De bună seamă, constituie un truism ― dar, iată, un
truism uneori inevitabil şi totuşi, relevant, în context ―
semnalarea faptului că, alături de „marile“ personaje caragialeşti, din piese (de pildă Caţavencu, Trahanache, Dumitrache Titircă, Rică Venturiano ş.a.), cunoscute aşa- zicând bine de toată lumea şi funcţionând, în mentalul colectiv, ca un fel de „repere arhetipale“, utilizate frecvent în analizarea şi categorisirea unor realităţi socio-umane ale actualităţii imediate, şi de ― dacă putem spune aşa ― arhi- personajele generice, semi- sau cvasi-anonime (numite eventual Mitică şi Costică, Lache şi Mache, respectiv Georgescu, Petrescu, Popescu, Preotescu, Diaconescu, Piscupescu etc., dar deseori rămase la statutul de „amici“ nenumiţi…), care populează esenţial universul Momentelor, un personaj de incontestabilă notorietate, dintre cele plăsmuite de marele scriitor, este faimosul, unicul, inenarabilul Mariu Chicoş Rostogan, „distinsul nostru pedagog absolut“. Memorabilul personaj apare ― direct sau…indirect, prin referiri ori aluzii ― în mai multe scrieri ale lui I. L. Caragiale, diferite ca amploare şi natură, astfel încât există ceea ce am putea numi un „corpus rostogănesc“, pe care ne-am străduit să-l înfăţişăm, regrupat, în acest volum. Despre personajul Mariu Chicoş Rostogan (cu variantele de grafie „Marius“ şi, respectiv „Rostoganu“) au fost formulate nu puţine comentarii, dar departe de mine gândul de a schiţa aici o ― fie ea cât de succintă ― „istorie“ a lor. Operaţiunea ar fi fără îndoială demnă de tot interesul, soldându-se potenţial cu rezultate savuroase, şi poate face obiectul unei cercetări dichisite. Mă limitez însă la gestul, minimal, de semnalare a doar câtorva aspecte ori episoade mai marcante ale receptării sale şi ale „interpretării“ căreia i-a fost supus, în timp, lăsând textele ― adunate la un loc ― să „vorbească“ singure (şi ele „vorbesc“, mi se pare, cât se poate de relevant). De regulă, receptarea, evaluarea şi catalogarea faimosului „pedagog absolut“, văzut prin excelenţă ― şi probabil că într-o oarecare măsură s-a exagerat în această privinţă ― nu ca un personaj „viu“, efectiv realist, ci, mai ales, ca un tip, ca un personaj pilduitor (ca exemplu „negativ“), reprezentativ, purtător al unui implicit mesaj critic, polemic şi moralizator, a vizat trei aspecte: mai întâi incompetenţa didactică, apoi precaritatea morală, neonestitatea profesională, oportunismul, carierismul, slugărnicia (faţă de puternicii zilei, de reprezentanţii claselor posedante şi decidente), mitocănia, străşnicia inclementă şi cvasi-sadică (faţă de „inferiori“, de cei slabi, de elevii din familii modeste, de părinţii acestora…), şi, în fine, pitorescul condiţiei lui (caricatural marcate prin limbaj, exprimare, pronunţie, referinţe culturale familiare etc.) de ardelean stabilit în Regat (adică în „România mică“, aşa cum era ea la vremea aceea). Dintre acestea, primele două au fost cu deosebire invocate şi „valorificate“, la modul hiperbolic, în comentariile şi interpretările formulate şi difuzate amplu în primele decenii ale epocii comuniste, când propaganda oficială se străduia să-şi anexeze opera lui Caragiale ca o piesă grea în panoplia de instrumente utilizate în vituperarea şi demonizarea rânduielilor regimului anterior, „burghezo-moşieresc“. Rostoganu, etichetat ca personaj odios, era criticat şi dezavuat ca reprezentant al „şcolii burgheze“ şi, în general, al strâmbelor orânduieli ale regimului