Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
fii
DE
DIM1TRIE ALEXANDRESCO
DECANUL FACULTĂŢEI JURIDICE D I N IAŞI
T O M U L ill, P A R T E A il
( S u c c e s i u n i l e ab intestat)
— Art. 644-799
BUCUREŞTI
ATELIERELE GRAFICE S O C E C & Co. SOCIETATE ANONIMĂ
•1912
D. A L E X A N D R E S CO
D R E P T U L CIVIL ROMÂN
IN COMPARAŢIUNE CU LEGILE VECHI
ŞI cu
P R I N C I P A L E L E . L E G I S L A T I V I STRĂINE
«113
„II diritto di successione è il piu importante dei diritti
che derivano dal diritto fondamentale di proprietà, e può
essere studiato sotto diversi punti di vista che interessano
la vita dei popoli e delle famiglie, e il regime economico e
politico delle società costituite".
DIMITRIE ALEXANDRESCO
DECANUL FACULTATE! JURIDICE D I N IAŞI
T O M U L III, P A R T E A II
(/Moştenirile ab infestat)
— Art. 6 4 4 — 7 9 9
BCU C l u j - N a p o c â
RBCFG20120063S _ _ .
BUCUREŞTI
ATELIERELE GRAFICE SOCEC & Co. SOCIETATE ANONIMĂ
1912
183938
©lo. ii29
(' ) Această r u b r i c ă este inexactă, d u p ă cum observă toţi autorii, Inexact, ru
de oarece cartea a I l I - a a codului civil cuprinde toate r a p o r t u - bricei.
«113 1
2 C. C. CARTEA III. — DOBÂND. PROPRIETĂŢEI. — DISP. GENERALE.
1
d r e p t ( ). Cât p e n t r u lucrurile mişcătoare considerate în mod
individual, ce n u a p a r ţ i n n i m ă n u i , ele devin proprietatea
p r i m u l u i o c u p a n t (art. 6 4 5 , 6 4 7 — 6 4 9 ) .
Lucrurile la .Ocupaţiunea este p r i v i t o a r e : 1° la lucrurile a căror uz
râ e s t e
Ca e
o upaţia?
C comun t u t u r o r (art. 6 4 7 ) ; 2° la v â n a t şi pescuit
(art. 6 4 8 ) ; 3° la invenţiune sau găsire; 4° şi în fine, la l u
crurile luate dela inimici în t i m p de răsboiu foccupatio bel
lica, prada bellica).
?
Art. 647. — Sunt bunuri ( ) , cari n u a p a r ţ i n n i m ă n u i , şi al
căror uz e comun t u t u r o r . — L e g i de poliţie regulează felul între
b u i n ţ ă m lor. ( A r t . 476 C. civ. A r t . 714 C. fr.).
r
( ) C p r . Demolombe, I X , 4 6 1 şi X I I I , 1 8 ; Duranton, I V , 2 6 9 ;
L a u r e n t , V I , 39 şi V I I I , 4 3 7 ; T h i r y , I I , 4 ; T . H u e , V, 4 ;
B a u d r y et W a h l , Successions, I, 9 şi 1 2 ; Demante et Colmet
de Santerre, I I I , 9 urm., etc. Vezi şi tom. I I I , p a r t e a I-a ă l
Coment, noastre, p . 2 1 3 , nota 4.
2
( ) C p r . L . L . 2, 4, 5, Dig., De rerum divisione, et qualitate,
1, 8; Instit., I I , 1, De rerum divisione, § 1; Pothier, Pro-
priété, I X , 2 1 , 2 2 , 5 1 , 60, etc. — T e x t u l fr. întrebuinţează
cuvântul lucruri, în loc de bunuri, şi expresia lucruri este
m a i exactă, pentrucă lucrurile de cari vorbeşte art. 647 n u
sunt b u n u r i în sensul juridic al cuvântului. Cpr. Demolombe,
X I I I , 2 1 . Vezi şi infra, p . 1 1 .
