale ploșniței, Mayakovsky a revizuit și a completat
anumite părți ale piesei. Totodată, a ținut cont de propunerile lui V. E. Meyerhold, de dorințele
actorilor și de comentariile ascultătorilor piesei. Această muncă a fost reflectată în opțiuni; în
special, inserările în dactilografia originală (vezi primul set de variante) s-au făcut după primele
lecturi în teatru.
Premiera filmului „Ploșnița” în stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold a avut loc la 13
februarie 1929.
Rolul lui Prisypkin a fost jucat de I.V. Ilyinsky (mai târziu acest rol a fost jucat și de N.I.
Bogolyubov și M.M. Straukh), rolurile lui Bayan - A.A. Temerin, Rosalia Pavlovna Renaissance -
N.I. Serebrennikova, Elzevir - M. F. Sukhanov, profesor - N.V. Sukhanov, profesor al grădinii
zoologice - N. K. Mologin, președintele raportului (reporter) - V. F. Zaichikov.
Muzica pentru „The Bedbug” a fost scrisă de D. D. Shostakovich.
La sugestia lui Mayakovsky, Kukryniksy (fotografiile 1–4) și A. M. Rodchenko (fotografiile
5–9) au fost invitați ca artiști.
Piesa a avut un mare succes în rândul publicului: până la sfârșitul sezonului, „The Bedbug” a
fost jucat aproape în fiecare zi.
Pe 16 mai, ziua de încheiere a sezonului, Mayakovsky a ținut un discurs de deschidere înainte
de începerea spectacolului.
„Bedbug” a fost prezentat de Gos. Teatrul numit după Vs. Meyerhold în Leningrad (1929) și
în timpul turneelor teatrului în orașele din Ucraina (1929), regiunea Volga (1930), Donbass (1931)
și Uzbekistan (1932).
La Leningrad, „Plănița” a fost pusă în scenă de o filială a statului. Teatrul Dramatic Bolșoi
(regizor V. V. Lyutse). Prima reprezentație a avut loc la 25 noiembrie 1929 în incinta Statului.
Teatrul Dramatic Bolșoi în prezența lui Maiakovski.
Filiala GBDT a jucat „The Bedbug”, iar mai târziu „Banya” în multe cluburi din Leningrad,
apoi - în timpul turneului său - în orașele Belarus și Ucraina (1930).
Cu puțin timp înainte de producția de la Leningrad, în octombrie 1929, „Ploșnița” a fost
prezentată în munți. Statul Siberian Șceglovs. teatru de satiră. La sfârșitul aceluiași sezon, după
moartea lui Mayakovsky, „Ploșnița” a fost pusă în scenă de Primul Stat. Teatrul Dramatic din
Astrakhan (premiera - 12 mai 1930).
Grupuri de teatru de amatori au lucrat și la „Plănița” - echipa clubului metalurgilor de la uzina
F. E. Dzerzhinsky din oraș. Kamenskoye (acum Dneprodzerzhinsk) în Ucraina (premieră - 1 mai
1929), un atelier de teatru de lucru al lucrătorilor din alimentație în clubul M. Gorki din Sverdlovsk
(februarie 1930) etc.
La 14 aprilie 1940 s-au desfășurat o serie de producții ale „Pășniței” și scene din piesă, în
legătură cu cea de-a zecea aniversare a morții lui Mayakovsky: un spectacol de concert „Plănița” de
către Teatrul de Cameră din Moscova, care a făcut un turneu la Khabarovsk. (compunerea piesei de
A. Ya. Tairov) etc.
În anii patruzeci și începutul anilor cincizeci, „Plănița” a fost prezentat în mai multe producții
(în principal în grupuri de amatori); Au fost, de asemenea, emisiuni radio și spectacole pop ale
maeștrilor expresiei artistice V. A. Sysoev și G. V. Sorokin. Un fenomen semnificativ a fost
reprezentația Teatrului de Satiră din Moscova (în scenă de V.N. Pluchek și S.I. Yutkevich, 15 mai
1955). Acest spectacol a fost urmat de producții ale Teatrului din Moscova numit după Vl.
Mayakovsky (regizor V.N. Vlasov, 1956) și teatre într-un număr de orașe ale URSS.
„Ploșnița” a fost montată și în străinătate - la New York (1931), Madrid (1936), Kielce
(Polonia, 1956), Praga (1956), Timișoara România (1957), Paris (1959).
Răspuns 2. Maiakovski a folosit aici observațiile sale, înregistrate de el încă din 1923 în
articolul „Small NEP (Moscow Sketches)”, în care descria micul comerț stradal al comercianților
privați. Dând exemple de publicitate făcute de acești comercianți, Mayakovsky a spus:
„Next este un dealer de nasturi mecanici, cusuți singuri:

Dacă nu are cine să coasă -


Nu trebuie să te căsătorești pentru asta.
Dacă soția nu coase -
Nu ar trebui să divorțezi din cauza asta.
3 ruble o duzină. Vă rog!"

(Vezi vol. 12 din această ediție)


Răspuns 7. Nobile Umberto (n. 1885) - șeful expediției aeriene italiene la Polul Nord în 1928.
Nobile și echipajul dirijabilului său Italia, care s-a prăbușit, au fost salvați de spărgătorul de gheață
sovietic Krasin. Maiakovski a dedicat soartei acestei expediții poeziile „Crucea și șampania” (vol. 9
din această ediție, p. 187) și „Cudat... dar adevărat” (ibid., p. 191).
Replica 11. Koti&#769; - Producator parizian de parfumuri. Vânzătorul ambulant pune accent
greșit pe prima silabă a numelui său de familie.
Răspuns 12. Este posibil ca pentru această remarcă Mayakovsky să fi folosit începutul lui Af.
Milkina „Carte Moscova”: „Doar pentru un ban. Două săptămâni de râs. Ce face o soție când soțul
ei nu este acasă? 120 de anecdote amuzante ale lui Nikolai Klyuev! „Așa își reclamă vânzătorii de
cărți ambulanți” (gazsement „Cititor și Scriitor”, M. 1928, nr. 32, 11 august). (Klyuev N.A. - poet
rus).
Răspuns 18. Dorothy și Lillian - Dorothy Gish (n. 1898) și Lillian Gish (n. 1896) - actrițe de
film americane, surori.
Răspuns 33: Până nu ai carnet de sindicat, nu-l enerva. — În anii douăzeci, proprietarii de
comerț privat și mici întreprinderi industriale care existau la acea vreme și persoanele aflate în
întreținerea lor erau parțial limitate în drepturile lor civile. Membrii sindicatelor, adică persoanele
aparținând clasei muncitoare, se bucurau în mod firesc de toate drepturile civile.
Răspuns 41. Ryabushinsky P. P. (n. 1871) - unul dintre cei mai mari capitaliști din Rusia
țaristă.
Răspuns 49. ...Vă voi cânta Epitalamusul himenului. — Epithalama (greacă) — un cântec de
nuntă cu urări de fericire către tinerii căsătoriți. Unul dintre numerele preferate ale repertoriului de
concert este „Epithalam to Hymen” din opera lui A. G. Rubinstein „Nero”.
Răspuns 51. Venizelos Eleftherius (1864–1936) - om politic burghez grec; a fost prim-
ministru de mai multe ori.
Răspuns 58 - rânduri ușor modificate din poezia „Date” de Ivan Molchanov. Maiakovski a
răspuns acestei poezii cu poezia „Scrisoare către iubitul lui Molchanov, abandonată de el...” (vezi
vol. 8 al acestei ediții, p. 196).
Răspuns 60. Ne-am despărțit ca navele pe mare - vezi nota. la scenariul „Uită de șemineu”, p.
659 * prezent. volumele
Răspuns 76. Macdonald James Ramsay (1866–1937) - lider al Partidului Laburist englez; A
fost prim-ministru de mai multe ori.
Răspuns 86. Harry Peel - vezi nota. la scenariul „Uitați de șemineu” (p. 658 * volumul
prezent).
Replica 89. Apukhtin A. N. (1841–1893) - poet rus. Nadson S. Ya. (1862–1887) - poet rus.
Răspuns 99. Liebknecht Karl (1871–1919) - unul dintre liderii proletariatului german și
fondatorii Partidului Comunist din Germania; ucis răutăcios de contrarevoluţionari.
Răspuns 117. Shimmy „pa” este o mișcare de dans (pas) caracteristică dansului „shimmy”.
Răspuns 121. Chamberlain Austin (1863–1937) - lider al Partidului Conservator Englez,
ministru de externe în 1924–1929; unul dintre organizatorii campaniei antisovietice din 1927.
Poincare - vezi nota. la scenariul „Dekabryukhov și Oktyabryukhov” (p. 652 * acest volum).
Moulin Rouge este un cabaret din Paris.
Panteonul este mormântul unor personaje proeminente; Vorbim evident despre Panteonul din
Paris.
Orevoir ( franceză Au revior) - la revedere.
Răspuns 124. Cei care au luptat au dreptul să se odihnească lângă un râu liniștit - versuri
parafrazate din poezia lui Ivan Molchanov „Date”.
Răspuns 125. Maiakovski a împrumutat al optulea rând din poemul său „Scrisoare către
iubitul lui Molchanov, abandonat de el...” (vezi vol. 8 al acestei ediții, p. 197).
Răspuns 126. Pe strada Lunacharskaya îmi amintesc de o casă veche - vezi nota la scenariul
„Uită de șemineu” (p. 659 * acest volum).
Răspuns 142. Lassalchenko - numele de familie este derivat în mod ironic din numele de
familie al socialistului mic-burghez german Ferdinand Lassalle (1825–1864).
Răspuns 149. Shakespeara!.. - Pronunţie distorsionată a numelui de familie al lui Shakespeare
(din ortografia sa engleză - Shakespeare).
Răspuns 158. Troubadour - un poet și cântăreț rătăcitor medieval (în sudul Franței).
Răspuns 165. Tramvaiele soseau la registru... - o parafrază de replici din cântecul „La
biserică erau trăsuri, a fost o nuntă magnifică”.
Răspuns 172. „Dorul lui Makarov pentru Vera Kholodnaya” - vezi nota. la scenariul „Uitați
șemineul” (p. 659 * volumul prezent).
Charmant ( French Charmant) - fermecător, fermecător.
Petite Istoire ( franceză: Petite histoire) - o mică poveste.
Răspuns 180. Tsedura - distorsionat - tse-dur (C-dur), la fel ca Do major, este un termen
muzical care desemnează una dintre clape.
Răspuns 198. Au fost luați de la nuntă cu o trăsură, o trăsură sub cruce roșie - vezi nota. a
replica 165 * .
Răspuns 200. Primul catren este apropiat de textul a două „sloganuri de foc” scrise de
Mayakovsky, precum „Ploșnița”, în 1928:

nr. 16
Vodcă -
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; 8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;
otravă.
Dintr-o mână beată
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;satele ard.

nr. 11
Baieti
„nu pleca”
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; „cu sobe primus aprinse. —
Copiii vor arde
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;și arde-te.

(Vezi vol. 9 din această ediție, p. 421, 420).


