Sunteți pe pagina 1din 10

Aprecierea caracteristicilor grafice atipice

în examinarea scrisului de mână

Apreciation of the atypical characteristics


in handwriting examination

Abstract

The articol revels the importance of the atypical elements in handwriting


examination. Their significant individualization value is due to their reduced
attendance in different handwritings. Also the individual elements, having an
atypical form, are usually considered to be the most precious for handwriting
examination, the general characteristics can have similar value. An atypical slant,
proportions, or baseline orientation can be as precious as the original construction
of different characters. However extraordinary an atypical element can be and
therefore precious in handwriting examination, it could never be appreciated as
unique. The experience shows that some of the most original elements, which
seems to be enough for singularize the analyzed handwriting by itself, are met in
two different handwritings.
Key wards: atypical elements, general characteristics, individual element, slant,
proportions, baseline orientation, construction of characters.

Rezumat:
Articolul îşi propune să evidenţieze imporanţa caracteristicilor grafice atipice
în examinarea scrisului de mână. Valoarea de individualizare considerabilă a
acestor elemente se datorează frecvenţei reduse cu care se întâlnesc în scrisul mai
multor persoane. Deşi elementele individuale cu formă atipică sunt apreciate a fi
cele mai importante pentru individualizarea scrisului unei persoane, caracteristicile
generale atipice pot avea o valoare de individualizare similară. Astfel specificitatea
înclinaţiei, proporţionalităţii, sau orientării liniei de bază poate fi la fel de valoroasă
pentru singularizarea scrisului ca şi construcţia specifică a unor caractere grafice.
Aprecierea valorii acestor caracteristici generale rare nu trebuie însă absolutizată,
experienţa practică dovedind că adeseori o astfel de caracteristică cu aspect
specific, ce pare a singulariza ea însăşi scrisul respectiv se regăseşte şi în scrisul
altei persoane.
Cuvinte cheie: elemente atipice, cracteritici generale, element individual,
înclinaţie, proporţionalitate, orientarea liniei de bază, construcţie specifică a unui
caracter grafic.

1
Denumite în literatura de specialitate „idiotisme grafice” aceste elemente cu
construcţie atipică au o valoare de identificare mare, susţinută însă numai în condiţiile
repetabilităţii respectivului element. Aceste elemente, au o construcţie stilizată ce se
îndepărtează de la modelul cunoscut atât de mult încât îşi pierd parţial sau total
caracterul lizibil, semnificaţia literală a acestora fiind adeseori lămurită din context. În
unele cazuri, caracterele suferă transformări originale, dând naştere unor construcţii
unice, curioase chiar, a căror frecvenţă extrem de scăzută în alte scrisuri le conferă
individualitate considerabilă, constituind astfel indicii preţioase în particularizarea
scrisului1.
Aprecierea justă a acestor elemente atipice presupune o bună cunoaştere din
partea examinatorului a scrierii în limba respectivă şi totodată o experienţă bogată
pentru a putea aprecia frecvenţa de regăsire a elementului atipic în scrisurile mai
multor persoane.
Deşi în mod obişnuit prin „idiotism grafic” se înţelege un element grafic
individual, mai precis o construcţie stilizată a unui caracter literal, valoare de
individualizare similară pot avea şi caracteristicile generale ale scrisului de mână, în
condiţiile în care respectă condiţia aspectului atipic, rar întâlnit în scrisul mai multor
persoane.
Caracteristici generale cu construcţie atipică
În privinţa caracteristicilor generale, sunt atipice acele caracteristici a căror
frecvenţă de regăsire în scrisul mai multor persoane este redusă.
Spre exemplu, în scrisurile prezentate în continuare, caracteristicile generale rare
şi preţioase din punct de vedere al valorii de identificare sunt siguranţa execuţiei,
înclinaţia inconstantă, spaţierea redusă dintre cuvinte, ornamentarea scrisului,
supradimensionarea caracterelor depasante şi orientarea accentuat descendentă a liniei
de bază . Astfel:

-firul grafic din primul scris analizat prezintă un „tremur” constant (fig.1);
1
Lucian Ionescu, idem, pag. 137;
2
Fig.1 - Scris ezitant, lipsit de siguranţă în execuţie
-înclinaţia caracterelor grafice din al doilea scris este inconstantă, caractere
grafice înclinate spre stânga alternând în mod aleatoriu cu caractere drepte şi înclinate
spre dreapta (fig 2);

Fig.2 – Înclinaţie inconstantă


-spaţierea dintre cuvinte în al treilea scris este practic inexistentă, caracterele
literale fiind egal spaţiate în mod constat (fig 3);

Fig. 3 – Spaţiere redusă între cuvinte,constantă între caracterele literale


3
-ornamentarea caracterelor grafice în al patrulea scris este excesivă (fig 4);

Fig. 4 – Scris ornamentat


-supradimensionarea caracterelor depasante în al cincilea scris este evidentă în
raport cu dimensionare normală, relativ mică a caracterelor nedepasante (fig. 5);

Fig. 5- Scris cu depasante supradimensionate


-orientarea liniei de bază a rândurilor în al şaselea scris este accentuat
descendentă (fig.6).

4
Fig. 6 - Scris cu linie de bază accentuat descendentă

Aprecierea valorii acestor caracteristici generale rare nu trebuie absolutizată,


experienţa practică dovedind că adeseori o astfel de caracteristică cu aspect specific, ce
pare a singulariza ea însăşi scrisul respectiv se regăseşte şi în scrisul altei persoane.