3
( ) Vezi a s u p r a acestor lucruri, Zacharise, Handbuch des fran-
zosischen Civilrechts, I, § 107 (174), p . 299 (ed. Crome, F r e i
b u r g , 1894).
L a t o n a (mama l u i Apollon şi a Dianei), fiind împedicată
de a bea a p ă dela u n izvor de către nişte ţărani, Ovidiu
(Metamorfoze) p u n e în g u r a ei următoarele cuvinte:
T
Quid prohibetis aquas? L sus communis aquarum est:
Nec solem proprium natura, nec aera fecit,
Nec tenues undas; ad publica munera veni.
4
( ) Instit., I I , 1, De rerum divisione et qualitate, % 1.— Se poate
însă ca cineva să-şi însuşească fragmentele unor l u c r u r i co-
[
1
p a n u l u i , însă putea vâna unde voeà ( ). „ D r i t u l de a vâna
şi de a pescui la locuri neoprite, se cuvine fiştecăruia"", zice
art. 5 0 0 din codul Calimach.
Dr. actual. Astăzi, dreptul de a vâna este reglementat la noi prin
legea din 2 8 Martie 1 9 0 6 , care înlocueşte pe acea din 2
Noembrie 1 8 9 1 .
L . poliţiei ru- P a n ă la această lege din 1 8 9 1 , a cărei r a p o r t o r a m
r a in 68 o s t n 0 n n e n
Art io^ ^ * * S' * Camera deputaţilor, nicio dispoziţie n u
exista în această privinţă, afară de a r t . 1 0 2 din legea poli
ţiei r u r a l e dela 1 8 6 8 , care nu se aplica, şi care prevedea
că v â n a t u l este oprit dela 1 Aprilie pană la 1 A u g u s t ,
p e n t r u tot felul de animale, afară de paserile trecătoare şi
animalele stricătoare (urşii, lupii, mistreţii, etc.), cari se p u t e a u
2
omorî în orice t i m p ( ); şi cu toate că nicio lege n u exista
în această privinţă, a r t . 6 4 8 O. civ. dispunea, d u p ă c u m
dispune şi astăzi, că facultatea de a vâna şi de a pescui
3
este reglementată prin legi particulare ( ).
L . din 28 Astăzi, poliţia vânatului este reglementată p r i n legea
? L p e n t ™ din 2 8 Martie 1 9 0 6 , şi contravenţiile la această lege se
t i e
(art. 8 L . din 1 9 0 6 ) .
Uzufruo- Cât pentru uzufructuarul unui fond, el are dreptul de
t u a r u L 2
a vâna pe acest fond ( ).
Momentul Ocupaţiunea nu s t r ă m u t ă proprietatea animalului la
v â n ă
t a t i a'ni^a-" t ° r decât atunci când v â n a t u l a căzut în m â n a lui, non
îuiui este stră- aliter ouam si ceperis, quia multa accidere solent ut non
ca as
"vânător* pi v)ì de unde rezultă că cel de al treilea care a r fi
prins un animal rănit de altul, n'ar puteà fi obligat a-1
5
restitui (*), ceeace este conform dreptului nostru anterior ( )
6
şi dreptului roman ( ), unde chestiunea era mai înainte con
7
troversată ( ).
vânarea pe F a p t u l că vânătoarea a a v u t loc pe p ă m â n t u l altuia,
v o e a a c e s u
P
aUuia! 11
t i proprietar, nu împedică pe vânător de a
(*) Curtea superioară de justiţie din L u x e m b u r g , D . P . 99. 2. 399
şi Dreptul din 1899, No. 74 (cu observ, noastră). — Contra:
Répert. Sirey, v° Chasse, 4 1 8 ; Cas. fr. Sirey, 6 9 . 1. 189.
2
( ) Vezi tom. I I I , partea I-a, al Coment, noastre, p . 465, text şi
nota 2 (ed. a 2-a), precum şi autorităţile citate acolo.
8
( ) Instit., I I , 1, De rerum divisione, § 13.
