Unitatea de învățământ: ŞCOALA PROFESIONALĂ ,,TIBERIU MORARIU’’ SALVA Director,
Profesor: BUGA FLOAREA-NICOLETA Prof. FETTI ROMANA Aria curriculară: Limbă și comunicare – limbi moderne Disciplina de învățământ: Limba modernă 2. Limba franceză Clasa a IX-a (L2), 1h/ săptămână Manual: Limba modernă 2. Limba franceză. Clasa a IX-a, Doina Groza, Diana Ionescu, Editura Corint, București, 2008 Număr de ore pe săptămână: 1 oră
PLANIFICARE PE UNITATE DE ÎNVĂȚARE
BILAN INITIAL : LA RENTRÉE EN FORME
Nr. de ore alocate : 1 oră M1
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Observation Actes de paroles: 1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 1 h systématique Exprimer un avis esenţiale dintr-un text, pe baza traduction, Manuel personnel unor întrebări de sprijin d’identification, de Travail frontal, Ex. p. 4-10 1.2.Deducerea din context a réponses aux questions, individuel, par înţelesului unor elemente de transformation paires Grammaire : necunoscute dintr-un text citit + Fiches récapitulatives Test initial L’article, L’impératif 2.1. Redactarea de pagini de Test initial+ jurnal, instrucţiuni. interprétation du test 2.2. Elaborarea – oral sau în scris – a unor descrieri simple, cu referire la evenimente sau experienţe personale, pe bază de suport vizual sau de plan de idei 3.1. Comunicarea interactivă într-un schimb de informaţii simplu şi direct 4.1. Reducerea unui paragraf la ideea esenţială
Unité 1 : SALUT, LES COPAINS !
Nr. de ore alocate : 5 ore M1
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
La vie personnelle, Exercices de lecture, de Temps : 1 h
l’univers des 1.1. Extragerea ideilor traduction, Manuel Observation adolescents, la famille ; esenţiale dintr-un text, pe baza d’identification, de Travail frontal, systématique Relations unor întrebări de sprijin réponses aux questions, individuel, par interpersonnelles 1.2.Deducerea din context a de transformation groupe Ex. p. 12 ; 16-17 Texte : L’âge des înţelesului unor elemente contradictions (M. necunoscute dintr-un text citit Cardinal) 2.1. Redactarea de pagini de Exercices d’expression jurnal, instrucţiuni. orale, de lecture, de Temps : 1 h Actes de parole : 2.2. Elaborarea – oral sau în traduction, d’association, Manuel ; Se présenter/Présenter scris – a unor descrieri de dialogue structure, Travail frontal, quelqu’un simple, cu referire la jeux de rôles individuel, par Ex. p 13-14 evenimente sau experienţe paires personale, pe bază de suport vizual sau de plan de idei Exercices de lecture, de 3.1. Comunicarea interactivă transformation, de Temps : 2 h Grammaire : într-un schimb de traduction Manuel ; Fiches L’adjectif qualificatif ; informaţii simplu şi direct Travail frontal, Ex. p. 15 ; 18-19 ; 21- 4.1. Reducerea unui paragraf la individuel, par 22 Le présent de l’indicatif ideea esenţială paires 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare Test .2. Reformularea, la cererea Ex de compréhension Temps 1 h notes partenerului de dialog, a unei écrite, vrai-faux, à trous, +1 h interprétation replici în cadrul unei ex de production écrite du test conversaţii pe teme familiare Support : fiche avec le test Unité 2 : A CHACUN SA MAISON Nr. de ore alocate : 8 ore M2
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Exercices de lecture, de Temps : 2 h La vie personnelle, 1.1. Extragerea ideilor traduction, Manuel Observation l’habitation; esenţiale dintr-un text, pe baza d’identification, de Travail frontal, systématique Les loges de la nostalgie unor întrebări de sprijin reponses aux questions, individuel, par 1.2.Deducerea din context a de transformation paires Exercices Texte : înţelesului unor elemente + Fiche ex audio type Changer d’habitat necunoscute dintr-un text citit delf 2.1. Redactarea de pagini de Temps : 1 h Actes de parole : jurnal, instrucţiuni. Exercices de lecture, de Manuel Devoir : ex 3 