Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PREDICAT
1. ASPECTE DEFINITORII
Acordul este manifestarea relaţiei sintactice dintre două cuvinte, constând în repetarea informaţiei
gramaticale de la un cuvânt la celălalt. Relaţia este orientată: dintre cele două cuvinte legate prin acord, unul
impune restricţia de formă, iar celălalt se supune ei. De exemplu, se repetă, cu direcţia subiect – predicat,
informaţia gramaticală de persoană şi număr: eu citesc, tu citeşti, noi citim.
Reiterarea informaţiei gramaticale prin acord nu este marcată în toate contextele. Acordul poate fi
blocat din anumite cauze sintactice şi morfologice. Pe de o parte, există forme în paradigma verbală care nu
marchează repetarea informaţiei gramaticale. De exemplu, formele verbale nepersonale pot avea subiect, dar
nu se acordă cu acesta: Am plecat înainte de a veni mama., Am auzit sunând telefonul. Pe de altă parte,
subiectul unic, atunci când nu este realizat printr-un nominal, nu transferă nici el informaţii predicatului: E
uşor a scrie versuri.
Prin acord, verbul-predicat preia de la subiect informaţiile gramaticale de număr şi persoană, iar numele
predicativ realizat adjectival, informaţii suplimentare de gen. Caracteristicile de acord ale adjectivelor nume
predicative se regăsesc şi la participiile pasive.
Acordul în număr priveşte variaţia de formă a predicatului combinat cu un subiect exprimat prin
substantiv sau prin substitutele sale. Verbul are forma indusă de nume (dacă subiectul este unic): nume
singular – verb singular, nume plural – verb plural: Copilul ştie adevărul., Nimeni nu era îngrijorat.,
Discuţiile au fost concludente., Aceştia au fost acceptaţi ca martori ai apărării.
Acordul în persoană priveşte predicatele al căror subiect este un pronume personal. Subiectul unic
(eu, tu, noi, voi) impune verbului-predicat forma de persoană corespunzătoare:
Voi ştiţi ce trebuie să faceţi, eu vreau să plec la facultate.;
Tu plănuieşti o masă în familie, dar noi am cumpărat deja bilete pentru spectacolul de diseară.
Dacă subiectul este un pronume de persoana a III-a, un substantiv sau un substitut al acestuia, verbul
are formă de persoana a III-a (El ştie ce vrea., Ioana pleacă la munte., Soarele s-a ascuns printre nori., Ai
mei au fost mulţumiţi de rezultatul concursului).
Acordul în gen apare marcat numai în forma numelor predicative exprimate printr-un adjectiv sau a
participiilor pasive care, prin natura lor, permit reiterarea acestui tip de informaţie gramaticală:
Medaliile au fost oferite sportivilor celor mai buni.;
Dialogurile au devenit interesante după intervenţia noastră.;
Clădirea conacului era luminată stins şi părea semitransparentă. (M. Cărtărescu, Travesti).
Numele predicative realizate prin substantive moţionale, deşi coreferenţiale cu nominalul subiect, nu se
caracterizează întotdeauna prin corespondenţă de gen:
Angela M., care ar putea deveni [...] prima femeie cancelar din istoria Germaniei, este un creştin-
democrat atipic care, chiar dacă nu s-a făcut iubit de membrii partidului său, şi-a atras totuşi respectul
acestora. (EZ, 2005);
Animalul captiv era un pui, o leoaică tânără.
O situaţie particulară este reprezentată de acordul dintre un pronume de persoana a III-a sau
numeral şi predicat. Acestea primesc de la substantivul pe care îl reprezintă în discurs genul (întotdeauna)
şi uneori numărul. Ca proforme (reiau informaţiile gramaticale şi echivalează termenii), pronumele şi
numeralul permit un tip de „acord referenţial” (Vezi I, Pronumele):
(S-a întors Mara.) Ea nu era deloc supărată.;
(Am cumpărat mere.) Două erau stricate, unul era bun.
