Sunteți pe pagina 1din 3

LIMBA COREEANÃ

LECTIA 1
SÃ NE PREZENTÃM
DIALOG

윤설: 안녕하세요? 저는 윤설 입니다. 처음 븹겠습니다.


영달: 안녕하세요? 저는 영달 입니다. 처음 븹겠습니다.
윤설: 건강하세요. 안녕히 계세요.
영달: 감사함니다. 안녕히 가세요.

TRANSCRIERE
Yunseol: Annyeonghaseyo? Jeo-neun Yunseol imnida.Cheoeum boepkessseumnida.
Yeongdal: Annyeonghasnnyeo? Jeo-neun Yeongdal imnida. Cheoeum boepkessseumnida.
Yunseol: Geonganghaseyo. Annyeonghi gyeseyo.
Yeongdal: Gamsahamnida. Annyeonghi gaseyo.
PRONUNTIE
Expresia 입니다 (imnida) se scrie cu ㅂ(b) si nu cu ㅁ(m) deoarece ㅂ(b) se pronunta ‘m’ cand
urmeaza ㄴ(n)

TRADUCERE
Yunseol: Salut! Eu sunt Yunseol. Imi pare bine sa te cunosc.
Yeongdal: Salut! Eu sunt Yeongdal. Imi pare bine sa te cunosc.

Vocabular
Hangul Transcriere Romana

Annyeonghaseyo Buna ziua,


안녕하세요 Ce mai faceti? (formal)
Annyeong Salut, buna. (familiar)
안녕
jeo Eu (umil)

na eu

-neun Partcula ce marchaza
-는 subiectul
Ida (imnida) a fi
이다(입니다)
Cheoeum boepgessseubnida Imi pare bine sa te cunosc
처음 븹겠습니다
Geonganghaseyo Ai grija de tine.
건강하세요 Ramai cu bine.
Annyeonghi gyeseyo La revedere (spunE cel care
안녕히 계세요
ramane) Literar: “Ramaneti
cu bine”
Gamsahamnida Multumesc
감사함니다
Annyeonghi gaseyo La revedere (sune cel care
안녕히 가세요 pleaca) Literar: “Mergi in
pace”

GRAMATICA

 Identificarea persoanelor cu ajutorul copulei 이다 (ida)


Cand este conjugata la prezent, la nivel formal politicos, 이다 (ida) se transforma in
입니다(imnida).
Pentru a conjuga 이다 (ida) se foloseste forma de dictionar 이다 (ida) inlaturandu-se
terminatia 다 (da), rezultand radacina verbului 이(i). La radacina 이(i) se adauga
expresia ㅂ니다 (mnida), pentru nivelul politicos de conversatie.

Exemplu:
이다이+ㅂ니다입니다
i da i + mnida  imnida

 Expresia ㅂ니다(mnida)/ 습니다(seumnida) este folosita pentru a conjuga verbe la


timpul prezent, la nivel formal politicos.
Pentru radacinile verbelor terminate in vocala se adauga ㅂ니다(mnida), iar pentru radacinile
verbelor terminate in consoana se adauga 습니다(seumnida)

Exemplu:
이+ㅂ니다입니다 (a fi)
i +mnida  imnida

먹다  먹—radacina verbului
Meokdameok
먹 + 습니다먹습니다 ( a mânca)
Meok+ seumnidameokseumnida

 Particula 는(neun)/ 은(eun) desemneaza subiectul propozitiei. Se alipeste unui


substantiv sau pronume care este subiectul propozitiei.
Particula 는(neun) se alipeste cuvintelor terminate in vocala, iar particula 은(eun),
celor terminate in consoana.

Exemplu:
저는 윤설 입니다. Eu sunt Yunseol.
Jeo-neun Yunseol imnida.
Pronumele 저는 (jeo-neun) se poate omite.

Exemplu:
윤설 입니다. Eu sunt Yunseol.
Yunseol imnida.

 Expresia 안녕하세요? (Annyeonghaseyo?) se traduce literal “Esti in pace?”, dar se


traduce cu “Ce mai faci?” sau “Buna ziua”, sau “Esti bine?”. Se foloseste dimineata , la pranz
si seara, pentru a saluta la nivel formal politicos.

 Expresia 안녕 (Annyeong) se traduce cu “Buna”, sau “Salut”, “Pa” si se foloseste la nifel


informal sau intim, intre persoane cunoscute, de aceeasi varsta sau din familie.

 Expresia 처음 븹겠습니다(Cheoeum boepgessseubnida) se traduce literal “Va


intalnesc pentru prima data”, dar se traduce cu “ Imi pare bine sa va cunosc”, atunci cand
facem cunostinta cu cineva pentru prima data.

S-ar putea să vă placă și