Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VADEMECUM Român-Englez
pentru cadeTII
ELECROMECANICI
ROMANIAN-english guide
book for electromechanic
cadets
ISBN 978-973-0-11905-3
FILIP V. GABRIEL
Vademecum român-englez
pentru cadeţii electromecanici
Tinere!
Îţi ofer această carte spre studiu pe PC, eBook reader sau tabletă, în mod gratuit, pentru
că acum nu eşti în măsură să plăteşti. Foloseşte-ţi toate resursele pentru a-ţi îmbunătăţi
cunoştinţele şi a-ţi construi o carieră şi un viitor.
Poţi să păstrezi acest fişier cât vrei şi poţi să-l distribui liber oricui consideri că poate
să-i fie de folos atât timp cât fişierul ramâne întreg şi fără nici o omisiune sau adăugare.
Dacă, după ce te angajezi, constaţi că această carte ţi-a folosit şi a avut un impact pozitiv
în dezvoltarea ta profesională poţi să faci o donaţie benevolă, cât consideri că merită.
Detalii pentru aceasta poti gasi la adresa:
http://www.englezatehnica.ro/electromecanica-navala
Mult Succes!
Gabriel Filip
Ediţie electronică
2011
REFERENT ŞTIINŢIFIC:
Prof. univ. dr. ing. ANASTASE PRUIU
(Academia Navală „Mircea cel Bătrân”, Constanţa)
ISBN 978-973-0-11905-3
Autorul
Tabla de materii Table of contents
7
- Navă colectoare. - Collecting vessel.
8
Capitolul 2 Unit 2
9
30. Spirai; 30. Air shaft;
31. Dunetă; 31. Afterdeck;
32. Cambuză; 32. Sternlocher;
33. Barcă de salvare; 33. Life boat;
34. Bocaporte, capac de magazie; 34. Hatch;
35. Coş de fum; 35. Funnel;
Cargourile sunt cele mai răspândite The multi-deck vessels are the most
tipuri de nave maritime de transport. used type of merchant ships. They can
Acestea pot opera ca nave de linie (de operate as liners (deep-sea liners or short
cursă lungă sau de cursă scurtă) sau ca sea liners) or tramps (without regular
navă tramp (de curse neregulate). Unele routes). Some are also designed to carry a
sunt amenajate şi pentru transportul unui limited number of passengers.
număr limitat de pasageri.
Cargourile au deplasamente foarte The multi-deck vessels have a very
diferite care variază de la câteva sute la large scale of displacements between a few
peste 30000 tdw. Cele mai utilizate sunt hundred and 30000 tdw. However the most
însă cele între 4500-8000 tdw. Creşterea used are those between 4500 and 8000 tdw.
exagerată a tonajului este evitată pentru a A very extensive increase of vessel tonnage
nu se prelungii perioadele de staţionare în is avoided not to extend the berthing time.
porturi.
Cargourile cu mai multe punţi pot fi A multi-deck vessel can be of
de tipul “shelterdeck” (cu punţi adăpostite). “shelterdeck” (coating deck) type. The
Puntea de protecţie este o platformă situată shelter deck is a platform placed first above
imediat deasupra punţii superioare, the main deck covering a structure without
acoperind o structură fără deschideri în openings in boards.
borduri.
Pentru încărcarea şi descărcarea For loading and unloading cargoes,
mărfurilor, cargourile de mărfuri generale the general goods multi-deck vessels are
sunt dotate cu bigi sau macarale (granice). endowed with derricks or barge deck
cranes.
Pentru mărirea randamentului To increase berthing performance
operaţiilor la dană şi deci scăderea timpilor and consequently to decrease berthing
de staţionare în porturi marfa este însăcuită, times the cargo is bagged, unitized,
pachetizată, paletizată sau containerizată. palletized or containerized.
De obicei acest tip de navă este Usually these type of ship is
dotat cu un motor diesel în doi sau patru powered by a diesel two stroke or four
timpi. De asemenea se mai utilizează şi stroke engine. Steam turbines are also used
turbinele în cazul navelor port-container at high speed container liners.
rapide de linie.
10
Capitolul 3 Unit 3
Sistemul osaturii şi învelişul corpului The Hull Framing System and Plating
Fig. 3.1
1. Etambou; 1. Stem;
2. Chilă; 2. Keel;
3. Carlingă centrală; 3. Middle line keelson;
4. Etrava; 4. Stern frame;
Fig. 3.2
12
1. Varangă; 1. Floor;
2. Suport central (în cazul navelor cu 2. Central grider (at hulls with inner
dublu fund) sau carlingă centrală ( în bottom) or centre/main keelson (at
cazul navelor cu simplu fund); hulls with single bottom);
3. Suport lateral (în cazul navelor cu 3. Side grider (at hulls with inner bottom)
dublu fund) sau carlingă laterală ( în or side/sister keelson (at hulls with
cazul navelor cu simplu fund); single bottom);
4. Nervură de rigidizare a varangei; 4. Floor stiffener;
5. Tablă marginală; 5. Margin plate;
6. Guseu de gurnă; 6. Bilge bracket/knee;
7. Coastă de cală; 7. Hold frame;
8. Traversa punţii intermediare; 8. Middle-deck beam;
9. Coastă de interpunte; 9. Between/’tween frame;
10. Traversa punţii principale; 10. Main deck beam/grider;
11. Guseu de legătură între coastă şi 11. Deck beam frame bracket;
traversa punţii (braţol);
12. Curent de punte; 12. Deck longitudinal;
13. Guseu de legătură între traversă şi 13. Beam knee;
curentul de punte;
14. Parapet; 14. Bulwark;
15. Guseul parapetului; 15. Bulwark knee;
16. Copastie; 16. Bulwark rail;
17. Pontil de cală; 17. Hold pillar/stanchion;
18. Pontil de interpunere; 18. Middle-deck pillar;
19. Chila; 19. Keel (centre-line-skeg);
20. Învelişul fundului; 20. Bottom plating;
21. Învelişul (puntea) dublului fund; 21. Double bottom plating;
22. Învelişul gurnei (gurna); 22. Bilge planking/plating;
23. Învelişul bordajului; 23. Planking;
24. Centura punţii intermediare; 24. Sheer strake of middle deck;
25. Tabla lăcrimară a punţii intermediare; 25. Middle deck stringer plate;
26. Învelişul punţii intermediare; 26. Middle deck plating;
27. Guseu de legătură între coasta de 27. Between frame middle deck bracket;
interpunte şi puntea intermediară;
28. Centura punţii principale; 28. Sheer strake of main deck;
29. Tabla lăcrimară a punţii principale; 29. Main deck stringer plate;
30. Învelişul punţii principale; 30. Main deck plating;
31. Căptuşeala punţii principale; 31. Main deck planking;
32. Cornier lăcrimar; 32. Waterway bar;
33. Guseu de legătură între pontil şi punte. 33. Deck pillar bracket;
13
Elementul principal al sistemului de The main element of the hull
osatură este carlinga (in cazul navelor cu framing system is the keelson (for hulls
simplu fund) sau suportul (în cazul navelor with single bottom) or the grider (for hulls
cu dublu fund). Acesta este elementul de with inner bottom). This is the element of
osatură longitudinal, inclus în structura the longitudinal framing system, included
bloc-secţiei de fund, situat în planul in the structure of the bottom section,
diametral navei (carlingă centrală / suport placed in the centre-line plane (centre/main
central) sau la o anumită distanţă de acest keelson / centre-grider) or at a certain
plan (carlingă laterală / suport lateral). De distance from it (side/sister keelson / side
carlingă se sudează varangele. Acestea sunt grider). On the keelson are welded the
elemente de osatură transversală incluse în floors. These are elements of the
structura bloc-secţiei de fund şi având transverse framing system included in the
capetele limitate de cele două bordaje (în structure of the bottom section, having their
cazul navelor cu simplu fund) sau de butts limited by the ship’s sheathing (for
tablele marginale (în cazul navelor cu hulls with single bottom) or by the margin
dublu fund). plates (for hulls with inner bottom).
Elementul de osatură transversal, The element of the transverse
inclus în structura bloc-secţiilor de punte şi framing system included in the structure of
având capetele prinse de cele două bordaje, the deck sections, having its butts attached
respectiv de doi pereţi longitudinali sau de to the ship’s sheathing or between two
un perete longitudinal şi de un bordaj ( în side-wing bulkheads or a side-wing
cazul existenţei pereţilor longitudinali), se bulkhead and one side of casing (if there
numeşte traversa punţii. Acesta este are side-wing bulkheads), is named deck
elementul transversal principal de structură beam. This is the main element of the
a punţii. deck transverse framing system.
Între varangă sau guseul de gurnă şi The frame is found between the
traversa sau învelişul punţii (principale, bottom floor or bilge bracket and deck
intermediare, respectiv a suprastructurii), beam, next to the side plating. This is the
lângă învelişul bordajului se găseşte element of the transverse framing system
coasta. Aceasta este elementul de structură which provide shape and strengthening of
transversal care asigură forma şi rigiditatea the side section on the framing body plan.
bloc-secţiei de bordaj în plan vertical-
transversal.
Aceste elemente sunt rigidizate These elements are longitudinally
longitudinal prin intermediul longitu- strengthened by means of bottom fore-and-
dinalelor de fund (sudate pe învelişul aft lines (welded on the bottom plating),
fundului), prin longitudinale de bordaj side fore-and-aft lines (welded on the side
(sudate pe învelişul bordajului) şi curenţi plating) and deck stringers (welded on the
de punte (sudaţi de învelişul punţii). deck plating)
În cazul când coastele din Where the ‘tween deck and
interpunţi şi suprastructuri sunt întrerupte superstructure frames are cut at decks, their
la punte capetele lor inferioare se vor lower ends are attached by brackets.
prinde cu gusee.
In cazul navelor mari se pot On the ships larger in size there
întâlni ca elemente de susţinere a punţii şi might be deck holding elements and hold
pontilii de cală cu rol de rigidizare pillars/stanchions with vertical
verticală. strengthening role.
14
Capitolul 4 Unit 4
Unelte Tools
Measuring Apparatus
Dispozitive de măsurat
Dial gauge with Micrometer
magnet holder (outside)
Comparator cu Micrometru (de
suport magnetic exterior)
Aparat pentru
Ac de trasat
măsurat înclinarea
Riglă gradată de
Lere de grosime
oţel
Steel tape measure
Cloth tape measure
for sounding
Ruletă din oţel Ruletă din material
pentru sondă textil
Compas pentru
Cântar cu arc
trasat
15
Thermometer with Thermometer with
holder alcohol or mercury
Termometru cu Termometru cu
suport (teacă) alcool sau mercur
Working Tools
Unelte
Portable electric Portable electric
grider drill with chuck
Maşină electrică de
Polizor electric
găurit portabilă cu
portabil
mandrină
Tap & round die
Straight shank drill
with case
Burghiu cu coadă Trusă de tarozi şi
cilindrică filiere
Spanner Spanner
(single ended) (double ended)
Cheie fixă Cheie fixă
(cu un singur capăt) (cu două capete)
Cheie pentru
Şurubelniţă
tubulaturi
Screw driver
Pliers
(cross head type)
Şurubelniţă cap
Patent
cruce
16
File brush Hand hammer
Marţagon
Baros
(ciocan-daltă)
Răzuitor
Răzuitoare
pentru vopsea
Punctator Preducea
Chisel
Chisels
(oil grove cut)
Daltă (pentru tăiat
Dălţi
canalul de ulei
Scissors for metal
Scissors for packing
(flat and round)
Foarfeci pentru Foarfeci pt. metal
garnituri (dreaptă şi rotundă)
Hacksaw frame and Packing tools (hook,
hacksaw screw and stick)
Fierăstrău pentru Instrumente pentru
metale (bomfaier) şi garnituri (cârlig,
pânză tirbuşon şi spatulă)
Cuţit pentru
Menghină paralelă
garnituri
17
Torch lamp
Flash light
(kerosene)
Screwjack with
Wire rope sling
ratchet
Legătură din parâmă Cric cu şurub şi
metalică clichet
Valve handle
Forge with heart
spanner
Cheie pentru
Forjă cu vatră
manevrat valvule
Anvil with Smith tongs
wooden bed (flat and round)
Nicovală cu Cleşti de fierar
postament de lemn (plat şi rotund)
Miscellaneous Articles
Articole diverse
Oil feeder
Oil feeder
(syringe)
Ungător
Ungător
(siringă)
18
Grease pump with
Oil pan with strainer
microhose
Tavă pentru ulei cu
Tecalemit cu furtun
filtru
Pensule pentru
Bidon de vopsea
vopsit
Flexible metal
Canvas cover
hose
Furtun metalic
Prelată textilă
flexibil
Aluminium foot
Scaffolding plate
stool
Băncuţă cu picioare
Placă de schelărie
de aluminiu
Wet stone
Oil stone with bed
with bed
19
Capitolul 5 Unit 5
Măsurători Measurement
Aceste unităţi sunt definite prin formule These units are defined with physical
fizice ca aceasta, folosită pentru a defini metrul: formulas such as this one used to define the
meter:
“Lungimea parcursă de raza laser in “The length of path travelled by laser
1/299792458 secunde. Raza fiind obţinută prin light in 1/299792458 seconds. The light being
folosirea unui laser stabilizat iod heliu-neon.” realized through the use of iodine stabilized
helium-neon laser. “
Aceste unităţi se pot combina spre a da These units can be combined to give the
unităţile de măsură derivate, precum derived units, like the following:
următoarele:
20
Notaţie Unit
Cantitate Notaţie Unitate Quantity Symbol Unit
unitate symbol
Forţă F newton N Force F newton N
Presiune p pascal Pa Pressure P pascal Pa
Lucru
L joule J Work W joule J
mecanic
Energie E joule J Energy E joule J
Putere W watt W Power P watt
Viteză v - m/s Velocity v - m/s
Acceleraţie a - m/s2 Acceleration a - m/s2
Frecvenţă f hertz Hz Frequency f hertz Hz
Chiar dacă SI este în general folosit, Although the SI is generally used, the
SUA şi Marea Britanie folosesc încă un sistem USA and Great Britain still retain a
de măsură care este diferit de cel folosit în restul measurement system that is different from the
lumii. one used by the rest of the world.
Tabelul de conversie dintre sistemul The US customary to SI equivalent
US obişnuit şi SI echivalent este dat mai jos. conversion table is done below:
Cantitate US SI Quantity US SI
Lungime picior 0.3048 m Length ft (foot) 0.3048 m
ţol 25.40 mm in (inch) 25.40 mm
milă 1.609 km mi (mile) 1.609 km
yard 91.44 cm yd (yard) 91.44 cm
Arie ţol pătrat 645.2 mm2 Area in2 (square 645.2 mm2
inch)
picior pătrat 0.0929 m2 ft2 (square 0.0929 m2
foot)
acru 4046.856 acre 4046.856
m2 m2
milă pătrată 2590 km2 mi (square 2590 km2
2
mile)
Masă dram 64.80 mg Mass grain 64.80 mg
uncie 28.35 g oz 28.35 g
livră 0.45359243 lb (libra, 0.45359243
kg pound in kg
weight)
tonă lungă 1016.047 long ton 1016.047
kg kg
tonă scurtă 907.18 kg short ton 907.18 kg
Volum galon 0.0037854 Volume gal (gallon) 0.0037854
m3 SUA m3 USA
0.0045461 0.0045461
m3 MB m3 GB
acru ori 1233.485 acre· ft 1233.485
picior m3 (acre-foot) m3
3
ţol cubic 16.387064 in 16.387064
cm3 (cubic-inch) cm3
picior cubic 0.02831684 ft3 (cubic- 0.02831684
6 m3 foot) 6 m3
yard cubic 0.7646 m3 yd (cubic- 0.7646 m3
3
yard)
21
Cantitate US SI Quantity US SI
Viteză picior pe 0,3048 m/s Velocity ft/s 0.3048 m/s
secundă
ţol pe 0,0254 m/s in/s 0.0254 m/s
secundă
galon pe 0,0407 gal/ft2 per 0.0407
picior pătrat m/min min m/min
într-un
minut
galon pe 58,678 m/zi gal/ft2 per 58.678
picior pătrat day m/day
într-o zi
Putere picior ori 1,356 W Power ft· lb/s 1.356 W
livră pe
secundă
cal putere 745,7 W hp 745.7 W
(englezesc)
Presiune livră pe 47,88 Pa Pressure lb/ft2 47.88 Pa
picior pătrat
livră pe ţol 6,895 k Pa lb/in2 6.895 k Pa
pătrat
picior (apă) 2,988 k Pa ft (of water) 2.988 k Pa
Forţă livră 4,448 N Force lb 4.448 N
Energie picior ori 1,356 J Energy ft· lb 1.356 J
livră
Debit picior cubic 0,0283 m3/s Flow ft3/s 0.0283 m3/s
pe secundă
galon pe 0,003785 gal/min 0.003785
minut m3/min m3/min
Concentraţie părţi livră 0,1200 mg/l Concentration lb/million 0.1200 mg/l
per milion gal
la galon
Fig.5.1
Fig.5.2
c d
Fig.7.1
Fig.5.3.
26
Fig.5.4
Fig.5.5
Indicator de nivel din oţel forjat de tip Forged steel transparent type water gauge
transparent cu valvule pentru căldări navale with valves for marine boilers (fig. 5.6):
(fig. 5.6):
28
Fig.5.6
8. Piuliţa ventilului 8. Disc nut
9. Şaibă de blocare a ventilului 9. Disc lock washer
10. Şaiba tijei valvulei 10. Valve stem washer
11. Presetupă 11. Packing gland
12. Şurub articulat 12. Hinge bolt
13. Piuliţă hexagonală 13. Hexagon nut
14. Ştift 14. Pin
15. Bucşă filetată 15. Screwed bush
15A.Bucşă filetată 15A.Screwed bush
16. Şurub de blocare 16. Lock screw
17. Pârghie de manevră 17. Lever handle
18. Piuliţă hexagonală 18. Hexagon nut
19. Susţinătorul mantalei 19. Bonnet keep
20. Prezon 20. Stud
21. Piuliţă hexagonală 21. Hexagon nut
22. Flanşă 22. Flange
23. Inel de aşezare a etanşării 23. Packing seat ring
29
24. Tablă indicatoare 24. Indicator plate
25. Indicator 25. Indicator
26. Plăcuţă etichetă 26. Name plate
27. Şplint (cui despicat) 27. Split pin
28. Roată de manevră 28. Handwheel
29. Bilă de oţel 29. Steel ball
30. Scaunul superior al bilei de oţel 30. Upper steel ball seat
31. Scaunul inferior al bilei de oţel 31. Lower steel ball seat
32. Flanşă 32. Flange
33. Şurub cu filet infinit 33. Continuous-thread stud
34. Piuliţă hexagonală 34. Hexagon nut
35. Flanşă 35. Flange
36. Flanşă 36. Flange
37. Şurub în cruce cu cap rotund 37. Cross recessed round head machine
screw
38. Racord 38. Nipple
39. Piuliţă olandeză 39. Union nut
40. Piesă de suport 40. Supporting piece
41. Şurubul de reglaj al piesei suport 41. Supporting piece set screw
42. Compensator de dilataţie 42. Expansion pipe
43. Garnitură 43. Gasket
44. Garnitură bobinată în spirală 44. Spiral-wound gasket
45. Etanşare 45. Packing
46. Ştift de fixare 46. Set pin
47. Presetupă 47. Packing gland
48. Şaibă plată (lustruită rotundă ) 48. Flat washer (polished and round)