Zharov A. A. (n. 1904) - poet sovietic.
Răspuns 256. Căutarea lui Dumnezeu este o mișcare religioasă și filozofică reacționară care a
apărut în perioada de reacție de după revoluția din 1905–1907.
Bulgakov M. A. (1891–1940) - autor al piesei „Zilele turbinelor”, care a provocat o evaluare
negativă a lui Mayakovsky (vezi poezia „Chipul dușmanului de clasă”, vol. 9 ediția actuală, p. 45, și
discurs pe dezbatere „Politica teatrală a puterii sovietice”, vol. 12 ediția actuală).
Răspuns 258. Auto-impozitarea este o percepere voluntară de contribuții pentru satisfacerea
nevoilor economice și culturale locale, stabilite de populație însăși.
Răspuns 264. Anabioză - de la cuvântul animație suspendată: starea unui organism care
continuă să trăiască, dar nu prezintă semne exterioare de viață.
Răspuns 266. Mastodon este un animal dispărut din grupul proboscis.
Replica 287. Stradivarius și Utkin. — Stradivarius (Stradivarius) Antonio (1644–1737) -
producător de viori italian. Utkin I. P. (1903–1944) - poet sovietic; Poezia sa „Chitara” a câștigat
popularitate printre tinerii acelor ani. Vorbind la o ședință a Federației Asociațiilor Scriitorilor
Sovietici din Casa Herzen din 22 decembrie 1928, Mayakovsky a spus: „Au fost două nume
celebre: Stradivarius și Utkinarius. Unul a făcut viori, iar celălalt a făcut chitare. De ce ar trebui să
consider fabricarea de viori și chitare caracteristice conștiinței mele artistice proletare?” (vezi vol.
12 din această ediție).
Răspuns 296. MOPR (Organizația Internațională de Asistență a Luptătorilor Revoluției),
Osoaviakhim (Societatea de Asistență, Apărare și Construcții Chimice Aviației), „Jos
Analfabetismul” - societăți de voluntariat în masă.
Unde ești acum, cine îți sărută degetele? - replici din cântecul „Negrul liliac”, compus de
artistul A. N. Vertinsky (publicat în M. 1911) și interpretat de acesta.
Răspunde 305. Nu pleca, rămâi cu mine... - cuvintele de început ale romantismului.
Autostrăzi. — Avtodor este o societate de promovare a dezvoltării transportului rutier, a
construcțiilor de tractoare și drumuri — o societate de voluntariat în masă.
Răspuns 317. Ciuma din trei munți - o definiție comică a intoxicației cu bere; derivat din
denumirea: Berăria Trekhgorny (la Moscova).
Observație 321. Charlestonul este un dans la modă al acelor ani.
Observație 325. Fete ( ing. fete) - fete, în acest caz dansatoare pop, ale căror mișcări sunt
exact aceleași și par a fi mecanizate.
Răspunde 337. SOS! - Mântuiască sufletele noastre! (Engleză) - Salvează-ne sufletele! - un
apel condiționat (prin radio) pentru ajutor de la naufragiați.
Răspuns 359. Hoover (Hoover) Herbert Clark (născut în 1874), politician reacționar american,
ales președinte al Statelor Unite în 1928, a fost președinte între 1929 și 1933.
Răspuns 361. Benito Mussolini (1883–1945) a fost dictatorul fascist al Italiei din 1922–1943.
Răspuns 386. Dr. Tobolkin Ya. A. - medic veterinar Moscova; a tratat câinele lui Maiakovski.
Răspuns 396. Mimetism – imitativ, fals.
„Homo sapiens” ( lat. Homo sapiens) este o persoană care gândește, definiția științifică
naturală a unei persoane.
Bebel August (1840–1913) a fost unul dintre fondatorii social-democrației germane și ai
Internaționalei a II-a.
...la Internațională în balete și-au zgâriat picioarele - poate o aluzie la unul dintre dansurile
dansatoarei americane Isadora Duncan, pe care l-a interpretat în timpul șederii sale în Rusia
sovietică pe muzica Internaționalei.

[ Fluturaș publicitar pentru piesa „ Plănița ”] (p. 275). Autograful lui Belova (TSGALI);
publicarea pliantului.
Tipărit conform textului autografului alb.
[ Afiș de proiect pentru piesa „ Plănița ”] (p. 276). Autograful lui Belova (TsGALI).
Data „12 februarie” de pe afișul schiță se explică prin faptul că premiera a fost programată
mai întâi pentru data de 12, iar apoi amânată pentru 13 februarie.

Baie (pag. 277). Blank pentru replica lui Optimistenko (replica 188) - caiet 1929, nr. 67
(BMM); proiect de autograf (TSGALI, f. 336, op. 5, poz. 81); copie dactilografiată cu corecturi ale
autorului - textul actului al cincilea și al șaselea (TsGALI, f. 336, op. 5, unitatea 80); copie
dactilografiată cu corecțiile autorului - un extras din actul al cincilea (replicile 308–310 și 355–380,
BMM, R-250); patru exemplare dactilografiate cu corecțiile autorului, desemnate în secțiunea de
opțiuni: „A” (BMM, R-5427), „B” (TsGALI, f. 963, unitatea 657; tipărit ca copie carbon împreună
cu „A”), „ B” (BMM, R-248) și „G” (al treilea act și rândurile 442–467 lipsesc; BMM, R-249); o
copie dactilografiată a replicii Femeii fosforice (replica 288) cu corectarea autorului (BMM, itemul
253-18), o copie dactilografiată a textului rolului lui Pobedonosikov cu inserarea autorului (păstrată
de A.V. Fevralsky); schițe grosiere de replici, indicate în secțiunea de opțiuni: „1” - „10”, „11”,
„13”, „14” (TsGALI, f. 963, unit 660), „12” (BMM, c.p. 253- 17), „15” (original pierdut; reprodus
dintr-o copie disponibilă pentru A.V. Fevralsky „16” (BMM, R-251) și „17” - „19” (stocat de A.V.
Fevralsky) ; pagina de titlu (BMM, R- 72); Marșul timpului. Extras din „Băi”, „Komsomolskaya
Pravda”, M. 1929, nr. 218, 21 septembrie; Baia este noua mea dramă în 6 acte cu circ și artificii,
revistă. „Radio Listener”, M. 1929, nr. 43, 27 octombrie (replicile 1-20; indicat în secțiunea de
opțiuni „RS”); Ce este „Bath”? Cine se spală? Revista „Ogonyok”, M. 1929, nr. 47 , 30 noiembrie
(replicile 447–467; „Og.”); „Baie.” Dramă în 6 acte cu circ și artificii, revista „Octombrie”, M.
1929, nr. 11, noiembrie (primul, al patrulea, al cincilea și al șaselea). acțiuni; „O.”); „Bath”, revista
„Rabis”, M. 1929, nr. 49, 2 decembrie (replicile 1-16; „R.”); „Bath”, revista „Dă”, M 1929 , Nr. 12
(replicile 308–332 și 353–380; „D”); „Surprinzător de interesant! Actul III din „Baia”, revistă.
„Teatrul Sovietic”, M. 1930, nr. 2 („ST”); „Bath” (ediție separată).
Copii dactilografiate neautorizate pe viață: copie, vizată de Comitetul Înregistrării de Stat
(TsGALI, f. 963, poz. 658); text integral (Muzeul Teatrului de Stat numit după A. A. Bakhrushin,
fond al Teatrului de Stat numit după Vs. Meyerhold); text integral fără replici 1-28, 381–386 și
455–464 (păstrat de A.V. Fevralsky; acesta și textele anterioare sunt tipărite ca copii carbon
împreună cu textele „A” și „B”); textul actelor al cincilea și al șaselea (BMM, R-267); două texte
din actul al cincilea: unul complet, celălalt fără replici 307–333 (BMM, R-268); sfârșitul actului al
șaselea (replicile 450–467; BMM, R-269; acesta și unul dintre textele anterioare au fost tipărite ca
copii carbon împreună cu textul actului cinci și al șaselea: (TSGALI, f. 336, op. 5, unitatea 80);
extrase din diverse acțiuni (TsGALI, f. 963, poz. 659); textul rolului lui Pobedonosikov (păstrat de
A.V. Fevralsky, nu coincide cu cele de mai sus); textul unei părți din rolul Fosforicului Femeie
(TsGALI, f. 998, poz. 407); parte a „Marșului timpului” (TSGALI, f. 963, unitatea 660).
În această ediție s-au făcut următoarele corecturi la textul ediției separate a „Băilor” (pe baza
proiectului de autograf, manuscrise autorizate și publicații de jurnal): a fost adăugată lista
personajelor: Kapeldiner; în replica 7, în loc de „tăceți” - „grabă”; în replica 33 în loc de „Ah,
sprechen” - „Ah, so sprechen”, în replica 34 în loc de „Tu nu ai” - „Ah, nu ai”; în replica 40, în loc
de „examinat” - „și examinat” și în loc de „unde a trăit” - „unde s-a născut și a trăit”; în replica 59
în loc de „la uşă” - „la uşă”; în replica 77, în loc de „sigilat” - „ocupat”; în remarcă 81 în loc de „ți-
am spus o dată” - „ți-am spus o dată”; în remarca 89 în loc de „cum este posibil” - „cum este
posibil”; în replica 96, în loc de „așa” - „nu”; în replica 97 în loc de „zhe” - „zhe”, în replica 108 în
loc de „Vom sparge” - „Broken”; în replica 109 în loc de „indocartore” - „indicator”; în replica 116
în loc de „aici” - „și aici”; în replica 117 în loc de „mare” - „cel mai mare”; în replica 121, în loc de
„unul cel mai apropiat” - „unul cel mai apropiat de tine”; în replica 125, în loc de „posibil cu
NKPS” - „posibil cu NKPS”; în replica 135, în loc de „viitorul nostru” - „viitorul tău”; în observația
inclusă în replica 179, în loc de „răsucire” - „răsucire”; în replica 186 în loc de „acest” - „acest”; în
replica 197, în loc de „tu, desigur,” - „noi, desigur...”, în replica 200, în loc de „cuvânt” - „cuvânt,
cuvânt”; în replica 204 în loc de „sau, de exemplu” - „sau eu, de exemplu”; în replica 218, în loc de
„am fost” - „Oh, am fost”; în remarca 221 în loc de „nici un fel” - „cumva”; înainte de rândul 224 se
indică caracterul care îl pronunță: Pobedonosikov; în replica 229 în loc de „în lateral” - „în lateral”,