4
( ) Cpr. A u b r y et E a u , II, § 2 0 1 , p. 363, 364, text şi nota 8
(ed. a 5-a), cari revin a s u p r a primei lor o p i n i u n i ; Demolombe,
X I I I , 2 5 ; L a u r e n t , V I I I , 4 4 1 , 4 4 2 ; Cas. fr. D . P . 62. 1. 4 4 9 ;
Sirey, 6 3 . 1. 237, 238. — Contra: J u s t i ţ i a de pace din Scliri-
meck, D. P . 60. 3 . 80. § 2 ; Sirey, 6 3 . 1. 237, ad notam.—
In caz însă când a n i m a l u l a fost r ă n i t de moarte, el aparţine
acelui care 1-a rănit. L a u r e n t , V I I I , loco cit; Justiţia de pace
din Bulgnéville, D. P . 60. 3. 80. § 1; Sirey, 6 3 . 1. 237,
nota 1; C. P a r i s şi L u x e m b u r g , D . P . 96. 2. 6 3 ; D . P . 99.
2. 399. (Această din u r m ă decizie a fost publicată şi adnotată
de noi în Dreptul din 1899, N o . 74, p . 603 u r m . ) .
6
( ) Cpr. art. 502 C. Calimach şi art. 1, in fine, C. Caragea,
p a r t e a Il-a, capit. 1.
6
( ) Vezi Instit., I I , 1, De rerum divisione, § 13 şi L . 5 § 1, Dig.,
De adquirendo rerum dominio, 4 1 , 1.
7
( ) Cpr. Pothier, Tr. du droit de domaine de propriété, I X , 26.
D0BÂND. PROPRIETĂŢEI. — VÂNATUL ŞI PESCUITUL. — ART. 648. 17
a) Invenţiunea relativă la lucrurile cari n'au aparţinut nimănui, sau cari au fost
părăsite de către proprietarul lor.
2
() „Item lapilli et gemmm et costerà, quae in litore inveniuntur,
jure naturali statini inventoris fiunt". (Instit. I I , 1, Ve rerum
divisione, § 18 şi L . 3, Dig., De rerum divisione, 1, 8. Vezi
şi L . 1 § 1, in fine, Dig., De adquirenda vel amittenda
possessione, 4 1 , 2, u n d e se zice: ^Gemmce, lapilli, margarita?
in litoribus inventa:, ejus fiunt, qui primus eorum possessionem
11
nanctus est . Cpr. Pothier, Proprietà, I X , 5 8 .
s
( ) C p r . Pothier, Propriété, I X , 6 0 ; Demolombe, X I I I , 5 9 ; L a u r e n t ,
V I , 1; Vaquette et Marin, Successions, 2 3 , p . 2 2 ; B a u d r y et
TVahl, Idem, 3 4 ; Bufnoir, Propriété et contrat, p . 2 4 ; Zacliariae,
Handbuch des franzosischen Civilrechts, I, § 185, p . 560, 561
(ed. Crome), etc. — „ P r o derelicto rem a domino habitam si
sciamus, possumus adquirere* (L. 2, P r . , Dig., Pro derelicto,
4 1 , 7). Vezi şi Instit., II, 1, De rerum divisione, § 47, unde
se zice: „Quâ ratione verius esse videtur, si rem pro derelicto
a domino habitam occupaverit quis, statim eum dominum effici.
Pro derelicto autem habetur, quod dominus ea mente abjecerit,
ut id rerum suarum esse nolet: ideoque statim dominus esse
lt
desinit .
20 COD. CIV. — CABTEA III. — INVENŢIUNEA. — LT7CRUBI PIEBDUTE.
p r i e t a r u l acestor l u c r u r i n u r e n u n ţ ă la d r e p t u l său de p r o
2
prietate ( ).