burghezo-moşieresc. Totuşi, trebuie remarcat că, deşi promovată paroxistic (şi în context politizat) de critica oficială a perioadei „realismului socialist“, această viziune „neagră“ asupra personajului nu o fost „inventată“ de aceasta. Observaţia că I. L. Caragiale „ridiculizează în tipul lui Marius Chicoş Rostogan prostia didactică, slugărnicia faţă de feţele simandicoase, bădărănia faţă de cei umili şi lipsa flagrantă de decenţă în expresie şi bună cuviinţă în aprecieri a profesorului nechemat“ nu a fost nicidecum formulată de vreun critic oficial din anii 1950, ci de nimeni altul decât Pompiliu Constantinescu, important şi onest critic cu activitate în principal interbelică, decedat în 1946, înainte de întronarea dogmelor „realismului socialist“. Fapt este că insuficienţa morală şi, în general, umană a personajului sunt incontestabile, chiar dacă nu neapărat definitorii, şi ― curăţată bine de excesele propagandei anti-burghezo- moşiereşti din anii cincizeci-şaizeci ― invocarea acestui aspect, fireşte că detestabil, al personajului rămâne justificată, legitimă şi relevantă. Însă referirea automată, mecanică şi exclusivă la ea nu „epuizează“, nici pe departe !, personajul. Rostoganu este, fără îndoială, un individ repugnant sub anumite aspecte, de fapt o caricatură, serios şarjată, obiect şi vehicul al satirei (în economia textului caragialian), dar, totodată, este un personaj în mod paradoxal „simpatic“, prizat cu plăcere, la lectură, admirat şi chiar îndrăgit, dacă nu ca persoană în planul „lumii ficţionale“ (bun, cu model real, desigur, ca orice creaţie, în sens larg, realistă…) în care fiinţează, atunci în planul artei, ca realizare memorabilă a marelui scriitor. Îndrăgit, Rostoganu a fost ― putem s-o afirmăm fără frica de a greşi ― cu siguranţă şi de autorul său, care va fi nutrit faţă de el o anume afecţiune „paternă“, ca faţă de o „odraslă“ literară izbutită, dotată, de fapt, în pofida oricăror aparenţe, cu o complexitate mult mai mare decât aceea a unei simple şarje satirice la adresa unui dascăl incompetent, slugarnic şi mojic. De remarcat că în scrisorile către bunii săi prieteni, Caragiale îşi citează eroul ca pe o autoritate, nu numai în ale pedagogiei, ci chiar în ale cugetării morale, sau, pur şi simplu, intră în rolul propriului personaj, jucându-l în diverse ipostaze. Cât despre aspectul identităţii „ardeleneşti“ a personajului, şi a semnificaţiilor care se pot degaja din marcarea ei atât de apăsată şi constantă, prin transcripţia meticuloasă a particularităţilor fonetice şi dialectale ale vorbirii lui, comentariile au fost mai puţine şi mai reţinute, fie din prudenţă „politic-corectă“ („să nu evidenţiem excesiv faptul că marele nostru clasic îi batjocoreşte pe fraţii de peste munţi !“, îşi vor fi zis unii, abţinându-se se stăruie asupra savurosului recital de jargon provincial, ca să nu-i „dăuneze“ implicit imaginii autorului…), fie în urma unei receptări simpliste a fabulosului recital „dialectal“, ca pe o şarjă regionalistă (a „regăţeanului“, respectiv „munteanului“ Caragiale la adresa ardelenilor), gratuit- maliţioasă şi „de joasă speţă“ (şi la care, cine ştie, unul sau altul vor fi aderat in petto, fără probleme, mânaţi de propriile porniri obtuz „regionaliste“). Chestiunea, însă, reclamă o abordare mult mai nuanţat şi comprehensivă decât s-ar putea bănui la prima vedere. Prestaţia verbală ― atât de plină de culoare, de un haz irezistibil ― a Rostoganului nu este o vulgară batjocură anti-ardelenească, ci o strălucită performanţă caragialiană, pe un tărâm unde scriitorului îi plăcea ― şi ştia prea bine ! ― să exceleze ! Este binecunoscută ― şi a fost în nenumărate rânduri, şi pe larg, pusă în lumină de atâţia comentatori, memorialişti etc.