49. Şaibă elastică 49. Spring washer
50. Corpul indicatorului 50. Water gauge body
51. Sticla indicatorului 51. Gauge glass.
Indicator de nivel naval de 5 kgf/cm2 cu Marine 5 kgf/cm2 level gauge with valve
valvule (fig. 5.7) (fig. 5.7)
1. Corp (ştuţ) superior de tip A 1. Type A upper body
2. Racord 2. Nipple
3. Presetupă 3. Packing gland
4. Piuliţa presetupei (olandeză) 4. Gland nut
5. Piuliţă olandeză 5. Union nut
6. Garnitură 6. Gasket
7. Garnitură 7. Gasket
8. Garnitură 8. Gasket
9. Cep 9. Plug
10. Îmbinare 10. Joint
11. Corp (ştuţ) superior de tip B 11. Type B upper body
12. Corp (ştuţ) superior de tip C 12. Type C upper body
13. Corp (ştuţ) inferior 13. Lower body
14. Tijă 14. Stem
15. Presetupă 15. Packing gland
16. Piuliţa presetupei (olandeză) 16. Gland nut
17. Inel 17. Ring
18. Mâner 18. Handle
19. Piuliţă hexagonală 19. Hexagon nut
20. Şaibă arcuită 20. Spring washer
30
Fig.5.7
21. Şplint (cui despicat) 21. Splint pin
22. Etanşare 22. Packing
23. Armătură superioară de tip D 23. Type D upper fitting
25. Sită metalică ţesută 24. Wire gauze
Indicator de nivel naval cu plutitor (fig. 5.8): Marine float level gauge (fig. 5.8):
31
Fig.5.8
3. Racord 3. Nipple
4. Plutitor 4. Float
5. Lagăr cu rostogolire 5. Ball bearing
6. Suportul scripetelui 6. Bearing for sheave
7. Ax 7. Pin
8. Greutate 8. Weight
9. Fir metalic împletit 9. Wire rope
10. Ghidajul greutăţii 10. Weight guide
11. Placa de scală 11. Scale plate
12. Indicator 12. Indicator
13. Scripete 13. Sheave
14. Şaibă plată 14. Plain washer
15. Etanşare de cauciuc 15. Seal rubber
16. Bucşa firului 16. Wire sleeve
17. Flanşă 17. Flange
18. Piesă de etanşare 18. Seal piece
19. Piesă de fixare a greutăţii 19. Wire fitting piece for weight
32
20. Capacul ghidajului plutitorului 20. Float guide cover
21. Şaibă plată 21. Plain washer
22. Şplint (cui despicat) 22. Split pin
23. Garnitură 23. Gasket
24. Şurub cu capul în cruce 24. Cross pan head machine screw
25. Şurub cu capul în cruce 25. Cross pan head machine screw
26. Şurub hexagonal 26. Hexagon bolt
27. Piuliţă hexagonală 27. Hexagon nut
28. Piuliţă hexagonală 28. Hexagon nut
29. Suportul ghidajului greutăţii 29. Weight guide support
30. Agăţătoare pentru ridicat 30. Lifting lug
31. Suport pentru lagăre 31. Seat for bearing
32. Postament pentru ghidajul plutitorului 32. Base for float guide
33. Legătura firului 33. Bind wire
34. Adaos pentru cepul de aerisire 34. Boss for air vent plug
35. Cep 35. Plug
36. Garnitură 36. Gasket
Fig. 5.9
unde sunt indicate câteva componente where several important components of the
importante ale aparatului: meter are indicated:
1 Comutatorul scărilor; 1 Range Switch;
2, 3, 4, 5 Borne; 2, 3, 4, 5 Jacks;
6 Corectorul de zero; 6 Mechanical Zero Adjustment
Control
7 Scara rezistenţelor; 7 Resistance Scale;
8, 9 Scările tensiunilor şi curenţilor 8, 9 DC/AC Voltage and Current
CC şi CA; Scales;
10 Corectorul de zero al 10 Ohmmeter Zero Adjustment
ohmmetrului; Control;
11 Comutator CC/CA; 11 DC/AC Switch;
12, 13 Siguranţe 3,15A/250V; 12, 13 Fuses 3,15A/250V;
14 Baterie tip B 6 F 22 (9 V); 14 Type 6 F 22 Battery (9 V);
15 Baterie tip R6 AA (1,5 V); 15 Type R6 AA Battery Cell (1,5 V);
16 Siguranţă 10A/500 V; 16 Fuse 10A/500 V
34
Capitolul 6 Unit 6
35
15. Temperatura apei de răcire la ieşirea 15. Fresh cooling water outlet temperature
din motorul principal [C°] from main engine [C°]
36
3
Capitolul 7 Unit 7
Simboluri Symbols
Manşon de reducţie
Îmbinare filetată
(secţiune)
Sleeve type
Welded joint
expansion joint
Compensator de
Îmbinare sudată
dilataţie cu mufă
Bellows type
Expansion pipe joint
expansion pipe joint
Compensator de Liră de dilatare din
dilatare cu burduf ţeavă
Penetrating, Penetrating, non-
watertight bulkhead watertight bulkhead
and deck crossing and deck crossing
Trecere prin pereţi Trecere prin pereţi
despărţitori etanşi şi neetanşi şi punţi
punţi etanşe neetanşe
37
38
Comandă de la
Arc
distanţă
Weight Float
Contragreutate Plutitor
Diaphragm with
Diaphragm
positioner
Membrană cu
Membrană
pozitioner
Electric motor
Piston
driven
Acţionare cu motor
Piston
electric
Air motor driven Solenoid driven
38
Screw down stop
Swing check valve
angle valve
Robinet de colţ cu Ventil de reţinere cu
ventil de reţinere clapetă
Pressure reducing
Angle safety valve
valve
Valvulă reductoare Supapă de siguranţă
de presiune de colţ
Self closing globe Self closing angle
valve valve
Supapă dreaptă de Supapă de colţ de
siguranţă cu siguranţă cu
închidere automată închidere automată
39
Manifold check
Manifold valve
valve
Casetă cu valvule de
Casetă de valvule
reţinere
Remote operated Emergency shut off
valve valve
Valvulă acţionată de Vană de închidere
la distanţă de avarie
Valvulă acţionată cu
Robinet zăvorât
motor pneumatic
Pipe fittings
Accesorii pentru tubulaturi
Cameră cu Cameră de
pulverizare decantare
40
4
Tubulatură de Scurgere de pe
aerisire punte
Sounding head with Sounding head with
cap self closing valve
Cap de sondare cu
Cap de sondare cu
valvulă cu închidere
capac
automată
Amortizor de
Cheson
zgomot al scurgerii
41
Thermometer
Boss
pocket
Suport pentru
Proeminenţă
termometru
Bellmouth
Evazare
42
Thermometer Pressure gauge
Termometru Manometru
Manovacuummetru Vacuummetru
Presostat Termostat
Celulă detectare
Transmiţător
salinitate
Recipient de
Buclă de atenuare
etanşare
Float glass oil level
Glass level gauge
gauge
Indicator de nivel cu
Sticlă de nivel sticlă plutitoare
pentru ulei
Float type level Inner float type
gauge level gauge
Indicator de nivel cu Indicator interior de
plutitor nivel cu flotor
Indicator exterior de
nivel cu flotor
43
Senzor de densitate de alarmare DSA Density switch for alarm (oil mist )
Senzor de densitate de încetinire DS-SLD Density switch for slow-down
Dispozitive electrice E Electric devices
Valvulă electromagnetică EV Solenoid valve
Comutator electric de alarmare ESA Electrical switch for alarm
Senzor de debit de alarmare FSA Flow switch for alarm
Senzor de debit de încetinire FS-SLD Flow switch for slow-alarm
Senzor de nivel de alarmare LSA Level switch for alarm
Indicator de diferenţă presiune PDI Pressure difference indicator
Senzor de diferenţă presiune de
PDSA Pressure difference for alarm
alarmare
Transmiţător de diferenţă de
PDT Pressure difference transmitter
presiune
Indicator de presiune PI Pressure indicator
Presostat PS Pressure switch
Presostat pentru întrerupere PS-SHD Pressure switch for shut-down
Presostat pentru încetinire PS-SLD Pressure switch for slow-down
Presostat pentru alarmare PSA Pressure switch for alarm
Presostat pentru control PSC Pressure switch for controlling
Senzor de presiune (analogic) PE Pressure sensor (analogue)
Senzor de presiune pentru Pressure sensor for alarm
PEA
(analogic) pentru alarmare (analogue)
Senzor de presiune pentru (analogic) Pressure sensor for remote
PEI
pentru indicare la distanţă indication (analogue)
Senzor de presiune pentru Pressure sensor for slow-down
PE-SLD
(analogic) pentru încetinire (analogue)
Turometru (analogic) SE Speed sensor (analogue)
Senzor de turaţie pentru alarmare SSA Speed switch for alarm
Senzor de turaţie pentru oprire SS-SHD Speed switch for shut-down
Termometru TI Temperature indicator
Termostat pentru alarmare TSA Temperature switch for alarm
Termostat de control TSC Temperature switch for control
Termostat pentru oprire TS-SHD Temperature switch for shut-down
Termostat pentru încetinire TS-SLD Temperature switch for slow-down
Senzor de temperatură (analogic) TE Temperature sensor (analogue)
Senzor de temperatură pentru Temperature sensor for alarm
TEA
alarmă (analogic) (analogue)
Senzor de temperatură pentru Temperature sensor for remote
TEI
indicare la distanţă (analogic) indication (analogue)
Senzor de temperatură pentru Temperature sensor for slow down
TE-SLD
încetinire (analogic) (analogue)
Senzor de viscozitate (analogic) VE Viscosity sensor (analogue)
Viscozimetru VI Viscosity indicator
Senzor de poziţie ZE Position sensor
Comutator de poziţie ZS Position switch
Detector de vibraţii pentru Vibration signal for alarm
WEA
alarmare (analogic) (analogue)
Indicator de vibraţii WI Vibration indicator
Detector de vibraţii pentru
WS-SLD Vibration switch for slow down
încetinire
44
Capitolul 8 Unit 8
Valvule Valves
Definiţie: Definition:
O valvă este un dispozitiv pentru A valve is a flow-control device.
controlul debitului. Valvele sunt utilizate Valves are used to regulate the flow of
pentru a regla debitul fluidelor (lichide sau fluids (liquids and gases) in piping systems
gaze) în sistemele cu tubulaturi ale and machinery. In machinery, the flow
instalaţiilor de exploatare. Adesea, în phenomenon is frequently of a pulsating or
instalaţii, debitul are un caracter pulsatoriu intermittent nature and the valve with its
sau intermitent, iar valvele şi mecanismele associated gear provide a timing feature.
asociate dau o caracteristică de reglare.
Parametrii: Parameters:
- Diametrul nominal; - Nominal diameter;
- Numărul desenului; - Number of drawing;
- Materialul corpului; - Body material;
- Regimul de lucru: - Operating range:
- Presiunea nominală; - Nominal pressure;
- Presiunea de probă: - Testing pressure:
- la rezistenţă; - in resistance;
- la etanşeitate; - in tightness;
Fig 8.1
45
Valvulă navală de drenaj tanc de Marine Fuel Oil Tank Self-Closing Drain
combustibil cu închidere automată (fig. 8.1) Valve (fig. 8.1)
Valvulă dreaptă filetată navală pentru aer Marine Forged Steel Screwed Globe Valve
comprimat (fig. 8.2) for Compressed Air (fig. 8.3)
1. Corp 1. Body
2. Ghidaj filetat 2. Bonnet
6. Tijă 6. Stem
7. Roată de manevră 7. Handwheel
8. Scaun 8. Seat ring
9. Piuliţă olandeză 9. Gland nut
10. Presgarnitură 10. Gland
11. Piuliţă hexagonală 11. Hexagon nut
12. Şplint (cui spintecat) 12. Split pin
13. Şurub cruce cu cap tronconic 13. Cross-recessed pan head machine
screw
14. Plăcuţă de blocare a ghidajului filetat 14. Bonnet lock plate
16. Etanşare 16. Packing
17. Garnitură 17. Gasket
18. Racord pentru ţeavă de cupru 18. Nipple for copper pipe
19. Racord pentru ţeavă de oţel 19. Nipple for steel pipe
20. Piuliţă olandeză (de cuplare) 20. Union nut
21. Plăcuţă etichetă 21. Name plate
46
Fig 8.2
Valvulă de colţ navală din fontă (fig. 8.3) Marine Cast Iron Angle Valve (fig. 8.3)
Fig 8.3
47
1. Corp 1. Body
2. Ghidaj filetat 2. Bonnet
3. Roată de manevră 3. Handwheel
4. Ventil 4. Disc
5. Scaun 5. Valve seat
6. Piuliţă disc 6. Disc nut
7. Bucşă filetată de ghidare 7. Screwed bonnet bush
8. Scaunul garniturii 8. Seat ring
9. Presgarnitură 9. Packing gland
10. Tijă 10. Stem
11. Prezon 11. Stud
12. Prezon 12. Stud
13. Piuliţă hexagonală 13. Hexagon nut
14. Piuliţă hexagonală 14. Hexagon nut
15. Piuliţă hexagonală 15. Hexagon nut
16. Ştift de blocare 16. Lock pin
17. Şplint (cui spintecat) 17. Split pin
18. Şaibă disc de blocare 18. Disc lock washer
19. Etanşare 19. Packing
20. Garnitură 20. Gasket
21. Plăcuţă etichetă 21. Name plate
22. Şaibă pentru tijă 22. Washer for stem
Clapetă de reţinere ghidată (cu mişcare Marine Cast Iron Lift Check Angle Valve
verticală), navală, din fontă (fig. 8.4) (fig 8.4)
Fig 8.4
48
Fig 8.5
Valvulă navală din bronz pentru furtun (fig. 8.5) Marine Bronze Hose Valve (fig. 8.5)
1. Corp 1. Body
2. Ghidaj filetat 2. Bonnet
3. Roată de manevră 3. Disc
4. Piuliţă disc 4. Disc nut
5. Presgarnitură 5. Packing gland
6. Piuliţă olandeză 6. Gland nut
7. Tijă 7. Stem
8. Şurub în cruce cu cap tronconic 8. Cross recessed pan head machine
screw
9. Roată de manevră 9. Handwheel
10. Piuliţă hexagonală 10. Hexagon nut
11. Şplint (cui spintecat) 11. Split pin
12. Plăcuţă de ghidare a ghidajului filetat 12. Bonnet lock plate
13. Şaibă plată de blocare 13. Disc lock washer
14. Etanşare 14. Packing
15. Plăcuţă etichetă 15. Name plate
16. Îmbinarea mufei 16. Base connection
17. Capac 17. Cap
18. Inel de cuplare 18. Coupling ring
19. Inel de fixare 19. Set ring
20. Şurub de fixare 20. Set screw
21. Lanţ 21. Chain
22. Garnitură 22. Gasket
23. Garnitură 23. Gasket
49
Fig 8.6
Robinet naval cu sertar pană din fontă (fig. 8.6) Marine Cast Iron Gate Valve (fig. 8.6)
1. Corp 1. Body
2. Capac 2. Bonnet
3. Sertar disc pană 3. Disc
4. Roată de manevră 4. Handwheel
5. Scaunul corpului 5. Valve seat of body
6. Scaunul sertarului 6. Valve seat of disc
7. Piesă filetată 7. Screwed piece
8. Presetupă 8. Packing gland
9. Indicator 9. Indicator
10. Tăbliţă indicatoare 10. Indicator plate
11. Tijă 11. Stem
12. Şurub cu cap hexagonal 12. Hexagon head bolt
13. Prezon 13. Stud
14. Şurub articulat 14. Swing bolt
15. Ştift conic cu filet 15. Taper pin with thread
16. Piuliţă hexagonală 16. Hexagon nut
50
17. Şurub cruce cu cap tronconic 17. Cross recessed pan head machine
screw
18. Şplint (cui spintecat) 18. Split pin
19. Etanşare 19. Packing
20. Garnitură 20. Gasket
21. Garnitură 21. Gasket
22. Plăcuţă etichetă 22. Name plate
23. Jug 23. Yoke
24. Angrenaj conic (roată) 24. Bevel gear (wheel)
25. Angrenaj conic (pinion) 25. Bevel gear (pinion)
26. Bucşă de ghidare 26. Guide bush
27. Bucşă de ghidare 27. Guide bush
28. Bucşă de ghidare 28. Guide bush
29. Axul roţii de manevră 29. Handwheel shaft
30. Tija indicatorului 30. Indicator rod
31. Şurub cu cap hexagonal 31. Hexagon head bolt
32. Piuliţă hexagonală 32. Hexagon nut
33. Ştift 33. Pin
34. Şaibă 34. Washer
35. Şaibă 35. Washer
36. Şaibă Grower 36. Spring washer
37. Pană 37. Key
38. Pană 38. Key
39. Şurub de blocare cu cap pătrat 39. Square head set screw
40. Şurub de blocare 40. Set screw
41. Şurub de blocare 41. Set screw
42. Şplint (cui spintecat) 42. Splint pin
43. Şplint (cui spintecat) 43. Splint pin
44. Rulment de presiune (axial) 44. Thrust ball bearing
45. Niplu pentru ungere 45. Grease nipple
46. Capacul jugului 46. Cap for yoke.
52
Valvulă închidere automată Automatic check valve
Se utilizează ca armătură de It is used as closing fitting for the
închidere pentru instalaţiile de ungere şi lubricating (lube.) and fuel oil systems.
combustibil.
Valvulă închidere automată de colţ Angle automatic check valve
Se utilizează ca armătură de It is used as closing fitting for the
închidere pentru instalaţiile de ungere şi lubricating and fuel oil systems.
combustibil.
Hidrant drept Straight hydrant
Este utilizat în cadrul instalaţiilor de It is used within water fire fighting
stins incendiul cu apă. systems.
Hidrant de colţ Angle hydrant
Este utilizat în cadrul instalaţiilor de It is used within water fire fighting
stins incendiul cu apă. systems.
Valvulă purjare inferioară Lower pourging valve
Se montează la căldările de abur din It is mounted on the steam boilers
instalaţiile navale, pentru extracţia de fund. in the ship systems for bottom pourging.
Valvulă dublă de siguranţă Double safety valve
Se montează în cadrul instalaţiilor It is mounted within the ship boilers
navale de caldarine systems.
Robinet cu cep drept Straight stop cock
Se utilizează ca armătură de It is used as closing fitting for:
închidere pentru: apă, produse petroliere. water, oil products.
Robinet serviciu autoînchidere Self closing service cock
Se utilizează pe tancuri pentru It is mounted on tanks for control or
controlul sau pentru purjare în cadrul discharge within the lube or fuel oil
instalaţiilor de ungere sau combustibil. systems.
Robinet cu trei căi Three way cock
Se utilizează pentru acţionarea It is used for air driving at skylight
pneumatică a capacelor spirai. covers.
Robinet de siguranţă Safety cock
Se montează în cadrul instalaţiilor It is mounted within the naval
navale sau pe recipienţi sub presiune cu systems or on tanks under pressure to
scopul de a regla presiunea din interior adjust the internal pressure when this
când aceasta creşte peste valoarea pressure exceeds the established value.
prescrisă.
Clapet reţinere bordaj Side non-return flap
Are rolul de evacuare a apei It is intended for residual water or
reziduale şi a impurităţilor din tubulatura impurities from general scupper discharge.
instalaţiei de scurgeri generale.
Clapet cu flotor Float flap
Se montează pe conductele de It is mounted on the oil product
scurgere a produselor petroliere, având leakage piping, having the function to
rolul de a reţine lichidul în tancuri în cazul retain the liquid in the tank in case of
deversării lichidului sau spargerii, overflowing discharge or breaking,
eliminând pericolul de inundare a navei. eliminating the possibility of ship
overflowing.
Valvă fluture Butterfly valve
Se utilizează pentru controlul It is used to control water flow in
debitului la reglarea puterii de ieşire cu o order to regulate power output with
eficienţă mărită şi cu o pierdere minimă de sustained efficiency and minimum waste of
apă şi pentru siguranţă în condiţiile water and to ensure safety under inertial
vehiculării unor mari cantităţi de apă. flow conditions of large masses of water.
53
Capitolul 9 Unit 9
Materiale Materials
54
Principalele tratamente termice The main heat treatment procedures
sunt: are:
Călirea, care este folosită spre a Hardening, which is used to make
face metalele mai rigide. Acest tratament metals harder. This treatment is
este caracteristic oţelului, dar poate fi characteristic for steel but it can be applied
aplicat fontelor cenuşii şi anumitor metale to gray cast irons and some non-ferrous
şi aliaje neferoase. Călirea constă în metals or alloys too. Hardening consists of
încălzirea şi menţinerea temperaturii heating and maintaining the metal
metalului la o temperatură superioară şi temperature at a high value, followed by a
urmată de o răcire rapidă în apă sau alte fast cooling in water or other solutions.
soluţii.
Revenirea, care face metalele şi Tempering, which makes the
aliajele mai maleabile şi mai puţin casante. metals or alloys softer and less brittle. This
Acest tratament constă dintr-o încălzire la o treatment consists of heating the metal at
temperatură inferioară urmată de o răcire an inferior temperature, followed by a slow
lentă şi se aplică metalelor călite. cooling; it is applied to hardened metals.
Recoacerea, care se efectuează Annealing, which is carried out to
pentru a face un metal moale astfel încât să make a metal soft so that it can be
poată fi prelucrat mai uşor. Acest tratament machined more easily. This treatment
constă dintr-o încălzire la o temperatură consists of a heating at a high temperature,
înaltă , o menţinere şi o răcire lentă. a maintaining and a slow cooling.
Nitrurarea, este un tratament Nitriding, is a surface treatment
termic pentru durificarea părţii exterioare a made for hardening the outside of the
materialului, în timp ce la interior acesta material while keeping the inside tough.
rămâne tenace. Aceasta este un tratament This is a final treatment; no further heat
final, nu se mai aplică nici o altă prelucrare treatments or mechanical processing should
termică sau mecanică după aceasta. be applied.
Cele mai utilizate metale şi aliaje The most frequently used metals
metalice la bordul navei sunt: and metal alloys on the board of ship are:
• Oţelul: majoritatea părţilor com- • Steel: major parts of the hull framing
ponente ale sistemului de osatură şi system and plating are made from a
învelişul corpului sunt construite din laminated steel called rolled iron;
oţel de laminare denumit oţel laminat;
• Oţelul forjat: care este folosit pentru • Forged steel: which is used for piston
tijele pistoanelor în partea de abur şi rods on the steam side and fuel oil
manipulare combustibil; pentru cuplaje; handling; for couplings;
• Oţel forjat Siemens Martin: care se • Siemens Martin forged steel: which is
foloseşte pentru bielele şi arborii cotiţi used for the compressors connecting
ai compresoarelor; rod and crank shaft;
• Oţel inoxidabil: care este folosit pentru • Stainless steel: which is used for valves
supape la pompele de alimentare cu on the feed water pumps; vacuum pump
apă; axul pompei de vacuum. Acest oţel shaft. This steel can be alloyed with
poate fi aliat cu crom la duzele Chrome for steam turbine nozzles
turbinelor (13%Cr), lamele turbinelor (13%Cr), blades (12%Cr) and governor
(12%Cr) şi supapa de laminare; valve;
• Oţel nitrurat: care se foloseşte pentru • Nitrided steel: which is used for
şuruburile şi angrenajele pompelor cu screws and gears in screw and gear
şurub şi celor cu roţi dinţate; wheels pumps;
• Oţel de înaltă calitate: care este folosit • High-quality steel: which is generally
în general la arborii cotiţi; used for crankshafts;
55
• Fonta: care este folosită pentru • Cast iron: which is used for turbine
carcasele turbinelor; carcasele casings; bearing boxes; pump cylinders;
lagărelor; cilindrii, segmenţi şi pump pistons, piston rings and valves
supapelor pompelor pe partea de abur on the steam side and fuel oil handling;
şi manevrare combustibil; carcasele casings on the screw and gear pumps,
pompelor cu şurub şi cu roţi dinţate, a centrifugal pumps (for boiler water
pompelor centrifuge (pentru pompa de circulation and fresh water handling);
circulaţie a căldării şi pentru circularea
apei tehnice);
• Fonta Mehanite: care este utilizată • Mehanite cast iron: which is used for
pentru blocul cilindrilor; the cylinder block;
• Fonta perlitică: care este utilizată • Pearlitic cast iron: which is used for
pentru cămăşile cilindrilor; cylinder liners;
• Cuprul: care este utilizat pentru ţevile • Copper: which is used for air coolers
răcitoarelor de aer; pipes;
• Bronzul: care este folosit la anumite • Bronze: which is used for some valves;
valve;
• Bronzul roşu: care este un aliaj Cu 87- • Gunmetal: which is an Cu 87-80% and
80% şi Sn 13-15% şi este utilizat pentru Sn 13-15% alloy and is used for bushes;
cuzineţi; cămăşile cilindrilor la pompele cylinder liners and pistons on the sea
pentru circulat apă de mare, pompele de water handling, feed water and stripper
alimentare cu apă şi celor de stripping; pumps;
• Aluminiul: este foarte mult folosit în • Aluminium: is used a lot in ship
construcţiile navale. Acesta se foloseşte constructions. It is used for engines,
pentru: motoare, tubulaturi etc. S-au pipes etc. There have even been ships
realizat chiar nave în întregime din constructed entirely by aluminium.
aluminiu.
