Sunteți pe pagina 1din 3

Categoriile principale dintr-un meniu sunt:

Vorspeisen / kalte Gerichte (Aperitive/feluri de mancare reci)


Suppen (Supe)
Hauptgerichte (Feluri principale)
Salaten (Salate)
Desserts und Kuchen / Nachspeisen (Deserturi şi prăjituri)
Getränke (Băuturi)
Acesta este un exemplu de dialog care poate avea loc în restaurant:

K = der Kellner (chelnerul) G1 = der erste Gast (primul client) G2 = der zweite
Gast (al doilea client)
G1: Wir möchten gern bestellen. (Dorim să comandăm.)
K: Bitte, was bekommen Sie? (Vă rog, ce să vă aduc?)
G1: Ich nehme eine Gemüsesuppe und ein Wiener Schnitzel. Aber keine Pommes
Frites, bitte. Ich möchte lieber Bratkartoffeln. Geht das? (Eu iau o supă de legume şi
un şnitel vienez. Dar fără cartofi prăjiţi. Îmi plac mai mult cei ţărăneşti. Este
posibil?)
K: Ja, natürlich! Und was möchten Sie trinken? (Da, desigur! Şi ce doriţi să
beţi?)
G1: Ein großes Bier bitte. (O bere mare vă rog.)
K: Und Sie? Was darf ich Ihnen bringen? (Si dvs.? Ce să vă aduc?)
G2: Einen Schweinsbraten. Und als Vorspeise eine Fritattensuppe. (O friptură de
porc. Şi ca antreu o supă cu tăiţei – n.t. supă cu bucăti de clătită, specialitate
austriacă)
K: Möchten Sie vielleicht einen Salat dazu? (Doriţi şi o salată la acestea?)
G2: Nein, danke. (Nu, mulţumesc.)
K: Und zu trinken? (Şi de băut?)
G2: Ein Krügel, bitte. (O bere Krügel, vă rog.)
K: Kommt sofort! (Imediat!)
După masă vă puteţi aştepta la următoarele:

K: Hat es Ihnen geschmeckt? (V-a plăcut?)


G1: Danke, es war ausgezeichnet. (Mulţumesc, a fost extraordinar.)
G2: Ja, mir hat es auch geschmeckt. (Da, şi mie mi-a plăcut.)
K: Möchten Sie noch ein Dessert? (Doriţi şi un desert?)
G2: Nein, danke, aber zwei Espresso. Und die Rechnung, bitte. (Nu, mulţumim, însă
vrem două cafele espresso. Şi nota vă rugăm.)
K: Getrennt oder zusammen? (Separat sau împreună?)
G2: Zusammen, bitte. (Împreună vă rugăm.)
K: Das macht 33 Euro. (Face 33 de euro.)
G2: 35 bitte. Das stimmt so. (35 vă rog. E bine aşa.)
K: Danke schön! (Mulţumesc frumos!)
Alte expresii utile, pentru a putea oferi feedback chelnerilor politicoşi, care vă vor
întreba cum este mâncarea:

„Schmeckt ́s?“ (Vă place?)


„Danke, es schmeckt fantastisch / sehr gut / gut.“ (Mulţumesc, e fantastic / foarte
bun / bun.”
„Nein,………….“ (Nu…)
…der Salat ist nicht frisch/zu sauer/zu salzig. (Salata nu e proaspătă/e prea acră/e
prea sărată).
…die Suppe ist zu scharf/zu salzig. (Supa este prea iute/prea sărată)
…das Fleisch ist zu kalt/zu fett/zu trocken. (Carnea este prea rece/prea grasă/prea
uscată)
…die Soße ist zu fett/zu salzig/zu scharf. (Sosul este prea gras/prea sărat/prea iute)
…das Brot ist zu trocken/zu alt/zu hart. (Pâinea este prea uscată/prea veche/prea
tare)
…das Bier ist zu warm. (Berea este prea caldă)
Ca exerciţiu, util de asemenea pentru învăţarea mai multor expresii, încercaţi să
potriviţi replicile din coloana A cu replicile din coloana B:

A – der Gast B – der Kellner


1. Herr Ober, wir möchten gern bestellen. a) Sehr wohl, vielen Dank.

2. Wir nehmen einmal das Lachsfillet mit Spinat b) Möchten Sie auch eine

und eine Ratsherrenpfanne. Nachspeise bestellen?

3. Ein groβes Pils bitte und ein Mineralwasser. c) Ja gerne, was darf ich
Ihnen

4. Ja, einmal bitte die Mozzarella-Tomaten bringen?

Und einmal die Hühnersuppe. d) Ja, darf es auch eine


Vorspeise
5. Nein danke, vieilleicht spater. sein?

e) Gut. Und möchten Sie auch


etwas trinken?

Iar acum, scrieţi dialogul în ordinea firească.

Răspunsurile exerciţiilor din lecţia de germană numărul 6 sunt următoarele:


1. Die Rose ist meine Lieblingsblume.
2. Die Metzgerei ist ein Geschäft, wo man Fleisch kaufen kann.
3. Das Gold ist teurer als das Silber.
4. Ich und das Mädchen hier haben heute eine 10 bekommen.
5. Die Endung “–in” ist für feminine Nomen, wie zum Beispiel “Achtung”.

S-ar putea să vă placă și