în replica 261 în loc de „Aceștia” - „Acest lucru”; în replica 262, în loc de „fii ipocrit” - „ești
ipocrit”; în replica 263, în loc de „S!!!” - „Shh...” (în ambele cazuri); în replica 296 în loc de „Ei” -
„Unul”; în replica 305, în loc de „Fordisme, să zicem, mașinile timpului, asta și asta” - „Fordismele
sunt diferite, mașinile timpului, asta, aceea”; în replica 306, în loc de „în cozi” - „în coadă”; în
replica 321, în loc de „terminat” - „a făcut”; în observația inclusă în observația 327, în loc de
„Optimistenko” - „La Optimistenko”, în observația 353 în loc de „scoate” - „scoate”; în replica 381
în loc de „Mur” - „MUUR”; în observația 382 în loc de „Scena” - „Perete”; în replica 410 în loc de
„single” - „single”; în replica 413 în loc de „Hai să mergem” - „Hai să mergem”; în replica 417, în
loc de „lasă intrarea” - „lasă în pasagerii”; în observația 429 în loc de „nu” - „nu”; în replica 466 în
loc de „aufviderzein” - „aufviderzein”.
Mayakovsky a început să lucreze la „Bathhouse” imediat după ce s-a întors din ultima sa
călătorie în străinătate (a ajuns la Moscova pe 2 mai 1929).
Maiakovski a spus despre „Bath” că „ideea sa politică este o luptă împotriva îngustimei,
împotriva spiritului de afaceri, împotriva birocrației, pentru eroism, pentru ritm, pentru
perspectivele socialiste” (convorbirea cu un angajat al Gazetei literare, vezi vol. 13 din această
ediție). .).
Cel de-al treilea act din „Bath” este dedicat unei sarcini de actualitate la sfârșitul anilor
douăzeci - lupta împotriva oportunismului în artă; Maiakovski a creat aici o parodie a unei
performanțe revoluționare false și a expus gusturile vulgare ale birocraților.
Pentru a-l înfățișa pe Pobedonosikov, au fost folosite câteva episoade din prima parte a
scenariului de film al lui Mayakovsky „Tovarășul Kopytko, sau Jos grăsimea!”. vezi pagina 167
prezent. volumele, în special cadrele 48–53 și 60–81.
În ceea ce privește construcția particulară a versurilor lui Pont Kich, traducătoarea Rita
Wright, care l-a ajutat pe Mayakovsky în selectarea cuvintelor pentru aceste rânduri, spune în
memoriile sale că Mayakovsky a spus: „Trebuie să găsim imediat atât un cuvânt englezesc, cât și un
cuvânt rusesc care să poată fi făcute. de la ea, de exemplu, „de la crede bine” - în rusă va fi „și fiara
a rugat.”<...> Din engleză „du yu uant” a venit „dui Ivan”; „plenti” s-a transformat în „scuipat”,
„doar min” - în „iasomie”, „neînțelegere” - în „Hindostan”, „un spune dacă” - în „Aseev”. Unele
cuvinte („alunecare”, „tu-go”, „swell”) au fost incluse în text în transcriere rusă (s lip, tight, svell),
iar sufixele caracteristice englezești „shen” și „li” au dat „invenție” „chaseyshen” și „chervontsli”.
(R. Wright , Acum douăzeci de ani. În cartea: Mayakovsky. Culegere de memorii și articole,
Goslitizdat, L. 1940, p. 125).
Mayakovsky a terminat „Bathhouse” la mijlocul lunii septembrie 1929 — mai exact, textul
schiței de autograf a fost finalizat, care putea fi adus publicului; Apoi, în timpul repetițiilor, munca
minuțioasă și suplimentară a autorului asupra piesei a continuat, așa cum o demonstrează
numeroasele versiuni ale piesei.
Pe 22 septembrie, Mayakovsky a citit piesa prietenilor de acasă, iar a doua zi la o ședință a
consiliului artistic și politic al statului. Teatrul numit după Vs. Meyerhold. Vorbind la discuția
despre „Baia”, V. E. Meyerhold i-a acordat un rating foarte mare, comparând-o cu piesele lui
Moliere, Pușkin și Gogol. El a spus că această piesă este „cel mai mare eveniment din istoria
teatrului rus, acesta este cel mai mare eveniment și trebuie în primul rând să-l salutăm pe poetul
Maiakovski, care a reușit să ne dea un exemplu de proză, realizată cu aceeași pricepere. ca poezie...
Desigur, Mayakovsky începe o nouă eră” (citat din transcriere). Într-o hotărâre adoptată în
unanimitate, consiliul a recunoscut că „producția de teatru a Tovarășului. „Baia” lui Mayakovsky
este extrem de dorită. Piesa este valoroasă și importantă atât pentru teatru, cât și pentru întreaga
noastră literatură dramatică.”
Acord pentru producerea „Bath” în stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold a fost semnat de
Mayakovsky pe 5 octombrie, iar contractul prevedea că Mayakovsky va fi asistent al regizorului
V.E. Meyerhold.
Schițele de tipul Pobedonosikov și Optimistenko realizate de Mayakovsky (vezi insertul) pot
fi legate de intenția inițială a poetului de a lucra ca scenograf.
Maiakovski a citit din nou prietenilor „Bathhouse” în apartamentul său pe 27 septembrie; și
apoi fragmente din piesă - în serile lor din Leningrad (în incinta Capelei Academice de Stat - 12
octombrie, în Casa de Cultură Moscova-Narva - 13 octombrie și în Casa Presei - 20 octombrie) și la
Moscova, în Marele Auditorium al Muzeului Politehnic (25 octombrie). Apoi a citit piesa la
Moscova - în Casa Presei (27 octombrie), la radio (29 octombrie) și la o serie de întâlniri de lucru:
în clubul Tipografiei Prima Model (30 octombrie), în Roșu. Ray club (9 noiembrie), în clubul
„Proletar” (4 decembrie), în clubul fabricii Ikar (28 decembrie) și în satul Kolpino, nu departe de
Leningrad, în clubul fabricii Izhora (9 ianuarie). , 1930). Pe 20 decembrie, Mayakovsky a citit piesa
la Glavrepertkom (Comitetul principal de repertoriu din cadrul Comisariatului Poporului pentru
Educație) și a participat la discuția acesteia.
La fel ca și în timpul pregătirii filmului „Pășniță”, Mayakovsky a lucrat neobosit la repetiții cu
actorii de stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold, fiind în esență un director de cuvinte.
Colaborarea strânsă în care Mayakovsky și Meyerhold au lucrat la textul piesei este
evidențiată, în special, de următoarele: în copia regizorului, Vs. Meyerhold există o replică scrisă de
mână, al cărei prim cuvânt a fost scris de Meyerhold, iar restul de Mayakovsky (vezi p. 624, replica
460 (B) Pe spate... ).
În procesul de colaborare cu teatrul la „Bathhouse”, Mayakovsky a modificat și completat în
mod semnificativ actul al cincilea și al șaselea și a făcut numeroase amendamente și completări la
restul. Cu toate acestea, nu toate modificările au fost incluse în textul tipărit. În primul rând, pentru
că Mayakovsky le-a abandonat pe unele dintre ele în cursul lucrărilor ulterioare (din diferite
versiuni ale acelorași remarci este clar cum a căutat cea mai bună exprimare a gândurilor sale). În al
doilea rând, Mayakovsky a predat textul „Bath” la Editura de Stat pentru publicare ca carte separată
pe 9 decembrie, adică în perioada în care repetițiile erau încă în desfășurare și, prin urmare,
revizuirea textului, pe care a continuat-o. în timpul repetițiilor, era încă departe de finalizare.
Ulterior, poetul nu a avut timp să facă amendamente textului depus la editură. Foile de probă pentru
ediția „Băilor” au fost completate după moartea lui Maiakovski, iar completările și modificările sale
nu au fost incluse în text.
Textul conform căruia piesa a fost jucată în Stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold, a fost
mai complet decât versiunea tipărită. Dar, din păcate, nu este posibilă restaurarea completă a
textului scenic, deoarece copia sufletorului teatrului nu a putut fi găsită. Iar unele dintre inserțiile
apărute în reprezentație s-au păstrat doar sub formă de schițe grosiere: așa sunt, de exemplu,
replicile Fotografului (personaj introdus de Vs. Meyerhold). Printre inserțiile care s-au păstrat în
forma lor finită se numără, în special, textul scenei convorbirii telefonice dintre Underton și
Nochkin cu femeia fosforică (actul cinci). Este de remarcat faptul că, deși ediția separată nu conține
textul acestei scene, ea conține o fotografie a spectacolului, ilustrând această scenă și arătând clar că
dialogul se desfășoară prin telefon și nu așa cum este prevăzut în textul reprodus în această ediție
(vezi ediția separată, pagina 69; sub fotografie există o descriere eronată: „Acțiunea VI” în loc de
„Acțiunea V”).
Astfel, textul unei ediții separate a „Băilor” poate fi considerat doar condiționat textul
principal.
„Bath” a fost primit de Comitetul general de repertoriu la 23 noiembrie 1929. Ca urmare a
caracterului acut satiric al piesei, au apărut unele dificultăți în procesul de examinare a acesteia.
Abia pe 9 februarie 1930 s-a permis montarea piesei. La sugestia Comitetului general de repertoriu,
Mayakovsky a trebuit să înmoaie anumite locuri. Nu toate modificările făcute la propunerea
Comitetului general pentru repertoriu au fost incluse în textul unei publicații separate.
Ca urmare a dificultăților întâmpinate de Mayakovsky în timpul trecerii „Bath” prin
Glavrepertkom, a apărut un slogan adresat „tovarășului Glavrepertkom” (vezi p. 352 din acest
volum) și o epigramă președintelui Glavrepertkom K. D. Gandurin , începând cu cuvintele:

După ce am zdrobit bolovanii comediilor mele,


Comitetul șef de repertoriu se află Gandurin.
(Vezi volumul 10 al acestei ediții, p. 170).
Primul care a prezentat „Bathhouse” publicului a fost Teatrul Dramatic al Casei Poporului de
Stat din Leningrad, în regia lui V. V. Lyutse. Premiera a avut loc pe 30 ianuarie 1930. Rolul lui
Pobedonosikov a fost interpretat de B. A. Babochkin.
În stat Teatrul numit după Vs. Prima reprezentație a lui Meyerhold din „Băi” a avut loc pe 16
martie 1930. Rolul lui Pobedonosikov a fost interpretat de M. M. Shtraukh, rolurile lui
Optimistenko - V. F. Zaichikov, Femeia Fosforică - Z. N. Reich, Chudakov - M. A. Chikul,
Velosipedkin - A. G. Zaikov, regizor - S. A. Martinson , Mezalyansova - N.I. Seremental - N.I. mai
târziu - în 1953 - unul dintre directorii „Bath” de la Teatrul de Satiră din Moscova).
Muzica piesei a fost scrisă de V. Ya. Shebalin.
Scenografia, proiectată de regizorul V. E. Meyerhold, a fost realizată de arhitectul S. E.
Vakhtangov. Schițe de costume, machiaj, mobilier și recuzită au aparținut artistului A. A. Deineka.
A doua zi, a doua premieră a filmului „Bath” a avut loc la Leningrad - la Filiala de Stat.
Teatrul Dramatic Bolșoi regizat de P. K. Weisbrem. Rolul lui Pobedonosikov a fost jucat de S. M.
Balashov.
Pe 27 martie, au avut loc două discuții despre „Bath”: dimineața - în redacția ziarului „Seara
Moscova”, cu participarea lucrătorilor de la fabrica Burevestnik, iar seara - la o dezbatere în Casa
lui Presa. Maiakovski a vorbit la ambele discuții (pentru discursul lui Mayakovsky la dezbaterea din
Casa Presei, vezi Vol. 12 din această ediție).
Stat Teatrul numit după Vs. Meyerhold a arătat „Bathhouse” în timpul turneului său în orașele
din regiunea Volga (1930), filiala GBDT - în orașele Belarus și Ucraina (1930).
În anii următori, artiștii individuali au interpretat scene din „Bath” de mai multe ori; În aprilie
1940, în legătură cu împlinirea a zece ani de la moartea lui Maiakovski, unele teatre și grupuri de
amatori au pus în scenă fragmente din piesă.
La 19 iulie 1951, la cea de-a 58-a aniversare de la nașterea lui Mayakovsky, a fost difuzată
pentru prima dată piesa de teatru radiofonic „Bathhouse”, pusă în scenă de R. N. Simonov
(regizorul M. A. Turchanovich) cu participarea lui I. V. Ilyinsky (Pobedonosikov), A. N. Gribova
(Chudakov), V. N. Gribova (Chudakov). Maretskaya (Mezalyansova). Marele succes al acestei
emisiuni radio a deschis din nou calea către „Bath” spre scenă.
În 1953, piesa „Bath” a fost prezentată la Pskov și la Teatrul de Satiră din Moscova (regia
N.V. Petrov, V.N. Pluchek și S.I. Yutkevich; premieră - 5 decembrie). Apoi „Bathhouse” a fost
montat în teatrele din Krasnodar, Tula, Irkutsk, Gorki, Stalinabad, Odesa, Tașkent, Tallinn,
Sukhumi și alte orașe ale URSS, într-un număr de grupuri de amatori, precum și în teatrele din
Praga (prima producția a avut loc în 1948, a doua - în 1954), Lodz (1954), Berlin (1956 și 1959),
Belgrad (1956 și 1957), Sofia (1957), București (1957).
Lista de personaje. - Cavaler ușor. — „Cavalerie ușoară” a fost numele dat grupurilor
voluntare de membri ai Komsomolului care au ajutat organele de control de stat să identifice
problemele din activitățile instituțiilor și întreprinderilor.
Răspuns 5. Autostradă - vezi pagina 669 * prezent. volumele
Răspunde 6. Nesecționat, asta înseamnă Elveția? — După cum știți, Elveția este renumită
pentru industria sa de ceasuri.
Răspuns 7. Wales (Wells) Herbert (1866–1946) - scriitor englez; autor al mai multor romane
science-fiction, inclusiv romanul The Time Machine.
Einstein Albert (1879–1955) - fizician teoretician, creator al teoriei relativității.
Yoghinii sunt adepți ai uneia dintre învățăturile filozofice și religioase indiene.
Răspuns 16. Kogan P. S. (1872–1932) - istoric și critic literar sovietic, președinte al
Academiei de Stat de Științe Artistice; Maiakovski a polemizat adesea cu el.
Răspuns 17. Substanța metafizică este un concept idealist al esenței fenomenelor, înțeles într-
un mod suprasensibil.
Noumenon - în filosofia idealistă - esența unui lucru, necognoscibilă din experiență.
Răspuns 27. Bryukhanov N.P. era la acea vreme Comisarul Poporului pentru Finanțe.
Răspunde 33. Vorbești engleză? ( ing. Do you speak English?) - Do you speak English?
Sprechen si deutsch? ( Germană: Sprechen Sie deutsch?) - Vorbești germană?
Parle vous France? ( franceză: Parlez-vous fran&#231;ais?) - Vorbiți franceză?
Traducion ( French Translation) - traducere.
Răspuns 34. Realizările noastre <…> Alexey Maksimovici. - Un indiciu pentru revista
„Realizările noastre” creată de A. M. Gorky.
Edison - vezi nota. la scenariul „Inima cinematografiei” (p. 649 * volumul prezent).
Răspuns 35. Maiakovski a împrumutat aceste rânduri, modificându-le ușor, din opera comică
„Camorra” (text de S. I. M[amontov], muzică de E. Esposito, publicată M. 1902).
Echelenza ( italiană: Eccelenza) - Excelența Voastră.
Răspuns 40. „Anti-Dühring” , mai precis: „Anti-Dühring” este titlul lucrării lui F. Engels,
care a criticat aspru punctele de vedere ale filosofului reacționar german E. Dühring (1833–1921).
Ivan Ivanovici își dezvăluie ignoranța, considerând că Antidüring este un bărbat.
Răspuns 41. Oraș - cartierele de afaceri ale Londrei.
Sconapelle - ( franceză ce gu'on appelle) - cum se numește.
RKI - Inspectoratul Muncitoresc și Țărănesc, organ de control de stat.
Zgârie-nori Izvestia este o clădire cu șase etaje din Piața Pușkin din Moscova, unde a fost și
se află acum redacția ziarului Izvestia.
Nachrichten ( germană: Nachrichten) - Știri.
Anatol Vasilch - Lunacharsky Anatoly Vasilyevich (1875–1933), comisar al poporului pentru
educație în 1917–1929.
Răspuns 43. Vă rog, domnule ( engleză: Vă rog, domnule) - Vă rog, domnule.
Răspuns 45. MacDonald - vezi pagina 666 * prezent. volumele
Churchill (n. 1874) a fost un politician reacționar englez care a ocupat o serie de posturi
ministeriale.
Răspunde 51. În regulă! La revedere! ( Engleză: Bine! La revedere!) - Bine! La revedere!
Răspuns 62. ...nu se știe dacă avea „fi” sau „eu” între paranteze... - adică nu se știe dacă
Pobedonosikov a fost bolșevic - membru al RSDLP (b) - sau un menșevic.
Răspuns 97. Fordismul este un sistem de organizare a producţiei utilizat în întreprinderile
capitalistului american Henry Ford.
Răspuns 109. Epurarea - se referă la epurarea de partid și epurarea aparatului sovietic
efectuată în 1929.
Replica 113. Pinwheel. - La acea vreme exista doar o singură centrală telefonică automată -
deservea agenții guvernamentale înalte și înalți oficiali care conduceau departamentele individuale.
Telefonul automat a fost numit „placă turnantă”.
Răspuns 122. NKPS - Comisariatul Popular al Căilor Ferate.
Răspuns 137. Louis Catorz al Paisprezecelea. — Vorbim despre Ludovic al XIV-lea, regele
Franței în 1643–1715. Katorz ( guatorze franceză ) - al paisprezecelea. Astfel, Belvedonsky
pronunță cuvintele „al patrusprezecelea” de două ori la rând.
Louis Jacob. — Iacov este numele de familie al celebrilor maeștri francezi ai mobilierului
artistic (secolele XVIII-XIX), dar niciunul dintre ei nu a fost numit Ludovic. Belvedonsky numește
fiecare stil de mobilier după Louis.
Louis Mauvais Gu. — Mauvais gou ( franceză: mauvais go&#251;t) — prost gust.
Răspuns 141. Închisoare și exil. — Revista Societății Uniune a foștilor prizonieri politici și a
coloniștilor exilați se numea „Katorga și exilul”.
Replica 143. Michele Angelo Buonarotti (1475–1564) - pictor și sculptor italian.
Răspuns 165. Franz Mehring (1846–1919) - unul dintre fondatorii Partidului Comunist
German, un publicist și istoric proeminent.
„Karl Marx în viața sa personală” - Mehring nu are o astfel de muncă.
Răspuns 167. Ludwig Feuerbach (1804–1872) - filozof materialist german; Feuerbach nu era
colegul de clasă al lui Marx.
Răspuns 175. MUUR - Departamentul de Investigații Criminale din Moscova.
Răspuns 179. Capul Verde este o stațiune în apropiere de Batumi.
Motivul torear se referă la populara aria toreră din opera lui J. Bizet „Carmen”.
Răspuns 183. Și sub fiecare frunză... - o parafrază de replici din fabula lui I. A. Krylov
„Libelula și furnica”.
Răspuns 191. „O bayadera, înaintea frumuseții tale!” - cuvinte ale unei arii din opereta lui I.
Kalman „Bayadera”.
Răspuns 199. Fedor Fedorovich este o aluzie la F. F. Raskolnikov, care în 1929 a ocupat mai
întâi funcțiile de președinte al Comitetului principal de repertoriu, iar apoi de președinte al
Departamentului principal de artă.
Răspuns 201. Gublit - departament provincial pentru literatură și edituri.
Răspunde 216. Înapoi la clasici! — Punând aceste cuvinte în gura lui Pobedonosikov,
Mayakovsky sugerează încercările unor artiști de a se izola de modernitatea sovietică, ascunzându-
se în spatele clasicilor.
După diverse întâlniri... - Parafrazând următoarele versuri din poezia lui M. Yu. Lermontov
„Demonul”:

Ora despărțirii, ora de la revedere,


Nu sunt nici bucurie, nici tristețe;
Nu au nicio dorință de viitor,
Și nu regret trecutul.

Răspuns 217. Oameni vii... - O aluzie la „sloganul” unei „persoane în viață” care a îndepărtat
literatura de orientarea politică, propus de criticul V.V. Ermilov și promovat de RAPP (Asociația
Scriitorilor Proletari din Rusia) la sfârşitul anilor douăzeci.
Zhenotdel este un departament pentru munca în rândul femeilor sub un organism de partid.
Beau-mond ( franceză beau monde) - înalta societate.
Răspuns 218. „Macul roșu” este un balet de R. M. Gliere, pus în scenă la Teatrul Bolșoi în
1927.
Răspunsurile 218 și 219. Elfi, silfide - în mitologie, creaturi ușoare, aerisite; personajele de
balet preferate.
Replica 220. Zwölfs. — Un astfel de cuvânt nu există în limba rusă; Ivan Ivanovici s-a
încurcat în cuvinte străine: în germană „elf” înseamnă unsprezece, „zwölf” înseamnă doisprezece.
Răspuns 221. Maxim de partid - rata salarială peste care munca unui membru de partid nu a
putut fi plătită.
Răspunde 223. Oui , c'est tr&#232;s p&#233;dagogique) - Da, asta este foarte pedagogic.
Răspuns 225. Forțele întunecate te asupresc cu cruzime. - „Forțele întunecate ne asupresc cu
cruzime” - cuvinte din textul „Varshavyanka”. „Cine a fost nimic va deveni totul”, „Muncitori ai
universului marii armate a muncii” (mai precis:... marea armată mondială...) - cuvinte din textul
„Internaționalului”.
Răspuns 235. Banda muncitorilor - locuri în teatrele care erau la dispoziția organizațiilor
muncitorilor.
Răspuns 252. Nikolai Alexandrovich - o aluzie la N.A. Semashko (vezi notele la scenariul
„Elefantul și chibritul”, p. 648 * acest volum).
Răspuns 255. „Cherry Quadrature” - o combinație a numelor pieselor din repertoriul
Teatrului de Artă din Moscova - „Livada de cireși” de A. P. Cehov și „Squaring the Circle” de V. P.
Kataev (producție din 1928).
„Unchiul Turbins” este o combinație a numelor pieselor din repertoriul Teatrului de Artă din
Moscova - „Unchiul Vania” de A.P. Cehov și „Zilele Turbinelor” de M.A. Bulgakov (montată în
1926).
Răspunde 261. Plutește, gondola mea! - cuvintele de început ale romantismului lui Brown.
Răspuns 327. Legături ale ordinului Friedian. — O aluzie la cartea lui L. Fridland, care a fost
senzațională în acei ani, „Behind Closed Doors. Note ale unui venereolog” (publicat în 1927).
Răspunde 331. Patruzeci de oameni sau opt cai. — O astfel de inscripție pe vagoanele
feroviare de marfă indica capacitatea vagonului.
Răspuns 395. Lăsați-i pe alții să cultive colectiv. - Un indiciu de trimitere a muncitorilor din
oraș să lucreze permanent în mediul rural pentru a organiza și consolida fermele colective.
Răspuns 426. Mitingul Pionierilor sa încheiat. — Mitingul Pionierilor All-Union a avut loc în
august 1929.
Observația 427. Pentru această remarcă, Mayakovsky a folosit, fără îndoială, următorul bilet
de la Pravda: „Troțki a ajuns la gara Frunze, însoțit de familia sa într-o trăsură moale specială.
Publicul a fost uimit de abundența bagajelor lui Troțki (peste 70 de piese) și de prezența facilităților
domnești cu care călătorea Troțki, exilat din Moscova. Deosebit de remarcat a fost faptul că Troțki a
adus cu el un câine de vânătoare și un set mare de accesorii de vânătoare. - Ce fel de domn a venit?
– au întrebat la gară.” („Pravda”, 1928, nr. 37, 12 februarie).
Răspuns 432. Politica de lungă durată este expresia lui Troţki.
Răspuns 435. Opresc trenul... - o aluzie la un episod care a avut loc în 1929, când A.V.
Lunacharsky, la plecarea din Leningrad, a întârziat plecarea trenului din motive personale (vezi
Rezoluția Comisiei Centrale de Control a Partidul Comunist al Bolşevicilor Unisional cu privire la
întârzierea ilegală a tovarăşului A V. Lunacharsky tren de curierat, Pravda, M. 1929, nr. 141, 22
iunie).
Replica 447. Dispozitivul este minunat, sunt mulțumit de dispozitiv – atât eu, cât și
dispozitivul meu suntem mulțumiți. - Scriitorul V.P. Kataev a spus: „După ce a citit „Bath”,
Mayakovsky mi-a spus: „Știți de unde a venit acest joc de cuvinte? Din copilarie. Tatăl meu și-a
cumpărat un aparat foto. A fost o senzație în casă. Am spus: „Mama este bucuroasă, tata este
bucuros că au cumpărat dispozitivul!” Acesta a fost primul meu improvizat.” (Prezentat în ediția
litografiată: Living Mayakovsky. Conversations of Mayakovsky. Numărul 2. Înregistrat și cules de
A. Kruchenykh, M. 1930, p. 13.) Mier. tot în poezia „Un mic preț cu o coadă stufoasă”:

Copiii sunt fericiți


&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;tata
este bucuros -
dispozitivul s-a plătit singur.

(Vezi vol. 8 din această ediție, p. 69).


Răspunde 465. ...fără conducător şi fără pânze. — Parafrazând versurile poeziei lui M. Yu.
Lermontov „Demonul”:

Pe aerul oceanului
Fără cârmă și fără pânze,
Plutind în tăcere în ceață
Coruri de luminari zvelţi.

Răspuns 466. Good bye, adieu, auf Wiedersehen (engleză, franceză, germană Good bye,
adieu, auf Wiedersehen) - la revedere.