3
Lucruri pier- N u trebue să confundăm lucrurile p i e r d u t e (épaves)
# ()
4
date (épaves). j j 'GVL gtăpân ( ), căci pe când aceste din u r m ă
a c e e c a r n a u
Aşa d a r , o c u p a ţ i u n e a n u s t r ă m u t ă p r o p r i e t a t e a l u c r u - Nedobândhea
1
rilor pierdute, de vreme ce acel care le-a p i e r d u t poate să le ^ ^ i ^
revendice dela găsitorul lor (*), dovedind proprietatea sa şi pierdute, prin
plătind g ă s i t o r u l u i cheltuelile făcute de acest din u r m ă p e n t r u Q O U
P t - a m n e
Comoara este orice lucru mobiliar (*), de o valoare co- Definiţia co-
mercială (pecunia), fie chiar de p u ţ i n ă însemnătate, iar nu more î.
numai de mult preţ, d u p ă cum cere a r t . 5 2 7 din codul
2
Calimach ( ), precum : bani, juvaere, pietre scumpe şi alte
3
lucruri de o valoare comercială ( ), ascuns (*) fie chiar de
J
( ) Cpr. Laurent, V I I I , 4 5 0 ; Mourlon, II, 1 2 ; Marcadé, I I I , 1 5 ;
Demolombe, X I I I , 5 0 : B a u d r y et W a h l , Successions, I, 53 şi
5 9 ; Duranton, IV, 3 1 6 ; T. H u e , V, 16; T h i r y , II, 4 ; Vigié,
I I , 2 5 ; Bufnoir, Propriété et contrat, p . 2 3 , etc.
2
( ) A u b r y et R a u , II, § 2 0 1 , p. 371 (ed. a 5-a); Demolombe,
X I I I , 5 0 ; C. Rouen, Sirey, 5 3 . 2. 3 3 5 ; D . P . 54. 2. 117, etc.
8
( ) Cpr. Pothier, Propriété, I X , 6 5 ; Demolombe, X I I I , 51 ; Mourlon,
II, 1 1 ; L a u r e n t , V i l i , 4 4 9 ; D u r a n t o n , IV, 3 1 7 ; A u b r y et Rau,
II, § 2 0 1 , p. 371 (ed. a 5-a); Planiol, I, 2 5 7 9 ; T h i r y , II, 4,
p. 1 1 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I, 5 6 ; Bufnoir, Propriété
et contrat, p. 23, etc.
28 COD. CIV. — .CARTER III. — COMOARA. — ART. 649.
1
( ) Vezi A u b r y et Rau, I I , § 2 0 1 , p . 3 7 1 , nota 33 (ed. a 5-a);
B a u d r y et W a h l , Successions, I, 5 7 . — Contra: Demolombe,
X I I I , 5.3; T . H u e , V, 16,
2
C. spaniol. ( ) A r t . 351 § ultim din codul spaniol prevede că, dacă obiectele
Art. 351. descoperite sunt interesante pentru ştiinţă sau a r t ă , Statul
poate să le dobândească, plătind valoarea lor, care va fi î m
părţită d u p ă modul statornicit de lege.
3
( ) Laurent, V I I I , 4 5 1 ; Demolombe, X I I I , 54, 5 5 ; Demante et
Colmet de Santerre, I I I , 12 bis I ; B a u d r y et W a h l , Succes
sions, 1 , 5 1 ; A u b r y et Rau, I I , § 2 0 1 , p . 3 7 0 : Massé-Vergé,
DOBÂND. PROPRIETĂTEI. — COMOARA. — ART. 649. 29
3
mată fiind, d u p ă cum ştim, o vânzare mobiliară ( ), propri- troversă.
etatea comorei aparţine aceluia pe al cărui fond era zidită
4
casa ( ).
tom. I X al Coment noastre, p. 419, 420. — î n c â t priveşte
dreptul roman, vezi tom. I X menţionat, p. 376, nota. 1.
1
() Vezi observaţia ce am publicat a s u p r a unei sentinţe a trib.
Neamţ, în Gr. judiciar din 1901, No. 59 p. 4 9 3 , 494. Cpr.
