Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Portofoliu
Lucru individual
Chișinău, 2021
CUPRINS
1. Istoria limbii latine (1-2 pagini)
2. 20 de îmbinări adj+subst
3. 40 termeni clinici explicați
4. Descrierea 1 plante medicinale
5. Lista a 20 de plante medicinale
6. 50 de aforisme (latină-română) 103, 131, 154, 186, 175 p.
1.Istoria limbii latine
Limba latina, limba Romei antice si a teritoriilor învecinate Latium-ului. Datorită expansiunii
romane, limba latină a fost dusă în toate zonele cunoscute ale lumii antice și a devenit limba
dominantă a Europei de Vest. A fost limba învățăturii și diplomației pînă în secolul al XVIII-lea
și a liturghiei Romano-Catolice pînă tîrziu în secolul XX.
Limba latina nu era originară din Italia ci a fost adusă în Peninsula Italica în timpuri preistorice
de italicii ce migrau din nord. Latina este un membru al subfamiliei italiene de limbi indo-
europene; printre limbile indo-europene non-italice, se înrudește cu sanscrita și greaca și cu
subfamiliile germanice și celtice. În Italia, latina a fost la început dialectul regiunii din jurul
Romei. În limbile italice, latina, faliscana și alte dialecte formau un grup latin diferit de celelalte
limbi italice cum ar fi oscana si umbriana. Vechi inscripții în limba latină au supraviețuit din
secolul VI i.Hr.; cele mai vechi texte scrise în latina romană datează din secolul III i.Hr. Latina a
fost influențată de dialecte celtice din nordul Italiei, de limba non-indo europeana etrusca din
centrul Italiei si de greaca, care a fost vorbita in sudul Italiei din secolul VIII i.Hr. Sub influența
limbii și literaturii grecești, care a fost tradusă pentru prima dată în latină în a doua jumatate a
secolului III i.Hr., latina s-a transformat treptat într-o mare limbă literară.
Latina veche (numită și latină timpurie sau latină arhaică ) se referă la perioada textelor latine
de dinaintea epocii latinei clasice , extinzându-se de la fragmente textuale care au apărut probabil
în monarhia romană până la limba scrisă a republicii romane târzii în jurul anului 75 î.Hr.
Aproape toată scrierea fazelor sale anterioare este inscripțională. Unele caracteristici ale
fonologice latine mai vechi sunt cele finaluri caz -os și -OM (mai târziu latină -US și -um ). În
multe locații, latina clasică a transformat intervocalic / s / în / r /. Acest lucru a avut implicații
pentru declinare : latină clasică timpurie, honos , honosis ; Onoare clasică , honoris („onoare”).
Unele texte latine păstra / s / în această poziție, cum ar fi Carmen Arvale ' s lases pentru Lares .
Latina clasică este forma limbii latine folosite de vechii romani în literatura clasică latină. În cel
mai recent și mai restrâns model filologic, utilizarea sa a cuprins Epoca de Aur a literaturii latine
- în linii mari secolul I î.Hr. și începutul secolului I d.Hr. - posibil extinzându-se până în epoca
argintului - în general secolele I și II. A fost o limbă literară scrisă lustruită bazată pe limbajul
vorbit rafinat din clasele superioare. Latina clasică diferă de latina veche: cea mai veche limbă de
inscripție și primii autori, precum Ennius , Plautus și alții, în mai multe moduri; de exemplu, la
începutul -OM și -OS terminatiile mutat în -um și -US cele, iar unele diferențe lexicale , de
asemenea , dezvoltate, cum ar fi extinderea sensul cuvintelor. În sensul cel mai larg și cel mai
vechi, perioada clasică include autorii latinei timpurii, epocii de aur și epocii de argint.
Latina târzie este limbajul administrativ și literar al Antichității târzii din imperiul și statele
romane târzii care au succedat Imperiului Roman de Vest în aceeași gamă. Prin cea mai largă
definiție, datează de la aproximativ 200 d.Hr. până la aproximativ 900 d.Hr., când a fost înlocuit
cu limbi scrise romane .