[ Sloganuri pentru piesa „ Baie ”] (p. 348). Autograful lui Belova cu sloganuri pe scenă
(pătrat de A.V. Fevralsky); proiect de autograf pentru o parte din sloganurile din sala (BMM).
Publicat pentru prima dată integral în articolul: A. Fevralsky , „Bath”, jurnal. „Revoluție și
cultură”, M. 1930, nr. 9-10, 1 mai.
Sloganurile au fost scrise de Mayakovsky cu puțin timp înainte de premiera filmului „Bath” în
stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold. Pentru unii dintre ei, Mayakovsky a folosit (mai ales într-o
formă modificată) strofe individuale din poeziile sale „Marșul Brigăzilor de șoc” (vol. 10 ediția
prezentă, p. 162), „Marșul celor douăzeci și cinci de mii” (vol. 10 prezent). ediția ., p. 176),
„Anxietatea” (vol. 10 din această ediție, p. 165) și „Nu tot ce se autofinanța este aur” (vol. 8 din
această ediție, p. 62).
Pe scenă au fost amplasate sloganuri (pe scuturile care acopereau partea inferioară a structurii
în primul și al doilea act [primul act al reprezentației]) și pe panourile din sala (pe pereții standurilor
și de-a lungul frontoane ale mezaninului și balconului). Pentru publicare în acest articol, sloganurile
au fost copiate pe loc de pe scuturi și bannere.
„Sloganuri pentru casetele finale” - schițe brute (în copia dactilografiată a „Bath” - „B”);
autograf alb (TSGALI).
Prima publicație: Complete Works, vol. 11, M. 1936.
Trebuia să atârne panglici cu sloganuri special scrise la sfârșitul spectacolului, dar acest lucru
nu a fost realizat, iar „Sloganuri pentru panglicile finale” au rămas nefolosite în spectacol.
Ambele... GOTOB - Teatrele de Stat de Operă și Balet 1 și 2, adică Teatrul Bolșoi și filiala sa.
Camera urlă. — Aparent, o aluzie la Teatrul de Cameră din Moscova cu stilul său
declamator.
Psiholiari. — Cu acest cuvânt și expresia „psihologie”, Maiakovski, ca și alți scriitori
sovietici (de exemplu, poetul A. I. Bezymensky), și-a exprimat protestul împotriva căutării sufletești
individualiste.
Și condeiul criticilor ca Ermilov îi ajută și pe birocrați . — Unul dintre liderii RAPP, criticul
V.V. Ermilov, a atacat „Banya” cu atacuri neloiale. Maiakovski i-a răspuns cu acest slogan. Sub
presiunea conducerii RAPP, sloganul a fost scos de pe scena auditoriului. În postscriptul scrisorii
sale de sinucidere, Mayakovsky a menționat acest lucru: „Spune-i lui Yermilov că este păcat - a
eliminat sloganul, ar trebui să ne certăm”. În 1953, Ermilov a renunțat la poziția de atunci și a
recunoscut că nu a putut „înțelege sensul pozitiv al „Băii”” (V. Ermilov , Câteva întrebări ale
dramei sovietice. - Despre tradiția Gogol, editura „Scriitorul sovietic”, M. . 1953, p. 43 şi 44).
Pentru ca prin Teatrul de Artă din Moscova unii conte să nu dezlănțuie mistici asupra
republicii. — O aluzie la dramatizarea „Învierea” lui L. N. Tolstoi, pusă în scenă la Teatrul de Artă
din Moscova în 1929.
Comediantul, Papa, i-a făcut pe toți comedianții să râdă cu însemnările. — Un indiciu despre
discursurile antisovietice ale Papei Pius al XI-lea (care a ocupat tronul papal în 1922–1939) la
începutul anului 1930.

„ Moscova arde ” [prima ediție] (p. 355). Schițe de linii 1-17, 27-37, 18-21, 49-53, 38-48, 62-
74, 54-61, 89-99, 120-128, 112-119, 100-111, 80- 88, 196–208 (BMM); autograf alb (BMM); copie
autorizată dactilografiată (AMC); copie dactilografiată (BMM).
Prima publicată: rândurile 1-53, 240–247, 278–285 - „Ziar roșu”, număr de seară, L. 1930, nr.
90, 17 aprilie; rândurile 1-136, 146–239, 287–377, 400–419 - „Gazetul literar”, M. 1930, nr. 16 și
17, 21 și 28 aprilie; rândurile 1-53, 196–208, 261–291, 400–419 - jurnal. „Circ și soi”, M. 1930, nr.
11, aprilie; integral - în Opere complete, vol. 11, M. 1936.
Copia autorizată dactilografiată reproduce autograful alb corectat, dar Mayakovsky a tăiat
titlul autografului alb „1905” din copie și l-a înlocuit cu titlul „Moscova arde”; în subtitlu (definiția
genului), în loc de „Pantomime extravaganza”, el a scris „Heroic melomime”. Această ediție adoptă
titlul și subtitlul din programul de spectacol alcătuit de Mayakovsky: „Moscova arde (1905).
Melomim eroic.”
Se tipărește după textul autografului alb, în care s-au făcut următoarele corecții după
semnificație: în observația după rândul 214, în loc de „Markitana” - „Markitants” și în rândul 276 în
loc de „trebuie” - "trebuie sa".
Piesa pentru circ „Moscova arde” a fost scrisă în legătură cu aniversarea a douăzeci și cinci de
ani de la revoluția din 1905.
O. M. Brik a participat la elaborarea planului de scenariu pentru „Moscova arde”.
Când a creat „Moscova arde”, Mayakovski a studiat materiale literare legate de evenimentele
primei revoluții ruse și le-a folosit pe scară largă. Astfel, în prima parte a inclus în text câteva poezii
și cântece satirice din perioada anului 1905 și a bazat construirea mai multor scene pe intrigile
desenelor animate din reviste satirice ale vremii.
În partea a doua, Mayakovski a folosit texte: pentru rândurile 252-285 - rândurile 1424-1457
din poezia „Vladimir Ilici Lenin” (vezi vol. 6 din această ediție, pp. 269-270), pentru rândurile 352-
361 - rânduri 1-10 din „Marșul celor douăzeci și cinci de mii” într-o formă ușor modificată, pentru
rândurile 400–409 - rândurile 10–19 din „Marșul Brigăzilor de șoc” (vezi vol. 10 din această ediție,
pp. 176 și 162).
La 23 ianuarie 1930 a fost semnat un acord cu Administrația Centrală a Circurilor de Stat
(CDSC) pentru o „extravaganță de pantomimă despre evenimentele din 1905”; Termenul limită este
cel târziu 20 februarie. Exact în această zi, Mayakovski a citit „Moscova arde” la o ședință a
Consiliului artistic și politic al Centrului Cultural Central. Consiliul a acceptat lucrarea pentru
producție la Primul Circ de Stat din Moscova. Pe 28 februarie, Mayakovsky a citit din nou
„Moscova arde” la o ședință a consiliului, care de data aceasta a fost la fața locului și s-a extins: a
avut loc la Fabrica Krasnopresnenskaya Trekhgornaya, cu participarea muncitorilor din fabrică și a
membrilor Casei Centrale a Komsomolului. a lui Krasnaya Presnya. În discursul său, Mayakovski,
observând izolarea circului de modernitate, a spus: „Melomimul meu „Moscova arde” este o
experiență în care o cronică-melomimă istorico-revoluționară va încerca să arate ziua de astăzi în
apoteoza ei. Nu o înfățișez pe Krasnaya Presnya - dau o idee generală despre 1905. Vreau să arăt
cum clasa muncitoare a ajuns printr-o repetiție generală până în zilele noastre” (vezi vol. 12 această
ediție). Întâlnirea a recunoscut munca lui Mayakovsky ca fiind „necesară și corectă”.
Mayakovsky a participat la activitatea circului la producție, ajutându-i pe artiști să
stăpânească conținutul și forma poeziei sale.
Premiera filmului „Moscova arde” la primul teatru de stat din Moscova. Circul a avut loc pe
21 aprilie 1930 - la o săptămână după moartea lui Maiakovski. Planul general de producție a
aparținut lui S. E. Radlov; artistul a fost V. M. Khodasevich. Spectacolul a angajat aproximativ 500
de oameni.
„Moscova arde” în aceeași producție, cu modificări minore, a fost prezentată la Leningrad
(1931), Kiev și Saratov.
Rândurile 32–37. Ukhtomsky A.V. (1876–1905) - șoferul căii ferate Moscova-Kazan, unul
dintre eroii revoluției, a fost împușcat de șeful detașamentului punitiv Riman, care a tratat cu
brutalitate rebelii.
Rândurile 62–74. La începutul acestui text sunt reproduse cuvintele unui cântec popular
revoluționar din 1905.
Rândurile 78–79. Trepov D. F. (1855–1906) - în 1905, guvernator general din Sankt
Petersburg; În timpul grevei generale din octombrie 1905, el a dat un ordin: „Nu trageți salve în gol,
nu faceți schimb de cartușe”. — În revista „Machine Gun”, Sankt Petersburg. 1906, nr. 1,
manifestul lui Nicolae al II-lea din 17 octombrie 1905 a fost reprodus cu amprenta roșie a mâinii și
cu semnătura: „General-maior Trepov a pus mâna pe această foaie a Suirii Majestății Sale”.
După linia 128. House of Cards. - Mayakovsky a folosit aici o caricatură din revista
„Spectator”, Sankt Petersburg, 1905, nr. 19, 3 noiembrie. Coperta arăta un castel de cărți construit
pe o masă, cu un bărbat în spatele ei construind-o. Numai vizibile sunt: brațele deasupra și
picioarele dedesubt în pantaloni și cizme în stil militar. Semnătura: „Constituția noastră - vă cerem
să nu suflați...”
Rândurile 129–136. Mayakovsky a folosit parțial fraze dintr-un articol editorial din ziarul
„Izvestia Consiliului Deputaților Muncitorilor”, Sankt Petersburg, 1905, nr. 3, 20 octombrie.
Rândurile 137–139. Witte S. Yu. (1849–1915) - Președinte al Consiliului de Miniștri în 1905–
1906, autor al manifestului din 17 octombrie 1905 privind constituția.
După linia 167. La Moscova, pe strada Lesnaya, clădirea 55, a existat o tipografie subterană
bolșevică, care acum a fost restaurată ca muzeu, ascunsă sub semnul „Comerțul Kalandadze cu
fructe caucaziene”.
După linia 195. Piața Strastnaya este acum Piața Pușkin.
Rândurile 215–239 sunt primele trei strofe ale poeziei „Cântecul soldatului (interior)”,
publicată sub semnătura „Shpak” în revista „Zhupel”, Sankt Petersburg, 1906, nr. 3. Mayakovsky a
schimbat ușor ultima strofă.
Liniile 240–247. Mayakovsky dramatizează aici, într-o formă ușor modificată, un pliant
tipărit într-o tipografie secretă în 1901.
După rândul 299. Petru cel Mare…..
Catherine... - referindu-se la monumentele lui Petru I și Ecaterina a II-a din Leningrad.
Alexandru cu capul în mână este o aluzie la asasinarea lui Alexandru al II-lea de către
revoluționari.
Alexandru al treilea pe un cal strâns - aceasta se referă la monumentul care stătea în
Leningrad.
Liniile 304–307. Alexandra Feodorovna - împărăteasă, soția lui Nicolae al II-lea; Alexander
Feodorovich - Kerensky.
Liniile 350–351. Școala sângeroasă din decembrie - revolta de la Moscova în decembrie
1905.

