Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Fonetică
NIVELURILE LIMBII ROMÂNE
4. NIVELUL SINTAGMATIC
integrează nivelul lexematic şi se integrează la rândul lui într-un palier care conţine
situaţii de comunicare concrete.
Este alcătuit din unităţi sintactice (sintagme).
3. NIVELUL LEXEMATIC
integrează nivelul morfematic şi se integrează în nivelul sintagmatic.
Este alcătuit din unităţi lexematice (lexeme, cuvinte).
2. NIVELUL MORFEMATIC
integrează nivelul fonematic şi se integrează în nivelul lexematic.
Este alcătuit din unităţi morfematice (morfeme de diferite feluri – gramaticale, lexicale
etc.).
1. NIVELUL FONEMATIC
se integrează în nivelul morfematic.
Este alcătuit din unităţi fonematice (sunete articulate, foneme).
FONETICA
definiţie
studiază articularea sunetelor şi procesele de percepţie a
sunetelor, fiind mai aproape de nivelul fizic al vorbirii.
se ocupă de sistemul de sunete al unei limbi şi de funcţiile
lor în diferenţierea dintre cuvinte, în determinarea sensului
şi a categoriei gramaticale a cuvintelor.
Foneme şi alofone
În funcţie de circumstanţele comunicării, un sunet e pronunţat diferit de vorbitori
diferiţi sau chiar de acelaşi vorbitor.
- un fonem: considerat formă invariantă: /a/, /i/
- variante fonetice (numite alofone).
Alofone (variante fonetice): atunci când unul şi acelaşi sunet este pronunţat
în mai multe feluri, ceea ce nu duce la modificarea semnificaţiei.
Eg. sunetul /e/ rostit în mod diferit în mere nu produce schimbarea de sens. La
fel, sunetul /n/ în neam etc. (gândiţi-vă, spre exemplu, la pronunţarea standard
comparativ cu pronunţarea regională).
Exerciţiu: funcţia diferenţiativă (distinctivă) şi
formativă a fonemelor
Accentul:
- Înseamnă pronunţarea mai intensă a unei silabe într-un cuvânt.
- În limba română accentul este liber, nu este fix.
- Accentul poate cădea
- pe penultima silabă (eg. mămăligă),
- pe ultima silabă (eg. taxi, ponosit),
- pe antepenultima silabă (eg. ibovnică),
- pe prima silabă (eg. radio).
adică
avarie
aripă,
caracter
duminică
fenomen
miros
La unele cuvinte (mai vechi sau mai noi) se admit variante literare în care accentul este
liber.
DOOM admite forme duble de articulare: antic/ antic, gingaş/gingaş, intim/intim,
penurie/penurie, profesor/profesor, trafic/trafic.
DOOM recomandă o singură accentuare în cuvintele: avarie, crater, despot, la formele
verbului a fi: suntem, sunteţi.
Intonaţia este un fonem care caracterizează un segment fonic mai lung
decât o silabă (un cuvânt, un enunţ). Intonaţia are adesea implicaţii semantice
şi stilistice.
Ieri am cumpărat portocale din piaţă. – accentul cade pe aspectul temporal: ieri,
nu astăzi....sau atâta vreme cât ieri am cumpărat, sigur nu mai trebuie să
cumpăr...;
Ieri am cumpărat portocale. – accentul cade pe obiectul acţiunii, iar sensul se
poate decripta: ieri am cumpărat portocale, nu mere, pere.....
Ieri am cumpărat portocale din piaţă. – accentul cade pe circumstanţa de loc,
locul de unde am cumpărat portocale: din piaţă, nu de la supermarket sau de la
aprozar....
SUNETELE LIMBII ROMÂNE
După natura lor acustică, deci în funcţie de proprietăţile lor fizice, sunetele limbii române se
clasifică după cum urmează: vocale, consoane şi semivocale.
VOCALE – sunete la a căror producere, prin vibraţii ale coardelor vocale, curentul de aer nu
întâlneşte niciun obstacol: a, e, i, o, u, ă, î/â.
-Vocalele pot primi accent şi pot forma o silabă.
În practica didactică, veţi întâlni adesea situaţii în care elevii care nu au auzul
fonematic dezvoltat nu deosebesc consoana surdă de consoana sonoră, şi în
pronunţare inversează
b cu p,
d cu t,
v cu f,
z cu s,
j cu ş,
g cu c.
1. ASIMILAREA
-influenţarea unui sunet de către sunetul vecin
-modificarea unui sunet dintr-un cuvânt sub influenţa altui sunet din acelaşi
cuvânt.
Eg. p din piatră devine p palatalizat prin influenţa lui i, iar p în poală este p
labializat, prin influenţa lui o.
D
Nazalizare: pronunţarea nazalizată a vocalelor urmate de consoanele nazale
m, n. eg. amplu, unchi
Fricativizare: rostirea consoanelor m şi n sub influenţa sunetelor f şi v: eg.
triumf, confort etc.
Desonorizare: amuţirea consoanei sonore şi rostirea ei ca surdă: eg. în astm,
cârn, n şi m se rostesc mai scurt şi mai surd.
Neutralizare: anularea diferenţei între s şi z (eg. smântână, smintit, smulge,
zmeură, dezlega sunt rostite uneori cu s, alteori cu z.).
Coarticularea generează fenomene precum:
2. DISIMILAREA:
- prezenţa unui sunet de mai multe ori într-un cuvânt, resimţită ca o piedică în
procesul de articulaţie, modifică sunetul într-una din poziţiile sale.
3. METATEZA:
- inversarea ordinii sunetelor într-un cuvânt.
4. ANALOGIA:
pronunţarea unui cuvânt după modelul altui cuvânt.
Eg. după modelul a face se utilizează a place (în loc de a plăcea, care este
forma corectă).