În limba actuală se înregistrează numeroase situaţii care nu se conformează regulilor gramaticale ale
acordului. Uzul permite foarte multe variaţii de acord, structuri care reprezintă ezitări ale vorbitorilor.
Acestea sunt manifestări ale acordului prin atracţie sau după înţeles şi nu sunt excluse întotdeauna de
normele limbii literare.
Acordul prin atracţie constă în transferarea către verbul-predicat a unei informaţii gramaticale de
către un constituent al enunţului nelegat sintactic de predicat, dar aflat în vecinătatea acestuia, sau de către o
parte componentă a subiectului multiplu. Intercalarea între subiect şi predicat a unor adjuncţi ai nominalului-
subiect determină distanţarea în succesiunea liniară a termenilor corelaţi (care ar trebui să se acorde) şi
constituie o circumstanţă favorabilă încălcării regulilor gramaticale (Fiecare dintre cei trei oameni purtau
insignă.).
Acordul după înţeles este acordul care se orientează după sensul nominalului subiect. Dacă subiectul
are formă de singular, dar înţeles de plural (de exemplu, când este exprimat printr-un substantiv colectiv),
predicatul se acordă formal, la singular (Majoritatea a votat împotrivă.). Varianta de plural este admisă de
normele limbii literare, dacă vorbitorul are în vedere componentele ansamblului denotat de entitatea
colectivă (Majoritatea au fost trimişi acasă.).
Graniţa dintre abaterile de la normă acceptate şi greşeli este oscilantă. De exemplu, acordul greşit
dintre subiect şi predicat (dezacordul) poate produce enunţuri nongramaticale numai în raport cu regulile
limbii actuale. Până în primele decenii ale secolului al XIX-lea, omonimiile în cadrul flexiunii verbale
erau mai extinse: 3=6 (el cânta – ei cânta, el au plecat – ei au plecat) sau 1=6 (eu zbor – ei zbor, eu cobor
– ei cobor). Dinamica morfologiei verbale explică prezenţa numeroaselor situaţii de „dezacorduri” din
limba operelor literare. De la sfârşitul secolului al XIX-lea însă, noi forme morfologice se impun în limba
literară, iar fenomenul se interpretează mai departe la nivel sintactic, în termenii acordului (dezacordului).
La nivelul graiurilor populare, regula generală de acord dintre subiect şi predicat variază în funcţie
de particularităţile flexionare ale verbului în fiecare grai. În sistemul graiului muntean, omonimia singular
– plural la persoana a III-a este generalizată (el vede – ei vede). Prezenţa acestor forme este considerată o
manifestare de regionalism morfologic şi nu o greşeală
de acord.
3. ASPECTE ALE ACORDULUI IMPUS DE REALIZĂRILE PARTICULARE ALE SUBIECTULUI
Subiectul poate da naştere unor situaţii speciale de acord, după cum poate fi realizat prin substantive
colective, expresii partitive, nume proprii, pronume relative, pronume de politeţe, propoziţii, forme verbale
nepersonale sau termeni în metalimbaj.
Impunerea acordului gramatical la acest tip de substantive colective este rezultatul unui proces
istoric, de evoluţie lingvistică. În limba textelor din secolul al XVI-lea sau în cronicile secolului al XVII-
lea, acordul după înţeles este extins şi în aceste situaţii: Ţara vor vrea să-şi apere ale sale.
În utilizări metaforice, aceste substantive colective primesc adjuncţi şi permit şi acordul prin atracţie:
O armată de furnici şi-au făcut apariţia. (vezi I, Substantivul, 4.3.2.5).
Atunci când substantivul colectiv se află în poziţia unui complement direct sau indirect, prin
fenomenul dublării clitice se reia adjunctul, ceea ce subliniază statutul special al acestuia în cadrul
construcţiei, nu numai în ceea ce priveşte acordul dintre subiect şi predicat: Pe o mulţime de studenţi i-am
revăzut mai târziu., *Pe o mulţime de studenţi am revăzut-o mai târziu., Majorităţii elevilor li s-au
respins contestaţiile., *Majorităţii elevilor i s-au respins contestaţiile.
