Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
a VIII-a
LIMBA LATINĂ
(PROGRAMĂ ȘI PLANIFICĂRE)
VALORI ŞI ATITUDINI
CONŢINUTURI
Conţinuturile plasează în centrul interacţiunii educative elevul şi oferă materia pentru actele de limbaj corespunzătoare
câmpurilor referenţiale specificate, dezvoltă, formează şi consolidează abilităţile elevului de a opera cu informaţiile lingvistice şi
culturale pluri- sau transdisciplinare.
I. CONŢINUTURI LINGVISTICE
gramaticale, teme, desinenţe (terminaţii), · declinarea a III-a verbe la alte moduri şi timpuri (tema
recunoaştere pe text · elemente lexicale prezentului) etc., dar prezenţa lor în texte /
· declinarea I fundamentale aplicaţii va fi redusă şi însoţită de traducere, de
Adjectivul Adjectivul preferinţă chiar în
· clasificare, forme de bază, categorii · declinarea adjectivelor manual (de exemplu carissima = cea mai /
gramaticale, acordul (clasele I şi a II-a) foarte dragă).
Pronumele Pronumele
· noţiuni minimale de teorie, prin analogie cu · personal, reflexiv, posesiv
limba română
Numeralul
· cardinal (1 – 10) – fără declinare
· ordinal (1 – 10) – fără declinare
· cifrele romane
Verbul (esse şi verbe regulate) Verbul (esse şi verbe
· noţiuni de teorie: cele patru conjugări, forme regulate)
de bază, teme verbale (tema prezentului), · indicativul viitor
desinenţe (terminaţii) ale diatezei active,
categorii gramaticale
· infinitivul prezent
· indicativul prezent şi imperfect
· imperativul prezent
N.B. Elementele de conţinut de nivel B nu vor fi tratate în nici un caz ca elemente de nivel A, iar con ţinuturile de nivel A
trebuie să apară cel puţin o dată ca elemente de nivel B ( de exemplu, înainte de tratarea teoretică a verbului este necesar ca elevul
să se familiarizeze cu acest element prin prezenţa lui în texte, aplicaţii etc.- un minim de demers deductiv ).
Temele de cultură şi civilizaţie vor prezenta aspecte relevante ale vieţii publice şi private din societatea romană: familia,
şcoala, elemente de mitologie greco-romană. Se vor evidenţia trăsăturile definitorii ale mentalităţii romane (pragmatismul,
civismul, valorile etice, libertatea responsabilă etc.) care devin principii ordonatoare ale lumii moderne.
Se recomandă ca textele în limba latină, selectate pentru manuale, să fie de dimensiuni reduse, accesibile şi atractive, adaptate
conţinutului lingvistic şi să ilustreze, în măsura posibilului, temele de cultură şi civilizaţie. Aceste teme, conform finalităţilor propuse,
se abordează interdisciplinar.
Conţinuturile lingvistice şi tematice vor fi însoţite în manualele şcolare de ilustraţii adecvate şi completate cu lecturi,
informaţii şi aplicaţii în limba română.
III. TIPURI DE ACTIVITĂŢI ŞI EXERCIŢII RECOMANDATE PENTRU DEMERSUL DIDACTIC
Pe parcursul clasei a VIII-a se recomandă următoarele activităţi:
- exerciţii de lectură a unui text în limba latină de dimensiuni reduse;
- exerciţii de familiarizare cu topica limbii latine;
- exerciţii de identificare a părţilor de vorbire şi a categoriilor gramaticale, comparativ cu limba română;
- exerciţii de identificare a relaţiilor sintactice dintr-un text, comparativ cu limba română;
- exerciţii de citire viva voce;
- exerciţii de scriere a unor unităţi lexicale, pe baza unui suport didactic;
- exerciţii de traducere, conform conţinuturilor de nivel A / B;
- exerciţii de completare a unor enunţuri lacunare;
- exerciţii de alegere duală / multiplă;
- exerciţii de substituire a unor elemente morfematice;
- exerciţii de asociere;
- exerciţii de comparaţie şi discriminare;
- exerciţii de comparare şi discriminare a unor elemente minimale de cultură şi civilizaţie, la nivel diacronic;
- exerciţii de identificare în societatea contemporană a principiilor civilizaţiei greco-romane;
- exerciţii lexicale de diverse tipuri: recunoaşterea unor neologisme de origine latină în limba română / limbile moderne, identificarea
în limba română a unor cuvinte moştenite, a unor câmpuri semantice / familii de cuvinte, pornind de la etimonul latin, recunoaşterea
unor elemente lexicale latine în limbajele specializate (e.g. domeniul IT) etc.