[ Note de zbor pentru producția „ Moscow is Burning ”] (p. 377). Ciorne de autografe: pliant
nr. 5 (BMM); fluturași nr. [6], 3, 1, 2 (BMM); pliante tipărite nr. 1, 2, 3, 4, 5 și 5 (deoarece două
fluturași sunt desemnate cu același număr, unul dintre ele este dat aici ca [nr. 6]).
Sub textul pliantelor tipărite este data aprobării acestora pentru tipărire: 31/III.
Publicat prima dată în periodice: textele fluturașilor nr. 1, 2, 3, 4, [6] - în articolul: Y. Sharo ,
Zeci de mii de proclamații revoluționare (Poezii postume de Vl. Mayakovsky), „Ziar roșu”, numărul
de seară, L. 1930, nr. 93, 21 aprilie; fluturaș nr 5 - „Ziar literar”, M. 1935, nr 70, 20 decembrie.
În această ediție, s-a făcut o corectare la textul primului rând al fluturașului nr. 1 conform
proiectului de autograf și la textul similar al celei de-a doua ediții „Moscova arde” (rândul 395): în
loc de „Pans and Lords” - „Papi și lorzi”.
Pentru textul fluturașului nr. 5, Mayakovsky a refăcut rândurile 96-100 din poemul său
„Februarie” (vezi vol. 8 al acestei ediții, p. 53).

[ Programul spectacolului „ Moscova arde ”] (p. 380). Ciornă de autograf (BMM); autograf
alb (TSGALI).
Autograful lui Belova este tipărit pentru prima dată. Proiectul de autograf a fost publicat
pentru prima dată în Opere complete în douăsprezece volume, vol. 3, M. 1939.
Numele picturilor date de Mayakovsky în autograful său alb au fost incluse în programul
lansat de Primul Stat Moscova. circ.
Maiakovski a pregătit și o schiță de pliant pentru prezentare cu schițe a cinci desene. Sub
desene sunt legendele: „Luarea baricadei”, „Pistoale <inaudibile>”, „Căruțele și câinii”, „Piramida”.
Al cincilea desen (fără legenda) înfățișează o arenă de circ. Pliantul nu a fost lansat.
Cuvintele „Salvele întârziate au tăcut” au început o poezie fără titlu a poetului E. Tarasov,
dedicată luptătorilor revoluționari care au murit pe baricade și care chema la continuarea luptei. (
Evg. Tarasov , Poezii. 1903–1905, Editura Carte „Lumea Nouă”, Sankt Petersburg, 1906, p. 88.)

„ Moscova arde ” [ediția a doua] (p. 383). copie autorizată dactilografiată (AMC); copie
dactilografiată (BMM).
Prima publicație: rândurile 1-74, 248–307, 332–361 - jurnal. „Spotlight”, M. 1930, nr. 12, 30
aprilie; complet - jurnal. „Repertoriu de club” (supliment la revista „Revoluția culturală”), M. 1930,
nr. 5.
Publicat după textul revistei „Repertoriul Clubului” cu o serie de corecturi pe baza
autografului alb al primei ediții; lista de personaje include un personaj care lipsește din ea - Tardieu.
În această ediție s-au făcut aceleași corecții la textul celei de-a doua ediții ca și la textul primei
ediții.
A doua ediție a fost creată de Mayakovsky pe baza corecțiilor făcute la copia dactilografiată a
primei ediții; Sfârșitul, începând cu indicațiile de etapă după linia 361, este scris de mână în
întregime de Mayakovsky. Textele fluturașilor 1, [6], 2, 4 au fost introduse în lucrare (cu mici
modificări), subtitlul anterior a fost înlocuit cu unul nou: „Acțiune în masă cu cântece și cuvinte”.
Revizuirea a fost cauzată de faptul că revista „Club Repertoire” a sugerat ca Mayakovsky să dea
textul „Moscova arde”, adaptat pentru o producție în aer liber. Conform acordului cu redactorii
revistei, încheiat la 24 martie 1930, Mayakovski trebuia să trimită textul a doua zi. A doua ediție a
apărut tipărită după moartea lui Maiakovski într-un număr al revistei dedicat în întregime memoriei
sale. Textul a fost însoțit de comentariile regizorului, desene decorative și instrucțiuni pentru citirea
textului.
După rândul 384. Papa – vezi nota. la sloganurile piesei „Baie” (p. 682 * volumul de față).
Pilsudski (1867–1935) a fost un politician reacționar polonez, dictatorul de facto al Poloniei
între 1926–1935.
MacDonald - vezi nota. la piesa „Ploșnița” (p. 666 * volumul de față).
Tardieu (1876–1945) a fost un politician reacționar francez, președinte al Consiliului de
Miniștri în 1929, 1930 și 1932.

Neterminat

Benz nr. 22 (pag. 409). Autograful lui Belova (BMM).


Prima dată publicată în Complete Works, vol. 11, M. 1936.
Textul este începutul unui scenariu neterminat în care rolul principal era să aparțină mașinii și
a cărui temă este aparent indicată în creditele de închidere ale prologului: „Numai octombrie, care l-
a eliberat pe om, va elibera mașina”.
Se poate presupune că Mayakovsky a început să scrie scenariul pentru „Benz No. 22” sub
impresia primei sale călătorii la Berlin (octombrie - noiembrie 1922). Această presupunere poate fi
făcută atât prin titlul scenariului (Benz este o mare companie germană de automobile), cât și prin
mențiunea Zoo (o abreviere comună la Berlin pentru cuvintele „Zoologischer Garten” - grădină
zoologică), cât și printr-o nouă manifestare a interesului lui Mayakovski pentru cinema, exprimată
în două dintre discursurile sale pe tema filmului din octombrie 1922 (articol „Cinema și cinema”
din revista „Kino-fot”, M. 1922, nr. 4, 5-12 octombrie, vezi vol. 12 din această ediție și discursul la
ședința Casei Artelor de la Berlin din 27 octombrie) și, în final, însuși conținutul textului.

Comedie cu crimă (p. 412). Schiță de autograf plan (BMM); Autograf brut al schițelor de
scenă (BMM).
Prima dată publicată: o schiță mare a unei scene care nu are o denumire digitală, intitulată
„Fragment dintr-o comedie neterminată” - în „Almanah cu Maiakovski”, ed. „Literatura sovietică”,
M. 1934; o schiță a planului și o schiță a aceleiași scene - în Operele complete, vol. 11, M. 1936;
complet - în cartea „Vladimir Mayakovsky”, colecția 1, ed. Academia de Științe a URSS, M.-L.
1940.
La două săptămâni după întoarcerea dintr-o călătorie în America, Mayakovsky a încheiat (5
decembrie 1925) un acord cu Editura de Stat pentru a scrie o dramă în șase coli tipărite, cu obligația
de a o depune până la 15 ianuarie 1926. 23–24 martie 1926 de Mayakovsky și Vs. Meyerhold, a fost
întocmită și semnată o „notă de conciliere”, conform căreia Mayakovski s-a angajat să scrie o piesă
intitulată „Comedia cu crimă” și să o predea teatrului în termen de două săptămâni, astfel încât
teatrul să o pună în scenă la începutul lui. sezonul 1926–1927. Nu există nicio îndoială că drama în
șase coli tipărite și „Comedia crimei” sunt una și aceeași lucrare.
În mai 1926, în articolul „Ce scrii?” Mayakovsky relatează că a conceput un roman și adaugă:
„Voi începe să finalizez romanul după ce-mi voi livra comedia-dramă la Teatrul Meyerhold
conform contractului” (vezi vol. 12 ediția actuală). V. E. Meyerhold, vorbind la 29 noiembrie 1926
în departamentul de artă din Glavpolitprosvet cu un raport asupra planului de producție al statului.
Teatrul numit după Vs. Meyerhold, a spus că teatrul plănuiește să pună în scenă „Comedia cu
crimă” de V. Mayakovsky (în care va fi o comparație a două culturi: America și URSS)” (citat din
procesul-verbal al întâlnirii). În nota „Ce fac?”, publicată în aprilie 1927, Mayakovsky, răspunzând
la întrebarea pe care el însuși și-a pus-o, „Ce scriu?”, a indicat sub numărul „1”: „Piesa de teatru
„Comedia cu crimă” pentru the Meyerhold Theatre” (vezi. vol. 12 ediția actuală). În aprilie, în
timpul șederii sale în Cehoslovacia, într-o conversație cu un reprezentant al ziarului german Prager
Press, publicată la Praga, Mayakovsky a spus: „Lucrez la două piese: la O comedie cu crimă pentru
Meyerhold și la un poem epic pentru a zecea revoluție aniversară” 27(Prager Presse, 1927, 22
aprilie).
„A Comedy with Murder” nu a fost finalizată în 1927. Cu toate acestea, Mayakovsky nu și-a
abandonat planul și, în ianuarie 1929, în timpul repetițiilor „Pășniței”, a raportat în revista „Rabis”:
„Lucrez în prezent la două piese - „O comedie cu crimă”, tema. dintre care o ciocnire frontală
cultura europeană cu cultura sovietică și comedia „Miliardarii”” 28(vezi vol. 12 din această ediție).
În aceleași zile - 26 ianuarie 1929 - a semnat un „acord preliminar” cu statul. Teatrul numit după
Vs. Meyerhold pentru o piesă cu un titlu ușor schimbat - „Comedia cu sinucideri”, pe care s-a
angajat să o prezinte la teatru cel târziu la 1 septembrie 1929. Cu toate acestea, de data aceasta
Mayakovsky nu a terminat „Comedia” - în schimb a apărut „Bathhouse”.
Tot ceea ce a rămas din „Comedia cu crimă” au fost contururi brute fără titlu ale planului și
schițe brute ale scenelor individuale, constând din contururi de poziții și dialoguri. O schiță a
planului este scrisă pe spatele unei copii dactilografiate a poeziei „Discursul meu la procesul
spectacol cu ocazia unui posibil scandal cu prelegerile profesorului Shengeli” (vezi vol. 8 din
această ediție, p. 27). Această poezie a fost publicată pentru prima dată în al treilea număr (martie)
al revistei „Tânăra Garda” pentru 1927 și, prin urmare, schița ar fi putut fi scrisă nu mai devreme de
sfârșitul anului 1926 - începutul lui 1927. Pe versoul uneia dintre foile cu schițe de scene este scrisă
adresa lui V. A. Katanyan, datând din 1926; de aici putem concluziona că schițele aparțin aceluiași
an. V. A. Katanyan determină momentul scrierii lor la mijlocul anului 1926 (vezi V. Katanyan ,
Mayakovsky. Literary Chronicle, ed. a 3-a, Goslitizdat, M. 1956, p. 264).
Tema piesei, locația unor scene, așa cum sunt desenate în schițe grosiere (una dintre țările
Americii Latine), data acordului cu Editura de Stat și „nota de conciliere” cu statul. teatru numit
după Soare. Meyerhold ne permite să concluzionam că ideea de a crea O comedie cu crimă a apărut
de la Mayakovsky ca urmare a vizitelor sale în Cuba, Mexic și Statele Unite.
Schițele planului și scenele individuale ale comediei, datorită fragmentării și schiței lor, fac
posibilă doar presupuneri aproximative despre planurile lui Mayakovsky.
Judecând după schița planului, comedia trebuia să fie compusă din treisprezece scene
distribuite în cinci acte: liniile trasate de Mayakovsky după numerele 4, 7, 8, 9 marchează probabil
împărțirea piesei în acțiuni. Schițele de scenă disponibile se referă la părțile din mijloc ale piesei.
Aparent, evenimentele primelor patru picturi, a șasea și a opta au loc în URSS, a cincea, a șaptea și
a noua - într-una dintre țările din America Latină - acest lucru este indicat de fraza despre
achiziționarea unui dicționar spaniol în schiță „Eu ”, calcule ale călătoriilor cu aburi în schița „II” și
numele spaniole Sandalio de la Piroso și Alvarez de Rafinad - într-o schiță mare fără o desemnare
numerică. Este dificil să tragem concluzii cu privire la ultimele patru tablouri.
Este posibil ca în „Comedia cu crimă” să fi fost comparate două fete: una din Uniunea
Sovietică, care „vrea o viață frumoasă”, și cealaltă din America, care „s-a săturat” și pleacă în
URSS. Mayakovsky dă nume cu o conotație semantică unor personaje (Smychkin, Kraskup,
Spetsenko, Napostkina) și folosește concepte din viața sovietică (legătura dintre oraș și sat,
„comerciant roșu” - un lucrător în comerțul de stat, „specialist” - specialist, revista „La datorie”). În
ceea ce privește „crima” care apare în titlul comediei, aceasta poate fi corelată doar cu cuvântul
„Duel” în înregistrarea conținutului celei de-a douăsprezecea imagini. Probabil, mai târziu, când
Mayakovsky a decis să revină la această piesă după o pauză de doi trei ani, planul său s-a schimbat -
acest lucru poate fi presupus pe baza faptului că, în contractul din 26 ianuarie 1929, piesa se numea
27Poemul epic este textul spectacolului sintetic „Al douăzeci și cincilea”, scris pentru statul Leningrad. Teatrul de
Operă Academic Maly și este textul capitolelor 2–8 din poezia „Bine!”