― abilitatea neîntrecută a lui Caragiale de a „înregistra“ şi de a reconstitui impecabil, în scrierile lui, oralitatea, particularităţile exprimării spontane, trăsăturile specifice ale vorbirii reprezentaţilor unor categorii sociale, ai unor profesii, locuitorilor unei regiuni sau alteia etc. Este patentă (în operă) şi atestată documentar (în memorialistica unor contemporani) înclinarea lui către sezisarea pitorescului verbal şi transpunerea lui în scriitură. De ce să fi făcut o excepţie de la această aplecare tocmai în cazul, atât de „generos“ în materie, a creionării personajului Rostogan ? E evident că personajele din O noapte furtunoasă ori D-ale carnavalului vorbesc cum vorbeau mahalagiii bucureşteni sau ploieşteni din epocă, e iarăşi evident că personaje precum Lefter Popescu sau casierul Anghelache, ca şi colegii lor de „canţilerie“ ori… de popasuri la berărie au vorbirea micilor funcţionari bucureşteni, iar Edgar Bostandaki, Raul Grigoraşcu (sau, în fine, „Raoul Grégoraschko“ !...) şi alţi frecventatori ai balurilor aşa-zicând high-life-ului local ori ai faimosului (faimos datorită lui Caragiale, fireşte !) „cafiné central“ sunt, prin particularităţile lor de rostire, locuitorii unui oraş din Moldova. De ce ar fi altfel în cazul lui Mariu Chicoş Rostogan ? Prezenţa, în „Regat“, a unor profesori de origine transilvăneană era un fapt real şi semnificativ, în epocă. Exista, de altfel, o adevărată tradiţie în materie, ale cărui începuturi fuseseră aşezate încă de pe vremea ilustrului Gheorghe Lazăr. Întocmind un personaj de genul acesta, Caragiale nu făcea altceva decât să acţioneze ca un scriitor realist. Bineînţeles că, în realitate, printre acei dascăli ardeleni se vor fi numărat, alături de personalităţi ilustre şi admirabile, şi indivizi mai puţin demni de consideraţie, cum se întâmplă întotdeauna în viaţă, nici o categorie nu poate fi, din scrupul naţional, idealizată, necritic, „în bloc“. Aşa că, imaginându-l pe Rostogan aşa cum l-a imaginat, Caragiale nu făcea, din nou, altceva decât să procedeze ca scriitor realist (şi satiric, totodată, dar la aceasta evident că nu are cine ce obiecta în vreun fel). Ca probabil „model“ real pentru figura lui Mariu Chicoş Rostogan contemporanii l-au recunoscut pe un V. Gr. Borgovan, existând şi alte „identificări“ de acest gen, dar este evident că personajul, ca atare, e rezultatul transfigurării artistice, în cheie marcat satirică, operată de autor. În orice caz, nu se poate spune că satira lui Caragiale îl vizează pe Rostoganu în calitatea lui de ardelean. Nimănui nu i-ar trece prin minte să susţină că, prin crearea bogatului corpus de texte populate de Mitică şi Costică, de Lache şi Mache, de alţi „amici“ din aceeaşi plămadă, Caragiale i-ar fi „batjocorit“ pe bucureşteni, pe ploieşteni ori, în general, pe munteni, nici că satira din Telegrame ori din High-life vizează personajele în calitatea lor de moldoveni, pentru că ar fi o inepţie. La fel de inept, însă, ar fi să se afirme că, în textele în care apare Rostogan, scriitorul şi-ar bate joc de ardeleni ! Că I. L. Caragiale nu i-a detestat ori dispreţuit în vreun fel pe ardeleni, ci, dimpotrivă, i-a admirat şi preţuit (fireşte, pe cei pe care