- exerciţii sub formă de joc: joc de rol, joc-concurs etc.
PLANIFICARE ANUALĂ
SEMESTRUL al II-lea
II Salve, magister! 2 S 1, S 2
II Puer et fidus delphinus 1 S3
II Cicada et formica 2 S 4-S 5
II Iunonis anseres 2 S 6-S 7
II In foro 2 S 8-S 9
II De bellis Punicis 2 S 10-S 11
II Oratio Hannibalis 2 S 12- S 13
II Hannibalis mors 2 S 14-S 15
II Discamus cum poëta – Vulpes et corvus 2 S 16-S 17
II Evaluare 2 – Rideamus cum Plauto 1 S 18
II Recapitulare finală 2 S 19-20
Total ore semestrul al II-lea 20
TOTAL 35
SEMESTRUL I
NR. UNITATEA DE COMPETENŢE CONŢINUTURI FORME DE ORE SĂPTĂM OBS.
CR ÎNVĂŢARE SPECIFICE ASOCIATE PREZENTARE ÂNA
T.
0 1 2 3 4 5 6 7
1. Introducere în 3.1 analiza noţiunilor Prezentarea manualului. Argumente Texte informative 3 S 1-S 3
studiul limbii lingvistice şi culturale pentru studierea limbii latine Hărţi 1
latine referitoare la civilizaţia Lingua latina Surse de 1
greco-romană din perspeciva Latina şi familia limbilor indo- documentare 1
contemporaneităţii europene Proiecte
Latina şi familia limbilor romanice
Latina şi limba română
Scrierea şi pronunţarea
Accentul în limba latină
Aspecte specifice limbii latine
2. Roma 1.1 identificarea unor litere, Roma. Vocabular Povestiri 2 S 4-S 5
sintagme şi enunţuri într-un Reguli de topică şi de traducere Texte cu imagini 1
text scris; Substantivul – declinarea I Scheme şi tabele
1.2 identificarea elementelor de Verbul – indicativul prezent al Fişe de lectură / de
structură ale părţilor de vorbire
verbului esse dicţionar 1
studiate;
1.3 identificarea într-un text a
Limbă, cultură şi civilizaţie Exerciţii
relaţiilor sintactice esenţiale, (Legenda întemeierii Romei) Aplicaţii pe text
prin analogie cu limba română, Traducere
în vederea traducerii;
2.2 traducerea orală/scrisă a
unor cuvinte, enunţuri şi texte
scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor
lexicale şi gramaticale studiate
într-o varietate de exerciţii;
3. Villa rustica 1.1 identificarea unor litere, Villa rustica.Vocabular Povestiri 2 S 6-S 7
sintagme şi enunţuri într-un text Substantivul – declinarea a II- Texte autentice 1
scris; a, substantive masculine şi scurte
1.2 identificarea elementelor de feminine terminate în -us Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire Verbul – conjugările I şi a II-a, Scheme şi tabele
studiate;
infinitivul şi indicativul prezent Fişe de lectură / 1
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin Limbă, cultură şi civilizaţie de dicţionar
analogie cu limba română, în (Familia. Locuinţa romană) Exerciţii
vederea traducerii; Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
4. Romanae 1.1 identificarea unor litere, Romanae nuptiae. Vocabular Povestiri 2 S 8-S 9
nuptiae sintagme şi enunţuri într-un text Substantivul – declinarea a II- Texte autentice 1
scris; a, substantive masculine scurte
1.2 identificarea elementelor de terminate în –er; substantive Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire neutre Scheme şi tabele
studiate;
-Adjectivul – Adjectivul cu trei Fişe de lectură / 1
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin terminaţii (clasa I) de dicţionar
analogie cu limba română, în Limbă, cultură şi civilizaţie Exerciţii
vederea traducerii; (Căsătoria. Naşterea) Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
5. Romani et 1.1 identificarea unor litere, Romani et Sabini. Vocabular Povestiri 2 S 10-S 11
Sabini sintagme şi enunţuri într-un text Verbul – indicativul prezent al Texte autentice 1
scris; conjugărilor a III-a şi a IV-a scurte
1.2 identificarea elementelor de -Pronumele – pronumele Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire personal şi pronumele reflexiv Scheme şi tabele 1
studiate;