28Comedia Billionaires nu a fost scrisă.


„O comedie”. cu sinucideri.” Dar nu au supraviețuit înregistrări din această perioadă ulterioară de
lucru la comedie și avem de-a face doar cu contururile inițiale.
Schițele scenelor, desemnate de Mayakovsky cu numerele I, II, III și 1), sunt scrise cu creion
pe o foaie dublă separată (pe ambele părți ale foii) cu adăugarea unei singure foi (scene „I” și „II”
sunt înconjurate de o paranteză mare în marjele manuscrisului). În urma acestor patru scene, pe
cinci foi duble (pe o parte a foii) a fost scris și un pasaj mare fără desemnare digitală, împărțit în
replici indicând personajele; Unele pagini au fost lăsate goale. Ultimele două bucăți dintr-un pasaj
lung - fără identificarea personajelor (începând cu cuvintele „Nu a sosit” și „Fără mic dejun”) - sunt
scrise pe spatele ultimei dintre aceste pagini goale (cu cerneală).
Schița „I” corespunde probabil celei de-a șasea imagini a planului, schița „II” - a șaptea.
În schița „I”, angajații sovietici Smychkin, Kraskup (într-un pasaj lung este numit Kraskuper)
și Spetsenko părăsesc URSS într-o călătorie de afaceri în America Latină. Pregătirea costumelor
adecvate. Mama Smychkina este interesată de viața rudei ei Sobakina, care trăiește de mult timp în
America.
Schița „II” are loc în America. Soții Sobakins, numiți Sob în America. Akinimii, se pare, vor
să-l păstreze pe Smychkin, așteptat de la URSS, și în asta contau pe fiica lor. Având în vedere
plecarea ei în URSS, aceștia decid să angajeze o figura de profie.
Numărul „III” indică o schiță a celei de-a opta imagini a planului, care ocupă întregul act al
treilea. Evident, intriga acestui tablou se desfășoară în locuri diferite, cel puțin în două: pe stradă și
în apartament. În orice caz, aici există mai multe scene separate - diverse aventuri ale fiicei
Sobakins care tocmai a sosit în URSS: o căutare a casei potrivite, o întâlnire cu un inspector
financiar, o petrecere, o întâlnire a locuitorilor unui apartament. sau casa.
Este posibil ca în remarcile „Da, l-ai adus aici” - „De ce ai condus o oră” - „În Europa, se
conduce doar într-o singură direcție” - să însemne o situație asemănătoare cu scena cu tușierul în a
patra parte a scenariului lui Mayakovsky „Elefant” și un chibrit”, care a fost scris în același an,
1926 (cadrele 314–344; vezi pp. 52–53 din acest volum.)
Fiica familiei Sobakins nu se poate obișnui cu concepte și viața de zi cu zi care nu îi sunt
familiare și nu înțelege denumirile prescurtate ale instituțiilor. Se pare că este confundată cu
altcineva, ceea ce adaugă la confuzia ei. La sfârșitul imaginii, fata confuză este pe cale să plece
înapoi în America.
Schița „1)” corespunde scenei a noua, care ocupă întregul act al patrulea.
Primele cinci fraze sunt o scurtă schiță preliminară a scenelor pasajului mai mare plasat după
această schiță. Astfel, ceea ce urmează acestor prime fraze este o continuare a pasajului mai mare.
Acțiunea se petrece în America, în casa lui Sob. Akinykh. Smychkin, Kraskup (Kraskuper) și
Spetsenko au venit în America. Suspin. Akina, după ce i-a acceptat, părăsește camera, apoi apare
cea care ar trebui să o reprezinte pe fiica lui Sob. Akinykh, - se pare că aceasta este o fată care a
venit din URSS (poate fiica lui Spetsenko, care a sosit în America înainte de sosirea tatălui ei). Are
loc un joc de recunoaștere greșită. Seara, comunitatea trebuie să se adune, iar vizitatorii să probeze
costume americane.
Pasajul mare, care nu are o denumire digitală, diferă de restul prin dezvoltarea sa mai
detaliată: acesta nu mai este un contur de linii și poziții individuale, ci o schiță a unei scene cu
dialog construit.
După cum se poate vedea din cele de mai sus, acest pasaj ar trebui să formeze începutul
scenei a noua. În prima parte a Sughitului său. Familia Akin se pregătește pentru sosirea rudei lui
Sob din URSS. Akina Smychkin, pe care o iau drept o persoană importantă. Smychkin și tovarășii
săi, cu manierele și expresiile lor presupus sovietice, dar de fapt mic-burgheze, oportuniste, citează
Sob. Akinykh este perplex. Dar apoi Suspin. Familia Akin decid că „ministrul” dorește să rămână
incognito și se consideră obligați să mențină acest incognito.
Ultimele două piese sunt conversațiile telefonice ale lui Sob. Akinykh cu prietenii lui.

Aplicație
Colectiv
evrei pe pământ (p. 425). Autograful lui Belova.
Prima dată publicată în colecția: V.V. Mayakovsky , Cinema, Goskinoizdat, [M.] 1940.
Inscripțiile pentru filmul cultural „Evreii pe pământ” au fost scrise de Mayakovsky în iulie -
august 1926, în timpul șederii sale în Crimeea. Scenariul a fost scris de V. B. Shklovsky, filmul a
fost filmat de VUFKU în numele OZET (Society for Land Management of Jewish Workers), regizat
de A. M. Room.
Orașul „Mur și Meriliz”. - Acesta este un hering? — Muir și Merilise sunt englezi,
proprietari ai unui mare magazin universal din Moscova (acum magazinul universal Mostorga este
situat în aceasta și în clădirile învecinate). Comparați în poezia „Evreul”, publicată câteva luni mai
târziu:

Si a fost
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; 8196;&#8196;în Muir-Merilises-urile lor
heringi putrezi
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; &#8196;&#8196;&#8196;&#8196;pentru
mai puțin de o rublă plină.

(Vezi vol. 7 din această ediție, p. 245).

Radio-octombrie (p. 428). „Radio-October” (publicare separată).


Scris împreună cu O. M. Brik: Maiakovski a deținut partea poetică, Brik partea în proză.
Contractul pentru scrierea „Radio-octombrie” a fost încheiat cu Editura Teatrului din
Moscova la 6 septembrie 1926. Piesa a fost scrisă în septembrie - octombrie. Producțiile radio-
octombrie au fost pregătite pentru a noua aniversare a Revoluției din octombrie de către o serie de
grupuri (grupuri variate) ale Bluzei Albastre, care au concertat în cluburile muncitorilor și în sălile
de concerte.
Redactorii revistei „Blue Blouse” au revizuit piesa în legătură cu sărbătoarea de 1 Mai: textul
a fost parțial schimbat și completat de poezia „First May Day” de Mayakovsky și N. N. Aseev (vezi
vol. 7 din această ediție, p. . 373). Sub această formă, sub denumirea „Radio-May”, piesa a fost
publicată în această revistă (M. 1927, nr. 5–6 [53–54], martie).
„Radio May”, revizuită și tradusă în poloneză de Bruno Jasieński, a fost pusă în scenă la
„Scena poloneză” din Paris (1929), iar apoi la Primul Teatr de Stat Polonez din Kiev. După cel de-
al Doilea Război Mondial, Radio Octombrie a fost pusă în scenă de grupuri de teatru amatori din
Polonia.
În 1957, în legătură cu pregătirea celui de-al VI-lea Festival Mondial al Tineretului și
Studenților „Radio-Octombrie”, cu modificări și includerea de fragmente din alte lucrări ale lui
Mayakovsky, sub numele „Festivalul Radio” a fost jucat în anul al treilea. studenți ai
departamentului de actorie a GITIS (Institutul de Stat al Artelor Teatrale numit după A. V.
Lunacharsky, Moscova) sub conducerea lui I. V. Petrov.
Unul dintre momentele de joc ale celui de-al treilea film din „Radio-October” („toată lumea
cade ca cărțile unul peste altul”) a fost folosit cu unele modificări de către Mayakovsky în remarca
introductivă la actul al doilea din „Baie” („ petiționarii își copiază reciproc mișcările ca niște cărți
care cad „).
Scena a patra. „Doamnă, sil vu ple. A la contradance” - „Doamnă, vă rog să mergeți la
quadrila” (franceză distorsionată).

Inginerul D'Arcy (p. 446). Dactilografiat (BMM).


Parțial (cadrele 1-26, 185–204, 281, 314, 412–415, 524–546) publicat pentru prima dată în
articolul: A. Fevralsky , Unknown script by V. V. Mayakovsky, journal. „Arta cinematografiei”, M.
1955, nr. 5, mai. Tipărit integral pentru prima dată.
La 5 august 1927, în timp ce se afla în Ialta, Mayakovsky a încheiat un acord cu fabrica Yalta
VUFKU, al cărui prim alineat spunea: „V. V. Mayakovsky se angajează să prezinte VUFKU un
scenariu artistic, complet terminat, înrămat pe tema lui T.V. Gorozhanin „Lupta pentru petrol” până
la 25 august 1927.” V. M. Gorozhanin (acesta a fost o cunoștință a lui Mayakovsky, un angajat al
GPU al Ucrainei, bine informat în probleme de politică internațională), a scris pe spatele
contractului: „Sunt de acord să transfer tema filmului „Lupta pentru petrol” către Camarad. V.
Mayakovsky cu privire la condițiile prelucrării în comun a scenariului...” Scenariul a fost depus
exact la timp - 25 august 1927, dar nu a fost pus în scenă.
Scenariul se bazează pe faptele reale ale confiscării petrolului persan (iranian) de către
imperialismul britanic, dar unele circumstanțe istorice au fost schimbate de către autorii scenariului,
uneori destul de semnificativ. În primul rând, acest lucru se aplică eroului scenariului. Adevăratul
d'Arcy (1849–1917) nu se numea Pierre d'Arcy, ci William Knox d'Arcy. A trăit nu în Canada, ci în
Anglia și Australia, iar în 1901 nu mai era tânăr. Fiind un antreprenor capitalist, el nu a căutat petrol
în Iran însuși, ci a trimis acolo geologi. El nu a fost o victimă, ci un agent al imperialismului
britanic.
Acest scenariu despre mașinațiunile imperialismului englez, în ciuda faptului că are loc chiar
la începutul secolului XX, a fost foarte relevant în 1927, când a existat o amenințare reală cu un atac
militar al Angliei imperialiste asupra Uniunii Sovietice. Legătura dintre evenimentele din primii ani
ai secolului și evenimentele din 1927 este subliniată direct în epilogul scenariului (cadru 531 și
următoarele). Ultimele credite ale prologului (cadrele 18 și 19) patru luni mai târziu s-au
transformat în următoarele versuri ale poeziei „Baku”:

ulei -
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;aceasta înseamnă:
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&
#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#
8196;&#8196;&#8196; 8196;stăpânul petrolului -
proprietar al mărilor
&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196;
8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8
196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#8196;&#81
96;&#8196;&#8196;&#8196; &#8196;&#8196;&#8196;&#8196;și
deținătorul puterii.

(Vezi vol. 8 din această ediție, p. 230).