Dominaţi de hipercorectitudine, vorbitorii de limbă literară optează de multe ori pentru un acord strict
gramatical cu numele colectiv, dar şi varianta cu acordul după înţeles şi prin atracţie este foarte frecventă,
pentru că reflectă exact coerenţa mesajului.
Numeralale mai mari decât unu nu selectează predicatul la singular, ceea ce permite acordul cu
adjunctul din grup. Intervertirea rolurilor gramaticale sub dominanţa relaţiilor semantice dintre elementele
componente ale grupului este favorizată de statutul lingvistic al acestor unităţi lexicale, care se înscriu
semantic în seria cantitativelor numerice. Fenomenul afectează toate numeralele compuse în care sunt
incluse numerale substantivale simple: Aproximativ 62 de milioane de germani sunt aşteptaţi [...] la urne
pentru a alege un nou parlament în unul dintre cele mai importante state ale Uniunii Europene. (EZ, 2005).
3.4.1. Antroponimele
Numele de persoană cu o formă specială de plural şi înţeles de singular impun predicatului un acord
după înţeles: Şaptefraţi (Poalelungi, Holdemulte) lipseşte azi., Ochialbi a scris un articol foarte interesant.
Numai dacă numele proprii au formă de plural şi înţeles tot de plural, acordul se face conform regulii
gramaticale (Şaptefraţi erau doi copii de vârste apropiate., Popeştii veniseră la teatru.).
Numele predicative şi participiile pasive primesc din context informaţia suplimentară de gen, indiferent
de forma substantivelor proprii care impun acordul: Popa este absent, dar Chivu este prezentă. De
asemenea, prenumele cu aspect feminin (terminate în -a), dar înţeles de masculin se dezambiguizează tot prin
acordul adjectivului: Luca a fost desemnat să participe la un concurs de retorică., Toma este foarte
telegenic. În contextul prenumelor hipocoristice, care nu sunt specializate pentru masculin sau feminin,
claritatea mesajului este asigurată de asemenea prin acord (Vali este harnic / harnică., Gabi e tânăr /
tânără.).
3.4.2. Toponimele
Toponimele aflate în poziţia subiectului reprezintă dau naştere unor structuri mai complexe, pentru că
prezenţa articolului hotărât poate influenţa acordul.
Numele proprii cu formă de singular favorizează acordul gramatical: Sibiul ne-a primit cu braţele
deschise. Şi informaţia de gen se transmite numelui predicativ sau participiului pasiv, în general conform
regulilor gramaticale: Luxemburgul este mic., Tot Braşovul e treaz în noaptea asta., Mexicul este
ameninţat de furtuni puternice., Franţa este deja implicată în conflictul european.
Un toponim nearticulat, cu formă de plural, impune predicatului acordul după înţeles, la singular:
Galaţi este un oraş pe Dunăre., Iaşi este un mare centru cultural., Cotnari are faima vinului bun.
Articularea numelui propriu la plural nu schimbă raportul în favoarea acordului gramatical; prevalează
informaţia semantică (localitatea denumită este una singură): Hotarele are nevoie de o şcoală nouă.,
Pietrele era zugrăvit în roman ca un sat mic, dar foarte viu., Adunaţii Copăceni a fost inundat de ultimele
ploi. Contextele cu predicatul la plural, în care toponimului i se adaugă articol, sunt marginale şi, în general,
evitate: Şi-apoi Humuleştii şi pe vremea aceea nu erau aşa un sat de oameni fără căpătâi. (I. Creangă,
Amintiri), Hârtoapele se aflau la 5 kilometri. Aceleaşi structuri sunt deliberat create în stilul jurnalistic, cu
intenţie stilistică:
Bucureştii arătau ca Parisul în timpul revoluţiei. (JN, 2005);
Şi ca arhitectonică Iaşii au destule de oferit, şi ca împrejurimi. (Internet, 2005).