Z a c h a r i » , Handbuch des franzosischen Civilrechts, I, § 185.
p. 562, nota 8 (ed. Crome); Laurent, V I I I , 428, etc.
2
() Cpr. Demolombe, X I I I , 46 bis; B a u d r y et W a h l , Successions, I,
6 4 ; T. H u e , V, 15, in fine, p . 20. Vezi şi art. 533 C. Calimach.
3
() Vezi tom. I I I , partea I-a, al Coment, noastre, p. 143, 144,
nota 2 ; p. 146, n. 3 ; p. 188, nota 3 (ed, a 2-a), etc.
4
() L a u r e n t V I I I , 4 4 8 ; Demolombe, X I I I , 4 8 ; T . Hue. V, 16,
p. 2 2 ; C. Paris, Répert. Dalloz, v° Propriété, 200. — Contra:
B a u d r y et W a h l , Successions, I, 6 1 .
Tot controversată este şi chestiunea de a se şti dacă obiectele Găsirea unei
ascunse şi găsite î n t r ' u n lucru mobil c u m p ă r a t la licitaţie, con- comori intr un
stituesc sau nu o comoară. Vezi p e n t r u negativa, T. H u e , loco J ^ p ^ t j a
(!) L a u r e n t , V I I I , 438.
2
( ) Aceasta nu avea însă loc în răsboaiele civile, in civilibus dis-
sentionîbus (L. 21 § 1, Dig., De capiivis et de postliminio,
et redemptis ab hostibus, 49, 15).
3
( ) Le loup et Vagneau (livre 1, fable 10).
4
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I, 106; Rolin, Pr. de droit
international prive, II, 730, 732; P . Fiore, Le droit interna
tional prive, II, p. 351 u r m . (traduc. Antoine, 1907).
6
( ) B a u d r y et W a h l , Rolin, op. şi loco cil. Cpr. P . F i o r e , op.
cit., I I , p. 353 u r m . (traduc. Antoine), etc.
43113 3
TITLUL I
DESPRE SUCCESIUNI
Principii generale.
4
sesiunea succesiunei din m o m e n t u l morţei defunctului ( ). Bu
nurile lăsate de u n om se numesc moştenire, zice o veche
regulă g-ermană, extrasă din Sachsenspiegel ( 1 , a r t . 6 § 1).
TMit welchem Gut der Mann erstirbt, das heisst man
2
alles Erbe" ( ).
c c a l i c h
„Moştenitor se numeşte acela căruia se cuvine dritul ™* ' A t
5 m e n i , e a
adecă nu numai drepturile, ci şi obligaţiile lui ( ), afară de ^ -
d r e p t u r i l e sale excluziv personale, cari se sting odată cu moartea
1
( ) Vezi infra, p . 5 2 , nota 3 .
2
( ) Vezi Chaisemartin, Proverbes et maximes du droit germa-
nique, p. 380.
3
( ) „Moştenitorul, zice D o m a t (Lois civiles, V, p. 45, N o . 1, ed. Dreptul t « -
e l l l u d r -
Carré), este succesorul universal al t u t u r o r b u n u r i l o r defunc-
tului, şi care este ţinut şi de sarcinile acestor b u n u r i " . „He-
redes, juris successore» sunt". ( L . 9 § 12, Dig., De heredibus
instituendis, 2 8 , 5). „Heres in omne jus mortai, non tantum
singularum rerum dominium succediV'. ( L . 37, D i g . . De
adquirenda vel omittenda hereditate, 29, 2). „ Heredes onera
hereditaria agnoscere... placuit". ( L . 2, Cod, De hereditaria
actionibus, 14, 16), etc. „Moştenitor este obrazul la care trec
toate acele d r e p t u r i ale m o r t u l u i " , zice codul Caragea (partea
IV, capit. 3, a r t . 4), şi a r t . 2 (loco cit.) a d a o g ă : „ D r e p
turile mortului ce se moştenesc sunt: toată averea Iui, afară
din boerii, din privilegiile persoanei sale, şi afară din p e
deapsa pentru vinele persoanei sale; toate datoriile l u i ; toate
tocmelile lui de pe care ori el este altora cevaşi îndatorat,
ori alţii l u i ; în tine, orice pricină de j u d e c a t ă politicească".