• Bronzul cu aluminiu: care este folosit • Aluminium bronze: which is used for
la cuzineţii axului şi la rotorul pompelor shaft sleeves and impeller at sea water
centrifugale de circulaţie apă de mare; handling centrifugal pumps; vacuum
pentru rotorul pompelor de vacuum; pumps runner;
• Bronzul cu magneziu: care este folosit • Manganese bronze: which is used for
pentru supapele şi tijele pistoanelor la valves and piston rods at sea water
pompele de apă de mare şi de handling, stripper pumps and feed water
alimentare cu apă; pumps;
• Bronzul cu fosfor: care este folosit • Phosphor bronze: which is used for the
pentru rotorul pompei de apă tehnică; fresh water handling pump impeller;
• Alama cu aluminiu: care este folosită • Aluminium brass: which is used for
la tuburile schimbătoarelor de căldură; heat exchanger tubes;
• Metalul antifricţiune (alb): folosit • White metal: used for lining bearing
pentru căptuşirea suprafeţelor de surfaces.
reazem.
56
Materialele plastice sunt mai Plastics are lighter and more
uşoare, mai rezistente la coroziune dar, corrosion-resistant, but they are not usually
acestea nu sunt în mod obişnuit atât de as strong as metals. A problem with
rezistente ca metalele. O problemă cu plastics is that they burn easily and could
aceste materiale este că acestea ard uşor şi be fire starters. Another problem with
pot cauza incendii. O altă problemă cu plastics is what to do with them after use.
materialele plastice este ce se întâmplă cu
acestea după utilizare.
Cele mai utilizate materiale plastice The most commonly used plastics
la bordul navei sunt: on board of a ship are:
• Bachelita: care este folosită pentru • Bakelite: which is used for piston rings
segmenţii pistoanelor la pompele de at sea water handling, stripper and fuel
circulaţie apă de mare; De asemenea oil handling pumps. Bakelite is also
bachelita se utilizează la aproape toate used for almost all casings of the
carcasele aparatajului electric: electrical equipment: relay switches,
contactoare, relee termice, contro-lere, thermocouple relays, controllers,
comutatore, întreruptoare auto-mate etc. switches, automatic switches etc.
• Polietilena: care se foloseşte ca • Polyethylene: which is used as
material electroizolant, pentru insulating material, for packages,
ambalaje, diverse părţi componente etc. various other parts etc. Polyethylene
Polietilena este foarte rezistentă la has great chemical endurance but it
acţiunea agenţilor chimici, dar se melts easily.
topeşte uşor.
• Teflonul (politetrafluor-etilena): care se • Teflon: (polytetrafluor-ethylene):
foloseşte izolatori electrici, piese which is used for insulating, stressed
solicitate mecanic. Teflonul este parts. Teflon is uninflammable.
neinflamabil.
• Policlorura de vinil (P.V.C.): care se • Polyvinylchloride: (PVC) which is
foloseşte la realizarea izolaţiilor pentru used for cable insulation, flexible pipes
cabluri, ţevi flexibile pentru instalaţii for installations etc. PVC chars but the
etc. PVC–ul se carbonizează, dar nu flame does not spread.
propagă flacăra.
• Polistirenul: se foloseşte pentru • Polystyrene: which is used to
impregnarea ţesăturilor etc. Polistirenul impregnate textures etc. Expanded
expandat se foloseşte la izolările polystyrene is used for thermal
termice la camerele frigorifice etc. insulation of refrigerating chambers etc.
• Polimetacrilatul de metil: care se • Methyl-polymethacrilyte: which is used
foloseşte la obţinerea de lacuri şi to obtain varnishes and adhesives,
adezivi, plexiglas etc. plexiglas etc.
57
carcasele plutelor de salvare etc.
• Sticla: pentru luminatoare, ferestrele • Glass: for skylights, cabin windows,
cabinelor, sticle de nivel etc. level gauges etc.
• Cauciucul: pentru furtunuri, garnituri, • Rubber: for manifolds, gaskets life
plute de salvare, izolaţii etc. rafts, insulating etc.
• Klingerit (clingherit): pentru garnituri • Klinkerite: for gaskets etc.
etc.
• Betonul poate fi folosit în cons- • Concrete may be used in ship
trucţiile navale având o inimă de oţel construction with a core of steel for
pentru rigidizare. strength.
• Cimentul, care este utilizat în tancurile • Cement , which is used in freshwater
de apă tehnică şi tancurile dublului tanks and double bottom tanks.
fund.
• Azbest: pentru izolări ignifuge; •
Asbestos (asbest): for fireproof
isolations;
• Materiale pentru fabricarea parâmelor : • Materials for ropes:
- Cânepă: care este folosită la - Hemp: which is used on sailing boats
ambarcaţiunile cu vele pentru că este because it is strong and flexible and
flexibilă şi nu se contractă nici nu se does not shrink or swell in contact with
umflă după contactul cu apa. Parâmele water. Hemp ropes can be tarred or
de cânepă pot fi gudronate sau untarred.
negudronate.
- Inul: care este mai rezistent decât - Flax: which is stronger then hemp;
cânepa;
- Manila (manelă): care este folosită - Manila : which is used for a number of
pentru numeroase operaţiuni legate de operations connected with cargo-
manipularea mărfii şi de legare la cheu handling and mooring because it is
pentru că este rezistentă şi flexibilă. strong and flexible;
- Sisal: care este folosit pentru legare la - Sisal (henequen): which is used for
cheu şi matelotaj. Este mai puţin mooring and lashing. It is less strong
rezistent decât manila, dar este mai than manila, but it is cheaper.
ieftin.
- Cocosul: sub formă de fibre de cocos, - Coir (grass): which in shape of
este folosit pentru funii de legare la coconut fibres, is used for mooring and
cheu şi remorcare. Pluteşte foarte bine towing lines. It is very buoyant and
şi este foarte elastic, dar putrezeşte very elastic but it rots easily when wet.
uşor când este umed.
- Bumbacul: care este rezistent, flexibil - Cotton: which is strong, flexible and
arată frumos, dar este foarte scump. has a nice aspect but is very expensive.
- Nylon-ul: care este folosit la parâmele - Nylon: which is used for synthetic
din fibre sintetice este rezistent la fiber ropes; it is strong, elastic and
tracţiune, elastic şi foarte rezistent la very resistant to the action of water but
acţiunea apei, dar se întăreşte şi devine becomes harder and less flexible at
puţin flexibil la temperaturi scăzute. low temperatures.
- Terilen-ul: care este folosit pe iahturi; - Terylene: which is used on yachts; it
are cel mai înalt punct de topire. has the higher melting point.
58
- Polipropilena: care este folosită pentru - Polypropylene: which is used for log
saule de loch şi fungi, are cel mai lines and halyards, has the lower
scăzut punct de topire. melting point
• Câlţi: care se folosesc pentru izolarea • Oakum (hemp combing): which are
fitingurilor în sistemele de tubulaturi; used to isolate the fittings on piping
systems;
• Lacuri, grunduri, vopsele, vopsele • Varnishes, grounds, paintings, lead
antivegetative (cu plumb), smoală etc. paintings, tar etc.
- grunduri, care sunt aplicate unei - metal primers, which are applied to a
suprafeţe curate pentru a-i asigura bare surface to give protection against
protecţie împotriva ruginii şi care rust and they act as a base for the next
constituie suportul pentru stratul coat;
următor;
- vopsele pentru straturile intermediare - undercoat paints, which are used over
care sunt folosite peste grunduri the primer before the top coat;
înainte de stratul superior.
- vopsele pentru stratul superior, care - top coat paints, which provide a hard-
asigură o suprafaţă foarte rezistentă şi wearing surface and give the required
dau culoarea cerută; color;
- vopsele termorezistente care sunt - heat-resistant paints, which are used
folosite la radiatoare şi ţevi încălzite for radiators and hot pipes, and for the
cât şi pentru coşul de fum al navei; ship’s funnel;
- vopsele antivegetative care conţin - anti-fouling paints, which contains
agenţi toxici care sunt otrăvitori pentru toxicants that are poisonous for marine
fauna marină. Aceşti agenţi toxici life. These toxicants protect the ship’s
protejează corpul navei împotriva hull against biological deposits (corals,
depunerilor biologice (corali, scoici bivalves etc.);
etc.);
- vopsele antiderapante, care sunt - non-slip paints, which are used on
utilizate pe punţile exterioare, scările weather decks, companion-ways etc.
dintre punţi etc.
- lacurile, care asigură o acoperire de - varnishes, which give a clear
protecţie transparentă lemnăriei; protective coat to woodwork;
- asfaltul (bitumul) care este folosit în - bitumen, which is used in bilges, peak
santine, tancurile de asietă şi punţile tanks and metal decks before they are
metalice înainte de a fi căptuşite cu sheathed with wood.
lemn.
• Vaselină; • Vaseline (petroleum jelly);
• Uleiuri de ungere; • Lubricating oils;
• Uleiuri de răcire; • Cooling oils;
• Păcură, motorină; • Heavy fuel oil , Diesel oil;
• Cărămidă refractară: pentru izolarea • Refractory brick: for isolating the
termică a camerelor de ardere a boiler combustion chamber.
căldărilor.
59
Capitolul 10 Unit 10
Pompe Pumps
Liquid-ring pumps
Pompe cu inel
de lichid
60
Această varietate de tipuri este This variety of types is necessary in
necesară pentru a satisface nevoile order to suit the needs of auxiliary
instalaţiilor auxiliare care sunt numeroase machinery systems, which are in a large
şi îndeplinesc multe funcţiuni (satisfac number and have many functions (to
nevoile motoarelor principale şi căldărilor, supply the needs of main engines and
pentru manevrarea mărfii sau a altor lichide boilers , to handle cargo and other liquids
în diverse instalaţii cum ar fi instalaţia de in different systems like bilge and ballast
santină şi balast). systems).
Pentru a corespunde cerinţelor To comply with the Classification
societăţii de clasificare, proiectarea unei requirements, a naval pump design must
pompe navale trebuie să îndeplinească fulfil the following conditions:
următoarele condiţii:
• Construcţia pompei trebuie să excludă •
Provision is to be made to prevent the
posibilitatea pătrunderii lichidului penetration of pumped fluid into the
pompat la lagăre. Fac excepţie pompele bearings. However, this does not apply
la care lichidul pompat este folosit şi to the pumps where the pumped fluid is
pentru ungerea lagărelor. also used for lubrication of the
bearings.
• Presetupele pompelor amplasate la • The pump glands set on the suction side
partea de aspiraţie se recomandă a fi are recommended to be fitted with
prevăzute cu un sistem de etanşare hydraulic sealing system.
hidraulic.
• Dacă construcţia pompei nu exclude • If the design of the pump does not
posibilitatea creşterii presiunii peste preclude the possibility of pressure
valoarea de calcul, pe corpul pompei raising above the rated value, a safety
sau pe tubulatura de refulare trebuie să valve is to be fitted on the pump casing
fie prevăzută, înainte de prima valvulă or on the delivery piping, before the
de închidere, o supapă de siguranţă. first stop valve.
• La pompele destinate pentru pomparea • In the pumps intended for transferring
lichidelor inflamabile, supapele de inflammable liquids, the by-pass from
siguranţă trebuie să aibă evacuarea în safety valves is to be affected to the
spaţiul de aspiraţie al pompei. suction side of the pump.
• Trebuie prevăzute măsuri constructive • Provision is to be made to prevent
care să excludă posibilitatea producerii hydraulic impacts; the use of by-pass
şocurilor hidraulice; folosirea în acest valves for this purpose is not
scop a supapelor by-pass (de ocolire) nu recommended.
este recomandabilă.
• Turaţia critică a rotorului pompei nu • The critical speed of the pump rotor is
trebuie să fie mai mică de 1,3 ori turaţia not to be less than 1.3 of the rated
de calcul. r.p.m.
• Pompele prevăzute cu dispozitive de • The pumps provided with self-priming
autoaspiraţie trebuie să funcţioneze în devices shall ensure operation under
condiţii de “aspiraţie uscată” şi de “dry-suction” conditions, and as a rule,
regulă, vor fi prevăzute cu o instalaţie are to be fitted with arrangements
care să nu permită funcţionarea preventing the self-priming device from
dispozitivului de autoaspiraţie cu apă operating with contaminated water.
murdară.
• La pompele cu autoamorsare trebuie • The self-priming pumps shall have a
prevăzut un loc pentru cuplarea unui spot for connecting a vacuum-pressure
manovacuummetru. gauge.
61
• La pompele care vehiculează fluide • For pumps with hot combustible fluids,
combustibile fierbinţi, etanşarea the shaft sealing shall be so that the
arborelui trebuie să fie astfel încât leakage does not build-up vapours and
pierderile apărute să nu provoace gases in an amount that could lead to an
formarea de vapori şi gaze într-o inflammable mixture of air and gas.
cantitate care să poată forma un
amestec inflamabil de aer şi gaz.
• Trebuie avut grijă să se excludă • Provision is to be made for precluding
posibilitatea apariţiei unei încălziri the possibility of overheating and
excesive şi aprinderea piesei rotative de ignition of the sealing rotating part due
etanşare din cauza energiei de frecare. to the friction energy.
• Atunci când se folosesc în construcţia • When materials with a low
pompei materiale cu o conductivitate electroconductibility (such as plastics,
electrică mică (mase plastice, cauciuc rubber, etc.) are used for the pumps
etc.) trebuie să se ia măsuri pentru provision is to be made for removing
îndepărtarea sarcinilor electrice prin the electric charges by introducing
includerea în aceste materiale a unor some conductive additions in these
adausuri constructive sau să se utilizeze materials or by using devices for
dispozitive de descărcare a sarcinilor discharging the electric charges and
electrice şi îndepărtarea lor de pe corp. removing them from the body.
Fig. 10.1
1. Rotor blindat (închis) 1. Shrouded impeller
2. Camera spirală 2. Volute casing
3. Ax de antrenare 3. Driving shift
4. Flanşă de aspiraţie 4. Suction flange
5. Flanşă de refulare 5. Discharge flange
62
Cel mai utilizat tip de pompă la The most frequently used type of
bordul navei este pompa centrifugă. (fig. pump aboard of a ship is the centrifugal
10.1) pump. (fig. 10.1)
La pompa centrifugă un important In the centrifugal pump, case an
factor în funcţionarea ei este acela că important factor in its operation is that
presiunea creşte în rotor datorită forţei pressure increases within its rotor due to
centrifuge. O astfel de pompă constă dintr- centrifugal action. Such a pump consists of
un rotor care se roteşte într-o carcasă. an impeller rotating within a case. Fluid
Fluidul intră în rotor în porţiunea centrală, enters the central section of the impeller,
numită ochiul, curge înspre exterior şi este called the eye, flows outwardly, and is
aruncată în jur pe toată circumferinţa în discharged around the entire circumference
carcasă. În timpul curgerii prin rotorul ce se into the casing. During its flow through the
roteşte fluidul primeşte energie de la pale, rotating impeller, the fluid receives energy
având ca efect o creştere atât a presiunii cât from the vanes, resulting in an increase in
şi a vitezei absolute. Deoarece o mare parte both pressure and absolute velocity. Since a
din energia fluidului care părăseşte rotorul large part of the energy of the fluid leaving
este cinetică este necesar să se reducă viteza the impeller is kinetic, it is necessary to
absolută şi să se transforme o mare porţiune reduce the absolute velocity and transform
din înălţimea cinetică în presiune dinamică. the large portion of velocity head into
Aceasta este realizată în carcasa spiralată ce pressure head. This is accomplished in the
înconjoară rotorul sau prin curgerea prin volute casing surrounding the impeller or in
difuzor. the flow through the diffuser.
Pompele centrifuge sunt împărţite Centrifugal pumps are divided into
în pompe cu intrare simplă şi pompe cu single-suction pumps and double suction
intrare dublă. Ultimul tip are avantajul pumps. The latter have the advantage of
simetriei, care în caz ideal ar trebui să symmetry, which should ideally eliminate
elimine împingerea axială. De asemenea end thrust. They also provide a larger inlet
acestea prezintă avantajul unei suprafeţe area with lower intake velocities than
mari de aspiraţie cu viteze scăzute de would be possible with a single-suction
intrare care nu ar fi posibile în pompele cu pump of the same diameter of the impeller.
intrare simplă cu acelaşi diametru al
rotorului.
De asemenea pompele centrifuge se Centrifugal pumps can also be
pot împărţi în pompe monoetajate şi pompe divided in single-stage pumps or multistage
multietajate. Pompele multietajate sunt în pumps. The multistage pumps are mainly
principiu construite din două sau mai multe constructed from two or more identical
rotoare identice care sunt dispuse în serie, impellers which are arranged in series,
de regulă pe un ax vertical. Debitul este usually on a vertical shaft. The quantity of
acelaşi ca la una singură, dar presiunea flow is the same as for a single one but the
totală dezvoltată de unitate este produsul total head developed by the unit is the
presiunii unui etaj cu numărul de etaje. product of the head of one stage multiplied
by the number of stages.
Rotoarele pot fi de tip închis Impellers can be either of shrouded
(blindat) sau deschis (neblindat). La type, or unshrouded (or open). With the
rotoarele deschise carcasa formează un unshrouded impeller, the casing forms one
perete de mărginire pentru trecerea prin boundary wall for the rotor passage, which
rotor care necesită ca palele să aibă un joc requires the vanes to have small clearance
mic cu carcasa. Dimpotrivă rotoarele with the casing. By contrast, the shrouded
blindate au trecerea prin rotor complet impeller has rotor passages which are
mărginită. Rotoarele deschise sunt folosite completely enclosed. Open impellers are
acolo unde materialul pompat este posibil used where the material being pumped is
să înfunde trecerea prin rotorul blindat. likely to clog the passages of a shrouded
impeller.
63
Fig. 10.2
1. Carcasă 1. Casing
2. Roată dinţată conducătoare 2. Driving gear-wheel
3. Roată dinţată 3. Gear-wheel
4. Dinte părăsind camera de aspiraţie 4. Tooth leaving the suction chamber
5. Dinte intrând în camera de aspiraţie 5. Tooth entering suction chamber
6. Dinte intrând în camera de refulare 6. Tooth entering delivery chamber
7. Dinte părăsind camera de aspiraţie 7. Tooth leaving the delivery chamber
8. Aspiraţia pompei 8. Suction side
9. Refularea pompei 9. Delivery side
64
Pompa produce un flux pulsator. The pump produces a pulsating
Fluxul este cu atât mai uniform cu cât este flow. The larger the number of teeth is
folosit un număr mai mare de dinţi. used, the more uniform the flow is.
Debitul este egal cu suma The quantity of flow equals the sum
volumelor dintre dinţii roţii dinţate. of space volumes between gear wheel
teeth.
Fig. 10.3
1. Carcasă 1. Casing
2. Şurub condus 2. Screw
3. Şurub conducător 3. Driving screw
4. Şurub condus 4. Screw
5. Aspiraţia pompei 5. Suction side
6. Refularea pompei 6. Delivery side
65
Fig. 10.4 Fig.10.5
Cele mai utilizate dintre pompele The most frequently used of the
alternative sunt pompele cu piston. Aceste reciprocating pumps are the piston pumps.
pompe constau în principal dintr-un piston These pumps consist mainly of a piston
care se mişcă într-un cilindru şi un moving in a cylinder, and a distribution
mecanism de distribuţie cu valvule unisens. gear with non-return valves. At the big
La pompele mari putem întâlni cămaşă de pumps we can find a cylinder liner and
cilindru şi segmenţi pentru a etanşa piston rings to seal the piston and improve
pistonul şi îmbunătăţi frecarea. Pistonul friction. The piston is driven by a crank
este acţionat de un arbore cotit prin shaft by means of a connecting rod. The
intermediul unei biele. Uzual arborele cotit crank shaft is usually driven by an electric
este acţionat de un motor electric. motor.
66
În acest tip de pompe volumul In this kind of pumps the volume of
camerei pompei este mărit prin coborârea the pump chamber is increased by lowering
pistonului. Aceasta creează un vacuum în the piston. This creates a vacuum into
care lichidul este tras din conducta de which the liquid is drawn from the suction
aspiraţie prin valva de aspiraţie. Pistonul pipe through the suction valve. The piston
este apoi ridicat, micşorând volumul is then raised, decreasing the volume of the
camerei pompei şi forţând în afară prin pump chamber and forcing the liquid out
supapa de refulare în conducta de refulare. through the delivery valve into the delivery
pipe.
Pistonul poate fi de tip “cu lame de The piston can be of bucket type
contact” când este prevăzut cu una sau mai when it is provided with one or more non-
multe valvule unisens permiţând lichidului return valves permitting the fluid to pass in
să treacă într-un singur sens. În acest caz one direction only. In this case the
supapele ataşate în exterior dispar. externally attached valves disappear.
Dacă mărimea pistonului este egală If the size of the piston equals the
cu cea a tijei pistonului pompa este o size of the piston rod the pump is a ram
pompă cu piston plonjor (plunjer). Pompa pump. The ram pump works in the same
cu piston plonjor funcţionează în acelaşi manner as the piston pump.
mod ca pompa cu piston.
Dacă lichidul este aspirat numai la If the liquid is only sucked on the
deplasarea pistonului intr-un sens, pompa piston one-way the pump is a single-acting
se numeşte cu acţiune simplă, dacă însă pump, but if the liquid is sucked in both
lichidul este aspirat în ambele sensuri avem ways we have a double-acting pump. In
o pompă cu acţiune dublă. În acest caz this case there are two water chambers, one
avem două camere de lichid, una de-o parte on one side of the piston and one on the
a pistonului şi una de cealaltă parte, fiecare other side, each of them being fitted with a
fiind prevăzute cu o valvulă unisens de non-return suction valve and a non return
aspiraţie şi o valvulă unisens de refulare. În delivery valve. Consequently the liquid
consecinţă lichidul poate fi aspirat şi refulat can be drawn and discharged on each
pe fiecare cursă. stroke.
Fig. 10.6
67
1. Carcasă 1. Casing
2. Disc înclinat 2. Inclined disk
3. Butuc 3. Cylinder block
4. Placă de distribuţie 4. Distributing plate
5. Pistonaş axial 5. Axial plunjer
6. Garnitură 6. Gasket
7. Ax de antrenare 7. Driving shaft
8. Lagăr de rostogolire 8. Roller bearing
9. Articulaţie sferică 9. Spherical joint
10. Fereastră de aspiraţie 10. Suction opening
11. Fereastră de refulare 11. Discharge opening
68
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
engine.