Coarticulare: exerciţii
Aduceţi-vă aminte câteva jocuri de limbaj din copilărie (Capra crapă piatra-n patru....Şase
saşi în şase saci...) şi explicaţi de unde provine dificultatea de a pronunţa corect
enunţurile.
1.Un vultur stă pe pisc cu un pix în plisc.
2. Domnule Dudău, dä-mi două dude din dudul dumitale de dincolo
de drum!
3. Un cocostârc s-a dus la descocostârcărie, unde se
descocostârcăreau şi alţi cocostârci nedescocostârcăriţi, ca să se
descocostârcărească de cocostârcăria lui.
4. Unui tâmplar i s-a-ntâmplat o întâmplare. Alt tâmplar, auzind de
întâmplarea tâmplarului de la tâmplărie a venit şi s-a lovit cu
tâmpla de tâmplăria tâmplarului cu întâmplarea.
5. Până când a cărămidărit cărămidarul pe cărămidăriţă, a
cărămidărit cărămidăriţa pe cărămidar.
Coarticulare: exerciţii
Aduceţi-vă aminte câteva jocuri de limbaj din copilărie şi explicaţi de unde provine
dificultatea de a pronunţa corect enunţurile.
gheaţă ghea-ţă
litera c şi litera g urmate de litera h după care e
litera e sau litera i se transcriu astfel: grupurile de
litere gh şi ch se transcriu prin sunetele /g’/ şi /c’/.
Litera h este reţinută în pronunţie doar prin influenţa
avută asupra sunetelor anterioare ei.
Eg. cuvântul gheaţă (6 litere: g, h, e, a, ţ, ă) are 4
sunete (/g’/, /a/, /ţ/, /ă/); cuvântul chem (4 litere)
are 3 sunete (/c’/, /e/, /m/).
situaţii în care aceeaşi literă corespunde mai multor sunete
sau mai multe litere notează unui sunet
- abrevierile care conţin şi ultimele litere ale unui cuvânt (eg. d-ta pentru
dumneata, d-voastră pentru dumneavoastră).
- abrevierile punctelor cardinale: N (pentru nord), S (pentru sud), E (pentru
est), V (pentru vest)
- simbolurile unităţilor de măsură: km (pentru kilometru), kg (pentru
kilogram)
- abrevierile care conţin fragmente de cuvinte: TAROM (Transporturile
Aeriene Române)
semnele ortografice şi de punctuaţie sunt următoarele:
Semnul întrebării ?
Semnul exclamării !
Punctul şi virgula ;
două puncte :
s-a (pronume+verb auxiliar; eg. s-a sa (adjectiv pronominal; eg. grădina sa)
împiedicat)
Blancul Blancul, numit şi pauză, pauză albă, pauză grafică, spaţiu, spaţiu alb, constă
[ ] în absenţa oricărui semn. Blancul are funcţia de a delimita şi separa
cuvintele sau elementele componente ale unor cuvinte compuse. Blancul
marchează în scris o realitate fonetică, şi anume pauza care separă în
vorbire aceste elemente.
Blancul are şi rol distinctiv, diferenţiind, spre exemplu, între un soare şi
unsoare, sau nici un şi niciun etc.
Atenţie!
În uzanţele scrierii limbii române (în scrierea de tipar, la calculator, la maşina de scris)
blancul nu se aşază înaintea, ci după semnele de punctuaţie. Vom tehnoredacta deci:
Te-ai întâlnit cu vecina, cu Alina? [nu Te-ai întâlnit cu vecina , cu Alina ?]
Exerciţiu: Semnele de punctuaţie
Identificaţi şi explicaţi rolul semnelor de punctuaţie şi de ortografie din textul de mai jos,
după modelul:
Domnul: (1)Domnu-(2)i acasă?(3)
două puncte – anunţă vorbirea directă.
cratima – uneşte substantivul domnul de forma scurtă a verbului i (a fi).
semnul întrebării – marchează finalul unei propoziţii interogative, marchează intonaţia
interogativă a enunţului.
litera x corespunde sunetelor [cs] în cuvinte ca axă, ax, excava, dar în exact,
exaspera se recomandă rostirea [gz]: [egzact], [egzaspera].
se scriu cu literă dublă: idee, alee, succes, licee, accident, alcool, vaccin,
zoologic.
reguli ortografice şi ortoepice referitoare la anumite cazuri de scriere/rostire a unor
sunete.
1. Scrierea unor vocalele
se scrie â şi nu î: în cuvântul român şi derivatele sale, în antroponime (Pârvu,
Brâncuşi); se scrie î, nu â la începutul şi sfârşitul unui cuvânt (a hotărî, a înghiţi,
înalt), în cuvintele derivate de la un cuvânt care începe cu î (reînceput);
după consoanele ş şi j se scrie a şi nu ea / e: aşază, înşală, muşama, şade, jar,
şase (nu *aşează, *înşeală, *muşeama, *jear, *şease); cenuşar, birjar (nu
*cenuşear, *birjear);
după consoanele ş şi j se scrie şi se pronunţă /ea/ şi nu /a/: ieşean, clujean,
someşean, strămoşească, vitejească (nu *ieşan, *clujan, *someşan,
*strămoşască, *vitejască);
după consoanele ş şi j se scrie şi se pronunţă /ă/, nu /e/: fruntaşă, plajă (nu
*fruntaşe, *plaje);
în neologisme, e iniţial se pronunţă /e/, iar în cuvintele din vocabularul
autohton e iniţial se pronunţă /ie/: element se pronunţă [element], ea se
pronunţă [ia], eram se pronunţă [ieram] etc.
reguli ortografice şi ortoepice referitoare la anumite cazuri de scriere/rostire a unor
sunete.