(*) Zacharise, Handbuch des franzosischen Civilrechts, I V , § 598
ab initio, p . 2 (ed. Crome).
(•') C p r . L . 3, P r . , Dig., De honorum possessionibus, 37, 1; L .
L. 119 şi 208, Dig., De verborum significatione, 50, 16, etc.
36 COD. CIV. — CABTEA III. — TIT. I. — SUCCESIUNI. — PR. GENERALE.
2
legislativ ('), considera succesiunea ca o instituţie civilă( ).
Deşi este necontestat că acest mod de t r a n s m i t e r e al b u n u
rilor îşi are principiul şi temeiul său în d r e p t u l n a t u r a l , nimic
nefiind mai j u s t şi mai raţional în acelaş t i m p decât s u b
stituirea copiilor în d r e p t u r i l e părinţilor lor, d u p ă cum foarte
3
bine observă D o m a t ( ) , totuşi cele mai m u l t e popoare fac
să figureze d r e p t u l de moştenire între d r e p t u r i l e civile şi
sistemul politic al fiecărui Stat a a v u t în t o t d e a u n a mai
m u l t ă sau mai p u ţ i n ă înriurie a s u p r a devoluti unei b u n u r i l o r
prin moştenire. Dreptul civil s'a conformat însă el însuş,
uneori, în această materie, dreptului politic fie ca mijloc,
către alţii, mari sunt oameni şi chiar agenţii, cari au de scop de a căuta
pe moştenitorii unei persoane necunoscute şi de a-i deştepta
a s u p r a drepturilor ce li se cuvin în privinţa unei moşte
niri la care ei nu se aşteptau. Aceştia se numesc Ies
chercheurs de successions (căutătorii de moşteniri).
S ' a decis, în această privinţă, că revelarea drepturilor
succesorale, făcută unei persoane, care nu aveà cunoştinţă
de existenţa u n o r asemenea drepturi deschise în favoarea sa,
2
poate face obiectul unei convenţii valide ( ).
A t â t doctrina cât şi j u r i s p r u d e n ţ a sunt, în adevăr,
u n a n i m e spre a decide că revelatorul unei moşteniri este în
drept a cere dela moştenitorul pe care 1-a deşteptat a s u p r a
drepturilor sale, suma făgăduită sau chiar o parte oarecare
3
de moştenire (quota litis) ( ), dacă aceasta a fost convenţia
(') C p r . D u r a n t o n , V I , 16.
2
( ) C. Liège, Bevue trimestrielle de droit civil, tom. I I I , a n u l 1904,
p. 6 0 3 , N o . 39 şi Cr. judiciar din 1905, No. 19, p a g . 152
(cu observ, noastră); T r i b . Nevers şi C. Poitiers, Sirey, 1906.
2. 2 1 9 ; D . P . 1908. 2. 332. Vezi a s u p r a acestei materii,
T h i r o u x , Des chercheurs de successions, studiu publicat în
Bevue pratique de droit francais, a n u l 1867, tom. X X I I I ,
p . 3 5 7 — 3 7 6 ; Griorgio Giorgi, Teoria delle obbligazioni nel
diritto moderno italiano, I I I , 392, p a g . 476 (ed. a 4 - a ) ; R é
pert. Dalloz, Supplement, v° Agent d'affaires, 6 şi Oblig., 1 9 1 ,
etc.; Planiol, I I I , 2050 bis. M a i vezi C. Turin, La Giurispru
denza (di Torino), anul 1881, p . 1 3 5 ; D . P . 8 1 . 2. 2 4 5 .