Latina vulgară (în latină, sermo vulgaris ) este un termen general care acoperă dialecte
vernaculare ale limbii latine vorbite din cele mai vechi timpuri din Italia până în ultimele dialecte
ale Imperiului Roman de Vest , divergând și mai mult, au evoluat în primele limbi romanice - ale
căror scrieri au început să apară în jurul secolului al IX-lea. Această latină vorbită diferea de
limba literară a latinei clasice prin gramatică și vocabular. Este probabil să fi evoluat de-a lungul
timpului, unele trăsături nu apărând până la sfârșitul Imperiului. Este posibil ca alte caracteristici
să fi existat mult mai devreme. Deoarece există puține transcripții fonetice ale vorbirii zilnice a
acestor vorbitori de latină (pentru a se potrivi, de exemplu, cu apendicele Probi post-clasic ),
latina vulgară trebuie studiată în principal prin metode indirecte. O replică a cursivului roman
vechi inspirată de tabletele Vindolanda. Cunoașterea latinei vulgare provine dintr-o varietate de
surse. În primul rând, metoda comparativă reconstituie elemente ale limbii materne din limbile
romanice atestate.
Limbile romanice , o ramură majoră a familiei de limbi indo-europene, cuprind toate limbile
care descendeau din latină, limba Imperiului Roman. Limbile romanice au peste 700 de milioane
de vorbitori nativi în întreaga lume, în principal în America , Europa și Africa , precum și în
multe regiuni mai mici împrăștiate prin lume. Toate limbile romanice provin din latina vulgară,
limba soldaților, a coloniștilor și a sclavilor Imperiului Roman , care era substanțial diferită de
cea a literaturilor romani . Între 200 î.Hr. și 100 d.Hr., expansiunea Imperiului și politicile
administrative și educaționale ale Romei au făcut din latina vulgară limba vernaculară dominantă
pe o arie largă care se întindea de la Peninsula Iberică până la coasta de vest a Mării Negre . În
timpul declinului Imperiului și după prăbușirea și fragmentarea sa în secolul al V-lea, latina
vulgară a început să evolueze independent în fiecare zonă locală și, în cele din urmă, a divergut
în zeci de limbi distincte. Imperiile de peste mări stabilite de Spania , Portugalia și Franța după
secolul al XV-lea au răspândit apoi aceste limbi pe alte continente - aproximativ două treimi din
toți vorbitorii romani sunt acum în afara Europei. În ciuda multiplelor influențe ale limbilor
preromane și ale invaziilor ulterioare, fonologia , morfologia , lexicul și sintaxa tuturor limbilor
romanice sunt derivate predominant din latina vulgară. Ca urmare, grupul împărtășește o serie de
caracteristici lingvistice care îl diferențiază de alte ramuri indo-europene.