considera că-i merită admiraţia şi preţuirea), că, în general, iubea Ardealul şi adera la cauza unităţii naţionale pe care o întruchipau românii „de peste munţi“, aflaţi, în vremea lui, sub stăpânire străină, o atestă, cu prisosinţă, atâtea dintre textele lui şi atâtea mărturii din epocă. Dovezile sunt la îndemâna oricui nu le cunoaşte încă şi ar dori să-şi completeze informaţia documentară. Voi încheia aşadar aceste divagaţii vizând chestiunea unei presupuse (de fapt, inexistente !) prejudecăţi anti- ardeleneşti, la Caragiale, reproducând câteva rânduri cât se poate de grăitoare dintr-un excelent eseu al unui distins cărturar ardelean de azi, Ioan-Aurel Pop: „[…]Aşa cum Mitică a fost perceput de mulţi doar ca prototipul românului superficial şi şmecher, Mariu Chicoş Rostogan ― «pedagogul absolut» ― le-a apărut unora drept caricatura perfectă a ardeleanului pedant, latinist total şi ridicol. Aceştia uită că literatura nu este realitate, ci realitate recreată şi că scriitorul operează cu imagini artistice, nu cu fapte concrete. Fireşte, Rostogan este un prototip, dar nu al românului transilvănean în ansamblu. Caragiale a cunoscut în mod direct, ca toţi intelectualii contemporani lui, exagerările şcolii latiniste din secolul al XIX-lea, ai cărei reprezentanţi optau cu înverşunare pentru etimologizarea limbii noastre în funcţie de latina clasică, ceea ce a condus la ridicole combinaţii şi la efecte fonetice rizibile. Dar Mariu Chicoş Rostogan nu este intelectualul ardelean, profund şi savant în general, ci doar exponentul acelei subţiri pături de dascăli mărginiţi, care înţelegeau din «metoda intuitivă» atât cât le permitea pregătirea modestă şi firea orgolioasă. Efectele sunt menite să provoace râsul (ce este mai uman decât râsul ?), dar şi să biciuiască moravurile şi să le îndrepte. De aceea, în vreme de superficialii l-au acuzat de colaboraţionism cu ungurii şi de lipsă de sprijin pentru mişcarea naţională românească, ardelenii autentici l-au înţeles corect pe Caragiale şi l-au preţuit.“(Ioan-Aurel Pop, Caragiale şi Transilvania sau mesajul patriotic al unui scriitor clasic, în „Caiete critice“, nr. 6/2012, p. 18). Data „naşterii“ lui Mariu Chicoş Rostogan ― ca personaj literar ― este 3 februarie 1893, zi în care a apărut, în „Moftul Român“, primul text (Inspecţiune) dintr-un „serial“ care avea să fie publicat, sub titlul generic Şcoala română, în alte numere ale publicației, până în luna iunie. Regrupate şi întregite, reunite sub titlul Un pedagog de şcoală nouă, schiţele din gazetă au fost retipărite în volumul Schițe uşoare, apărut în anul 1896, în colecţia „Biblioteca pentru toţi“, a Editurii librăriei “Leon Alcalay“, p. 8-21. Remarcăm că în revistă textele componente ale „seriei“ în chestiune apăruseră în altă ordine decât cea în care sunt aşezate în volum, şi anume: Inspecţiune în „Moftul român“, nr. 3, 3 februarie 1893, p. 2–3; Examenul anual în „Moftul român“, nr. 10 [28 februarie] 1893, p. 3–4; Conferinţă – fără acest titlu, în gazetă, ci doar cu titlul Şcoala română – în „Moftul român“, nr. 20, 8 aprilie 1893, p. 5–6; Ajunul examenelor în „Moftul român“, nr. 34, 3 iunie 1893, p. 4–5) şi fără semnătură. Un pedagog de şcoală nouă a fost inclusă, de-a lungul vremii, în numeroase ediţii ― de diferite tipuri: antologii, ediţii „populare“, de mare tiraj, selectiv-tematice, ediţii de uz didactic etc. ― ale scrierilor lui Caragiale; menţionăm aici doar reproducerea textului în marile ediţii critice ale