Spre exemplu, scrisul evoluat, cu retuşuri naturale este rar întâlnit, dar nu
singular.

Fig.7 - Scris cu retuşuri naturale ale caracterelor cu bucle şi buclete „l, b, r, v, e”

5
Fig.8 - Scris cu retuşuri naturale ale depasantelor superioare buclate „f, h, l”
În cazul examinării unui scris în altă limbă, posibilitatea de apreciere a valorii
unui astfel de element este redusă. Aceasta datorită faptului că nu se cunosc regulile
însuşite în procesul de învăţământ cu privire la modelul de scriere în limba respectivă
şi nu este cunoscută frecvenţa cu care pot apărea anumite caracteristici specifice în
scrisurile naţionalilor.
Cu atât mai mult în scrisurile ce folosesc alte caractere grafice decât cele latine,
nu pot fi apreciate astfel de caracteristici generale atipice ale scrisurilor.

Elemente individuale cu construcţie atipică


Deosebit de valoaroase pentru particularizarea unui scris, sunt elementele atipice
individuale, denumite în literatura de specialitate „idiotisme grafice”.
Valoarea lor de identificare este considerabilă datorită rarităţii cu care aceste
construcţii grafice stilizate apar în scrisul mai multor persoane.
Posibilitatea aprecierii unuor astfel de elemente atipice în scrierea în limba
naţională este asigurată de următoarele premise:
-cunoaşterea lexicului, astfel încât semnificaţia literală a respectivelor elemente
poate fi dedusă din context;
-recunoaşterea semnificaţiei literale a elementului permite regăsirea acestuia în
scrisul examinat, stabilindu-se astfel constanţa în execuţia acestuia în această manieră;

6
-aprecierea obiectivă a rarităţii elementului respectiv ca urmare a contactului cu
un număr semnificativ de scrisuri în limba naţională.
Aprecierea unor astfel de elemente trebuie făcută totuşi cu prudenţă, experienţa
practică dovedind adeseori că un element cu construcţie atipică, nu trebuie absolutizat
întrucât există posibilitatea regăsirii lui în scrisul altor persoane.
Astfel, unele elemente cu construcţie atipică, ce pare a fi unicat, se regăsesc totuşi
într-o formă asemănătoare în scrisul altei persoane, în pofida abaterii consistente de la
modelul caracterului grafic respectiv.
În primul exemplu sunt prezentate două scrisuri executate de persoane diferite,
dintre care primul scris prezintă construcţii atipice ale minusculelor „d” şi „e”,
întâlnite constant, iar al doilea scris prezintă o construcţie specifică a grupului literal
„de”; construcţiile atipice ale minusculelor „d” şi „e” nu se regăsesc în executarea
separată a acestora, dar în cuprinsul grupului literal, au o construcţie care, deşi complet
stilizată, este similară celei a minusculelor din primul scris.

Fig 9 - Construcţii atipice ale minusculelor „e” şi „d”

Fig.10 - Construcţie atipică a grupului literal „de”

7
În al doilea exemplu sunt prezentate două scrisuri executate de persoane diferite,
în care minuscula „l” este construită într-o manieră specifică, asemănătoare însă în
cele două scrisuri.

Fig.11 – Construcţie atipică a minusculei „l”

Fig.12 – Construcţie atipică a minusculei „l”


În exemplele următoare sunt prezentate două scrisuri ale unor persoane diferite, în
care minuscula „n” şi respectiv majuscula „M” au construcţie atipică, fără a regăsi
aceste construcţii în alte scrisuri ale unor persoane diferite.

Fig.39 – Construcţie specifică a minusculei „n”


8
Fig.40 – Construcţie atipică a majusculei „M”

Fig.41 – Construcţie atipică a majusculei „M”

În cazul examinării unui scris în altă limbă decât cea naţională, dar care foloseşte
caractere din alfabetul latin, posibilităţile examinatorului în aprecierea elementelor
individuale atipice este mult diminuată.
Traducerea textului scris de către un traducător este aproape inutilă în aprecierea
acestor elemente deosebit de valoroase, întrucât aceasta oferă semnificaţia înscrisului
şi nu transcrierea textului în limba de redactare. Astfel, semnificaţia literală a
caracterelor grafice este dificil de sesizat în condiţiile necunoaşterii compoziţiei
literale a cuvântului/cuvintelor din text. Corespondenţa acestora poate fi apreciată doar
pe baza similarităţii construcţiei grafice, în condiţiile identificării mai multor astfel de
caractere în text.
Frecvenţa apariţiei unor astfel de construcţii grafice în scrisul mai multor
persoane, este deasemenea necunoscută examinatorului, întrucât contactul cu scrisuri
în această limbă este redus sau inexistent.
Cu atât mai mult, nu pot fi făcute aprecieri cu privire la frecvenţa unei anumite
construcţii grafice într-o anumită perioadă de timp sau regiune a ţării.
Astfel, dacă o asemenea construcţie grafică poate fi apreciată în limba naţională
ca rară sau cu frecvenţă într-o anumită perioadă de timp pe baza experienţei practice şi
a cunoştinţelor de limbă ale examinatorului, în altă limbă aceste cunoştinţe sunt
complet inexistente şi ca atare informaţiile rămân nevalorificate.
9
Examinarea scrisului în altă limbă ce nu foloseşte caractere din alfabetul latin
neutralizează complet posibilitatea aprecierii unor astfel de elemente cu construcţie
atipică.

10

S-ar putea să vă placă și