Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Articolul 19 TUE
(1) Curtea de Justiţie a Uniunii Europene cuprinde Curtea de Justiţie, Tribunalul şi tribunale specializate. Aceasta
asigură respectarea dreptului în interpretarea şi aplicarea tratatelor.
(3) Curtea de Justiţie a Uniunii Europene hotărăşte în conformitate cu tratatele: (a) cu privire la acţiunile introduse
de un stat membru, de o instituţie ori de persoane fizice sau juridice; (b) cu titlu preliminar, la solicitarea instanţelor
judecătoreşti naţionale, cu privire la interpretarea dreptului Uniunii sau la validitatea actelor adoptate de instituţii;
(c) în celelalte cazuri prevăzute în tratate.
3. În cazul hotărârilor mari, de sute de pagini, după sumarul de mai sus găsim și un
rezumat, părți relevante din hotărâre.
6. Compunerea Camerei
CURTEA (Marea Cameră),
compusă din domnul V. Skouris, președinte, domnii C. W. A. Timmermans (raportor), A. Rosas
și K. Lenaerts, președinți de cameră, domnul J. N. Cunha Rodrigues, doamna R. Silva de
Lapuerta, domnii K. Schiemann, J. Makarczyk, P. Kūris, doamna P. Lindh, domnii J.-C.
Bonichot, T. von Danwitz și A. Arabadjiev, judecători,
avocat general: domnul M. Poiares Maduro,
grefier: domnul J. Swedenborg, administrator.
Articolul 16 din TITLUL II ORGANIZAREA CURŢII DE JUSTIŢIE din PROTOCOLUL (nr. 3) PRIVIND
STATUTUL CURŢII DE JUSTIŢIE A UNIUNII EUROPENE
Curtea de Justiţie înfiinţează în cadrul ei camere formate din trei şi din cinci judecători. Judecătorii aleg dintre ei pe
preşedinţii camerelor. Preşedinţii camerelor de cinci judecători sunt aleşi pe trei ani. Mandatul acestora poate fi
reînnoit o dată.
Marea Cameră este alcătuită din cincisprezece judecători. Aceasta este prezidată de preşedintele Curţii. Din Marea
Cameră mai fac parte vicepreşedintele Curţii şi, în condiţiile prevăzute de regulamentul de procedură, trei preşedinţi
de cameră formată din cinci judecători, precum şi alţi judecători.
Curtea se întruneşte în Marea Cameră la cererea unui stat membru sau a unei instituţii a Uniunii, care este parte într-
un proces.
Curtea se întruneşte în şedinţă plenară atunci când este sesizată în temeiul articolului 228 alineatul (2), articolului
245 alineatul (2), articolului 247 sau articolului 286 alineatul (6) din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene.
7. Obiectul acțiunii – ce are curtea de soluționat; ce solicită reclamatul (în cazul speței
noastre recurentul)
1 Prin recursurile formulate, domnul Kadi (C-402/05 P) și Al Barakaat International Foundation
(denumită în continuare „Al Barakaat”) (C-415/05 P) solicită anularea Hotărârilor
Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 21 septembrie 2005,
Kadi/Consiliul și Comisia (T-315/01, Rec., p. II-3649), și, respectiv, Yusuf și Al Barakaat
International Foundation/Consiliul și Comisia (T-306/01, Rec., p. II-3533) (denumite în
continuare „Hotărârea Kadi atacată” și, respectiv, „Hotărârea Yusuf și Al Barakaat
atacată”, precum și, împreună, „hotărârile atacate”).
În această parte a hotărârii – cadrul juridic – normele sunt doar enumerate, cu tot cu textul lor,
fără niciun comentariu.
9. Istoricul cauzei conține povestea cauzei, anume ce a făcut sau nu pârâtul reclamantului
astfel încât acesta să fie nevoit să înceapă acțiunea
Istoricul cauzei
11 Istoricul cauzei a fost prezentat la punctele 10-36 din Hotărârea Kadi atacată și la punctele 10-41 din Hotărârea
Yusuf și Al Barakaat atacată.
12 În vederea pronunțării prezentei hotărâri, acest istoric poate fi rezumat după cum urmează. .....
10. Aprecierea Curții – având în vedere istoricul cauzei și cadrul juridic, Curtea își
formează propria părere. Vom găsi în această parte interpretări ale normelor din cadrul
juridic, aprecieri a stării de fapt…
Aprecierea Curții
241 La punctele 184-188 din Hotărârea Yusuf și Al Barakaat atacată, Tribunalul a statuat în mod întemeiat că
împrejurarea că persoanele și entitățile care fac obiectul măsurilor restrictive impuse prin regulamentul în litigiu sunt
desemnate în mod nominal în anexa I la acest regulament, astfel încât acestea apar ca fiind vizate în mod direct și
personal de acesta, în sensul articolului 230 al patrulea paragraf CE, nu implică faptul că acest act nu ar avea o
aplicabilitate generală în sensul articolului 249 al doilea paragraf CE și că nu ar trebui să fie calificat drept
regulament.
242 Într-adevăr, deși este adevărat că regulamentul în litigiu impune măsuri restrictive persoanelor și entităților ale căror
nume figurează în lista exhaustivă care constituie anexa I la acesta, listă, de altfel, modificată cu regularitate prin
eliminarea sau adăugarea anumitor nume pentru a continua să fie conformă cu lista recapitulativă, trebuie să se
constate că destinatarii acestui regulament sunt determinați în mod general și abstract….
11. Dispozitivul - În funcție de starea de fapt (istoricul cauzei) și de drept Curtea dispune,
hotărăște de o anumită manieră.
Pentru aceste motive, Curtea (Marea Cameră) declară și hotărăște:
1) Anulează Hotărârile Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 21 septembrie 2005,
Kadi/Consiliul și Comisia (T-315/01) și Yusuf și Al Barakaat International Foundation/Consiliul și Comisia
(T-306/01).
2) Anulează Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri
restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua
Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului
anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor
și a altor resurse financiare în ceea ce îi privește pe talibanii din Afganistan, în măsura în care acesta îl privește pe
domnul Kadi și Al Barakaat International Foundation.
3) Menține efectele Regulamentului nr. 881/2002, în măsura în care acesta îl privește pe domnul Kadi și Al
Barakaat International Foundation, pentru o perioadă care nu poate depăși trei luni de la data pronunțării prezentei
hotărâri.
4) Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene suportă fiecare, pe lângă propriile
cheltuieli de judecată, câte o jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de domnul Kadi și de Al Barakaat
International Foundation atât în primă instanță, cât și în cadrul prezentelor recursuri.
5) Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord suportă propriile cheltuieli de judecată efectuate atât în
primă instanță, cât și în cadrul prezentelor recursuri.
6) Regatul Spaniei, Republica Franceză și Regatul Țărilor de Jos suportă propriile cheltuieli de judecată.
Chiar din analiza acestor elemente ale hotărârilor CJUE constatăm că ele se
împart în puncte (numerele le găsim boldate, cu albastru în partea stângă a paginii) care
sunt importante de reținut deoarece, după cum vom vedea CJUE se citează pe sine, adică
citează puncte din hotărâri de ale ei mai vechi.