Boiler water circulating pump
cooling.
Main air compressor through fresh
water cooler and heat
exchanger of distilling plant.
Pompa de apă tehnică Ieşirea de apă tehnică. Cilindrii şi chiulasele motorului
de răcire Legătura prevăzută spre tancul principal.
de expansiune apă tehnică Carcasele turbo-suflantelor
motorului principal.
Motorul generatorului principal.
Răcirea pompei de circulaţie a
caldarinei.
Compresorul principal de aer prin
răcitorul cu apă tehnică şi
schimbătorul de căldură al
generatorului de apă tehnică.
Sea water cooling pump Sea, high and low suction. Overboard via air coolers for main
engine and condensers of
distilling plant.
L.O. coolers.
Fresh water cooler.
L.O. cooler for turbocharger.
Fuel valve cooling diesel oil
cooler.
L.O. coolers for main generator
engines.
Plummer block.
Stern tube.
Pompa de apă de mare Casete de bordaj superioare şi Peste bord prin răcitoarele de aer
de răcire inferioare ala motorului principal şi
condensatorul generatorului
de apă tehnică.
Răcitoarele de ulei.
Răcitorul de apă tehnică.
Răcitorul de combustibil al
turbosuflantei.
Răcitoarele de ulei ale motoarelor
generatoarelor principale.
Lagărul palier al arborelui port
elice.
Tubul etambou.
69
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
Pompă rezervă Mare. Condensatorul auxiliar, răcitorul
combinată de răcire şi Santină în caz de urgenţă de ulei de scurgere. Răcitorul
a condensatorului pentru turbinele pompelor de
auxiliar marfă şi de balast curat
Răcitorul de aer după răcitor.
(Pompă de rezervă
Peste bord.
pentru pompa de
răcire cu apă tehnică
şi cu apă de mare)
Port service cooling Sea Overboard via fresh water cooler,
pump unit. L.O. coolers for main
(Sea water handling) generator engines.
Air coolers for main generator
engine.
Pompa de răcire in port Mare Peste bord prin răcitorul de apă
(pentru apă de mare) tehnică, răcitoarele de ulei ale
motoarelor generatoarelor
principale.
Răcitoarele de aer pentru motorul
generatorului principal,
Port service cooling Cooling service outlet for Main generator engine cylinder
pump unit. generator engines. and cylinder cover.
(Fresh water handling) Connection to be provided to Turbo-charger casings for
fresh water expansion tank. generator engine.
Main air compressor, via fresh
water cooler.
Pompa de răcire in port Ieşirea de serviciu de răcire Cilindrii şi chiulasa motorului
(pentru apă tehnică) pentru motoarele generatorului principal.
generatoarelor. Carcasele turbosuflantelor
Legătura prevăzută spre tancul motoarelor generatoarelor.
de expansiune apă tehnică. Compresorul principal de aer, prin
răcitorul de apă tehnică.
Lubricating oil pump L.O. sump (drain) tank (in Main engine L.O. systems via L.O.
double bottom). coolers.
Main engine oil pan (emergency
use).
Pompa de ulei Tancul de drenaj ( in dublul Sistemul de ungere al motorului
fund) principal prin răcitoarele de
aer.
Lubricating oil pump L.O. tank for cam shaft Main engine cam shaft.
for engine cam shaft
Pompa de ulei pentru Tancul de ulei pentru axul cu Axul cu came al motorului
axul cu came came principal.
Lubricating oil pump L.O. sump tank for turbo- L.O. gravity tank for turbo-
for turbo-charger chargers. chargers via L.O. cooler for
turbo-chargers.
70
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
Pompa de alimentare Tancul de serviciu motorină prin Sistemul de răcire al injectoarelor.
combustibil răcitorul cu motorină al
injectoarelor.
Fuel oil supply pump Diesel oil service tank via fuel Each fuel pump and fuel valve
(attached to generator valve cooling diesel oil cooling systems of generator
engine) cooler engines,
Pompa de alimentare cu Tancul de serviciu motorină prin Fiecare sistem de răcire al pompei
combustibil răcitorul cu motorină al de injecţie şi injector al
(ataşată motorului injectoarelor. motorului generatorului.
generatorului)
Pumps for Steam Generating Plant
Pompe pentru instalaţia de generare abur
Feed water pump Hot well tank Donkey boiler via feed water
heater.
Pompa de alimentare cu Başa caldă Caldarina auxiliară prin
apă încălzitorul de apă de
alimentare.
Auxiliary feed water Hot well tank Donkey boiler
pump
Pompa auxiliară de Başa caldă Caldarina auxiliară
alimentare cu apă
Boiler water circulating Donkey boiler (2ndary drum) Exhaust gar boiler thence to
pump donkey boiler (2ndary drum)
Pompa de circulaţie apă Caldarina auxiliară (tamburul al Caldarina recuperatoare sau în alte
a căldării II-lea) cazuri la caldarina auxiliară
(tamburul al II-lea).
Fuel oil burning pump Diesel oil settling tank Fuel oil burner of donkey boiler
for donkey boiler
Pompa de alimentare Tancul de decantare motorină Arzătorul caldarinei auxiliare
arzătoare pentru
căldarea auxiliară
Condensate pump Auxiliary condenser Hot well tank
Pompa de condensat Condensatorul auxiliar Başa caldă
Pumps for Ship’s Service
Pompele de serviciu ale navei
Fuel oil transfer pump Fuel oil tanks Fuel oil tanks.
Diesel oil settling tank
Pompa de transfer Tancurile de combustibil Tancurile de combustibil.
combustibil Tancul de decantare motorină.
Fuel oil service & Fuel oil tanks Diesel oil settling tank
transfer pump Fuel drain tank Diesel oil service tank
Pompa de serviciu şi Tancurile de combustibil. Tancul de decantare motorină.
transfer combustibil Tancul de drenaj combustibil. Tancul de serviciu motorină.
Lubricating oil service L.O. sump tank. L.O. settling tank for main engine.
pump L.O. sump tank for generator L.O. settling tank for stuffing box.
engine.
L.O. drain tank.
L.O. stuffing box drain.
Pompa de serviciu ulei Tancul de scurgere ulei. Tancul de decantare ulei al
Tancul de scurgere ulei al motorului principal.
motorului generatorului. Tancul de decantare al presetupei.
71
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
Tancul de drenaj ulei.
Scurgerea de ulei a presetupei.
Bilge & ballast pump Sea. Drain cooler.
Main bilge. Overboard.
After peak tank. After peak tank.
Independent bilge Swimming pool.
Pompa de santină şi Mare. Răcitorul de scurgeri.
balast Santina principală. Peste bord.
Picul pupa. Picul pupa.
Santinele independente. Piscină.
General service & bilge Sea. Auxiliary condenser.
pump Main bilge. Overboard.
After peak tank. After peak tank.
Pompa servicii generale Mare. Condensatorul auxiliar.
şi santină Santina principală. Peste bord.
Picul pupa. Picul pupa.
Bilge pump Bilge. Overboard directly and/or via oil
Sludge tank. water separator.
Sludge tank.
Pompa de santină Santină Peste bord direct şi/sau prin
Tancul de reziduuri separatorul de hidrocarburi
din apă.
Tancul de reziduuri.
Fire pump Sea. Fire main
Pompa de incendiu Mare. Magistrala de incendiu.
Fresh water pump Fresh water tanks. Hydropneumatic water service
system, one for potable, one
for wash and one for common
reserve for both systems.
Pompa de apă tehnică Tancurile de apă tehnică. Sistemul hidro-pneumatic de
serviciu, una pentru apă
potabilă, una pentru spălat şi
una comună de rezervă pentru
ambele sisteme.
Hot water circulating Hot water heater. Hot wash water system for deck
pump service
(continuous running).
Pompa de circulaţie apă Încălzitorul de apă caldă. Sistemul de apă caldă pentru spălat
caldă puntea
(cu funcţionare permanentă).
Sanitary pump Sea. Sanitary service
(continuous running).
Refrigerating cooling for
provision.
Pompa sanitară Mare. Instalaţia sanitară
(cu funcţionare continuă)
Instalaţia de răcire a cambuzei.
Refrigerating cooling Sea Refrigerating cooling for air
pump for air conditioning
conditioning
Pompa instalaţiei de Mare Instalaţia de răcire pentru aer
răcire pentru aer condiţionat.
condiţionat.
72
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
Pumps for Lubricating oil & Fuel oil Purifying Plant
Pompe pentru instalaţiile de separare ulei şi combustibil
Pump attached to L.O. L.O. settling tank for main L.O. purifier via L.O. heater for
purifier engine. purifier
(Suction side) L.O. settling tank for stuffing
box drain.
L.O. sump tank.
L.O. sump tank for generator
engine.
Pompă ataşată Tancul de decantare al Separatorul (purificator) de ulei
separatorului de ulei motorului principal. prin încălzitoarele de ulei.
(pe ramura de aspiraţie) Tancul de decantare ulei al
scurgerilor presetupei.
Tancul de drenaj ulei.
Tancul de drenaj ulei al
motorului generatorului.
Pump attached to L.O. L.O. purifier. L.O. sump tank.
purifier Generator engines oil pans.
(Discharge side)
Pompă ataşată Separatorul de ulei. Tancul de drenaj ulei.
separatorului de ulei Tăvile de ulei ale motoarelor
(pe ramura de refulare) generatoarelor.
Pump attached to F.O. Diesel oil settling tank. F.O. purifiers
purifier Diesel oil service tank bottom.
(Suction side) F.O. drain tank.
Pompă ataşată Tancul de decantare motorină. Separatoarele de combustibil
separatorului de Fundul tancului de serviciu
combustibil motorină.
(pe ramura de aspiraţie)
Pump attached to F.O. F.O. purifiers Diesel oil service tank
purifier
(Discharge side)
Pompa ataşată Separatoarele de combustibil Tancul de serviciu motorină.
separatorului de
combustibil
(pe ramura de refulare)
Pumps for Distilling Plant
Pompe pentru instalaţia de generare apă tehnică
Ejector pump Sea Feed to fresh water generator.
Water ejectors
Pompa ejectoarelor Mare Alimentarea generatorului de apă
tehnică
Condensate pump Distilling condenser of fresh Distilled water tank.
water generator Wash water tank
73
Name of pump Suction from Discharge to
Denumirea pompei Aspiră din Refulează în
Pumps in Main & Auxiliary Pump Room (tankers only)
Pompe în camera principală şi secundară a pompelor (numai la petroliere)
Main cargo oil pump Cargo oil tanks. Overboard.
Sea. Cargo oil tanks
Pompa principală de Tancurile de marfă. Peste bord.
marfă Mare Tancurile de marfă.
Cargo oil stripping Cargo oil tanks. Over board.
pumps Main pump room bilge. Cargo oil tanks.
Sea. Buffer tank for tank cleaning.
Main cargo oil pump casing.
Pompele de stripping Tancurile de marfă. Peste bord.
marfă Santina camerei de pompare Tancurile de marfă.
principală. Tancul de înmagazinare pentru
Carcasa pompei principale de curăţarea tancurilor.
marfă.
F.O. transfer pump Fuel oil tanks Fuel oil tanks
(in auxiliary pump
room)
Pompa de transfer Tancurile de combustibil. Tancurile de combustibil.
combustibil
(în camera auxiliară de
pompare)
Bilge pump Sea. Overboard.
(In auxiliary pump Auxiliary pump room bilge Fire main.
room) suction. Fuel oil tank
Fuel oil tank
Pompa de santină Mare. Peste bord.
(în camera auxiliară de Sorbul santinei camerei auxiliară Magistrala de incendiu.
pompare) de pompare. Tancurile de combustibil.
Clean ballast pump Sea. Ballast tanks.
Ballast tanks. Overboard.
Cargo oil tanks Cargo oil tanks
Pompa de balast curat Mare. Tancurile de balast.
Tancurile de balast. Peste bord.
Tancurile de marfă. Tancurile de marfă.
Tank cleaning pump Sea. Tank cleaning via salt water heater
Buffer tank via oily water & drain cooler.
separator
Pompa de curăţare Mare. Curăţarea tancurilor prin
tancuri Tancul de înmagazinare prin încălzitorul de apă sărată şi
separatorul de hidrocarburi răcitorul de scurgeri.
din apă.
74
Capitolul 11 Unit 11
Filtre Filters
Fig. 11.1
77
Pentru curăţirea filtrelor de ulei sau For cleaning the lubricating or fuel
combustibil, trebuie făcute următoarele oil filters the following operations should
operaţii: be made:
• pentru început înlăturaţi capacul • first remove the filter cover
• apoi scoateţi elementul filtrant • then extract the filtering element
• apoi spălaţi elementul cu tricloretilenă, • then wash the element with
tricloretan sau alt solvent creând un threechlorethylene, threechlorethane or
curent de fluid în sens invers sensului other solvent by creating a liquid flow
de circulaţie al combustibilului sau in reverse to natural flow direction of
uleiului; dacă elementul filtrant este din lubricating or fuel oil; if the filtering
hârtie sau fibre textile se va înlocui element is made of paper or textiles it
will be removed
• după aceea filtrul trebuie suflat cu aer • after that the filter should be blown
comprimat în sens invers circulaţiei with compressed air in reverse sense to
uleiului sau combustibilului, pentru natural flow direction of lubricating or
înlăturarea particulelor solide. fuel oil, for removing the solid particles
• apoi verificaţi suprafeţele de etanşare şi • then check the sealing surfaces and
curăţaţi-le clean-them
• apoi verificaţi garnitura sau inelele • after that check the gasket or O-rings
“O”, iar dacă sunt uzate înlocuiţi-le and if damaged remove them
• apoi introduceţi elementul filtrant • then insert the filtering element;
• potriviţi garnitura • fit the gasket
• puneţi capacul şi strângeţi şuruburile • put on the cover and screw the bolts
• în final verificaţi etanşarea. • in the end check the insulation.
Fig. 11.2
Filtru de apă naval de dimensiuni reduse Marine Small Size Water Strainer
(fig. 11.2): (fig. 11.2):
1. Corp 1. Body
2. Capac 2. Cover
3. Jugul capacului 3. Yoke of cover
4. Şurubul jugului 4. Bolt of yoke
5. Cep 5. Plug
6. Placă filtrantă 6. Strainer plate
7. Inel de etanşare cu secţiune circulară 7. O ring
8. Garnitură 8. Gasket
9. Şurubul jugului 9. Bolt of yoke
78
Fig. 11.3
Filtru de ulei naval dublu, de dimensiuni Marine Small Size Duplex Oil Strainer
reduse (fig. 11.3) (fig. 11.3)
1. Corp 1. Body
2. Capac 2. Cover
3. Presgarnitură, bucşă de presare a 3. Packing gland
garniturii
4. Cep de robinet 4. Cock plug
5. Mâner 5. Handle
6. Cilindru filtrant 6. Strainer cylinder
7. Sită metalică 7. Gauze wire
8. Mânerul şi suportul cilindrului filtrant 8. Handle and strainer cylinder holder
9. Jugul capacului 9. Yoke of cover
10. Şurub al jugului 10. Yoke bolt
11. Şurub de blocare supapă de aerisire 11. Air valve keep bolt
12. Bilă 12. Ball
79
13. Şurub fără cap 13. Machine screw
14. Opritor 14. Stopper
15. Şurub cu cap hexagonal 15. Hexagon head bolt
16. Prezon şi piuliţă 16. Bolt and nut
17. Cep filetat 17. Screw plug
18. Inel de etanşare cu secţiune circulară 18. O ring
19. Inel de etanşare cu secţiune circulară 19. O ring
20. Garnitură 20. Gasket
21. Şurub al jugului 21. Yoke bolt
Fig. 11.4
80
Filtru naval simplu cu plăci de oţel Marine Steel Plate Simplex Oil Strainer
(fig. 11.4) (fig. 11.4)
1. Corp 1. Body
2. Placă de fund 2. Bottom plate
3. Reazemul plăcii despărţitoare 3. Partition plate seat
4. Flanşa superioară 4. Upper flange
5. Tubulatura de intrare şi ieşire 5. Inlet & outlet pipes
6. Flanşe de intrare şi ieşire 6. Inlet & outlet flanges
7. Piesă pentru montarea şurubului 7. Swing bolt mounting piece
articulat
8. Picior 8. Pedestal
9. Ghidul cilindrului filtrant 9. Strainer cylinder guide
10. Orificiu de golire 10. Drain hole
11. Capac 11. Cover
12. Nervură 12. Rib
13. Ansamblu pentru ridicarea capacului 13. Cover lifting mount
14. Ramă 14. Frame planking
15. Orificiu de aerisire 15. Air vent hole
16. Şurub articulat 16. Swing bolt
17. Ştift 17. Pin
18. Piuliţă hexagonală 18. Hexagon nut
19. Şaibă 19. Washer
20. Şaibă 20. Washer
21. Şplint, cui spintecat 21. Split pin
22. Cep 22. Plug
23. Cep 23. Plug
24. Garnitură 24. Gasket
25. Garnitură 25. Gasket
26. Ştift de fixare 26. Set bolt
27. Inel de etanşare cu secţiune circulară 27. O ring
28. Mânerul şi suportul cilindrului filtrant 28. Strainer cylinder handle and holder
29. Suportul cilindrului filtrant 29. Strainer cylinder holder
30. Şurub de strângere a cilindrului filtrant 30. Strainer cylinder tightening bolt
31. Piuliţă hexagonală 31. Hexagon nut
32. Magnet 32. Magnet
33. Suportul magnetului 33. Magnet holding piece
34. Suportul cilindrului filtrant 34. Strainer cylinder holder
35. Placă despărţitoare 35. Partition plate
36. Placa superioară a cilindrului filtrant 36. Internal strainer cylinder top plate
interior
37. Placa de fund a filtrului 37. Strainer bottom plate
38. Cilindru filtrant exterior 38. External strainer cylinder
39. Cilindru filtrant interior 39. Internal strainer cylinder
40. Sita metalică exterioară 40. External wire gauze
41. Sita metalică interioară 41. Internal wire gauze
48. Şurub cu ochi 48. Eye bolt
81
Capitolul 12 Unit 12
82
Această mişcare alternativă este This reciprocating motion is
transformată în mişcare de rotaţie prin changed into a rotary motion by means of a
intermediul unui mecanism bielă-manivelă. connecting rod and crankshaft mechanism.
83
Există de asemenea şi câteva There are also some disadvantages
dezavantaje în folosirea turbinelor: in using steam turbines:
• Sunt ireversibile. • They are irreversible.
• Au consum specific de abur ridicat la • They have high specific steam
sarcini reduse. consumption at low loading.
• Necesită un reductor. • Their use requests a gearing.
• Consumul specific de combustibil este • The specific fuel consumption in using
mai mare la folosirea turbinelor decât la steam turbines is greater than when
folosirea motoarelor cu combustie using internal combustion engines.
internă.
• Turbina cu abur este strict legată de • The steam turbine is strictly related to
existenţa unei căldări. the boiler.
84
prin intermediul unei bujii, iar arderea este plug, and the combustion is so rapid with
aşa rapidă raportat la viteza de deplasare a respect to the rate of the piston movement
pistonului încât volumul rămâne aproape that the volume remains nearly constant.
constant. Atunci urmează timpul de Then follows the work-producing stroke, in
producere a lucrului mecanic, în care which the high-temperature, high-pressure
produsele de ardere cu înaltă temperatură şi products of combustion expand. When the
presiune se destind când supapa de exhaust valve is opened at the end of the
evacuare este deschisă la sfârşitul expansion stroke, the pressure is rapidly
destinderii, presiunea este rapid redusă la o reduced to a value just above the exhaust
valoare aproape de presiunea de evacuare. pressure. This is, approximately, a constant
Acesta este cu aproximaţie un proces de volume process. Finally, during the exhaust
volum constant. La urmă, în timpul stroke, the piston pushes out the
evacuării, pistonul împinge în afară gazele combustion gases remaining in the cylinder
de ardere rămase în cilindru la o presiune at about constant pressure.
aproape constantă.
Efectul creşterii raportului de The effect of increasing the
compresie este creşterea randamentului compression ratio is a growth in the
motorului (creşterea cantităţii de lucru efficiency of the engine ( the increase of
mecanic produs pe unitatea de cantitate de work produced per unit of quantity of fuel).
combustibil).
Acest motor a fost proiectat în 1893 This engine was designed in 1893
de către Rudolf Diesel. Motorul lui Diesel by Rudolf Diesel. Diesel’s engine was a
a fost un motor în patru timpi, motorul în four stroke engine, the two stroke engine
doi timpi fiind dezvoltat de către Clerk being developed by Clerk Dugard in 1879.
Dugard în 1879.
Motorul Diesel diferă de motorul The Diesel engine differs from the
Otto în primul rând prin aceea că Otto engine primarily in that the
temperatura la sfârşitul procesului de temperature at the end of the compression
compresie este de aşa manieră încât arderea process is such that combustion is initiated
este iniţiată spontan. Această temperatură spontaneously. This higher temperature is
înaltă este obţinută prin continuarea cursei obtained by continuing the compression
de comprimare până la o presiune mai stroke to a higher pressure, or higher
înaltă sau la un raport de comprimare mai compression ratio. Fuel is not injected until
mare. Combustibilul nu este injectat până the end of the compression process, and
la sfârşitul procesului de comprimare şi then it is added in such a slow rate in
este atunci adăugat cu o viteză aşa mică comparison with the rate of the piston
raportată la viteza pistonului încât are loc travel that the combustion process occurs,
procesul de ardere, ideal, la presiune ideally, at constant pressure.
constantă.
În general, motorul Otto are un In general , the Otto engine has a
randament mai bun decât motorul Diesel la higher efficiency than the Diesel engine for
acelaşi raport de comprimare. Oricum a given compression ratio. However,
dificultăţile aprinderii timpurii limitează preignition difficulties limit the
raportul de comprimare la motoarele Otto compression ratio in the Otto engine, so
astfel încât la motoarele Diesel pot fi that higher ratios can be used in the Diesel
utilizate rapoarte mai mari de comprimare engine, and for that reason, higher
şi de aceea pot fi obţinute randamente mai efficiencies can be obtained.
mari.