2. 20 de îmbinări adjectiv + substantiv
1. Palatum durum- palatul dur
2. Organon internum – organ intern
3. Sutura squamosa-sutura scuamoasă
4. Bursa profunda-capsula profundă
5. Ligamentum transversus – ligamentul transversal
6. Sutura transversa- sutura transversă
7. Musculus transversus-mușchiul transvers
8. Nodus lyphaticus-nodul lipfatic
9. Valvula lymphatica-valva limfatică
10. Ganglion lyphaticum-ganglion limfatic
11. Tuberculum caroticum- tubercul carotid
12. Ganglion pterygopalatinum- ganglion pterigopalatin
13. Stratum cutaneum- stratul cutanat
14. Atrium dextrum-atriu drept
15. Manubrium sterni- manubriul sternului
16. Cavum tympani-cavitatea timpanică
17. Rima vestibuli-fisura vestibulară
18. Dorsum linguae-dorsul limbii
19. Stratum nervi optici-stratul nervului optic
20. Flexura coli dextra-unghiul colonului drept
3. 40 termeni clinici explicați
1. Cardiologia – știința despre maladiile sistemului cardiac
2. Cardiopathia – totalitatea afecțiunilor de cors
3. Cardialgia – durere în regiunea inimii
4. Cardionerosis – nevrosa inimii
5. Phthisiologia – studiul tuberculozei
6. Otorrhagia – sîngerare din ureche
7. Odontalgia- durere de dinți
8. Ophtalmologia – studiul tulburărilor oculare
9. Odonto rrhagia – sîngerare de dinți
10. Cardiographya – proces de înregistrare a contracțiilor cordului
11. Cardiogramma- înregistrarea imagistică a ritmului cordului
12. Angiopathia – boala vaselor de sînge
13. Angiographia – știința vaselor de sînge
14. Angiogramma – înregistrarea imagistică a vaselor de sînge
15. Mammographia – diagnosticarea glandei mamare
16. Mastoectomia- extirparea glandei mamare
17. Mamogramma – înregistrarea imagistică a sînului
18. Cystographia – înregistrarea vezicii urinare
19. Cystotomia – incizia vezicii urinare
20. Cystoectomia – extirparea vezicii urinare
21. Cystogramma – înregistrarea imagistică a vezicii urinare
22. Encephalopathia – boala encefalului
23. Encephalogramma – înregistrarea imagistică a creierului
24. Encephalographia – înregistrarea creierului
25. Hyperkeratosis – cornificarea extremă a pielii
26. Hypermastia – sîni mari
27. Hypernephroma – inflamația rinichiului
28. Hyperplasia – dezvoltare extremă a țesuturilor
29. Hypertrichosis – creștere mărită a părului
30. Hypertrophia – dezvoltare extremă
31. Hypoplasia – dezvoltare sub normalîHypotrophia- subdezvoltare
32. Hypogastrum – stomac mic
33. Hypothyreosis – tiroidă mică
34. Dysenteria – defecțiune de intestin
35. Dystrophia – dificultate de dezvoltare
36. Dysplasia – defecțiune de dezvoltare
37. Dyskeratosis – defecțiune a pielii
38. Rhinoscopia – examinarea internă a nasului
39. Rhinorrhagia – sîngerarea cavității nazale
40. Rinopathia – boala cavității nazale
Familia Caryophyllaceae
Descriere
Plantă perenă cu rizom gros de 2-8 cm, care se continua cu rădăcini lungi de 1,5-2cm.Tulpini
mult ramificate la bază formînd tufe dese, aproape sferice. Frunzele sunt dispuse opus,
lanceolate, întregi, ascuțite cu 3 nervuri și suprafață ceroasă.Florile numeroase, foarte mici, albe
sau roz , dispuse în panicul.Fructul monosprem, aspru, mailing decît caliciu, semințe lentiforme,
negre, lucioase.
Răspîndire
Planta nu suportă terenuri grele, crește prin locurile nisipoase, de-a lungul pîraielor și rîurilor, pe
lîngă garduri și drumuri, în lizierele pădurilor de pin. Se cultivă ca decorative în florării.
Organulutilizat , recoltare
1. Ricinum, i,m-ricin
2. Stryhnus,I,m-stricnos
3. Periploca,ae,f-steluță
4. Scopolia,ae,f-scopolie
5. Chamomilla,ae,f-mușețel
6. Valeriana,ae,f-odoleanîbistorta,ae,f-răculeț
7. Farafa,ae,f-podbal
8. Belladonna,ae,f-mătrăgună
9. Convallaria,ae,f-lăcrimioară
10. Menthe,ae,f-mentă
11. Urtica,ae,f-urzică
12. Salvia,ae,f-salvia
13. Leonurus,I,m-talpa gîștei
14. Oxycoccus,I,m-răchițele
15. Millefolium,I,n-coada-șoarecelui
16. Thymus,I,m-cimbru
17. Rubus idaecus,I,m-zmeură
18. Hypericum,I,n-pojarniță
19. Equisetum,I,n-coada calului
20. Linum,I,n-in
6. 50 de aforisme (latină-română)