Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Speţa malteză:
Doi soţi care aveau domiciliul la data încheierii căsătoriei în Malta, vin în
Franţa unde soţul este proprietarul unui imobil. După decesul soţului, soţia a
formulat o acţiune la instanţa franceză, solicitând o parte din imobilul dobândit
în timpul căsătoriei. Atât în legea malteză, cât şi în cea franceză, succesiunea
imobiliară este guvernată de regula „lex rei sitae”, însă legea franceză nu
recunoştea un drept soţiei; de asemenea, era reglementat regimul matrimonial,
supus regulii „lex domicilii” de la data căsătoriei şi care recunoştea, în ambele
legi, dreptul soţiei de a moşteni pe soţ. Deosebirea dintre legi a constat în
calitatea dreptului cerut de soţie, instanţa franceză calificându-l ca un drept
supus regimului matrimonial, ceea ce a permis a recunoaşte soţiei
supravieţuitoare dreptul de a-l moşteni pe defunct.
Căsătoria grecului ortodox (soluţia Caraslanis):
Speţa «Forgo»
Forgo era un copil bavarez din afara căsătoriei, ajuns la vârsta de 5 ani în
Franţa, unde, deşi a trăit tot restul vieţii, nu a avut decât domiciliul de fapt. Când
a murit, la 68 de ani, a lăsat o importantă moştenire mobiliară, pentru care nu a
făcut testament.
Potrivit legii franceze, devoluţiunea succesiunii mobiliare ab intestat cade
sub incidenţa legii ţării ultimului domiciliu de drept al defunctului (legea
bavareză); această lege prevede un drept de moştenire în favoarea rudelor
colaterale după mamă, însă legea bavareză prevede prin normele sale
conflictuale supunerea succesiunii mobiliare legii domiciliului de fapt al
defunctului (legea succesorală franceză). Legea bavareză la care făcea trimitere
legea forului făcea şi ea trimitere la legea franceză.
Instanţa franceză a acceptat retrimiterea dispusă de norma conflictuală
bavareză şi prin hotărârea sa a trecut la aplicarea legii franceze, potrivit căreia
rudele din afara căsătoriei nu aveau nici un drept de moştenire, condiţie în care
succesiunea revenea statului francez, ca succesiune vacantă.