Motoarele cu combustie internă ca Internal combustion engines such as
de exemplu motoarele Otto sau Diesel sunt Otto engines or Diesel engines are widely
85
larg răspândite în propulsia navală datorită used in ship’s propulsion due to the
următoarelor avantaje: following advantages:
• O mai bună transformare a energiei • A better change of the chemical energy
chimice în energie mecanică având ca into mechanical energy resulting in a
efect un randament mai bun. better efficiency.
• Durate mici de pornire. • Small starting timing.
• Folosirea acestora asigură mari • Their use ensures great sail ranges.
autonomii.
• Nu necesită căldări. • They do not need boilers.
• Utilizarea acestora are ca efect valori • Their use results in smaller temperature
mici ale valorilor temperaturii în values in the engine room and
compartimentul maşini şi de aceea consequently in better work conditions
condiţii mai bune de lucru pentru for personnel.
personalul de deservire.
86
De aceea turbina cu gaz este Therefore, the combustion-gas-
utilizată acolo unde se dispune de spaţiu turbine is used where there are small spaces
mic şi cererea de putere este mare, locuri and a great demand for power, in places
cum ar fi: avioane, nave militare sau nave like: aircrafts, naval vessels or fast
port container rapide. container ships.
Pe de altă parte, turbina este mai On the other hand, the turbine is
eficientă în utilizarea acestei energii decât more efficient in utilizing this energy than
pistoanele în mişcare alternativă, în primul the reciprocating piston, primarily because
rând din cauza frecării care însoţeşte of the friction accompanying the continual
inversarea continuă a direcţiei pistonului şi reversal of piston direction and friction in
frecării în funcţionarea supapelor. the valve operations.
Turbina cu gaz este rezultatul The combustion gas turbine is the
încercărilor de a combina într-o singură result of the attempts to combine the
unitate avantajele combustiei interne şi advantages of internal combustion and the
turbinei. turbine in one unit.
Turbina cu gaz foloseşte gazele cu The gas turbine utilizes high-
înaltă temperatură din spaţiile de ardere temperature gases from the combustion
pentru a acţiona o turbină cu expansiune. spaces to operate an expansion turbine.
Pentru a obţine randamente ridicate To obtain high efficiency, the air
aerul trebuie comprimat (supraalimentat) la must be compressed (supercharged) to a
o presiune de câteva atmosfere înainte de pressure of several atmospheres before
ardere, exact ca în motorul cu ardere combustion, just as in the internal
internă cu piston prin antrenarea unui combustion piston engine, by employing a
compresor centrifugal, turbina şi centrifugal compressor, the turbine and the
compresorul funcţionând pe acelaşi arbore, compressor operating on the same shaft,
cu o parte din lucrul mecanic de la turbină with a part of the work from the turbine
folosit pentru acţionarea compresorului. used to drive the compressor.
O astfel de unitate este o instalaţie This kind of unit is a complete
de forţă, precum un motor Otto sau Diesel. power plant, just like an Otto or Diesel
engine.
87
Capitolul 13 Unit 13
Motor Diesel reversibil în patru timpi cu The reversible four stroke Diesel engines
turbosuflantă – Părţi componente whit turbocharger - Parts
88
89
90
Capitolul 14 Unit 14
Fig. 14.1
95
Capitolul 15 Unit 15
Fig. 15.1
96
1. Segment (de piston); 1. Piston ring;
2. Segment (de piston); 2. Piston ring;
3. Segment (de piston); 3. Piston ring;
4. Segment (de piston); 4. Piston ring;
5. Segment (de piston); 5. Piston ring;
6. Segment de ungere; 6. Oil distributing ring;
7. Canal pentru segment; 7. Piston ring grove;
8. Piston – parte superioară; 8. Piston – upper part;
9. Piston – parte inferioară; 9. Piston – lower part;
10. Şurub; 10. Screw;
11. Bolţ; 11. Pin;
12. Şaibă de siguranţă (de blocare); 12. Lock washer;
13. Prezon; 13. Stud;
14. Piuliţă; 14. Nut;
15. Bulon/bolţ cu cui spintecat (de 15. Cotter pin;
siguranţă)
16. Tija pistonului; 16. Piston rod;
17. Bolţ; 17. Pin;
18. Cap de cruce; 18. Crosshead;
19. Şurub; 19. Screw;
20. Şaibă de siguranţă (de blocare); 20. Lock washer;
21. Şaibă de siguranţă (de blocare); 21. Lock washer;
22. Bolţ de ghidare; 22. Guide pin;
23. Patina (capului de cruce); 23. Guide shoe;
24. Piuliţa tijei pistonului; 24. Piston rod nut;
25. Şaibă de siguranţă (de blocare); 25. Lock washer;
26. Şaibă de siguranţă (de blocare); 26. Lock washer;
27. Şurub; 27. Screw;
28. Presetupa tijei pistonului; 28. Piston rod stuffing box;
29. Intrarea uleiului de răcire al pistonului; 29. Piston cooling-oil inlet;
30. Ieşirea uleiului de răcire al pistonului; 30. Piston cooling-oil outlet;
98
Capitolul 16 Unit 16
Biela şi lagărele de pat (principale) The Connecting Rod and the Main
Bearings
99
Fig. 16.1
100
Tija nu este în furcă (dar ar putea fi The shaft is not forked (but it might
la motoarele în “V”) şi capătul superior be at “V” type engines) and its top end is
(piciorul bielei) este prevăzut cu flanşa pe carried out with a flange onto which the
care sunt montate în şuruburi lagărele crosshead bearings are bolted, whereas the
capului de cruce, în timp ce capătul inferior bottom end, to which the crank shells are
(capul bielei), pe care se montează lagărele bolted, is forged in “T”-shape. The
arborelui, este forjat în formă de “T”. bearings are provided with shims for re-
Lagărele sunt prevăzute cu laine pentru adjustment. The shims allow adjustment of
reajustare. Lainele permit ajustarea jocului the vertical play; the horizontal play can
vertical; jocul orizontal nu poate fi ajustat. not be adjusted. Crosshead bearings and
Lagărele capului de cruce şi arborelui cotit crank bearings are made of cast steel and
sunt confecţionate din oţel turnat (dur) şi lined with white metal.
metalizate cu aliaj antifricţiune.
Şuruburile de bielă din forjat oţel The forged steel connecting rod
sunt găurite şi tratate termic. Şuruburile de bolts are bored up and heat-treated. The top
la piciorul şi capul bielei pot fi and bottom connecting rod bolts can be
interschimbate. Şuruburile au suprafeţe de interchanged. The bolts have
susţinere a comparatorului de care este counterholding surfaces on which the tool
fixat comparatorul când şuruburile sunt is fitted when the bolts are tightened. The
strânse. Scula permite strângerea sau tool permits tightening and loosening the
slăbirea şuruburilor de către un singur bolts by only one engineer. The connecting
inginer. Şuruburile de bielă trebuie scoase rod bolts must be taken up alternately and
alternativ şi uniform evitând deformarea uniformly avoiding deformation of the
lagărelor. Piuliţele sunt prevăzute cu blocaj bearings. The nuts are provided with Penn
Penn. securing.
Biela este găurită pentru ungerea The connecting rod is bored up for
lagărelor capului de cruce. Jocurile şi lubrication of crosshead bearings. The
ungerea trebuie verificate la intervale bearing clearances and lubrication should
regulate şi ajustate dacă este necesar. be checked at regular intervals and adjusted
if necessary.
Lagărele de pat (paliere) au cuzineţi The main bearings have shells of
din oţel acoperiţi cu metal antifricţiune. steel lined with white metal. The bottom
Cuzineţii inferiori sunt astfel dispuşi încât shells are so arranged that they can be
să poată fi demontaţi fără ridicarea removed without lifting the crankshaft. The
arborelui cotit. Capacele lagărelor main bearing covers are made of sound,
principale sunt confecţionate din fontă strong cast iron of ample dimensions.
rezistentă şi au dimensiuni mari.
Prezoanele lagărului principal sunt The main bearing studs are of
suficient de lungi pentru a avea elasticitatea sufficient length to give the required
necesară. Prezoanele sunt subţiate la tijă, elasticity. The studs are turned down on the
iar porţiunea filetată înşurubată în shank and the thread screwed into bedplate
postament este de lungime mare. Piuliţele is of ample length. The nuts are provided
sunt prevăzute cu blocaj Penn. Jocul with Penn securing. The vertical bearing
vertical al lagărului este ajustat prin clearance of the crankshaft is adjusted by
intermediul lamelelor de reglare. means of shims.
Lagărele principale sunt unse din The main bearings are lubricated
instalaţia de ulei de joasă presiune. from the low-pressure oil system.
101
Capitolul 17 Unit 17
Fig. 17.1
1. Flanşă 1. Flange
2. Roată dinţată pentru conducerea axului 2. Gear wheel for camshaft drive
cu came
3. Fusuri maneton 3. Crankpin journals
4. Fusuri palier 4. Crankshaft journals
5. Braţele arborelui cotit 5. Cranktrows
6. Contragreutate 6. Counter weight
7. Şurub 7. Bolt
8. Intrare ulei în arborele cotit 8. Lubrication oil intake
9. Canale pentru ulei 9. Lubrication oil passages
102
103
Fig. 17.2
Arborele cotit este de obicei The crankshaft is as a rule semibuilt
construit din mai multe bucăţi când fusurile when crank journals and end flanges
şi flanşele de capăt sunt fretate în coturi shrank in the individual cranks.
individuale.
Unghiurile dintre coturi sunt astfel The angles between cranks are
alese încât să se obţină condiţii optime în chosen so that optimum conditions are
ceea ce priveşte echilibrarea mecanică, obtained with regard to mechanical
vibraţiile torsionale şi supraalimentarea. balance, torsional vibrations and
supercharging.
Când arborele cotit este din mai When the crankshaft is semi built
multe bucăţi fusele sunt din oţel forjat up the crankshaft journals are of Simens
Simens Martin în timp ce braţele sunt din Martin forged steel, whereas the crank
oţel turnat, iar contragreutăţile din fontă. throws are of cast steel and the counter
weights of cast iron.
Arborele cotit este prelucrat fin la The crankshaft is smooth-turned on
fusuri şi flanşe. Lagărul de împingere este journals and flanges. The thrust bearing
îmbinat cu arborele cotit prin flanşă şi shaft is flanged to the crankshaft and
suportă volantul. carries the flywheel.
Dacă manşonul lagărului de If the thrust collar of the thrust
împingere este mic este posibil să se bearing is small, it is possible to forge the
forjeze arborele motorului incluzând engine crankshaft, including the thrust
manşonul lagărului într-o singură bucată. collar as one piece. This will reduce the
Aceasta va reduce greutatea şi lungimea weight and length of the engine compared
motorului în comparaţie cu motoarele with an engine having a fully-built or semi-
având arborele dintr-o bucată sau din mai built crankshaft.
multe bucăţi.
La montarea arborelui cotit, acesta When the crankshaft is fitted, it
trebuie ajustat în direcţie axială astfel încât should be adjusted in the axial direction so
mijlocul cotului de lângă lagărul de that the middle of the crank next to thrust
împingere să fie deplasat cu 1 până la 1,5 bearing is displaced by 1 to 1.5 mm
mm înspre volant raportat la axa centrală a towards the flywheel in relation to the
cilindrului corespunzător. center line of the corresponding cylinder.
Pentru a stabili gradul de deplasare In order to ascertain the degree of
a axei fusurilor paliere raportată la axa displacement of the axis of the crank
teoretică a arborelui cotit datorită uzurii journals in relation to the theoretical
lagărelor, deflexiunea braţelor (coturilor) crankshaft axis due to bearing wear, the
trebuie măsurată la anumite intervale. cranktrows deflection has to be checked at
Această verificare este făcută cu ajutorul intervals. This check is carried out with the
instrumentului de verificare a arborelui aid of the crankshaft leveling instrument,
cotit care este furnizat împreună cu which is supplied together with the engine.
motorul.
Măsurătorile sunt trecute într-un The measurements are entered into
raport. Punctele de măsurare trebuie a report. The measuring points should be
marcate pe arborele cotit şi de asemenea marked on the crankshaft and entered into
trecute în raport. the report also.
104
Capitolul 18 Unit 18
Fig. 18.1
105
1. Arborele cu came 1. Camshaft
2. Camă 2. Cam
3. Tachet 3. Follower
4. Capăt sferic 4. Ball end
5. Tijă împingătoare 5. Push rod
6. Şurub de reglaj 6. Adjusting screw
7. Culbutor 7. Rocker arm
8. Axul culbutorului 8. Rocker arm spindle
9. Capătul supapei 9. Valve tip
10. Tija supapei 10. Valve stem
11. Arcul supapei 11. Valve spring
12. Ghidul supapei 12. Valve-stem guide
13. Talerul supapei 13. Valve head
14. Scaunul supapei 14. Valve seat
15. Contrapiuliţă 15. Lock-nut
106
Fig. 18.2
107
Mecanismul supapei (fig. 18.2) Valve gear (fig. 18.2)
111
Capitolul 19 Unit 19
Fig. 19.1
112
Pompa de injecţie (fig. 19.1): Fuel pump (fig. 19.1):
1. Corpul pompei 1. Housing
2. Pistonaş 2. Plunger
3. Bucşa elementului 3. Bush
4. Bloc de ghidare 4. Guide block
5. Şurub de ghidare 5. Guiding screw
6. Articulaţie 6. Pivot
7. Conectare tubulatură 7. Pipe connection
8. Capac 8. Cover
9. Braţ regulator 9. Regulating arm
10. Distanţier 10. Distance piece
11. Apărătoare combustibil 11. Oil guard
12. Ştift de fixare 12. Dowel pin
13. Scurgere 13. Drain
14. Placă de bază 14. Footplate
15. Disc de oţel 15. Steel disc
16. Flanşă 16. Flange
17. Carcasa amortizorului de şocuri 17. Shock absorber housing
18. Pistonul amortizorului de şocuri 18. Shock absorber piston
19. Arc 19. Spring
20. Garnitură 20. Gasket
21. Flanşă 21. Flange
22. Supapă de refulare 22. Pressure valve
113
Fig. 19.2
114
Pompele de injecţie în linie sunt Line fuel pumps are usually used in
folosite de obicei pentru motoarele navele. maritime engines. The essential feature of
O caracteristică esenţială a acestor pompe these pumps is that they have a pumping
este aceea că au câte un element de element for each cylinder of the engine,
pompare pentru fiecare cilindru al included in a single body.
motorului înglobaţi într-un corp comun.
La motoarele mari, unde este In large engines, where a larger
pompată o cantitate mai mare de amount of fuel is pumped, each cylinder
combustibil, fiecare cilindru poate fi dotat may be fitted with an individual fuel pump
cu o pompă de injecţie individuală de o of a similar construction with the line fuel
construcţie asemănătoare cu cea în linie cu pump, with the difference that it has only
deosebirea că are doar un element de one pumping element.
pompare.
Pompa este acţionată de came The fuel pump is operated by
reglabile, iar mişcarea este transmisă la adjustable cams fitted on the fuel camshaft,
pompe prin role. and pump motion is transmitted through
rollers.
Corpul pompei este din oţel moale The pump housing is of mild steel,
(cu conţinut mic de carbon), pistonaşul şi and the plunger and the liner (bush) are of
bucşa elementului din oţel nitrurat. Camele nitrided steel. The cams and the rollers are
şi rolele sunt din oţel călit. of hardened steel.
Pistonaşul pompei este de tip cu The pump plunger is of helical edge
muchie elicoidală. Reglarea are loc prin type. The regulation takes place by turning
rotirea pistonaşului pompei, care este the pump plunger connected to the
conectat la regulatorul acţionat prin pârghia governor, which is operated by
de manevră prin intermediul unui sistem de maneuvering handle by means of a rod
pârghii. system.
La o cursă mai mare a pârghiei de A larger angle turning of the
reglare îi corespunde o rotire cu un unghi plunger, increasing its active stroke
mai mare a pistonaşului crescându-i cursa corresponds to a larger motion of the
activă. Astfel, chiar dacă, cursa pistonului adjusting rod. So, even if the plunger
rămâne constantă cursa sa activă variază în stroke remains constant, its active stroke
funcţie de rotirea sa. varies according to its turning.
Pentru că pompa de injecţie este Because the fuel pump is connected
conectată cu injectorul printr-o ţeavă lungă with the fuel valve by means of a long and
şi relativ elastică, pentru a avea o injecţie relatively elastic pipe, in order to have a
netă, este montată o supapă de refulare. plain injection, a pressure valve is fitted.
Combustibilul este primit de la The fuel is received from the fuel
pompele de alimentare cu combustibil. supply pumps. The fuel supply pumps are
Acestea sunt de tip cu angrenaj acţionate of gear type driven by electric motors.
de motoare electrice.
Pompele aspiră din tancul de The pumps draw the fuel oil from
serviciu şi refulează combustibilul la the service tank and deliver it to the fuel
pompa de injecţie la o presiune pumps at a suitable pressure through a self
corespunzătoare printr-un filtru care se cleaning filter.
curăţa automat.
115
Capitolul 20 Unit 20
Fig. 20.1
116
Pulverizator cu ştift: Atomizer with pin:
1. Capsulă de injecţie 1. Cap
2. Cilindru 2. Spindle guide
3. Ştift de centrare 3. Dowel pin
117
Injectorul este partea sistemului de The fuel valve is the injection
injecţie care are rolul de a pulveriza şi system part, which has the role of spraying
dispersa combustibilul în camera de ardere and spreading the fuel oil in the cylinder
a cilindrului. combustion chamber.
Injectoarele pot fi fie de tip închis, The fuel valves can be of either
fie de tip deschis. La injectoarele de tip closed type or opened type. At the closed
închis orificiile pulverizatorului sunt type fuel valves, the atomizer holes are
închise pin intermediul unui ventil în formă closed by means of a needle shaped
de ac. Acestea pot fi comandate hidraulic, spindle. They can be hydraulically,
mecanic sau electric. mechanically or electrically driven.
Injectoarele pot fi de tip cu mase The fuel valves can be of
reduse pentru a reduce vibraţiile acului lightweight type in order to reduce the
pulverizatorului. spindle vibrations.
Injectoarele pot fi răcite cu apă, The fuel valves can be cooled with
nerăcite sau încălzite, când temperatura lor water, uncooled or heated when their
este controlată prin combustibilul circulat temperature is controlled by constantly
continuu, permiţând pornirea, oprirea şi circulating the fuel oil, allowing start, stop
operarea cu combustibil greu. and maneuvering on HFO (Heavy Fuel
Aranjamentul este făcut pentru colectarea Oil). The arrangement is made for
şi înlăturarea scurgerilor de combustibil, collection and leading away of leakage oil,
dacă există, pentru a preveni pătrunderea în if any, in order to prevent it from flowing
cilindrii. down into the cylinders.
Deschiderea injectorului este The opening of the valves is
controlată prin presiunea combustibilului, controlled by the fuel pressure and the
iar injectorul este închis printr-un arc. valve is closed by a spring.
Pentru a evita deformările datorate In order to avoid temperature
temperaturii şi îmbunătăţi durabilitatea sunt distortion and to improve durability
utilizate componente simetrice. symmetrical components are used.
118
Capitolul 21 Unit 21
Fig. 21.1
De cele mai multe ori uzura care Most bearing wear that occurs
apare în timpul primelor câteva ore de during the first few hours of operation is
funcţionare este minimă şi este acceptată ca minimal and accepted as “normal”. Under
“normală”. În timpul utilizării o parte din normal usage some of the thin lead-tin
suprafaţa subţire de acoperire din plumb- overlay surface wears off, exposing the
cositor se şterge, descoperind cuzinetul lining (cooper, nickel, or aluminium). The
(cupru, nichel sau aluminiu). Striaţiile de pattern of wear is concentrated towards the
uzură sunt concentrate către centrul center of the bearing because of its larger
lagărului datorită diametrului său mare. diameter. If an engine bearing show this
Dacă un motor prezintă această uzură după wear after less than 2000 hours of
mai puţin de 2000 ore de funcţionare uzura operation, the wear is considered to be
este considerată anormală, sugerând că abnormal, suggesting that the contact
rugozitatea suprafeţei de contact dintre fuse surface roughness between the journals and
şi cuzineţi este mărită. the bearings is increased.
Acest lucru poate fi cauzat de: This can be caused by:
• Avarierea abrazivă datorată • Abrasive damage due to contamination
contaminării uleiului din sistem. of the system oil.
• Avarierea corozivă datorată • Corrosive damage due to sea water
contaminării cu apă de mare a uleiului contamination of the system oil (acidic)
din sistem sau oxidarea fuselor datorită or oxidation of the journals due to the
condensatului. condensate.
• Electroeroziunii ce apare în lagărele • Spark erosion which appears in main
principale. bearings.
120
Cele mai multe defecţiuni ale Most bearing failures are due to
lagărelor sunt datorate particulelor străine foreign matter passing between the journals
care pătrund între fuse şi lagăre. Aceasta se and the bearings. This also applies, of
aplică de asemenea şi altor componente course, to other operating components.
funcţionale. În funcţie de tipul materiei Depending on the type of foreign matter in
străine din lubrefiant, fusele, lagărele şi the lubricant, the journals, bearings and
componentele pot deveni zgâriate, cu components may became scratched, pitted
ciupituri sau decolorate, etc. or discolored, etc.
Particule grosiere pot proveni ca Coarse particles may originate as
reziduuri de la deplasarea componentelor residue from moving entire components,
întregi, de la manipularea necorespunză- from improper handling of lubricant or oil
toare a lubrefianţilor sau filtrelor de ulei filters, or incomplete removal of honing or
sau înlăturarea incompletă a bavurii în boring abrasives.
urma honing-ului sau găuririi.
Acest tip de particule cauzează This kind of particles cause long
zgârieturi adânci, care scade eficienţa deep scratches which decrease the
lubrifiantului şi disiparea termică. efficiency of the lubricant and heat
Particulele vizibile dislocă metal dissipation. The visible particles displace
(aluminiu) care adăugat la abraziune metal (aluminium) and, added to the
cauzează creşterea temperaturii şi topirea abrasion, cause heat to build up and melt
suprafeţei de plumb. În acest caz lagărul the lead surface. In this case the bearing is
este pierdut definitiv. Oricum, dacă lagărul definitively lost. However, if the bearings
prezintă zgârieturi fine ca urmare a show fine scratches as a consequence of
particulelor încastrate, dar cu toate acestea the embedded particles, but nevertheless
suprafaţa este şlefuită şi reformată, poate fi the bearing surface is smooth and
reutilizat. reformed, it can be reused.
• Zona de lucru trebuie să fie curată; • The work area and tools must be clean.
