Religia este o componentă importantă a culturii unui popor, deoarece
sentimentul religios este o trăsătură definitorie a omului în raport cu lumea înconjurătore. Credința se oglindește în modul de gândire al oamenilor, în comportament, obiceiuri, modul lor de a exprima, dar și în ceea ce ei creează: literatură, sculptură, pictură și muzică.
Biserica a avut un rol esenţial în formarea şi în menţinerea unităţii
poporului român, precum şi în apariţia şi transmiterea primelor forme culturale ale acestuia: Poporul român s-a creştinat odată cu propriul proces de formare: încă din primul secol al erei creştine, apostolii Andrei, Pavel şi Filip îşi îndreaptă paşii către Dacia Pontică şi în ţinuturile getice dintre Dunăre şi Întorsura Carpaţilor (Diaconescu, Mihail, ,,Istoria literaturii dacoromane” apar primele scrieri religioase în spaţiul românesc (în limba latină), care înlocuiesc treptat scrierile păgâne În Evul Mediu, cultura religioasă era dominantă în procesul de formare a cărturarilor şi în celelalte forme de manifestare culturală: istorie, arte plastica Numeroși cărturari români s-au format într-un mediu religios, precum: Grigore Ureche, acesta menționează că, în lupta cu turcii, Ștefan cel Mare a fost ajutat de Sf. Procopie Miron Costin, a realizat poemul ,,Viiața lumii” , pornind de la un motto din Ecleziast: ,, Deșertarea deșertarilor și toate sunt deșarte” , poemul având ca temă soarta schimbătoare .
Creștinismul devine o religie bazată pe carte, dovadă fiind preocuparea
deosebită pentru scrierea și traducerea de lucrări religioase și mai ales pentru tipărirea lor în limba română: Cea mai importantă scriere religioasă este ,,Viața Sfântului Ioan cel Nou”, întocmită de Grigore Țamblac, în anul 1402, la porunca lui Alexandru cel Bun Diaconul Coresi tipărește peste douăzeci de cărți în limba slavonă și în limba română, între care: ,,Catehismul românesc”, ,,Întrebare creştinească” , ,, Apostolul” , ,,Evanghelie cu învăţătură”, ,,Liturghierul românesc”. În 1582, se tipărește ,,Palia de la Orăștie”, considerată prima încercare de traducere a Bibliei în limba română În 1688, se tipărește ,,Biblia de la București “, ediție integrală în limba română a Bibliei Scrierile religioase au avut un rol esențial în dezvoltarea limbii române literare și în apariția primelor manifestări de literatură artistică: Secolul XVII- ,,Cazania” lui Varlaam, în prima prefaţă, ,,Cuvânt împreună cătră toată semenţia românească”, exprimă dorinţa autorului de a se folosi în biserică o limbă unitară, pe înţelesul românilor, eliminându-se diferenţele dialectale , arhaismele şi elementele de limbă slavonă transmise de scrierile bisericeşti Secolul XVIII- ,,Didahiile” lui Antim Ivireanul sunt scrieri ecleziastice de o valoare literară deosebită, în stilul oratoriei bizantine, persuasiv, cu multe repetiții, interogații, sensurile existenței umane fiind exprimate metaforic, ca o expresie a sorții schimbătoare, alunecoase, dincolo de care se simte imperativul moral al unei vieți cucernice În secolele următoare, filonul religios al literaturii române dobândește o pregnantă diversificare tematică și expresivă în opere precum: ,, Sărmanul Dionis” (Mihai Eminescu) ,, Psalmi” (Tudor Arghezi) ,,În grădina Ghetsemani” (Vasile Voiculescu)
Bibliografie: Mircea Eliade- ,, Istoria credinţelor şi ideilor religioase” Mircea Păcurariu- ,,Istoria bisericii ortodoxe română”