8
Validitatea ( ) A r t . 21 din legea pentru organis. corpului de avocaţi din 1907
pactului nu permite convenţiile de onorariu n u m i t e quota litis, adecă p r i n
mit quota litis.
care un avocat stipulează drept onorariu o p a r t e din câştigul
ce va rezulta din proces. Instanţele judecătoreşti sunt însă î n
drept a reduce suma stipulată de p ă r ţ i in caz de vădită exa
gerare. C p r . T r i b . Buzău, Dreptul din 1 9 1 1 , N o . 6 3 (cu nota
d-lui S. Rădulescu). î n a i n t e de această lege, chestiunea era con
troversată (vezi tom. V al Coment, noastre, p . 147 u r m . şi tom.
V I I I , p . 6 1 1 , 612). J u r i s p r u d e n ţ a valida însă asemenea conven
ţie. Vezi C. Craiova, Dreptul din 1908, No. 2 şi Pagini juri
dice din 1908, N o . 22 (cu o notă a d-lui D . D . Stoenescu).
DESPRE SUCCESIUNI. — ART. 650. 39
Dr. roman. (i) Aceste ordine de moşteniri erau incompatibile în aceeaş suc
cesiune şi se excludeau u n a p r i n alta. Succesiunea ab intestat
nu aveà loc decât în lipsa acelei testamentare. Acesta este
sensul regulei cunoscute : Nemo pro parte testatus, pro parte
intestatus decedere potest. I a t ă cum se exprimă, în această
privinţă, L . 7, Dig., De div. regulis juris antiqui, 50, 1 7 : „.7us
nostrum non patitur eumdem in paganis, et testato et intes
tato decessisse: earumque rerum naturaliter inter se pugna est,
11
testatus et intestatus . Vezi a s u p r a acestei regiile, Windscheid,
Lehrbuch des Pandektenrechts, I I I , § 537, p a g . 204, nota 2
(ed. K i p p din 1901). Vezi şi Zacharise, Handbuch des fran
zosischen Oivilrechts, I, § 114, p . 318 (ed. Crome). Această
r e g u l ă nu-şi primea aplicare în succesiunile militarilor: „Miles
enim pro parte testatus potest decedere, pro parte intestatus''.
(L. 6, in fine, Dig., De testamento militis, 29, 1). E a suferea,
de asemenea, m a i multe excepţii în privinţa moştenirilor lo
cuitorilor dela ţ a r ă (pagani). C p r . Mackeledey, Manuel de
droit roman, § 6 3 8 , p . 295 (ed. a 3-a din 1846). — R e g u l a
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest,
nu mai există astăzi. Cpr. C. Iaşi, Dreptul din 1909, No. 60,
p. 4 7 7 ; Planiol, I I I , 2 5 1 6 . Aceasta rezultă din art. 802 C. civ.,
d u p ă care o persoană poate să lase în acelaş t i m p şi legatari
şi moştenitori a b intestat, ceeace era permis şi prin a r t . 709,
711 din codul Calimach (554, 556 C. austriac). Vezi şi
a r t . 2088 C. german. Vezi infra, explic, art. 802.
2
( ) Loysel, Institutes coutumières, I, p . 298, N o . 304 (ed. D u p i n
et L a b o u l a y e din 1846). Vezi şi Pothier, Successions, VIII,
(article preliminaire), p . 1. T o t în acelaş sens era şi vechiul
drept germanic, unde puterea şi d r e p t e i individului înceta
odată cu moartea sa, şi unde succesiunea se întemeia înainte
de toate pe ordinea n a t u r a l ă a familiei, bunurile lăsate de
defunct cuvenindu-se rudelor celor m a i de a p r o a p e . I n acest
sens o m a x i m ă foarte veche ziceà: Cine a r e sângele meu, este
moştenitorul meu (Wer mein Blut hat, ist mein Erbe). — Ştim,
din centra, că la Romani succesiunea testamentară era regula
generală, căci dreptul de a institui un moştenitor p r i n t r ' u n
act de ultimă voinţă era considerat ca unul din drepturile
cele mai esenţiale ale cetăţeanului. D e aceea, la Romani, moş
tenirea a b intestat n u aveà loc decât în lipsa moştenirei tes
tamentare. Vezi Chaisemartin, op. cit., p. 3 8 1 . Vezi şi infra,
p a g . 42.