• Înaintea asamblării motorului asiguraţi- • Before assembling the engine, make
vă că toate componentele şi alezajele sure that all components and bores are
trebuie să fie curate. Când motorul nu clean. When the engine is not being
este în funcţiune, acoperiţi-l cu folii de worked on, cover it with plastic sheets
plastic pentru a-l ţine departe de orice to keep out any fine dust.
praf fin.
• Păstraţi toate containerele de păstrare a • Keep all oil storage containers and
uleiului şi echipamentului de măsurare measuring equipment clean.
curat.
• Urmaţi procedura recomandată de • Follow the manufacturer’s
producător când faceţi schimbul recommended procedure when making
uleiului şi filtrului. oil and filter changes.
• Evitaţi întârzieri excesive între • Avoid excessive delay between oil
schimburile filtrelor deoarece acestea filter changes because this may cause
pot deveni încărcate. the filters to become plugged.
• Când se adaugă ulei, ştergeţi zona din • When adding oil, wipe the area around
jurul jujei (tijei de nivel al uleiului) şi the dipstick and clean it before
curăţaţi-o înainte de a o reintroduce. reinserting.
• Aduceţi-vă aminte că intrarea chiar şi a • Remember that the entry of even a
unei cantităţi mici de mizerie în small amount of dirt into the lubricant
lubrefiant va produce avarii însemnate will create extensive damage at a later
mai târziu. time.
121
Avarierea corozivă apare atunci Corrosive damage appears when the
când uleiul produce un acid slab sau când oil develops a weak acid, when the strong
anhidride puternic acide sunt adăugate în acid anhydrides are added to the oil which,
ulei şi care, în combinaţie cu apa, vor in combination with water, will develop
produce acid sau când sarea prezentă în acid, or when the salt present in the lube oil
ulei are o concentraţie mai mare de 1%. În has a higher content than 1 per cent. In this
acest caz apa va ataca materialul case the water will attack the white metal
antifricţiune şi va cauza formarea unei and result in formation of a very hard black
cruste negre foarte dure de oxid de staniu tin-oxide encrustation (SnO) which may
(SnO) care pot zgâria şi creşte rugozitatea scratch and roughen the journal surface.
suprafeţei fusului. Formarea oxidului de The formation of tin oxide is intensified by
staniu este intensificată de rugina din rust from the bottom tank. Therefore it is
tancurile dublului fund. De aceea este recommended to keep the internal surface,
recomandat să se ţină suprafaţa internă în especially the “ceiling”, clean.
special tavanul curat.
Electroeroziunea apare numai în Spark erosion appears only in the
lagărele şi fusele principale. Această main bearings and in the main journals.
eroziune se aseamănă cu pitingul în stadiile This erosion resembles pitting erosion in
incipiente, dar mai târziu cratere mari vor the early stages, but later the small craters
răzui şi extrage din materialul antifricţiune. will scrape off and pick up white metal.
Electroeroziunea este cauzată de Spark erosion is caused by a
descărcările electrice între lagărul principal voltage discharge between the main
şi suprafaţa fusului principal. Acest bearing and the journal surface. This
potenţial este cauzat de formarea unui potential is caused by the development of a
element galvanic între corpul navei, apa de galvanic element between the ship’s hull,
mare şi axul elicei şi arborele cotit. the sea water and the propeller shaft/
Protecţia împotriva electroeroziunii crankshaft.
este făcută prin utilizarea unui dispozitiv The protection against the spark
foarte performant de împământare. erosion is done by using a high efficiency
Dispozitivul de împământare trebuie să earthing device. The earthing device has to
menţină nivelul potenţialului la maxim 80 maintain the potential level at maximum 80
mV de aceea eficacitatea lui trebuie mV, therefore its effectiveness must be
verificată în mod regulat. checked regularly.
Coroziunea apare atunci când sunt Corrosion occurs when heavy fuels
arşi combustibili grei cu un mare conţinut with a high sulphur content are burned.
de carbon. Uzura corozivă este cauzată prin Corrosive wear is caused by condensation
condensare şi formarea acidului sulfuric pe and the formation of sulphuric acid on the
pereţii cilindrului. cylinder wall.
Coroziunea acidului sulfuric poate fi Sulphuric acid corrosion may be
cauzată dacă temperatura de apei de răcire caused if the cooling water temperature is
este prea mică. Aceasta permite umezelii să too low. This allows moisture to condense
condenseze în mantaua de răcire a in the cylinder cooling jacket and
122
Cylinder liner Piston rings Piston skirt
Water droplets Salt in intake air Cylinder oil film Impurities in fuel oil
Water leakages Sea water in fuel deficiencies Impurities in intake air
“Cold” liner wall Sea water in cylinder Material Wear particles
Cleaning agents oil Design
Cylinder oil film Air cooler leakage Matching
deficiencies Cylinder oil film Mechanical load
deficiencies Thermal load
Lack of ring tension
Deformation of piston
rings (during fitting)
Misalignment
Factors Influencing Too high cylinder oil
Cylinder Wear dosage (deposits)
Water droplets
Cleaning agents
123
cilindrului şi în consecinţă acidul sulfuric consequently sulphuric acid may form in
se poate forma în cilindru. the cylinder.
Apa de mare (sau sare) din aerul de Seawater (or salt) in the intake air,
admisie, combustibil sau uleiul cilindrului fuel or cylinder oils will invoke the risk of
va crea riscul de uzură corozivă a corrosive cylinder wear. The corrosion is
cilindrului. Coroziunea este cauzată de caused by sodium chloride (salt), which
clorura de sodiu (sarea), care formează forms hydrochloric acid.
acidul clorhidric.
Un alt risc de uzura corozivă îl Another risk of corrosive wear is
constituie agenţii de curăţare. (Dacă the cleaning agents. (If the necessary
echipamentul necesar este instalat, partea equipment is installed, the air side of the
de aer a răcitorului de aer poate fi curăţată scavenge air cooler can, be cleaned by
prin intermediul agenţilor de curăţare means of cleaning agents dissolved in fresh
dizolvaţi în apă tehnică). water).
În funcţie de temperatura şi Depending on the temperature and
umiditatea aerului înconjurător şi humidity of the ambient air and on the
temperatura apei de mare, apa poate temperature of the sea water, water may
condensa pe tuburile mai reci ale condense on the coldest air cooler tubes.
răcitorului de aer. De aceea, colectoare de Therefore, water mist catchers are installed
ceaţă de apă sunt instalate imediat după directly after the air coolers to prevent
răcitorul de aer pentru a preveni ca water droplets from being carried into the
picăturile fine de apă să fie transportate în cylinders.
cilindrii.
Dacă apa intră în cilindrii, pelicula If the water enters the cylinders, the
de ulei poate fi întreruptă şi poate cauza oil film may be ruptured and cause wear
uzură (în formă de trifoi) pe orificiile de (cloverleafing) on the cylinder lubricating
intrare a uleiului de ungere. oil inlets.
124
Abraziunea este cauzată de parti- Abrasion is caused by hard particles
culele dure care intră în cilindru prin which enter the cylinder via the fuel oil
intermediul combustibilului (particule (catalyst fines) or air (sand). These may be
catalitice) sau aerului (nisip). Acestea pot fi the product of combustion or mechanical
produsul arderii sau uzurii mecanice. De wear. Hard particles may also be produced
asemenea particulele dure pot fi produse by corrosion.
prin coroziune.
• arborii pot fi torsionaţi sau frânţi (rupţi) • shafts may be twisted or broken
• lagărele si arborii pot avea abateri de • bearings or shafts may have
coaxialitate sau paralelism misalignment
• motorul poate prezenta rateuri la • engine may present misfiring
aprindere
• motorul se poate gripa • the engine may stick
• motorul poate fi supraîncărcat • the engine may be overloaded
• motorul poate funcţiona cu turaţie prea • the engine may overspeed
mare
• motorul poate fi supraalimentat (cu • the engine may be overfueled
combustibil)
• tamburul poate fi supraîncălzit • the drum may be overheated
• colectorul de abur al căldării poate • the boiler steam drum may blow up
exploda
• tablele subţiri sau ţesăturile se pot • the thin plates and textures (fabrics)
sfâşia may tear
• apa, aerul, gazele etc. se pot scurge • water, air , gases etc. may leak
• apa dintr-un tanc care se umple se • the water from a tank that fills up may
poate revărsa overflow
• motoriştii pot umple excesiv un tanc • the engine operators may overfill the
tank
• traseele, filtrele, plăcile perforate, sitele • passages, filters, strainer plates, sieves/
pot fi înfundate gauzes may be clogged
• aparatele indicatoare pot fi nereglate • the indicating gauges may be
125
unadjusted
• arborele cotit poate fi neechilibrat • the crankshaft can be unbalanced
• în sistemul energetic putem avea • on the electrical system we may have
sarcină trifazată neechilibrată unbalanced three-phase load
• creşterea presiunii poate fi • the pressure raise may be
necontrolabilă uncontrollable
• nava poate fi debalastată, delestată sau • the ship may be unbalasted or unstable
instabilă
• nava poate fi intactă (nevătămată) • the ship may be undamaged
• nava se poate scufunda • the ship may sink
• membrana poate fi perforată • the membrane may be punched
• traversa poate fi flambată • the beam can be crinkled
• parâmele vegetale pot putrezi • natural fiber ropes may rot
• aliajul antifricţiune dintr-un lagăr se • the white metal from a bearing may
poate topi melt
• un material inflamabil se poate aprinde • a flammable material may ignite in
în contact cu flacăra deschisă contact with open flame
• o roată dinţată poate fi deplasată • a gear wheel may be displaced
• o roată de manevră poate cădea • a hand wheel may fall down
• chiulasa se poate fisura • the cylinder cover may fissure
• carterul motorului poate avea crăpături • the crankcase may have cracks
• o placă se poate îndoi • a plate may bend
• o ţesătură se poate deşira • a fabric may ravel
• o ţeavă poate plesni • a pipe may split
• un tirant se poate alungi • a stay bolt may lengthen
• o cutie se poate turti • a box may be flatten
• elicea poate fi ciupită • the propeller may be pitted
• pontilul poate fi suprasolicitat • the stanchion may be over-stressed
• vopseaua se poate usca • the paint may dry
• mecanismul se poate defecta • the mechanism may be out of order
(break down)
• căptuşeala se poate desface • the lining may detach
• arcul poate sări • the spring may spring
• metalele pot rugini • metals may rust
• izolaţia poate îmbătrâni • the insulation may age
• ruptura datorată oboselii este cauzată • fatigue failure is caused by alternate
de tensiunile alternante stresses
126
Capitolul 22 Unit 22
Căldări Boilers
Căldările sunt folosite la bordul Boilers are used on board ship for
navei pentru producerea aburului. Acest producing steam. This steam may be used
abur poate fi utilizat pentru acţionarea for driving the main engines such as
motoarelor principale cum ar fi maşini reciprocating steam engines (which are
alternative cu abur (care sunt rar utilizate în rarely used nowadays) or steam turbines in
zilele noastre) sau turbine cu abur în large tankers or nuclear submarines and
petroliere mari submarine şi spărgătoare de icebreakers, or for driving auxiliary
gheaţă nucleare sau pentru acţionarea machinery such as turbopumps.
instalaţilor auxiliare de bord cum ar fi
turbopompele.
129
gazele arse te cealaltă parte. the other side.
- Suprafaţă de încălzire auxiliară: care - Auxiliary heating surface: which is the
este suprafaţa care acumulează căldura metal surface that accumulates the heat
necesară unei mai bune vaporizări. needed for a better vaporization (air
(preîncălzitor de aer, economizor, preheater, economizer, superheater etc.).
supraîncălzitor etc.).
130
Fig. 22.1
Căldarea auxiliară verticală (fig. 22.1) Vertical auxiliary boiler (fig. 22.1)
1. Focar 1. Furnace
2. Tub de foc 2. Fire tube
3. Coroana focarului 3. Furnace crown
4. Eşapament eliptic 4. Elliptical flue pipe
5. Placă de ancorare 5. Stay plate
6. Traversă principală 6. Grider stay
7. Nivelul normal de apă 7. Normal water level
8. Gură de vizită 8. Manhole door
9. Coroana anvelopei 9. Shell crown plate
10. Tirant central 10. Center stay
11. Cameră apă abur 11. Steam/water chamber
12. Placă tubulară superioară 12. Upper tube plate
13. Tuburi ordinare 13. Plain tubes
14. Tuburi coborâtoare 14. Downcomer tubes
15. Tuburi tirante 15. Stay tubes
16. Camera de apă 16. Water chamber
17. Placa tubulară inferioară 17. Lower tube plate
18. Guri de vizită 18. Manhole door
19. Arzător de combustibil 19. Oil burning unit
20. Izolaţie refractară 20. Refractory
21. Zidăria vetrei 21. Brickwork
22. Izolaţie 22. Insulation
23. Canal vertical de gaze de ardere 23. Uptake
24. Cutia/camera de fum 24. Smoke box
131
132
Fig. 22.2
Căldarea funcţionează cu combus- The boiler is oil-fired. The oil
tibil lichid. Arzătorul introduce un amestec burning unit introduces a mixture of fuel
de combustibil şi aer în focar prin tubul de oil and air in the furnace by the fire tube.
foc.
În focar are loc arderea rezultând o Combustion takes place in the
cantitate de gaze fierbinţi care urcă în furnace resulting in an amount of hot gases,
coroana focarului şi de acolo prin which go upwards to the furnace crown
eşapamentul eliptic în camera de fum. În and through the elliptical flue pipe to the
camera de fum gazele cedează o mare smoke box. In the smoke box the gases
cantitate de căldură apei prin intermediul release a large amount of heat to the water
suprafeţei mari de schimb de căldură a by means of the large heating surface of the
tuburilor. Această căldură este folosită de tubes. This heat is used by water to
apă pentru a se vaporiza. vaporize.
Vaporii urcă în camera de The vapours go upwards in the
apă/aburi. Apa rece din camera de steam/water chamber. Due to gravitation
apă/aburi coboară datorită gravitaţiei, printhe colder water from the steam/water
tuburile coborâtoare, înapoi în camera de chamber goes downwards through the
apă. Gazele reziduale merg mai departe downcomer tubes back to water chamber.
prin canalul vertical de gaze de ardere la The waste gases go further through the
coşul de fum. uptake to the funnel.
Aburul produs este descărcat către The produced steam is discharged
consumatori prin valvula principală de through a main seam stop valve to the
abur. consumers.
Întreaga căldare are o construcţie The entire boiler has a welded
sudată. Tirantul central întăreşte anvelopa.construction. The center stay strengthens
Zidăria are rol în izolaţia termică, iar the shell. The brickwork is for thermal
izolaţia refractară de a direcţiona căldura insulation and the refractory is for directing
spre camera de apă. Gurile de vizită sunt the heat to the water chamber. Manhole
prevăzute pentru curăţarea căldării. doors are provided for the cleaning of the
boiler.
Căldarea cu flacără întoarsă (cazan Scotch) Return flame boiler (Scotch boiler)
(fig. 22.2) (fig.22.2)
1. Anvelopa căldării 1. Boiler shell
2. Valvulă principală de abur 2. Steam main stop valve
3. Gură de vizitare superioară 3. Top manhole
4. Tiranţi în spaţiul de abur 4. Steam space stays
5. Armătura camerei de foc 5. Combustion chamber grider
6. Camera de foc 6. Combustion chamber
7. Antretoazele camerei de foc 7. Combustion chamber stay
8. Flanşă gât de lebădă 8. Goose neck flange
9. Tuburi de fum 9. Smoke tubes
10. Tub de flacără (furnal) central 10. Center furnace
11. Tirant 11. Stay
12. Cură de vizită inferioară 12. Bottom manhole
13. Tub de flacără (furnal) lateral 13. Wing furnace
14. Tub tirant 14. Stay tube
15. Tub tirant cu piuliţă 15. Stay tube with nut
16. Tub ordinar 16. Plain tube
17. Tubulatura verticală de evacuare 17. Uptake
18. Cutia de fum 18. Smoke box
19. Gură de vizită 19. Inspection opening
20. Arzător lateral 20. Wing oil burner
21. Arzător central 21. Center oil burner
133
Principalele componente ale unei The main components of a return
căldări cu flacără întoarsă sunt: anvelopa, flame boiler are: the boiler shell, the end
pereţii, furnalele, camerele de ardere, plate, the furnaces, the fire box, the boiler
tuburile fierbătoare, legăturile căldării. tubes, the smoke box, the boiler stays.
Anvelopa este de o construcţie The boiler shell is of welded
sudată, are o formă cilindrică şi este construction, has a cylindrical shape, and is
confecţionată din oţel din trei părţi. made of steel and consists of three parts.
Anvelopa susţine celelalte componente ale The boiler shell sustains the other parts of
căldării şi limitează spaţiul de aer în părţile the boiler and limits the water space at the
superioară, inferioară şi laterale. top, bottom and on the sides.
Căldarea are doi pereţi care The boiler has two end plates which
limitează spaţiul de apă în plan limit the water space in longitudinal plan.
longitudinal. Acestea pot fi executate dintr- They can be made in a single part or many
o singură bucată sau din mai multe bucăţi. parts. When the end plates are made of
Când sunt executaţi din mai multe bucăţi many welded parts, they are of variable
sudate acestea au o grosime variabilă. De thickness. Usually there are three zones of
obicei sunt trei zone de trei grosimi different thickness: the upper plate zone
diferite: zona plăcii superioare care are o with relatively small thickness, the middle
grosime relativ mică, zona plăcii mijlocii plate zone (which has the largest thickness
care are cea mai mare grosime pentru că în because it has many holes in it and
ea sunt practicate multe găuri şi este supusă undergoes differential thermal strains) and
eforturilor termice diferenţiale şi zona the lower plate zone which has the same
plăcii inferioare care are aceiaşi grosime ca thickness as the upper zone plate.
în zona plăcii superioare.
Pereţii sunt ambutisaţi înăuntru The end plates are flanged inside
atunci când sunt nituiţi sau ambutisaţi în when they are riveted or flanged outside
afară atunci când sunt sudaţi. when they are welded.
Tubul de flacără, cunoscut şi sub The fire tube, also known as “ the
denumirea de “furnal”, este locul unde are furnace”, is the place where combustion
loc combustia. Furnalul este de formă takes place. The furnace is cylinder shaped
cilindrică şi este confecţionat din oţel and is made of special steel. Because of the
special. Datorită arderii furnalul este supus burning the furnace undergoes high
la o tensiune termică deosebit de puternică thermal stress therefore the furnace surface
de aceea suprafaţa furnalului este ondulată is corrugated in order to resist it.
pentru rezista acesteia.
La o căldare putem găsi două sau In a boiler we can find two or three
trei furnale. Fiecare furnal este conectat la furnaces. Each furnace is connected at its
capătul sau posterior la cutia de foc prin back end to the combustion chamber by
intermediul unei flanşe de tip “gât de means of a gooseneck type flange.
lebădă”.
Dacă căldarea este încălzită cu If the boiler is coal-fired the
cărbuni furnalele au un grătar pe care sunt furnaces have a grate on which the coal is
arşi cărbunii. burned.
Cutia de foc (camera de ardere) este The fire box (combustion chamber)
o prelungire a tubului de flacără în care is an extension of the fire tube where the
arderea continuă şi se sfârşeşte. Această combustion continues and ends. This
cameră este executată dintr-un material cu chamber is made of a material with good
o bună conductibilitate termică şi o mare thermal conductibility and great strength at
rezistenţă la temperaturi înalte, de obicei high temperatures; usually special steel or
este folosit oţelul special sau cuprul. copper is used. The back wall of the fire
Peretele posterior al cutiei de foc este box is tilted and could be provided with
înclinat şi poate fi prevăzut cu zidărie refractory brickwork.
refractară.
Tuburile căldării constituie o mare Boiler tubes constitute a large
134
suprafaţă de schimb de căldură fiind în heating surface being in contact with hot
contact la interior cu gazele fierbinţi, iar la gases at the inner side and water at the
exterior cu apa. Există două tipuri de tuburi outer side. There are two types of smoke
de fum: tuburi ordinare şi tuburi tirante. tubes: plain tubes and stay tubes. They are
Acestea sunt fixate în două plăci tubulare fastened in two tube plates as follows:
după cum urmează:
- tuburile ordinare sunt mandrinate sau - plain tubes are drifted or electrically
sudate electric welded
- tuburile tirante sunt înşurubate şi - stay tubes are screwed and secured
asigurate cu piuliţă şi contrapiuliţă sau with nut and lock-nut or electrically
sudate electric. welded
Căldare Yarrow (cu o singură trecere fig. Yarrow boiler (single flow type fig. 22.3.a
22.3.a cu dublă trecere fig.22.3.b) and double flow type fig. 22.3.b)
139
Valvule de alimentare principale: pentru Main feed valves: for water admission in
admisia apei în căldare, acestea sunt the boiler, these are usually placed on the
plasate de obicei la capătul căldării şi end of boiler and admit the water just
introduc apa chiar în apropierea nivelului bellow the working water level.
de lucru al apei.
Valvulele de alimentare sunt de The feed valves are of a non-return
tipul cu autoreţinere. Între valvula de type (check valves). A shut-off valve is
alimentare şi căldare este instalată o installed between the check valve and the
valvulă de închidere pentru separarea boiler, for separating the boiler from the
căldării de tubulaturile care duc la aceasta. pipes leading to it. Non-return valves and
Valvulele de reţinere şi valvulele de shut-off valves may be mounted within the
închidere pot fi amplasate în acelaşi corp. same body. The shut-off valve should be
Valvula de închidere se va monta direct pe fitted directly to the boiler.
corpul căldării.
Valvule de alimentare auxiliare: care sunt Auxiliary feed valves: which are always
montate întotdeauna ca rezervă în caz de fitted as a stand-by in case of damage of
defectare a celeilalte sau pentru the other one and are also used for feeding
alimentarea căldării în port. the boiler in port.
Valvule de purjare: care sunt amplasate în Blow-down valve: which are placed near
apropierea fundului căldării pentru a-l goli the bottom of the boiler to empty it either
în întregime sau parţial. Această valvulă wholly or partially. This valve is connected
este conectată la o valvulă amplasată pe to one valve on the ship’s side. Water is
bordajul navei. Apa este suflată în mare de blown out into the sea by the steam
presiunea aburului din căldare. pressure from the boiler.