p 29 Situer des objets dans 2.2. Elaborarea – oral sau în traduction, d’association, Travail frontal, l’espace ; scris – a unor descrieri de dialogue structure, individuel, par Demander/donner des simple, cu referire la jeux de roles groupe informations pratiques evenimente sau experienţe sur des objets personale, pe bază de suport Exercices de lecture, de vizual sau de plan de idei complément, de Temps : 4 h Grammaire : 3.1. Comunicarea interactivă transformation, de Manuel Les pronoms personnels într-un schimb de traduction Travail frontal, sujets ; Le passe informaţii simplu şi direct + Fiche ex audio type individuel, en compose 4.1. Reducerea unui paragraf la delf paires ideea esenţială 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare Evaluation écrite et 3.1. Comunicarea interactivă Le test à la p 34 Temps : 1 h orale într-un schimb de + questions-réponses Manuel, informaţii simplu şi direct orales Travail frontal et 4.2. Reformularea, la cererea individuel partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare
Unité 3 : COURIR LES MAGASINS
Nr. de ore alocate : 8 ore -5ore M3, 3 ore M4
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Exercices de lecture, de Temps : 2 h La vie personnelle : 1.1. Extragerea ideilor traduction, Manuel l’alimentation ; esenţiale dintr-un text, pe baza d’identification, de Travail frontal, Observation L’alimentation en France unor întrebări de sprijin reponses aux questions, individuel, par systématique Texte : 1.2.Deducerea din context a de transformation groupe Au supermarché înţelesului unor elemente necunoscute dintr-un text citit Actes de parole : 2.1. Redactarea de pagini de Exercices d’expression Temps : 2 h Exercices Donner des informations jurnal, instrucţiuni. orale, de lecture, de Manuel ; pratiques sur les objets 2.2. Elaborarea – oral sau în traduction, d’association, Travail frontal, scris – a unor descrieri de dialogue structure, individuel, par Travail à la maison Grammaire : simple, cu referire la jeux de roles paires L’adjectif numéral evenimente sau experienţe Exercices de lecture, de cardinal personale, pe bază de suport complement, de Les articles partitifs vizual sau de plan de idei transformation, de Temps :2 h (substitution) 3.1. Comunicarea interactivă traduction Manuel ; Fiches Les pronoms adverbiaux într-un schimb de Travail frontal, EN et Y informaţii simplu şi direct individuel, en 4.1. Reducerea unui paragraf la paires ideea esenţială 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare 1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 2 h Ex. p. 47-50 Bilan 1 esenţiale dintr-un text, pe baza complement, de Manuel Activités ; exercices unor întrebări de sprijin transformation, de Travail frontal, 1.2.Deducerea din context a traduction individuel, par înţelesului unor elemente paires necunoscute dintr-un text citit 2.1. Redactarea de pagini de jurnal, instrucţiuni. 2.2. Elaborarea – oral sau în scris – a unor descrieri simple, cu referire la evenimente sau experienţe personale, pe bază de suport vizual sau de plan de idei 3.1. Comunicarea interactivă într-un schimb de informaţii simplu şi direct 4.1. Reducerea unui paragraf la ideea esenţială Unité 4 : BONJOUR, LA FRANCE ! Nr. de ore alocate : 8 ore, 5 ore M4
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Exercices de lecture, de Temps : 3 h L’univers culturel 1.1. Extragerea ideilor traduction, Manuel français esenţiale dintr-un text, pe baza d’identification, de Travail frontal, Observation Textes : L’Ile-de- unor întrebări de sprijin reponses aux questions, individuel, par systématique France ; Paris, la ville 1.2.Deducerea din context a de transformation groupe lumière înţelesului unor elemente necunoscute dintr-un text citit 2.1. Redactarea de pagini de Exercices d’expression Temps : 2 h Exercices Actes de parole : jurnal, instrucţiuni. orale, de