Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Maitreyi
Mircea Eliade
diaristului făcute în Note, care infirmă sau completează primele impresii după ce le trece prin
filtrul rațiunii și Caietul, confesiunea naratorului pe măsură ce narațiunea se scrie după ce
experiența s-a încheiat. Aici se aude vocea celui ce înțelege și dă sens experienței trăite.
Naratorul intradiegetic, necreditabil, autodiegetic, implicat dramatizat apare în cazul
dublei perspective narative: una contemporană (a unui jurnal) şi una ulterioară (de prelucrare
a romanului). Viziune este avéc, punctul de vedere actorial și focalizarea internă.
Incipitul ex-abrupto surprinde prin tonalitatea confesiunii și atitudinea personajului
narator: romanul începe cu șovăirile celui ce iubise, dar care nu își poate aminti exact ziua în
care am întâlnit-o pe Maitreyi. În mod semnificativ, romanul se încheie cu dorința eroului de a
revedea ochii Maitreyiei ca o încercare de verificare a autenticității iubirii mistice, a faptului că
trăise iubirea absolută, nu o iubire oarecare.
Romanul este structurat în 15 capitole, iar întâmplările sunt relatate din perspectiva
personajului narator care este europeanul Allan, un inginer englez, stabilit în Calcutta. Inginerul
Narendra Sen, protectorul său, îl invită să locuiască în casa lui, cu scopul declarat de a-i înlesni
viața într-o Indie prea complicată pentru un european. În realitate, Narendra Sen intenționa să-l
adopte pe Allan pentru ca apoi să se mute cu toată familia în Anglia, deoarece în India începuse
revoluția. Acest din urmă detaliu Allan nu-l va afla decât mult mai târziu. În casa inginerului,
Allan o cunoaște pe fiica acestuia, Maitreyi și se îndrăgostește de ea. Apoi, Allan este invitat să
locuiască în casa familiei Sen. Aici el receptează realitatea ca un european și crede că familia Sen
complotează să-l însoare cu Maitreyi. În primele luni, nu se gândește la dragoste, dar se simte
atras de misterul fetei. Treptat, tânărul este fascinat de viața familiei bengaleze, dar și de
complexitatea sufletului Maitreyiei, adolescenta senzuală și inocentă în același timp. El începe să
o învețe franceză, iar ea să-l învețe bengaleză. La început, Maitreyi încearcă să reziste jocului
seducției, pe de o parte din rațiunile religioase, pe de altă parte pentru că nu îndrăznea să strice
planurile tatălui ei.
O secvență reprezentativă pentru experiența de dragoste și de viață a personajelor
se derulează în capitolul 8, în scena din bibliotecă, atunci când cei doi tineri cataloghează cărțile
lui Sen. Acesta este momentul când Allan devine cu adevărat conștient de seducția pe care
Maitreyi o exercită asupra lui și în care diferența dintre cele două mentalități, orientală și
occidentală, arată modul în care cei doi tineri concep iubirea: ceea ce pentru el este extaz, pentru
ea este agonie. Atingerea fizică a bărbatului îi deschide Maitreyiei orizonturi nebănuite. Spațiul
claustrant al bibliotecii ar putea sugera constrângerile sau rigorile unei lumi atemporale.
Biblioteca devine metaforă textuală pentru labirintul căutărilor, al regăsirii identitare, al aflării
sinelui.
O altă secvență semnificativă pentru întâlnirea a două tipuri de a trăi experiențele
umane fundamentale este scena logodnei secrete dintre cei doi săvârșită în natura exotică a
Bengalului. Jurământul Maitreyiei are solemnitatea incantațiilor din vechea literatură indiană.
Cerul și Pământul sunt invocate într-un legământ de dragoste: Mă leg de tine pământule că eu voi
fi a lui Allan și a nimănui altuia. Voi crește din el ca iarba din tine și cum aștepți tu ploaia așa îi
voi aștepta și eu venirea, și cum îți sunt razele ție, așa va fi trupul lui mie. Ea îi oferă lui Allan un
inel cu doi șerpi încolăciți: unul de aur (feminitatea) și altul de fier (virilitatea) sugerând refacerea
cercului, a întregului, comuniunea mistică a două suflete eliberate de constrângerea
prejudecăților.
Fericirea celor doi îndrăgostiți nu durează mult pentru că sora Maitreyiei, Chabu, le
trădează secretul. Narendra Sen îl alungă pe Allan care abia acum înțelege că o căsătorie cu
Maitreyi era imposibilă deoarece ea aparținea celei mai nobile caste indiene, cea a brahmanilor,
iar căsătoria cu cineva din afara acestei caste ar fi adus dizgrația întregii familii. Ruptura aduce
nefericirea în casa familiei Sen: tatăl orbește, iar Chabu moare după câteva crize de nebunie.
Brutalizată de tată, Maitreyi ia asupra ei toată vina. În încercarea de a-l găsi pe Allan, ea riscă
enorm, dar reușește să-i telefoneze acestuia și chiar să îi trimită o scrisoare. Pretextând datoria de
onoare față de cererea scrisă a domnului Sen de a nu mai lua legătura cu niciunul dintre membrii
familiei sale, Allan nu răspunde nici la telefon, nici la scrisoare. Sperând că va fi dată afară din
casă, Maitreyi se dă vânzătorului de fructe, dar sacrificiul este inutil deoarece familia refuză să
aplice normele tradiției în acest caz. Disperat, Allan rătăcește o vreme pe străzile Calcuttei, apoi
se retrage în Hymalaya. Reîntors în Europa, Allan încearcă să găsească adevărul despre dragostea
de atunci, de aceea reia jurnalul din perioada iubirii cu Maitreyi și tot de aceea romanul are un
final deschis, dorința ultimă apărând ca un strigăt mut al unui suflet chinuit: aș vrea să privesc
ochii Maitreyiei.
Încercând să comenteze acest roman, Mihail Sebastian, bunul prieten al lui Eliade din
acei ani, se arată neputincios, pentru că Maitreyi este un fapt unic, fără precedent și fără urmare.
Maitreyi este un miracol împlinit.