operei scriitorului ― şi anume Opere, I–VII (1930–1942) de Paul Zarifopol şi Şerban Cioculescu şi Opere, 1–4 (1959–1965) de Al. Rosetti, Şerban Cioculescu şi Liviu Călin ―, precum şi în cele două mari ediţii mai recente de Opere, cea în patru volume, apărută în anii 2000-2002, şi cea în cinci volume, din 2011 (ambele, întocmite de Stancu Ilin, Constantin Hârlav şi Nicolae Bârna, ambele apărute în seria „Opere fundamentale“, sub egida Academiei Române): în Opere, I (1930), p. 88–98; în Opere, 2 (1960) p.19–28; în Opere, I (2000), p. 99-110; în Opere, I (2011), p. 99-110. Un pedagog de şcoală nouă fost întregită de schiţele Despre cometă şi Emulaţiune (publicate în „Universul“, în noiembrie 1899, respectiv în mai 1900), care se încadrează în mod evident în aceeaşi „serie“. Despre cometă a apărut prima dată în „Universul“, XVII, nr. 311, 12 noiembrie 1899, p. 1–2, cu acest titlu şi semnătura: Carageale şi nu a fost retipărită în timpul vieţii autorului. Inclusă în ediţiile: Opere, I (1930), p. 99–105; Opere, 2 (1960), p. 456–461; Opere, I (2000), p. 1162- 1168; Opere, I (2011), p. 540-546. Contextul de actualitate la care se referă schiţa era cel al vâlvei stârnite ― de presă, în rândul celor mai „slabi de înger“ ― de previziunea astronomului austriac Rudolf Falb (1838-1903), personaj mai degrabă pitoresc şi controversat, fără studii superioare finalizate, dar îndrăzneţ izvoditor de ipoteze şi teorii discutabile, neluat în seamă de mediile academice oficiale, care prezisese că trecerea unei comete în apropiere de Terra avea să provoace, în noiembrie 1899, devastarea planetei, „sfârşitul lumii “, cum ar veni („sfârşit al lumii“ care, după cum ne putem da seama, nu a avut loc !). Emulaţiune a apărut în „Universul“, XVIII, nr. 135, 19 mai 1900, p. 1, 2; a fost reprodusă în Opere, I (1930), p. 106–110 şi în Opere, 2 (1960), p. 478–482; Opere, I (2000), p. 1209-1214; Opere, I (2011), p. 587-592. Şi această schiţă se referea la un fapt „de actualitate“, defilarea demonstrativă a elevilor liceului din Turnu Severin a avut loc în realitate, în contextul festivităţilor de 10 Mai 1900, după cum o atestă presa vremii. Micul eveniment a fost comentat de gazetarii din epocă din două puncte de vedere opuse, unii admirând, alţii ridiculizând respectivele „exhibiţiuni“. Caragiale însuşi lua în considerare la un moment dat proiectul – nerealizat – de a reedita textele care-l au drept protagonist pe Mariu Chicoş Rostogan grupate într-un volum, cu eventuale adăugiri (în iulie 1905, în scrisori către Paul Zarifopol şi Alceu Urechia, scriitorul vorbea de acel proiect: „Printre picături aş vrea să completez pe Rostoganu şi să fac o ediţie frumoasă [...]“; „Bine zice amicul nostru Rostoganu (la completarea portretului căruia lucru acuma, eu): «Non este magnum injegnium, signe mixtura dementiae, Otopegne!». [...] Ia miroase cu nasul tău de perfecţiune – nu cumva o ediţie absolut completă, cu vreo 10 capitole inedite, peste cele cunoscute, ar avea vreo şansă?“ şi formula chiar titlul posibil al proiectatului volum: „Mariu-Chicoş Rostoganu / pedagog absolut / Viaţa lui – operele – activitatea – etc.