lecture, de Manuel ; Demander/donner des 2.2. Elaborarea – oral sau în traduction, d’association, Travail frontal, informations pratiques scris – a unor descrieri de dialogue structure, individuel, par Travail à la maison simple, cu referire la jeux de rôles paires evenimente sau experienţe Exercices de lecture, de personale, pe bază de suport complément, de Grammaire : vizual sau de plan de idei transformation, de Temps : 3 h Les pronoms 3.1. Comunicarea interactivă traduction Manuel ; Fiches relatifs simples; într-un schimb de Travail frontal, Le futur de l’indicatif ; informaţii simplu şi direct individuel, par SI Conditionnel (I) 4.1. Reducerea unui paragraf la paires ideea esenţială 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare
Unité 5 : LES FTES EN TETE
Nr. de ore alocate : 8 ore M5
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 3 h L’univers culturel esenţiale dintr-un text, pe baza traduction, Manuel français : fêtes et unor întrebări de sprijin d’identification, de Travail frontal, Observation traditions 1.2.Deducerea din context a réponses aux questions, individuel, par systématique Textes : On aime les înţelesului unor elemente de transformation groupe fêtes, Des saisons et des necunoscute dintr-un text citit fêtes ; Une fête qui 2.1. Redactarea de pagini de traverse les ages jurnal, instrucţiuni. Temps : 2 h Exercices 2.2. Elaborarea – oral sau în Exercices d’expression Manuel ; Actes de parole : scris – a unor descrieri orale, de lecture, de Travail frontal, *exprimer l’intention simple, cu referire la traduction individuel, par Travail à la maison evenimente sau experienţe paires personale, pe bază de suport Grammaire : vizual sau de plan de idei Exercices de lecture, de Temps : 3 h L’adverbe 3.1. Comunicarea interactivă complément, de Manuel ; Fiches L’imparfait într-un schimb de transformation, de Travail frontal, Le plus-que-parfait informaţii simplu şi direct traduction, formation de individuel, par 4.1. Reducerea unui paragraf la phrases paires ideea esenţială 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare Unité 6 : MES PASSIONS…MES LOISIRS
Nr. de ore alocate : 8 ore
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
L’univers de 1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 3 h
l’adolescence : passions esenţiale dintr-un text, pe baza traduction, Manuel et loisirs unor întrebări de sprijin d’identification, de Travail frontal, Observation Textes : 1.2.Deducerea din context a réponses aux questions, individuel, par systématique 1) Quels sont vos înţelesului unor elemente de transformation groupe loisirs ? Quelles sont vos necunoscute dintr-un text citit passions ? 2.1. Redactarea de pagini de 2)Un drôle de camping ; jurnal, instrucţiuni. Exercices 3)Les Français et leurs 2.2. Elaborarea – oral sau în loisirs scris – a unor descrieri simple, cu referire la Travail à la maison Actes de parole : evenimente sau experienţe Temps : 2 h *Exprimer des gouts, des personale, pe bază de suport Exercices d’expression Manuel ; préférences vizual sau de plan de idei orale, de lecture, de Travail frontal, 3.1. Comunicarea interactivă traduction individuel, par într-un schimb de paires Grammaire : informaţii simplu şi direct Exercices de lecture, de Le conditionnel présent 4.1. Reducerea unui paragraf la complément, de Temps : 3 h *SI Conditionnel (II) ideea esenţială transformation, de Manuel ; Fiches 4.2. Reformularea, la cererea traduction, formation de Travail frontal, partenerului de dialog, a unei phrases individuel, par replici în cadrul unei paires conversaţii pe teme familiare
Bilan 2+ Unité 7 : CROQUER LA VIE A PLEINES DENTS
Nr. de ore alocate : 8 ore
