Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Activitatea tipografică
Braşov:1556-1557; 1560-1583
Târgovişte:1557-1558
– Triod-Penticostar
Sebeş- Alba:1580
Începuturile
Catheismul-1559
Tetraevangheliarul – 1561
– nu pot fi disociate de propaganda protestantă
– „În sfânta biserică mai bine e a grăi cinci cuvinte
cu înţeles decăt 10 mie de cuvinte neînţelease în
limbi străine”.
lucrări care trebuie puse în legătură cu
activitatea de convertire la reformă a saşilor
braşoveni
Caracterul reformat al tipăriturilor lui
Coresi
1581
tălmăcită „den carte
sârbească pre limbă
rumânească”
„ca să fie mai lesne şi mai
uşor a ceti şi a înţelege
oamenii cei proşti"
Cele mai vechi scrieri tipărite în limba
română
N. Iorga
– prin cărţile sale s-a format „ceva nepreţuit pentru
orice popor, căci cuprinde în sine ceea ce va da
formă gândului şi simţirii generaţiilor care se vor
urma: limba literară”.
S. Puşcariu
– vede în limba lui Coresi un compromis între graiul
maramureşean (nord- ardelean) şi cel muntean.
Contribuţia lui Coresi la dezvoltarea
limbii române literare
Al. Rosetti
– „limba noastră este la origine limba vorbită pe la
mijlocul secolului al XVI-lea în regiunea
Târgovişte- Braşov”.
Ion Coteanu
– „manuscrisele maramureşene au intrat cu
particularităţile lor în tipografia lui Coresi şi au
ieşit cu înfăţişare muntenească”
Concluzii