Limbă, cultură şi civilizaţie Fişe de lectură /
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin (Răpirea Sabinelor) de dicţionar
analogie cu limba română, în Exerciţii
vederea traducerii; Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
6. Pugna 1.1 identificarea unor litere, Pugna. Vocabular Povestiri 2 S 12-S 13
sintagme şi enunţuri într-un text Verbul – indicativul imperfect Texte autentice 1
scris; al verbului esse scurte
1.2 identificarea elementelor de Pronumele – pronumele şi Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire adjectivul posesiv Scheme şi tabele 1
studiate;
Limbă, cultură şi civilizaţie Fişe de lectură /
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin (Spectacolele la romani) de dicţionar
analogie cu limba română, în Exerciţii
vederea traducerii; Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
7. Novus populus 1.1 identificarea unor litere, Novus populus. Vocabular Povestiri 1 S 14
sintagme şi enunţuri într-un text Verbul – indicativul imperfect Texte autentice
scris; al conjugărilor I-IV scurte
1.2 identificarea elementelor de Limbă, cultură şi civilizaţie Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire (Armata) Scheme şi tabele
studiate;
Fişe de lectură /
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin de dicţionar
analogie cu limba română, în Exerciţii
vederea traducerii; Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
8. Recapitulare Exerciții de recapitulare a Scheme şi tabele S 15
semestrială noțiunilor însușite Fişe de lectură / 1
de dicţionar
Exerciţii
Aplicaţii pe text
Traducere
SEMESTRUL AL II-LEA
NR. UNITATEA DE COMPETENŢE SPECIFICE CONŢINUTURI FORME DE ORE SĂPTĂMÂNA OBS.
CRT. ÎNVĂŢARE ASOCIATE PREZENTARE
1 Salve, magister 1.1.identificarea unor litere, Salve, magister! Vocabular Povestiri 2 S1 , 2
sintagme şi enunţuri într-un text Verbul – indicativul viitor al Texte autentice
scris; verbului esse scurte
1.2 identificarea elementelor de -Numeralul – numeralul Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire cardinal şi ordinal Scheme şi tabele
studiate;
Limbă, cultură şi civilizaţie Fişe de lectură /
1.3 identificarea într-un text a
relaţiilor sintactice esenţiale, prin (Învăţământul la Roma) de dicţionar
analogie cu limba română, în Exerciţii
vederea traducerii; Aplicaţii pe text
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
Cicada et 1.1 identificarea unor litere, Cicada et formica. Vocabular Povestiri 2 S 1-S 2
formica sintagme şi enunţuri într-un text Verbul – indicativul viitor al Texte autentice 1 18.02
scris; verbelor de conjugările I-IV scurte 1 25.02
1.2 identificarea elementelor de Limbă, cultură şi civilizaţie Texte cu imagini
structură ale părţilor de vorbire
(Fabula) Scheme şi tabele
studiate;
1.3 identificarea într-un text a
Fişe de lectură /
relaţiilor sintactice esenţiale, prin de dicţionar
analogie cu limba română, în Exerciţii
1. Aplicaţii pe text
vederea traducerii;
2.2 traducerea orală/scrisă a unor Traducere
cuvinte, enunţuri şi texte scurte;
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu
intonaţie, pronunţie şi scriere
corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate
de exerciţii;
2. In foro 1.1 identificarea unor litere, In foro. Vocabular Povestiri 2 S 3-S 4
sintagme şi enunţuri într-un text; Substantivul – declinarea a III- Texte autentice 1 3.03
1.2 identificarea elementelor de a parisilabică scurte 10.03
structură ale părţilor de vorbire; -Verbul – imperativul prezent Texte cu imagini
1.3 identificarea într-un text a
al verbului esse şi al verbelor Scheme şi tabele 1
relaţiilor sintactice esenţiale, prin
analogie cu limba română, în
de conjugările I-IV Fişe de lectură /