Valvulele de purjare sunt montate The blow-down valves are fitted
direct pe corpul căldării sau instalate pe directly to the boiler shell or installed on
racorduri tubulare sudate. the tubular welded-in branch pipes.
Dispozitive pentru extracţia de suprafaţă: Upper blow-off valves: which are placed
care sunt amplasate pe colectorul superior on the upper header at boilers with a free
la căldările cu suprafaţă liberă de evaporating surface to ensure the scum and
vaporizare pentru a asigura eliminarea sludge removal from the evaporating
spumei şi reziduurilor de le suprafaţa de surface.
evaporare.
Valvule pentru extracţia de fund: care Bottom blow-off valves: which are placed
sunt amplasate la partea inferioară a at boiler bottom to allow the removal of
căldării spre a permite eliminarea sludge from the boiler bottom or for the
reziduurilor de la fundul căldării sau pentru whole or partial use of the boiler water
folosirea integrală sau parţială a apei când when needed.
este nevoie.
Valvule de golire: care sunt montate direct Drain valves: which are fitted directly to
pe corpul căldării sau instalate pe racorduri the boiler shell or installed on the tubular
tubulare sudate spre a permite golirea apei welded-in branch pipes in order to allow
din instalaţie. water to be drawn from the system.
Valvule de circulaţie: care sunt amplasate Circulating valve: which are fitted near the
în apropierea fundului şi sunt folosite bottom and are only used to produce an
numai pentru a produce o circulaţie artificial circulation of the water when
artificială a apei la ridicarea presiunii raising steam to minimize the strains due to
pentru a minimiza eforturile datorate unequal expansion of the boiler plates.
140
dilatării inegale ale plăcilor.
Robinete pentru luarea probelor de apă Salinometer valves: which are fitted in an
din căldare: care sunt prevăzute într-un loc appropriate place to allow samples of water
corespunzător pentru a permite luarea to be drawn off for testing. The fitting of
probelor de apă. Nu este permisă montarea such valves or cocks on pipes and branches
acestor robinete pe tubulaturi şi racorduri intended for other purposes is not allowed.
destinate altor scopuri.
Suflătoare de funingine: care sunt montate Soot blowers: which are fitted on boilers
pe căldări pentru îndepărtarea depunerilor for soot removal from the exhaust gases
de funingine datorate gazelor arse pentru a passages in order to maintain the heating
menţine curate suprafeţele de încălzire. surfaces clean.
Valvule principale de abur: care sunt Main steam stop valves: which are fitted
montate pe căldare pentru a controla on top of the boiler in order to control the
trecerea aburului spre motor. Acestea sunt passage of steam to the engine. These are
de tip cu reţinere. of non-return type.
Dispozitive pentru evacuarea aerului: care Valves for deaeration (aeration cocks):
Sunt folosite pentru a elimina aerul din which are used to evacuate the air from the
căldare atunci când aceasta este umplută cu boiler when the boiler is filled with water.
apă. Acestea sunt montate pe These are fitted on the superheater and on
supraîncălzitoare şi economizoare intr-un economizers in a sufficient number.
număr suficient.
Robinete de control: acestea sunt folosite Controlling cocks: these are used to check
pentru a verifica dacă există apă sau aer la if there is water or air at a certain level.
un anumit nivel. Ei se folosesc de obicei la They are usually used on the low-pressure
căldările de joasă presiune în dreptul boilers at the minimum level height and
nivelului minim şi maxim. maximum level height.
Indicatoare de nivel: care sunt prevăzute Water level indicators (water gauges):
pentru a indica în permanenţă nivelul apei which are fitted to permanently indicate the
în căldare. Apa urcă în tubul de sticlă la level of water in the boiler. The water rises
aceiaşi înălţime ca nivelul din interiorul in the glass tube to the same height as the
căldării. Din motive de siguranţă fiecare level inside the boiler. For safety reasons
căldare trebuie să aibă cel puţin două every boiler must have at least two
indicatoare de nivel pentru apă. independent water level indicators.
Aceste indicatoare pot fi de These indicators can be of the
următoarele tipuri: following type:
• indicatoare de nivel locale • local gauges
- cu tub de sticlă - cylindrical glass type
- cu sticlă plată - flat prismatic glass
- cu reflexie - reflex type
- transparente - transparent type
• de la distanţă • remote gauges
Indicatoarele de nivel sunt montate The water level indicators are fitted
în partea frontală a căldării la acelaşi nivel on the front side of the boiler, at an
selectat, la distanţa cea mai mică posibil appropriately selected equal height and at
faţă de planul diametral vertical al căldării, the shortest possible distance from the
respectiv tamburului. vertical centerline of the boiler (drum).
141
Aceste dispozitive sunt prevăzute These gauges are provided with
cu dispozitive de închidere cu acţionare shut-off devices with safe drives for
sigură pentru deconectarea aparatelor în disconnecting the apparatuses in case of
cazul spargerii sticlei. glass break.
Indicatoarele de nivel pentru apă Water level indicators are
sunt racordate la căldare prin intermediul connected to the boiler by means of
ţevilor de legătură independente. În independent pipes. No pipes leading to the
interiorul căldării nu sunt permise ţevi de water level indicator are allowed inside the
conducere la indicatorul de nivel pentru boiler. These connecting pipes are
apă. Aceste ţevi de legătură sunt protejate protected from exposure to hot gases’
împotriva expunerii la căldura radiantă a radiant heat and intense cooling.
gazelor fierbinţi şi răcirii intense.
Fiecare căldare cu circulaţie Each natural circulation boiler (with
naturală ( cu suprafaţă de evaporare a apei a free water evaporating surface) has its
liberă) are nivelul minim de apă marcat cu lowest water level marked with a reference
o linie de referinţă trasată pe cadrul corpul line drawn on the boiler water level
indicatorului de nivel pentru apă. În plus, indicator frame or body. Additionally, the
nivelul minim de apă este marcat pe o lowest water level is marked on a plate,
plăcuţă ataşată pe corpul căldării aproape attached to the boiler shell close to the
de indicatorul de nivel pentru apă cu o linie water level indicators, in the form of a
de referinţă şi o inscripţie “Nivel minim reference line and an inscription “Lowest
inferior”. level”.
Manometre: care sunt prevăzute pentru a Pressure gauges: which are provided to
indica presiunile din căldare. indicate the pressures in the boiler.
Fiecare căldare este prevăzută cu Each boiler is fitted with at least
cel puţin două manometre racordate la two pressure gauges connected to the steam
spaţiul de abur prin ţevi separate prevăzute space through separate pipes provided with
cu valvule de închidere sau robinete de stop valves or cocks. Three way valves or
închidere. Între manometru şi ţeavă, se vor cocks are provided between the pressure
monta robinete sau valvule cu trei căi, care gauge and the pipe, thus making it possible
să permită deconectarea manometrului de to shut off the pressure gauge from the
la căldare, punerea sa în comunicaţie cu boiler, connect it to the waste-heat boilers,
căldările recuperatoare, punerea sa în connect it to the atmosphere, blow-off the
comunicaţie cu atmosfera pentru purjarea connecting pipe and install the control
ţevilor de legătură şi racordarea pressure gauge.
manometrului de control.
Unul din manometre este montat pe One of the pressure gauges is
partea frontală a căldării fiind protejat în installed on the front side of the boiler,
mod eficient contra acţiunii căldurii de which is suitably protected from the heat
radiaţie degajate de căldare, iar al doilea la emitted by the boiler and the other in the
postul principal de comandă al maşinilor. main engine control station.
Manometrele trebuie să fie Pressure gauges shall be duly tested
controlate la timp şi marcate cu data and stamped with the check-up data by the
verificării de către organele competente. competent authorities.
Termometre: care sunt folosite pentru a Thermometers: which are used to indicate
indica temperaturile din căldare spre a evita the temperatures in the boiler in order to
supraîncălzirea. avoid superheating.
Alarme de nivel minim de apă şi oprirea Low water alarms and oil fuel shut off:
combustibilului: care sunt prevăzute which are provided in order to protect the
pentru a proteja căldarea împotriva boiler from serious damages and the
defecţiunilor majore şi personalul de personnel from injuries that may occur
142
deservire de răniri care pot apărea când when the water level is too low. When the
nivelul apei este prea mic. Când nivelul water level is too low the boiler gets
apei este prea mic căldarea se overheated and may blow up.
supraîncălzeşte şi poate exploda.
Fig. 22.4
143
13. La başa caldă 13. To hot weel
14. Alimentare de la başa caldă 14. Feed from hot weel
15. Registru de fum 15. Damper
16. Pompa de apă principală 16. First feed water pump
17. Pompa de apă secundară 17. Secondary feed water pump
18. Pompa de circulaţie (auxiliară) 18. Circulation pump (auxiliary pump)
19. Aer de la ventilatoare 19. Air from fans
147
Capitolul 23 Unit 23
148
sau trei coroane de palete fixate pe
rotor.
- turbinele multietajate (turbine cu - multi-stage turbines (pressure-
trepte de presiune) unde căderea de compound/stage turbines) where the
entalpie se realizează în mai multe enthalpy drop takes place in several
trepte dispuse în serie. serial stages.
• După direcţia curentului de abur: • By the steam flow direction:
- turbine axiale la care liniile de - axial (flow) turbines where the
curgere a aburului sunt situate pe o steam flow lines are situated on a
suprafaţă de revoluţie având axa revolution surface with its geometrical
geometrică situată în axa de rotaţie a axis corresponding to the revolution
rotorului turbinei. axis of the turbine drum.
- turbine radiale la care liniile de - radial (flow) turbines where the
curgere a aburului sunt situate în steam flow lines are situated on
planuri perpendiculare cu axa de planes, which are perpendicular with
rotaţie a rotorului turbinei. the revolution axis of the turbine
drum.
• După valoarea presiunii finale: • By the final pressure value:
- turbine cu condensaţie la care - condensing steam turbines where
destinderea aburului se face până la o the steam expansion is done to a value
valoare inferioară presiunii lower than the atmospheric pressure,
atmosferice, aburul fiind evacuat într- the steam being discharged in a
un condensator. condenser .
- turbine cu contrapresiune la care - back-pressure turbines where the
aburul este evacuat cu o presiune mai steam is discharged with a pressure
mare decât presiunea atmosferică fiind higher than the atmospheric pressure
utilizat în alte procese. being used for other processes.
Fig. 23.1
149
150
Fig. 23.2
151
Fig. 23.3
Fig. 23.4
Sunt prevăzute mijloace de sem- Warning signals are fitted for the
nalizare de prevenire pentru următorii following parameters:
parametrii:
- căderea uleiului de ungere în - lub oil pressure drop in the
instalaţia de ungere; lubricating system;
- creşterea temperaturii uleiului la - rise of oil pressure at the outlet of
ieşirea din fiecare lagăr; each bearing;
- creşterea presiunii uleiului la - rise of pressure at the turbounit
intrarea în turboagregat; inlet;
- creşterea presiunii în condensator; - rise of pressure in the condenser
- deplasarea axială a rotorului. - axial movement of the rotor.
158
Capitolul 24 Unit 24
Combustibili Combustibles
Viscozitatea Viscosity
Viscozitatea este proprietatea Viscosity is the feature of liquids,
lichidelor care caracterizează tensiunea which characterizes the tangential stress
tangenţială care apare în timpul curgerii şi that appears during the flow and opposes
se opune mişcării straturilor lichidului. the liquid layer movement.
Viscozitatea poate fi dinamică sau The viscosity can be dynamic
cinematică. Viscozitatea cinematică este viscosity or kinematic viscosity. Kinematic
raportul dintre viscozitatea dinamică şi viscosity equals the dynamic liquid
densitatea absolută a lichidului. viscosity divided by its absolute density.
La combustibili marini prin In marine fuels by means of
viscozitate înţelegem viscozitate viscosity we understand kinematic
cinematică. viscosity.
Viscozitatea combustibililor se Fuel viscosity is usually measured
măsoară de obicei in centistokes la 50°C in centistokes at 50°C or second Redwood.
sau secundă Redwood (viscozitatea (Conventional viscosity).
convenţională)
Viscozitatea poate fi considerată Viscosity can only be considered a
numai un criteriu de calitate pentru quality criterion for fuel oils, and is stated
combustibili şi este enunţată în principal mainly for handling reasons. It is necessary
160
din motive de manevrare. Este necesar să to know the viscosity for the selections of
se cunoască viscozitatea pentru alegerea pumps, treatment (preheaters and
pompelor, tratamentului (preîncălzitoare, centrifuges) and injection temperature.
separatoare centrifugale) şi temperatura de
injecţie.
Densitatea Density
Densitatea absolută este raportul Absolute density equals the weight
dintre masa şi volumul unui solid. of a solid divided by its volume.
Densitatea relativă este raportul Relative density equals the absolute
dintre densitatea absolută şi densitatea unui density divided by the density of a
produs de referinţă aflat într-o anumită reference product being in a certain state.
stare. (ex. apa distilată la 4°C şi 760 torr). (E.g. distilled water at 4°C and 760 torr).
Densitatea absolută este măsurată în Absolute density is measured in
kilograme pe metru cub [Kg/m3], kilograms per cubic meter [Kg/m3], or
kilograme pe litru [Kg/l], sau grame pe kilograms per liters [Kg/l], or grams per
centimetru cub [g/cm3]. cubic centimeters [g/cm3].
Densitatea este legată de calitatea Density is related to fuel quality
combustibilului prin aceea că produsele de due to the fact that cracked products have a
cracare au un conţinut mai ridicat de higher carbon content, are more aromatic,
carbon, sunt mai aromatice şi de aceea mai and are thus heavier. Therefore fuels with
grele. De aceea combustibilii cu densitate high density are also rich in carbon residue
mare sunt de asemenea bogaţi in reziduuri and asphalt.
de carbon şi asfalt.
Caracteristicile de aprindere şi The ignition and combustion
ardere ale combustibililor cu densitate characteristics of higher density fuels may
mare pot fi inferioare. O viscozitate be inferior. A low viscosity, together with a
scăzută, împreună cu o densitate mare, pot high density, may indicate poor ignition
indica o calitate de aprindere slabă. quality. Limiting the density for reasons of
Posibilitatea separării apei din combustibil centrifuging ensures the water separation
este asigurată prin limitarea densităţii din ability of the fuel oil.
motive de centrifugare.
Densitatea este în mod normal Density is normally measured at
măsurată la temperatura mai înaltă şi higher temperatures, and the density at
densitatea la 15°C este calculată pe baza 15°C is calculated on the basis of tables
tabelelor care, depinzând de originea lor, which, depending on their origin, date of
data editării, şi de datele pe care sunt issue, and the data on which they are based,
bazate, pot da densităţi uşor diferite la may give slightly differing densities at
15°C. 15°C.
În timp ce limita de 991 Kg/m3 Whereas the limit of 991 Kg/m3
trebuie observată când sunt utilizate must be observed when traditional
separatoarele tradiţionale (Purificatoare- centrifuges (Purifier-Clarifier) are used
Clarificatoare) limita de 1010 Kg/m3 este 1010 Kg/m3 is acceptable in case
acceptată în cazul sunt instalate separatoare centrifuges capable of handling fuel of this
capabile să opereze combustibil cu density are installed.
asemenea densitate.
Preîncălzirea Preheating
Spre a se asigura o pulverizare In order to ensure correct
corectă temperatura combustibilului trebuie atomization the fuel oil temperature must
reglată în concordanţă cu viscozitatea be adjusted according to the specific fuel
specifică a combustibilului utilizat. oil viscosity used.
Temperatura inadecvată va Inadequate temperature will
influenţa arderea şi poate cauza uzura influence the combustion and may cause
sporită a cămăşilor de cilindru şi increased wear on cylinder liners and
segmenţilor pistoanelor, precum şi piston rings, as well as deterioration of the
deteriorarea scaunelor supapelor de exhaust valve seats. Too low a preheating
evacuare. O prea mică temperatură de temperature, i.e. too high viscosity may
preîncălzire, de ex. o prea mare viscozitate result in too high injection pressures,
poate produce prea mari presiuni de leading to excessive mechanical stress in
injecţie, ducând la o tensiune mecanică the fuel oil system.
excesivă în instalaţia de combustibil.
În cele mai multe instalaţii, In most installations, preheating is
preîncălzirea este făcută prin intermediul carried out by means of steam, and the
aburului şi viscozitatea este ţinută la viscosity is kept at a specified level by a
nivelul specificat prin regulatorul de viscosity regulator controlling the steam
viscozitate controlând alimentarea cu abur. supply.
Valoarea reglată a viscozimetrului The recommended viscosity meter
este 10-15 cSt. Oricum, experienţa de setting is 10-15 cSt. However, service
serviciu a arătat că viscozitatea experience has shown that the viscosity of
combustibilului înainte de pompa de the fuel before the fuel pump is not too
combustibil nu este un parametru critic, din critical a parameter, for which reason a
acest motiv se permite o viscozitate până la viscosity of up to 20 cSt. after preheater is
20 cSt. după preîncălzitor. Pentru a evita allowed. In order to avoid too a rapid
depunerea prea rapidă pe preîncălzitor fouling of the preheater the temperature
temperatura nu trebuie să depăşească should not exceed 150°C.
150°C.
168
Capitolul 25 Unit 25
Fig. 25.1
169
Intrări şi ieşiri: Flow in- and outlets
A. Intrare hidrocarbură neseparată A. Oil inlet
B. Ieşire hidrocarbură separată B. Clean oil outlet
C. Recirculare hidrocarbură C. Oil recirculation
D. Aer comprimat D. Compressed air
E. Apă tehnică E. Fresh water
F. Ieşirea de evacuare reziduuri F. Sludge discharge outlet
G. Scurgere carcasă cupă G. Bowl casing drain
H. Ieşire apă separată H. Water outlet
170
acizi care împreună cu materiile străine ce acting as a catalyst may cause premature
acţionează precum catalizatori pot cauza aging of the oil. Centrifuging prevents this
îmbătrânirea prematură a uleiului. process and the life of the oils is
Separarea centrifugală previne acest proces considerably prolonged.
şi durata de utilizare a uleiurilor este
prelungită considerabil.
În cazul motoarelor diesel, în With diesel engines, especially
special motoarelor de tipul cu piston trunk-type piston engines, combustion
concav, reziduurile din urma arderii şi residues and incombustible materials from
materialele incombustibile din cilindru the cylinder also penetrate into the crank
pătrund de asemenea, în carter. Reziduurile chamber. Sulphurous residues and
sulfuroase şi produsele de descompunere decomposition products of the fuel oil
din combustibil combinate cu vaporii de combine with the water vapour, another
apă, un alt produs în urma arderii în product of the combustion in the cylinder
cilindru, şi după condensare, formează apa and, after condensation, form acid water
acidă care poate cauza avarieri serioase which may cause serious damage to
lagărelor, pistoanelor şi cilindrilor. bearings, pistons and cylinders.
În cazul motoarelor diesel mari pot With large diesel engines leaks in
apărea scurgeri în cămăşile cilindrilor şi the cylinder liners and on water-cooled
pistoanelor răcite cu apă. Separatoarele a pistons may occur. Separators have often
protejat adesea motoarele principale protected main engines from otherwise
împotriva defecţiunilor altfel inevitabile. unavoidable damage. In addition to
Pe lângă impurităţile datorate particulelor impurities due to particles of metal, water
metalice, apa care a pătruns în instalaţia de that has penetrated into the lubricating
ungere trebuie eliminată complet spre a system must also be entirely eliminated in
preveni îmbătrânirea prematură a uleiului. order to prevent premature aging of the oil.
171
demineralizaţi în instalaţii de spălare. Aici, washing systems. Here, the proportions of
proporţiile de elemente dăunătoare infime harmful water soluble trace elements such
solubile în apă precum sodiul, potasiul şi as sodium, potassium and calcium are
calciul sunt reduse la valorile specificate de reduced to the values specified by the gas
producători şi acţiunea corozivă a turbine manufacturer and the corrosive
vanadiului este eliminată prin adăugare de action of the oil soluble vanadium is
magneziu. eliminated by the addition of magnesium.
173
şi în consecinţă viteza de separare este consequently, the separation speed is small.
mică. De aceea pentru a mări viteza de Therefore, to increase the separation speed
separare este nevoie să se crească it is necessary to increase the acceleration;
acceleraţia; nimeni nu poate mări no one can increase gravity acceleration, so
acceleraţia gravitaţională, şi de aceea this is done by replacing the gravity
aceasta este făcută prin înlocuirea acceleration with centrifugal acceleration,
acceleraţiei gravitaţionale cu acceleraţia which can be increased by increasing the
centrifugă, care poate fi mărită prin mărirea revolutions per minutes (r.p.m.). So, in
turaţiei. Astfel în vasele care se rotesc rapid rapidly rotating vessels gravity is replaced
forţa de greutate este înlocuită de forţa by centrifugal force which increases the
centrifugă care măreşte viteza de decantare settling velocity by a factor of several
cu un factor de câteva mii. Ce durează ore thousands. What takes hours under the
sub influenţa gravitaţiei durează doar influence of gravity takes only seconds in a
secunde într-o cupă separatoare de înaltă- high-speed separator bowl.
turaţie.
Procesul de separare este influenţat The separation is influenced by a
de o serie de factori cum ar fi: temperatura, series of factors such as: temperature,
viscozitatea sau diferenţa de densităţi (rata viscosity or density difference (specific
gravimetrică specifică). O temperatură gravity ratio). A high separating
înaltă de separare este în mod normal temperature is normally favorable in
favorabilă separării hidrocarburilor mineral oil separation. The temperature
minerale. Temperatura influenţează influences oil viscosity and density and
viscozitatea şi densitatea şi trebuie ţinută should be kept constant throughout
constantă în timpul separării. Viscozitatea separation. Low viscosity facilitates
scăzută facilitează separarea. Încălzirea separation. Heating can reduce viscosity.
poate reduce viscozitatea. Cu cât este mai The greater the density difference between
mare diferenţa de densitate dintre cele două the two liquids, the easier the separation.
lichide cu atât e mai uşoară separarea. De Heating can also increase the density
asemenea încălzirea poate mări diferenţa difference.
de densitate.
Suprafaţa de separaţie dintre apa de The interface between the water
etanşare şi hidrocarbură trebuie poziţionată seal and the oil should be positioned
între stiva de discuri şi marginea exterioară between the disc stack and the outer edge
a discului superior. Dacă interfaţa se mută of the top disc. If the interface moves
în afara marginii exterioare a discului outside the outer edge of the top disc the
superior etanşarea de apă se va rupe, water seal will break, discharging the oil
descărcând hidrocarbura cu apa. O with the water. An interface positioned
suprafaţă de separaţie poziţionată în inside the disc stack will cause bad
interiorul stivei de discuri va cauza separation results.
rezultate proaste în separare.