Cadrul 2. Turnul Fecioarei - o structură defensivă din Baku, construită în jurul secolului al
XII-lea; încă există.
Aura Mazda (Ormuzd) este zeul luminii printre vechii perși.
Cadrul 3. Babilonul și Ninive sunt capitalele statelor Babiloniei și Asiriei, care au existat în
Mesopotamia cu mult înaintea erei noastre.
Cadrul 4. Radamès este un personaj din opera lui G. Verdi „Aida”, care are loc în Egiptul
antic. Este posibil, totuși, ca aici să se menționeze Ramses - acesta a fost numele multor faraoni.
Cadrul 5. Plutarh (c. 46-126) - istoric și filozof grec antic.
Cadrul 12. John Fisher , Lord (1841–1920) - o figură activă în imperialismul britanic, în 1882
a prezentat un plan de transfer al marinei britanice de la cărbune la petrol.
Cadrul 49. Fuziunea companiilor Shell și Royal Detsch (Royal Detsch) a avut loc de fapt mai
târziu - în 1907.
Soții Rothschild sunt cei mai mari bancheri.
Cadrul 97. Khorasan este o provincie din nord-estul Iranului.
Cadrele 101 și 130. În regiunea Shuster (Shushter) din provincia Arabistan (Khuzestan), în
sud-vestul Iranului, au fost găsite rezerve uriașe de petrol - nu în 1901, ci în 1908.
Frame 130. Limited este unul dintre tipurile de parteneriate comerciale, răspândite în Anglia și
SUA.
Cadrul 132. Lyon Credit este o mare bancă franceză.
Cadrul 137. Cablegramă - telegramă.
Cadrul 145. Foreign Office (Foreign Office ) - Ministerul britanic al Afacerilor Externe.
Cadrul 150: Shah Nasr-ed-Din a fost ucis în 1896. El a fost succedat de fiul său Mozaffar-ed-
Din, care în 1901 l-a adoptat pe William Knox d'Arcy.
Cadrul 172. Qajarii sunt o dinastie care a domnit în Iran (Persia) din 1794 până în 1925.
Cadrul 248. Table d'hote - o masă comună în hoteluri și pe nave.
Cadrul 439. Lord Strazcona - mai exact: Strazcona este milionar, seful companiei Burma Oil.
Cadrul 442. ...un subiect al Majestății Sale Regina - nu tocmai: în cursul scenariului, această
scrisoare ar fi putut fi scrisă nu mai devreme de mijlocul anului 1901, iar Regina Victoria a murit în
ianuarie 1901, iar tronul Angliei era deja ocupată de regele Edward al VII-lea.
Cadrul 539. Henry Deterding (1866–1939) - unul dintre cei mai mari monopoliști ai petrolului
englez, șeful companiei Royal Dutch Shell, un inamic ardent al Uniunii Sovietice.
Cadrul 541. Noua Companie Persană este aparent Compania Petrolieră Anglo-Persană, ale
cărei majoritate acțiuni sunt deținute de guvernul britanic din 1914.

Libreto de filme din 1918

Deoarece nu există scenarii dezvoltate de Mayakovsky în 1918, această secțiune oferă librete
pentru aceste filme, compilate după moartea lui Mayakovsky, pentru a oferi o idee generală a etapei
semnificative în munca lui Mayakovsky ca dramaturg de film.

Nu născut pentru bani (p. 481). Libretul a fost înregistrat din cuvintele lui L.A. Grinkrug, care
a jucat unul dintre rolurile din film (filmul în sine nu a fost găsit).
Mayakovsky a bazat scenariul pe romanul „Martin Eden” al scriitorului american Jack
London (1876–1916). Un articol de revistă despre acest film, aparent scris de Mayakovsky, spune:
„În romanul său de film „Not Born for Money”, Mayakovsky îi dă lui Ivan Nova, acesta este același
Eden, doar că el a reușit să nu fie rupt sub greutatea țâșnirii. aur” (vezi Vol. ediția a XII-a).
Rolul lui Ivan Nov a fost interpretat de Mayakovsky.
Filmul, produs de compania privată de film Neptune (Moscova), a fost lansat în mai 1918.
Un afiș publicitar pentru film a fost lansat pe baza schiței lui Mayakovsky.

Domnișoara și bătăușul (p. 482). Libretul a fost înregistrat de către compilatorul acestui
volum din film, care a fost păstrat fără credite.
Maiakovski a transferat pe pământ rusesc un complot împrumutat din povestea „Profesorul
muncitoresc” a scriitorului progresist italian Edmondo d'Amicis (1846–1907). După ce a păstrat
tema, povestea și multe prevederi ale „Profesorului muncitoresc” din „Tânăra doamnă și huliganul”,
Mayakovski a introdus și câteva puncte noi.
Potrivit regizorului-cameraman E. O. Slavinsky, care a regizat și filmat filmul „Tânăra
Doamnă și Huliganul”, nu a existat un scenariu în adevăratul sens al cuvântului. A existat o copie a
traducerii în limba rusă a poveștii „Profesorul muncitorilor” (o nouă ediție a traducerii a fost
publicată în 1918 de către editura Biblioteca Universală) cu o serie de însemnări ale lui
Mayakovsky, conform cărora Mayakovsky și Slavinsky au compilat un foaie tăiată pentru fiecare zi
de filmare.
Filmul „Tânăra Doamnă și Huliganul” cu participarea lui Mayakovsky în rolul huliganului a
fost lansat în mai 1918.

Înlănțuit de Film (p. 483). Libretul a fost înregistrat din cuvintele lui L. Yu. Brik, care a
interpretat rolul unei balerine în film (filmul în sine nu a fost găsit).
În memoriile sale despre Mayakovsky, ea relatează că Mayakovsky „a scris scenariul
„Înlănțuit de film” serios, cu mare pasiune, ca cele mai bune poezii ale sale” (L. Brik , Din
amintirile poezilor lui Mayakovsky, revista „Znamya”, M. 1941, nr.4, aprilie, p. 219).
Potrivit lui L. Yu. Brik, Mayakovsky a intenționat să scrie (dar nu a scris) al doilea episod al
filmului, al cărui complot urma să fie viața artistului în lumea în afara ecranului - în acea țară
fantastică locuită de eroi de film. , în căutarea căruia pornește în finalul „Înlănțuit de film” „
În filmul Chained by Film, Mayakovsky a jucat rolul unui artist.
Filmările s-au încheiat în iunie 1918.
Un afiș publicitar pentru film a fost lansat pe baza schiței lui Mayakovsky.
Mayakovsky a fost nemulțumit de producție, care, așa cum a scris în prefața culegerii
scenariilor sale, „a desfigurat scenariul până la rușine completă” (vezi vol. 12 din această ediție).
Acordând o importanță fundamentală scenariului „Înlănțuit de film”, poetul opt ani mai târziu a
revenit la tema sa și a creat un nou scenariu, „Inima cinematografiei”.

Schița scenariului din 1928

Expos&#233; du sc&#233;nario de Ma&#239;akovski „ L'id&#233;al et la couverture ” (p.


486). Textul francez al libretului scurt este dactilografiat (BMM).
Traducerea rusă a fost publicată pentru prima dată în cartea: A. Fevralsky , Mayakovsky -
dramaturg, Editura de Stat „Art”, M.-L. 1940; Text francez - în colecția: V. V. Mayakovsky ,
Cinema, Goskinoizdat, [M.] 1940.
Aparent, la acest scenariu se referă cuvintele lui Mayakovsky într-o scrisoare de la Paris din
12 noiembrie 1928: „Stau și sfâșie piesa 29și scenariul” („Literary Heritage”, vol. 65, M. 1958, p.
170). Absența unui text rusesc al libretului scurt și, cel mai important, stilul libretului, care nu este
caracteristic lui Mayakovsky, dă motive să presupunem că nu avem de-a face cu o traducere
franceză a libretului, ci cu o repovestire a libretului. scenariul intenționat, făcut de cineva din
cuvintele lui Maiakovski. Textul francez conține unele erori împotriva limbii franceze, iar ortografia
numelui lui Mayakovsky (Majakowsky) corespunde nu cu limba franceză, ci cu transcrierea
germană. Ortografia textului francez a fost corectată în această ediție.
Tema acestui scenariu - dragostea „ideală” și dragostea „pământească” - este direct legată de
tema piesei despre dragoste - o piesă cu doar două personaje, pe care Mayakovsky a conceput-o, dar
nu a scris-o (această piesă este menționată de P. A. Markov în articolul „Teatru și dramaturgi”,
„Pravda”, M. 1938, Nr. 293, 23 octombrie). Rolul mare acordat conversațiilor telefonice în scenariu
sugerează că scenariul a fost destinat cinematografiei sonore, care a început să se dezvolte în Franța

29Piesa este „Ploșnița”.


la sfârșitul anilor douăzeci.

Ilustrații

V. Maiakovski. Fotografie. 1929

V.V. Mayakovsky ca huligan (filmul „Tânăra Doamnă și Huliganul”, 1918).

V. V. Mayakovsky și V. E. Meyerhold. Fotografie. 1929

Pobedonosikov și Optimistenko. Schițele lui Mayakovsky pentru „Baie”. 1929

"Gândac". poza VI. Producție a grupului de teatru al clubului numit după V.I. Lenin
(Orenburg, 1955). Prisypkin - șofer A. Makedonsky.

"Gândac". poza VI. Montat de Teatrul S. Zheromski (Köln, Polonia, 1956). Prisypkin -
V. Tokarsky.

"Gândac". poza IX. Afirmație Teatrul numit după Vs. Meyerhold (Moscova, 1929).
Prisypkin - I.V. Ilyinsky.

"Gândac". poza IX. Producția Teatrului de Satiră din Moscova (1955). Prisypkin - V. A.
Lepko.

"Gândac". poza IX. Producția Teatrului Dramatic din Chelyabinsk (1956). Prisypkin -
P. I. Kuleshov.

La repetiția „Băilor” în Stat. Teatrul numit după Vs. Meyerhold. Sus: V. Ya. Shebalin,
V. E. Meyerhold, V. V. Mayakovsky. Fotografie. 1929

"Baie". V acţiune. Afirmație Teatrul numit după Vs. Meyerhold (Moscova, 1930).
Pobedonosikov - M. M. Strauch, Femeia fosforică - Z. N. Reich.

"Baie". Actul III. Producția Teatrului de Satiră din Moscova (1953). Mezalyanova - N.I.
Slonova. Pobedonosikov - G. P. Menglet.

Scene din producția „The Bath” la cabaretul „Die Distel” (“The Thistle”, Berlin, 1956).
Două pagini din revista Freie Welt, 1956, nr. 24, 14 iunie.
Schițe brute ale începutului primei ediții a „Moscova arde”. 1930

V. V. Mayakovsky ca Ivan Nov (filmul „Not Born for Money”, 1918)

Ultima pagină a copiei dactilografiate a scenariului „Ce mai faci?” (prima ediție) cu
montaj de Mayakovsky. 1926

Ieșire
VLADIMIR VLADIMIROVICH MAIAKOVSKI
Componența completă a scrierilor.
Volumul 11

Editor de volum B. Rostotsky


Editor A. Kozlovsky
Design de artistul B. Voronețsky
Art editor I. Jakharea
Redactor tehnic M. Pozdnyakova
Corector G. Suris

Livrat la setul 4/VII 1958


Semnat pentru publicare la 27/X 1958.
Lucrarea 84&#215; 108 1/32 - 22 imprimeuri. l. 36,08 convențional cuptor l. 31.33 scoala -
ed. l. + 16 inserții = 32,13 l.
Tiraj 175.000 de exemplare.
Ordinul nr. 2084.
Pret 5 ruble.

Goslitizdat
Moscova, B-66. Novo-Basmannaya, 19.
Prima tipografie exemplară numită după A. A. Jdanov de la Consiliul Economic al orașului
Moscova.
Moscova, Zh-54, Valovaya, 28.

Vă mulțumim că ați descărcat cartea din biblioteca electronică gratuită Royallib.ru


Lasă o recenzie despre carte
Toate cărțile autorului

S-ar putea să vă placă și