“). Înrudite, prin tematică şi realizare, chiar dacă nu-l pun în scenă pe personajul Mariu Chicoş Rostogan, sunt şi alte texte caragialeene (ori poate, datorate altor autori care au preluat un „filon“ lansat cu succes de I.L. Caragiale). Lui Caragiale îi aparţine, fără îndoială, Şcoala română (publicat în „Moftul român“, nr. 8, 21 februarie 1893, deci în aceeaşi epocă în care apăreau textele grupate ulterior sub titlul Un pedagog de şcoală nouă). Nu ştim cine a fost autorul textului Metoda lui Peştaloţiu, apărut în „Zeflemeaua“, II, nr. 57, 2 octombrie, 1902 („Profesorul: Băieţi, la lecţia viitoare, vă voi demonstra că pământul e rotund. Ca să vă convingeţi despre aceasta, fiecare din voi să aducă de acasă câte un ou. Un elev: Apoi noi nu avem ouă acasă. Profesorul: Nu e nimic, să aduci brânză“). S-a remarcat, nu o dată, că personajul Tiberiu Bumbeş, din schiţa lui Caragiale Premiul întâi („Universul“, XVIII, nr. 180, 3 iulie 1900) este, într-o oarecare măsură, o „variantă“ a lui Mariu Chicoş Rostogan, mai bine zis ― un Rostogan mai tânăr, la început de carieră, încă necorupt cu totul în planul probităţii profesionale, dar pe cale s-o devină: observaţia e sustenabilă. Prin abordarea similară, ironică, a unor particularităţi onomastice şi dialectale, înrudit cu schiţele „rostogăneşti“ e şi un pasaj din Repertoriu de nume proprii („Tarquinius Frişcă / Tarquinius Dudulu / Tarquinius Oprea Troacă / Tarquinius Gârlea/ Numa Pompic / Vergiliu Bumbea / Cicerone Mazăre / Coriolan Oancea / Tiberiu Moachea / Nerone Boaică / Romulus Boghici / Trăian (Baghea) Oprea /Marius Sulea/ Veşpazian Piţulă / Horaţiu Fleaşcă / Ovidius a Tomiţii – Nodea – Plodea / Septimiu Culea (Nojiţă) / Caius Brutus Burtea / doispreace apostoli, mă! zic zeu lui D-zeu! / toţi la Vindobonae Universae Medicinae, mă! / … oezofagu mânisa şi Şfinctărul tătiniseu... morţii tei, no! meri numa!“). Dar Rostoganu apare ― fie invocat direct şi explicit, fie conotat de aluzii, referiri, „parodieri“ şi „trimiteri“ rostogăneşti, în registru burlesc, ironic sau auto-ironic, imaginea lui scăpărând fulgurant, ici şi colo, numai de un latinism hazliu prin „seriozitatea“ afectată, ori de transcrierea unui fonetism din repertoriul cunoscut… ― şi în scrieri „private“ ale lui Caragiale, respectiv în corespondenţă, care a fost publicată postum. Caragiale, după cum am mai amintit-o, se gândea la un moment dat, să-şi imortalizeze metodic, ca să zicem aşa, şi în versiune completă şi definitivă, incomparabilul personaj, într-un volum dedicat în exclusivitate lui, îmbogăţit „cu vreo 10 capitole inedite, peste cele cunoscute“. Nu şi-a realizat, din păcate, proiectul ― fie pentru că va fi conchis, cine ştie, că nu „ar avea vreo şansă“ ( ! ), fie pentru că va fi fost temperat în avântu-i de-o clipă de acea „Pigritia orientalis fetida“ de care se auto-acuza într-o dispoziţie de autoderiziune acidă ― şi nu putem decât se regretăm, cu ciudă (afectuoasă, desigur !), această nerealizare, măsurând dimensiunile lacunei frustrante pe care ne-a lăsat-o moştenire: nu ne putem închipui acel virtual, neînfăptuit volumaş „pur rostogănesc“, altfel decât fabulos ! Nu pentru a încerca să colmatăm cumva acea „lacună“ virtuală (cine s-ar putea gândi măcar la aşa ceva ?!), însă ca un fel de omagiu al ideii scriitorului de a face o „ediţie frumoasă“ şi de a ne da un Rostoganu „complet“, am adunat la un loc, în volumul de faţă ― pentru a le pune în circulaţie aşa, reunite, la îndemâna unui public iubitor de Caragiale, dar probabil mai larg decât acela obişnuit să consulte şi cerceteze ediţiile critice, complete, ale operei scriitorului ― , nu numai schiţele în care apare „pedagogul absolut“, ci şi textele unor scrisori sau misive mai concise (cărţi poştale etc.) din care răzbate, explicit sau implicit, „duhul“ rostogănesc.