Rata debitului (timpul în care se The rate of throughput (the time in
află în câmpul centrifugal) trebuie să fie the centrifugal field) must be suitable with
corespunzătoare în ceea ce priveşte respect to the separator size, type of oil and
mărimea separatorului, tipul de hidro- viscosity. Excessive throughput may cause
carbură şi viscozitatea. Debite excesive pot bad separation.
duce la separarea proastă.
Hidrocarburi cu densitate mare Oil with high density and/or high
sau/şi viscozitate mare, precum şi un debit viscosity, as well as high throughput; will
ridicat, va poziţiona suprafaţa de separaţie position the oil/water interface closer to the
mai aproape de periferia cupei decât pentru bowl periphery than for oil with low
o hidrocarbură cu proprietăţi scăzute. properties.
Pentru a compensa factorii de mai To compensate the above factors
sus suprafaţa de separaţie este adusă în the interface is adjusted to a correct
poziţia corectă prin modificarea ieşirii position by altering the outlet for the water
174
pentru apă (schimbând discul (exchanging the gravity disc). Changing
gravitaţional). Schimbarea discul the gravity disc with larger hole diameter
gravitaţional cu unul cu diametru mai mare will move the interface towards the bowl
al orificiului, va mişca suprafaţa de periphery whereas a disc with smaller hole
separaţie înspre periferia cupei în timp ce diameter will move the interface closer to
un disc cu un diametru mai mic al the bowl center.
orificiului va muta suprafaţa de separare
mai aproape de centrul cupei.
Presiunea excesivă la ieşirea Excessively high pressure in the oil
hidrocarburii împiedică pomparea ei în outlet prevents the oil from being pumped
afară. Nivelul interior al hidrocarburii se va out. The inner oil level will then move
muta înspre centrul cupei, şi în acelaşi timp towards the center of the bowl and, at the
va împinge suprafaţa de separare în afară same time, push the oil water interface
spre periferia cupei. Efectul este o poziţie outward towards the bowl periphery. The
greşită a suprafeţei de separaţie, care poate effect is a wrong interface position, which
cauza ruperea etanşării de apă. may cause broken water seal.
Partea superioară a agregatului (fig. 25.2): Machine top part (fig. 25.2):
175
Fig. 25.2
176
Fig. 25.3
Partea inferioară a agregatului (fig. 25.4): Machine bottom part (fig. 25.4):
1. Tahometru 1. Revolution counter
2. Frâna de siguranţă 2. Guard
3. Cep 3. Plug
4. Sticlă de nivel ulei 4. Oil gauge glass
5. Cep 5. Plug
6. Piuliţă olandeză (înfundată) 6. Cap nut
7. Dispozitiv conducător 7. Driving device
8. Capacul lagărului 8. Bearing shield
9. Piuliţă 9. Nut
10. Cadrul inferior 10. Frame bottom part
178
Fig. 25.4
179
Fig. 25.5
180
Frâna de siguranţă (fig. 25.6): Guard (fig. 25.6):
1. Frână de siguranţă 1. Guard
2. Sabot de frână 2. Brake shoe
2A. Plăcuţă de frână 2A. Friction pad
2AA. Şurub 2AA. Screw
3. Arc 3. Spring
4. Mâner 4. Handle
5. Şaibă 5. Washer
6. Ştift crestat 6. Slotted pin
7. Ax 7. Spindle
8. Ştift crestat 8. Slotted pin
Fig. 25.6
181
Mecanismul conducător (fig. 25.7 şi Driving device (fig. 25.7 and fig. 25.8):
fig.25.8):
1. Bucşă 1. Bushing
2. Inel cu secţiune circulară 2. O-ring
3. Şaibă de blocare 3. Lock washer
4. Piuliţă rotundă 4. Round nut
5. Axul cupei 5. Bowl spindle
6. Manşon melcat 6. Worm
7. Distanţier 7. Spacing washer
8. Lagăr cu alunecare (rulment) 8. Ball bearing
9. Şaibă de blocare 9. Lock washer
10. Piuliţă rotundă 10. Round nut
11. Amortizor axial 11. Axial buffer
11A.Suportul arcului 11A.Spring support
11B.Inel de uzură 11B.Wear ring
11C.Arc 11C.Spring
11D.Cui spintecat 11D.Split pin
12. Carcasa rulmentului 12. Ball bearing house
13. Lagăr cu alunecare (rulment) 13. Ball bearing
14. Deflector 14. Deflector
15. Carcasa arcului 15. Spring casing
16. Amortizor 16. Buffer
17. Arc 17. Spring
18. Cep filetat 18. Screw plug
19. Inel cu secţiune circulară 19. O-ring
20. Şurub 20. Screw
21. Şaibă Grower (arcuită) 21. Spring washer
22. Inel cu secţiune circulară 22. O-ring
23. Carcasă de protecţie 23. Protecting guard
24. Şurub 24. Screw
25. Colier de protecţie 25. Protecting collar
26. Inel cu secţiune circulară 26. O-ring
27. Placă de protecţie 27. Protecting plate
28. Şurub 28. Screw
29. Axul roatei de pe melc 29. Worm wheel shaft
30. Şaibă de etanşare 30. Sealing washer
31. Inel cu secţiune circulară 31. O-ring
32. Inel de etanşare 32. Seal ring
33. Roata de pe melc 33. Worm wheel
34. Lagăr cu alunecare (rulment) 34. Ball bearing
35. Lagăr cu alunecare (rulment) 35. Ball bearing
36. Şaibă de blocare 36. Lock washer
37. Piuliţă rotundă 37. Round nut
38. Butuc 38. Nave
39. Lagăr cu alunecare (rulment) 39. Ball bearing
40. Distanţier 40. Spacing ring
41. Lagăr cu alunecare (rulment) 41. Ball bearing
41. Şaibă de blocare 42. Lock washer
43. Piuliţă rotundă 43. Round nut
44. Inel cu secţiune circulară 44. O-ring
45. Inel cuplaj 45. Coupling ring
46. Şurub 46. Screw
47. Şaibă Grower (arcuită) 47. Spring washer
182
48. Şurub 48. Screw
49. Garnitură 49. Gasket
50. Floc de frână 50. Friction block
50A.Plăcuţă de frână 50A.Friction pad
50AA Şurub 50AA Screw
51. Placă elastică 51. Elastic plate
52. Disc de cuplaj 52. Coupling disc
53. Şurub de blocare 53. Stop screw
54. Butuc de cuplare 54. Coupling nave
55. Şurub 55. Screw
Fig. 25.7
183
Fig. 25.8
184
Fig. 25.9
187
Capitolul 26 Unit 26
1
2 14
11
3
10
5 8 15 16
6 7
13
12
192
Capitolul 27 Unit 27
Fig. 27.1
195
Capitolul 28 Unit 28
5 6 9 11
8
10
7
12
14
13
1 2 3 4
15
16
20
19
18 17
Fig. 28.1
196
Instalaţia de tratare a apelor uzate The sewage treatment plant is
este destinată neutralizării materiei fecale designated for neutralization of fecal
şi apelor uzate sanitare ce se produc pe matter and sanitary sewage arising on
navă. În concordanţă cu Convenţia ships. According to MARPOL Convention,
MARPOL materia fecală este denumită fecal matter is named “black sewage”
“apă uzată neagră” în timp ce apele uzate while sanitary sewage is named “gray
sanitare sunt numite “apă uzată gri”. Acest sewage”. This kind of sewage plant can be
tip de instalaţie de tratare a apelor uzate mounted on the ship of unlimited cruising
poate fi montată pe nave cu arie de area and runs in a fully automatic mode.
croazieră nelimitată şi funcţionează într-un
mod complet automatizat.
Funcţionarea instalaţiei de tratare The operation of the biological
biologică a apelor uzate se bazează pe sewage treatment plant is based on the
procesele biologice care au loc în camera biological processes taking place in the
biologică. Procesul de tratare a apelor uzate biological chamber. The sewage treatment
foloseşte efectul natural al procesului process utilizes the natural effect of sewage
autopurificării apelor uzate, datorat self-cleaning process owing to micro-
microorganismelor, în special bacteriilor organisms, specially to the aerobic
aerobe, care transformă substanţa organică bacteria, which transform organic
în alte microorganisme şi dioxid de carbon. substance into other micro-organisms and
carbon dioxide.
Motivul principal pentru instalarea The main reason to install the plant
instalaţiei pe navă este de a feri apele on the ship is to guard the coastal sea water
litoralurilor sau altor acvatorii protejate de and other water areas protected by
MARPOL sau alte reglementări împotriva MARPOL or by other regulations against
poluării cu ape uzate. polluting with sewage.
Instalaţia poate fi folosită pentru The plant can also be used for
tratarea apelor uzate ce se produc la biological treatment of sewage arising in
bucătăria navei şi pentru dezinfectarea the galley and for disinfecting of sanitary
apelor uzate sanitare. sewage
Pentru funcţionare, instalaţia de For its operation, the sewage
tratare a apelor uzate utilizează procesul treatment plant utilizes the natural
biologic natural al descompunerii materiei biological process of fecal matter
fecale de către bacteriile aerobe. Apele decomposition by aerobic bacteria. The
uzate sunt aerate în camera apelor uzate sewage is aerated in the activated sludge
activate apoi transferate într-un tanc de chamber and then transferred into the
decantare. Sedimentele colectate în cameră setting tank. The setting collected in the
cât şi spuma de pe suprafaţa sunt chamber as well as the surface scum are
recirculate pentru o descompunere recirculated for additional decomposition
suplimentară în camera apelor uzate into the activated sludge chamber. The
activate. Apele uzate purificate sunt purified sludge is directed into the
direcţionate în camera de clorinare pentru chlorination chamber for disinfection.
dezinfectare.
Clorul este utilizat în tratarea apei Chlorine is used in water treatment
pentru dezinfectare, prevenirea şi for disinfection, prevention and destruction
distrugerea mirosurilor şi înlăturarea of odors and color removal.
culorii.
În timp ce principala sa utilizare While its principal use is as a
este ca mecanism dezinfectant, acţiunea sa disinfectant mechanism, its bactericidal
bactericidă este nesigură. Este probabil să action is uncertain. It is likely that chlorine
distrugă enzimele extracelulare ale destroys the extracellular enzymes of the
celulelor bacteriilor şi este posibil ca el să bacterial cells, and possible that it might
treacă totuşi prin pereţii celulelor pentru a actually pass through the cell wall to attack
ataca sistemele intracelulare. Eficienţa intracellular systems. The bactericidal
197
bactericidă a clorului este redusă prin efficiency of chlorine is reduced by
creşterea valorilor pH-ului şi temperaturii. increased pH values and low temperatures.
Clorul este un element foarte activ Chlorine is a very active element
şi când este adăugat în apă ca element liber and when added to water as free, or as
sau ca rezultat al altor reacţii chimice, result of other chemical reactions, chlorine
acesta se va combina cu materia organică şi will combine with organic and inorganic
anorganică şi va oxida alţi compuşi matter and oxidize some organic and
anorganici. inorganic compounds.
Clorul liber disponibil reacţionează Free available chlorine reacts with
cu amoniacul şi multe amine organice ammonia and many organic amines to form
pentru a forma cloraminele. chloramines.
Clorul în apă în combinaţii chimice The Chlorine in water, in chemical
cu amoniacul şi alţi compuşi cu azot care combination with ammonia or other
modifică gradul de acţiune bactericidă este nitrogenous compounds which modify its
cunoscut drept clor combinat disponibil. rate of bactericidal action, is known as the
Cererea apei este diferenţa dintre cantitatea combined available chlorine. The chlorine
reziduală de clor prezentă, fie în stare demand of water is the difference between
liberă fie combinat, după o anumită the amount of chlorine present as residual,
perioadă de timp. either free or combined, after some
designated period.
Apele uzate sanitare (apele uzate The sanitary sewage (“gray”
“gri”) sunt vărsate direct în această cameră. sewage) is fed directly into this chamber.
Dezinfectarea este realizată prin The disinfection is obtained by means of a
intermediul soluţiei de hipoclorit de sodiu sodium hypochlorite solution (NaOCl).
(NaOCl). Nava trebuie echipată cu un The ship should be equipped with separate
sistem separat de tubulaturi pentru ambele piping system for both fecal and sanitary
tipuri de ape uzate, fecale şi sanitare. sewage.
• Elementul principal al instalaţiei este • The basic element of the plant is the
corpul din oţel laminat divizat în steel sheet made body divided into the
următoarele patru camere: following four chambers:
- camera preliminară - preliminary chamber
- camera de activare a reziduurilor, - activated sludge (aerating) chamber
nămolului
- camera de decantare - sedimentation chamber
- camera de clorinare - chlorinating chamber
• De asemenea instalaţia mai cuprinde • The plant also comprises following
următoarele instalaţii: installations:
- Tubulaturile de apă uzată şi pompele: - Sewage pipework with pumps:
- ramura de circulaţie cu pompa de - circulating branch with circulating
circulaţie, filtru, indicator de pump, strainer, pressure gauge,
presiune, valva plată; diaphragm valve;
- circuitul de evacuare cu pompa de - discharge circuit with discharge
evacuare, indicator de presiune, pump, pressure gauge and cock for
robinet pentru luat mostre de apă sampling the sewage pumped
uzată pompată peste bord şi valvule; outboard and valves;
- Sistemul de aer comprimat cu compresoarele: - Compressed air system with compressors:
- două compresoare nelubrefiate; - two oil-free compressors;
- tubulatură de colectare cu indicator - collecting pipe with pressure gauge,
de presiune, conectată prin robinete connected by shutoff cocks with the
de separare de refulările outlets of both compressors;
198
compresoarelor;
- tubulatură cu valvule pentru distribuirea - piping with valves for distributing
aerului comprimat elementelor the compressed air to the individual
individuale; items;
- sistem de tubulaturi cu supape de - piping system with a check valve
reţinere protejând compresoarele protecting the compressors against
împotriva înecării, furnizând aer flooding, supplying compressed air to
comprimat duzelor de aerare şi the aeration nozzles and ejectors;
ejectoarelor;
- două electrovalve cu trei căi - two three-way solenoid valves
-Sistemul electric cu panoul de comandă - Electric system with control panel
199
Capitolul 29 Unit 29
3 9
2 16
18
4
1 5
10
12 12
8 14
15
13
Fig. 29.1
199
10. Indicator de presiune 10. Pressure gauge
11. Răcitor de ulei cu aer 11. Air oil cooler
12. Indicator de fluiditate 12. Pouring meter
13. Filtru de ulei 13. Oil strainer
14. Pompă de umplere acţionată manual 14. Manual operated refilling pump
15. Pompă cu volum fix 15. Pump, single fixed displacement
16. Tija pistonului 16. Piston rod
17. Orificiul axului cârmei 17. Ruder stock hole
18. Cilindru hidraulic (motor hidraulic 18. Hydraulic cylinder
liniar)
Maşina cârmei (împreună cu cârma) The steering gear (with the attached
pe lângă motorul principal este unul dintre rudder) besides the main engine is one of
cele mai importante dispozitive ale navei, the most important ship device that ensures
care asigură funcţionarea în siguranţă a the ship operational safety. This device
navei. Acest dispozitiv îndeplineşte performs the following two basic tasks:
următoarele sarcini de bază:
- ţine cursul drept al navei - keeps the right course of the ship,
- schimbă cursul pentru a manevra nava. - changes course of the ship in order to
maneuver it.
Fiecare dintre pompe are propriile Each of the pumps has its
sisteme hidraulic şi electric de control independent hydraulic and electrical
independente. Există două moduri de a control system. There are two ways of
orienta cârma la navă – primul, de pe punterudder deflection control in the ship – first,
iar al doilea, din camera maşinii cârmei from the bridge and second, from the
steering gear room by means of the control
prin intermediul distribuitoarelor de control
cu pârghie. Sistemul permite următoarele slide levers. The following steering gear
posibilităţi de control ale maşinii cârmei:control possibilities are provided by the
system:
a) Comanda de la distanţă a) Remote control
- cu “sincronizare” prin intermediul - “follow-up” by means of the steering
timonei wheel
- fără “sincronizare” prin intermediul - “non-follow-up” by means of buttons or
butoanelor sau controlerelor cu pârghii lever controller (rudder movement is
(mişcarea cârmei are loc până la carried on until interrupting manual
întreruperea manuală a funcţionării) control operation)
203
- “automat” prin intermediul pilotului - “automatic” by means of an automatic
automat. pilot.
b) Comandă locală (în compartimentul b) Local control (at the steering gear
maşinii cârmei) room)
În cazul controlului local prin In case of local control by means of
intermediul butoanelor şi pârghiilor de buttons or control levers of the solenoid
control a distribuitoarelor electromagnetice directional control slide valves (when the
(când “comanda de la distanţă” este “remote control” is normally efficient) it is
funcţională) este necesar să se deconecteze required to disconnect the remote control
circuitul de comandă de la distanţă de la circuit at the power switchboard. Actual
tabloul de alimentare. Poziţia curentă este rudder position is indicated on the rudder
indicată de indicatorul de poziţie al cârmei. position indicator.
Maşina cârmei se poate afla în unul The steering gear may be in one of
din cele trei moduri de operare în timpul three operation modes during its
exploatării: exploitation, i.e.
a) Funcţionare de bază, adică o pompă a) Basic operation, meaning one pump
lucrează cu doi cilindrii hidraulici, works two hydraulic cylinders, that is
aceasta este funcţionarea normală. normal work. Pumps should be
Pompele trebuie schimbate la fiecare switched over every 24 hours.
24 ore.
b) Funcţionarea de avarie, însemnând că b) Emergency operation, i.e. one pump
o pompă lucrează cu un cilindru works with one hydraulic cylinder
hidraulic care îi aparţine. În general, belonging to it. Generally the speed of
viteza navei trebuie scăzută pentru a the ship should be decreased in order
nu creşte presiunea nominală în to not exceed the nominal pressure of
instalaţia hidraulică. hydraulic installation.
c) Funcţionarea în paralel, este o c) Additional operation, is a special kind
funcţionare specială a maşinii cârmei: of steering gear operation: two pumps
două pompe şi doi cilindri and two hydraulic cylinders operate
funcţionează simultan. Funcţionarea simultaneously. Simultaneous
simultană a ambelor pompe este operation of both pumps is permissible
permisă în zonele unde Autorităţile in areas where Administration
Administrative cer acest tip de Authorities require such kind of
funcţionare. operation.
NOTĂ NOTE
Funcţionarea cu două pompe şi un singur The work of two pumps with one cylinder
cilindru NU ESTE permisă! IS NOT permissible!
204
butonului AŞTEPTARE în zona unităţii 2 a the button STAND-BY at the field of the
tabloului de comandă pe panoul de control drive unit 2 of the control box on the
de punte). Aceasta permite funcţionarea bridge control panel). This enables the
sistemului automat – în cazul în care vreo functioning of the automatic system – in
defecţiune intervine în unitatea care the event that any fault occurs in the
lucrează, unitatea aflată în starea working drive unit in the “stand-by” mode
“aşteptare” va pornii automat. Acest tip de shall start working automatically. This state
controlare a maşinii cârmei este răcit ca la of steering gear controlling is cooled as in
“funcţionare cuplat” şi mai mult acesta este “coupled work” and moreover, it is
optimul din punct de vedere a siguranţei optimum on the operational safety side.
funcţionării.
206
Capitolul 30 Unit 30
4
6
5 3
1
7
Fig. 30.1
1. Tanc 1. Tank
2. Valvulă de golire 2. Drain valve
3. Serpentină de încălzire 3. Heating coil
4. Aerisire 4. Air vent
5. Indicator de nivel 5. Level gauge
6. Tubulatură de umplere 6. Refill piping
7. Tavă pentru scurgeri 8. Leaking tray
Scurgeri Drains
Tanc scurgeri preaplin ulei Lubricating oil over full drain tank
Tanc scurgeri apă dulce Fresh water drain tank
Tanc scurgeri separator santină Bilge generator drain tank
Tanc scurgeri sanitare Sanitary sludge tank
Tanc scurgeri separator ulei Lubricating oil separator drain tank
Tanc scurgeri sanitare Sanitary drains tank
Tanc scurgeri punte principală şi Main and intermediate deck drain tank
intermediară
Tanc scurgeri ulei M.P. Main engine lubricating oil drain tank
Tanc scurgeri bucătărie şi compartimentul Galley and cooling provision rooms drain
frigorific tank
Rezervor scurgeri tricloretilenă Ethylene trichloride tank
Tanc scurgeri ulei ungere tub etambou. Stern tube lubricating oil drain tank
208
Capitolul 31 Unit 31
Lagăre radiale pentru linia de arbori Radial Bearings for Shaft Line
Lagărele radiale sunt destinate sprijinirii Radial bearings are destined for supporting
arborilor intermediari din instalaţiile de the intermediate shafts in propelling
propulsie ale navelor maritime şi fluviale systems of river and seagoing ships of all
de toate tipurile şi categoriile. types and categories.
210
Capitolul 32 Unit 32
212
Aparate şi instrumente de control Controlling instruments and apparatus
Dispozitive Devices
Scule Tools
Utilaje Implements
Cap Head
Frunte Forehead
Ochi Eye
Sprânceană Eye brow
Geană Eye lash
Pleoapă Eye lid
Nas Nose
Nară Nostril
Gură Mouth
Buze Lips
Limbă Tongue
Dinte Tooth
Bărbie Chin
Obraz Check
Faţă Face
Ureche Ear
Păr Hair
Barbă Beard
Mustaţă Moustache
Gât, ceafă Neck
Gât, gâtlej Throat
Spate Back
Piept Chest
Piept, sân Breast
216
Sâni Breasts
Pântece Belly
Membre Limbs
Braţ Arm
Umăr Shoulder
Cot Elbow
Încheietura mâinii Wrist
Palmă Palm
Deget Finger
Degetul mare Thumb
Picior Leg
Genunchi Knee
Gleznă Ankle
Laba piciorului Foot
Călcâi Heel
Talpă Sole
Deget (de la picior) Toe
Stomac Stomach
Creier Brains
Plămâni Lungs
Ficat Liver
Inimă Heart
Rinichi Kidneys
Boli Diseases
217
Bibliografie selectivă Selective References
219
ISBN 978-973-0-11905-3
9 789730 119053