Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mitropolitul Varlaam
S-a născut într-o familie de răzeşi din Vrancea şi a intrat în viaţa monahală la
Mănăstirea Secu. Pentru viaţa sa curată şi preocupările cărturăreşti a fost ales în
anul 1632, mitropolit al Moldovei.
Activitatea cultural-tipografică este cea mai de seamă din activităţile sale ca
mitropolit. Venind în scaunul mitropolitan, înfiinţează, în colaborare cu domnitorul
Vasile Lupu prima tipografie din Moldova, la Mănăstirea „Sfinţii Trei Ierarhi" din Iaşi.
Aici va tipări şi cărţile sale cele mai valoroase.
Cazania sau Cartea românească de învăţătură (1643) este cea mai însemnată
lucrare a sa, dar şi cea mai de seamă din istoria vechii culturi româneşti, deoarece
are cea mai îngrijită formă de exprimare a limbii române din prima jumătate a
secolului XVII. Cuprinde predici şi învăţături prezentate în unele duminici şi sărbători
creştine. Mitropolitul moldovean a strâns în această lucrare vechile cazanii
(învăţături) traduse de unii cărturari, le-a revizuit şi le-a dat o formă literară
românească curată. Această carte a cunoscut o largă difuzare în toate zonele ţării,
spre deosebire de alte cărţi româneşti vechi, contribuind astfel nu numai la întărirea
ortodoxiei, ci şi la păstrarea unităţii naţionale româneşti.
Şapte Taine şi Răspuns la catehismul calvinesc au fost cărţi scrise pentru a
veni în sprijinul românilor ortodocşi din Transilvania care se confruntau cu
propaganda calvină.
Alte activităţi în timpul păstoririi mitropolitului Varlaam, domnitorul Vasile Lupu a
ctitorit Mănăstirea Sfinţii Trei Ierarhi din Iaşi, capodoperă a artei moldoveneşti, şi în
anul 1641 a împodobit-o cu moaştele Sfintei Cuvioase Parascheva.
La îndemnul său, domnitorul Vasile Lupu pune bazele primei instituţii de învăţământ
superior din Moldova: Colegiul de la Trei Ierarhi, devenit mai târziu Academie.
Mitropolitul Varlaam a avut un rol însemnat în pregătirea Sinodului de la Iaşi, din
anul 1642. în acest sinod s-a aprobat Mărturisirea de credinţă a Mitropolitului Petru
Movilă al Kievului, lucrare ce prezintă adevărurile de credinţă ortodoxă. Preţuirea de
care s-a bucurat mitropolitul Varlaam în Răsăritul ortodox, cât şi prestigiul la care
ajunsese în timpul său ţara şi Biserica Moldovei, au fost evidenţiate şi de alegerea
sa printre cei trei candidaţi la scaunul patriarhal din Constantinopol. în anul 1653,
când Vasile Lupu şi-a pierdut tronul, Mitropolitul Varlaam se retrage la mănăstirea
Secu, trăind în liniştea mănăstirii până în anul 1657, când trece la cele veşnice. A
fost îngropat lângă zidul de sud al Bisericii Mănăstirii Secu. în ziua de 12 februarie
2007, Sinodul Bisericii Ortodoxe Române l-a propus spre canonizare, care s-a
realizat pe data de 29 (30) august 2007. Este sărbătorit în fiecare an la data de 30
August.
Mitropolitul Dosoftei
Sfântul Ierarh Dosoftei s-a născut în anul 1624 în Suceava. în anul 1658 este
hirotonit şi ales episcop de Huşi, apoi devine episcop de Roman, iar în 1671 este
ales mitropolit al Moldovei.
El a tradus, pentru prima oară în româneşte, „Istoriile" lui Herodot. De
asemenea, a mai tradus un „Pateric grecesc" şi cartea „Mântuirea păcătoşilor".
Primele cărţi tipărite au fost „Psaltirea în versuri" şi „Acatistul Născătoarei de
Dumnezeu". „Psaltirea în versuri" a fost prima versificare a Psalmilor într-o limbă
naţională, din Biserica Ortodoxă, realizată pentru a încuraja şi înlesni citirea şi
înţelegerea Psalmilor. Ea a apărut în 1673, în Polonia, fiind prima lucrare poetică de
mare întindere din limba română, având peste 500 de pagini cu peste 8500 de
versuri. Această lucrare a stat la baza poeziei culte române. La sfârşitul acestei
lucrări, Dosoftei a tipărit şi versurile lui Miron Costin privitoare la originea neamului
românesc.
De asemenea, a tipărit noi cărţi de slujbă şi de învăţătură în limba română, atât
de necesare preoţilor şi credincioşilor, precum „Dumnezeiasca Liturghie", „Psaltirea
de-nţăles", care a stat de fapt la baza „Psaltirii în versuri", cu text paralel în română
şi slavonă.
O însemnătate mare pentru literatura noastră veche are monumentala operă
cunoscută sub titlul de „Viaţa şi petrecerea sfinţilor" sau „Proloagele", tradusă după
cărţi greceşti şi slavone, cu scopul de a fi citită şi de a-i sensibiliza pe credincioşi.
Ca şi „Cazania" lui Varlaam, „Proloagele" au stat la temelia prozei literare
române.
Mitropolitul Dosoftei a fost un neîntrecut învăţător al dreptei credinţe în limba
poporului său, unul dintre cei mai mari cărturari din istoria română, primul poet
naţional, primul versificator al Psaltirii în tot Răsăritul ortodox, primul traducător din
literatura universală şi din cea istorică în româneşte, primul traducător al cărţilor de
slujbă în româneşte în Moldova, primul cărturar român care a copiat documente şi
inscripţii, ctitor al limbajului liturgic prin Liturghierul tradus şi tipărit la Iaşi, unul dintre
primii cunoscători şi traducători din literatura patristică şi post patristică şi care a
contribuit la formarea limbii literare româneşti. Moare în Polonia, în anul 1693.