Pluralul se explică numai dacă numele denumeşte referenţi diferiţi: Crişurile străbat partea de vest a
ţării.
Pentru toponimele nearticulate cu formă de plural vorbitorii preferă, de multe ori, articolul de singular,
ceea ce rezolvă, morfologic, contradicţia dintre formă şi conţinut (Ploieştiul, Galaţiul, Iaşiul).
Şi abrevierile pot constitui surse ale unor variaţii de acord. Prin citirea grupului de inţiale care
reprezintă numele unei ţări ca şi când ar reprezenta expresia sonoră a unui cuvânt obişnuit, se poate pierde
din vedere pluralul numelui simbolizat, de unde utilizarea predicatului la singular: S.U.A. aveau resursele
financiare pentru a depăşi criza., SUA admite genocidul armean. („Ziua”, 2005).
3.4.3. Titlurile
Titlurile de opere literare, ştiinţifice, muzicale, de ziare, filme, numele unor asociaţii politice, culturale
sau sportive sunt substantive proprii care, în poziţia de subiect, impun predicatului acord gramatical, dar
permit şi variante cu acord după înţeles: „Lumi virtuale” a / au produs senzaţie printre amatorii de
calculatoare., „Alge” a strâns în jurul său suprarealiştii vremii.
În ciuda unicităţii de conţinut, titlurile cu formă de plural pot impune, în anumite situaţii, acordul
gramatical: „Craii de Curte Veche” sunt un poem al metaforei., „Moromeţii” au reprezentat un moment
important în istoria literaturii române.
Prezenţa articolului hotărât în structura numelui propriu, la singular sau la plural, susţine, în general,
acordul gramatical: „Gemenii” lui Mircea Cărtărescu redau o atmosferă aparte., „Fordul” este frumos şi
rentabil. vs „Craii de Curtea Veche” ţine în chip necontrolabil de poezie.
Norma acordului este mai puţin fermă, iar uzul oscilează între formă şi înţeles, în cazul apariţiei unui
nume predicativ sau a unui participiu pasiv („Rapidul” a fost învins / învinsă pe teren propriu.), mai ales
dacă numele propriu este de provenienţă străină sau o siglă:
Cu siguranţă IKEA este interesat de piaţa românească, a declarat M.L., reprezentantul dezvoltatorilor
proiectului Băneasa. (JN, 2005);
MasterCard, sub sigla căreia se află majoritatea cardurilor din România, a fost fondată în 1966. (EZ,
2005);
Publicaţia „Daily Telegraph” a observat că „Everton este în şoc după ce a fost sfâşiată de Dinamo”.
(EZ, 2005).
Pentru dezambiguizare este preferabil să se folosească un substantiv generic (operă, lucrare, creaţie,
culegere, volum, piesă, echipă, motto etc.) fie înaintea subiectului, fie înaintea numelui predicativ:
Dintre publicaţiile mondene de actualitate, „Avantaje” este (o revistă) foarte cunoscută.;
(Romanul) „Femei”, al lui Mihail Sebastian, este preferatul meu.;
(Echipa) „Dinamo” a fost învinsă pe teren propriu.;
(Poezia) „Litere”, de Ana Blandiana, a fost aleasă de Ioana pentru serbare.
Similar titlurilor se comportă unele citate:
Libertate, egalitate, fraternitate este o simplă lozincă, iar revoluţia franceză a fost o catastrofă;
libertate, egalitate, fraternitate sau moarte este însă cu totul şi cu totul altceva. (N. Steinhardt, Jurnalul
fericirii).
Dacă antecedentul pronumelui relativ este subiect în propoziţia regentă, transmite relativului şi,
mai departe, predicatului informaţia de persoana a III-a:
În funcţie de tipul de subiect: exprimat (simplu, multiplu) sau neexprimat (inclus, subînţeles sau
nedeterminat), acordul gramatical este respectat sau substituit de variante cu acord după înţeles şi / sau prin
atracţie.