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Bilan 2 1.1. Extragerea ideilor Temps : 2 h Activités esenţiale dintr-un text, pe baza Exercices de lecture, de Manuel Ex. p. 87-90 Exercices unor întrebări de sprijin traduction, Travail frontal, 1.2.Deducerea din context a d’identification, de individuel, par CROQUER LA VIE A înţelesului unor elemente réponses aux questions, paires PLEINES DENTS necunoscute dintr-un text citit de transformation La vie personnelle : le 2.1. Redactarea de pagini de Temps : 2 h Observation sport, la sante jurnal, instrucţiuni. Manuel systematique Textes : Quelle place 2.2. Elaborarea – oral sau în Exercices de lecture, de Travail frontal, occupe le sport dans scris – a unor descrieri traduction, individuel, par votre vie ?; Stéphane simple, cu referire la d’identification, de groupe Diagana : « J’ai evenimente sau experienţe réponses aux questions, apprivoise la personale, pe bază de suport de transformation souffrance » ; Soignez vizual sau de plan de idei Exercices votre corps ! 3.1. Comunicarea interactivă într-un schimb de Temps : 2 h Actes de parole : informaţii simplu şi direct Exercices d’expression Manuel ; Exprimer son accord/son 4.1. Reducerea unui paragraf la orale, de lecture, de Travail frontal, désaccord ideea esenţială traduction, d’association, individuel, par Travail à la maison de dialogue structure, paires jeux de rôles
Grammaire : Exercices de lecture, de Temps : 2 h
L’adjectif possessif complément, de Manuel ; Fiches Les pronoms et les transformation, de Travail frontal, adjectifs demonstratifs traduction individuel, par Prepositions et paires conjonctions
Unité 8 : AU-DELA DES FRONTIERES
Nr. de ore alocate : 6 ore
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
Correspondance et 1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 2 h Observation échanges scolaires esenţiale dintr-un text, pe baza traduction, Manuel systématique Textes : On cherche des unor întrebări de sprijin d’identification, de Travail frontal, amis ; Les richesses de 1.2.Deducerea din context a réponses aux questions, individuel, par l’échange ; Un carrefour înţelesului unor elemente de transformation groupe d’idées necunoscute dintr-un text citit 2.1. Redactarea de pagini de Actes de parole : jurnal, instrucţiuni. Exercices A relata la prezent 2.2. Elaborarea – oral sau în Exercices d’expression scris – a unor descrieri orale, de lecture, de Temps : 2 h simple, cu referire la traduction, d’association, Manuel ; evenimente sau experienţe de dialogue structure, Travail frontal, Grammaire : personale, pe bază de suport jeux de rôles individuel, par L’adjectif indéfini vizual sau de plan de idei paires *Les pronoms 3.1. Comunicarea interactivă Travail à la maison personnels COD et COI într-un schimb de Exercices de lecture, de informaţii simplu şi direct complément, de Temps : 2 h 4.1. Reducerea unui paragraf la transformation, de Manuel ; Fiches ideea esenţială traduction Travail frontal, 4.2. Reformularea, la cererea individuel, par partenerului de dialog, a unei paires replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare
BILAN FINAL Nr. de ore alocate : 2 ore
Conținuturi detaliate Competențe vizate Activități de învățare Resurse Evaluare
BILAN FINAL 1.1. Extragerea ideilor Exercices de lecture, de Temps : 2 h Observation esenţiale dintr-un text, pe baza traduction, Manuel systématique unor întrebări de sprijin d’identification, de Fiches 1.2.Deducerea din context a réponses aux questions, Travail individuel, Exercices înţelesului unor elemente de transformation par paires necunoscute dintr-un text citit 2.1. Redactarea de pagini de jurnal, instrucţiuni. 2.2. Elaborarea – oral sau în scris – a unor descrieri simple, cu referire la evenimente sau experienţe personale, pe bază de suport vizual sau de plan de idei 3.1. Comunicarea interactivă într-un schimb de informaţii simplu şi direct 4.1. Reducerea unui paragraf la ideea esenţială 4.2. Reformularea, la cererea partenerului de dialog, a unei replici în cadrul unei conversaţii pe teme familiare