DESPRE SUCCESIUNI. — ART. 650. 41
3
( ) Yezi în acest sens, Mar cade, I I I , art. 722, No. 3 6 ; D u -
caurroy, Bonnier et Roustain, I I , 3 9 5 ; L a u r e n t . YIII, 477 u r m . ;
H u r e a u x , Tr. du droit de succession, I, 107 urm., p . 344 urm.—
Contra: Mourlon, II, 18; Demolombe, X I I I , 8 0 ; Chabot
(de l'Allier), Comment, sur la toi des successions, I, p . 1 urm.,
No. 2 (ed. Belost-Joliinont din 1839); T h i r y . II, 6, etc.
42 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. 1. — SUCCESIUNI. — ART. 650.
1
roman ( ), care din legile b a r b a r e a trecut în vechiul drept
2
francez ( ), şi de acolo în dreptul actual, există deci şi în
dreptul nostru. J u r i s p r u d e n ţ a noastră este constantă asupra
acestui punct. Există, ce e dreptul, oarecare deosebiri, în
această privinţă, între legea noastră şi acea franceză, însă
aceste deosebiri nu ne autoriză a tăgădui însuşi principiul
instituţiei contractuale, pe care, pe nedrept, îl tăgăduesc unii
3
autori ( ).
A f a r ă de moştenirile legitime şi testamentare, de care Art. 3ic ai
6 8 4
am vorbit mai sus, codul nostru mai cunoaşte încă moşte- '
nirile speciale prevăzute de art. 3 1 6 şi de art. 6 8 4 .
Trei clase de persoane sunt chemate a primi moşte- Persoanele
nirea unei persoane săvârşite din viaţă: 1° moştenitorii le- ^o^teilre*
gitimi; 2° moştenitorii neregulaţi ; 3° şi legatarii.
Moştenitorii legitimi, legiuiţi sau regulaţi, sunt acei cari Moştenitorii
l e i t l m i
vin la o moştenire în virtutea unef dispoziţii legislative, s -
din cauza înrudirei l o r cu defunctul (*).
F a c parte din rudele legitime: copiii legitimi, acei le-Carisrmtmoş
gitimaţi (art. 306), acei născuţi dintr'o căsătorie putativa g* °™ ~ ten
t
Ie
CAPITOLUL I
r
( ) Această r u b r i c ă nu este exactă, căci în acest capitol figu- i n e x a c t i t a t e a
rează şi art. 6 5 3 , care se ocupă despre sezină. S p r e a fi r u b r i c e i .
exactă această r u b r i c ă trebuia să fie i n t i t u l a t ă : Despre des
chiderea succesiunilor şi continuarea posesiunei în persoana
moştenitorului (e della continuazione del possesso nell' erede),
d u p ă cum este intitulată r u b r i c a capit. I I I , secţia I-a din
codul italian, s a u : Despre deschiderea succesiunilor şi despre
sezina moştenitorilor, aşa cum este intitulată r u b r i c a codului
francez.
2
( ) Absenţa, chiar prelungită p a n ă la trimiterea în posesiune de- A b s e n ţ a nu
e s t e 0 0 : a l z a
finitivă a bunurilor absentului, nu face să se deschidă moşte- .
(le
nirea acestui din urmă, această moştenire n e d e s c h i z â n d u - s e desc-hideie
i a - A T i i i î i • / a
i - i r \ mostenirei.
decât atunci cand se dovedeşte moartea absentului (art. 115).
Yezi tom. I al Coment, noastre p. 510 (ed. a 2-a). Cpr. Y a -
quette et Marin, Successions, 35, p . 3 3 ; B a u d r y et W a h l , Suc
cessions, I, 1 1 3 ; Surville, Elements d'un cours de droit civil,
I I I , 269, p . 1 6 7 ; Mourlon, I L 2 0 ; A r n t z , I I , 1 2 5 3 ; L a u r e n t ,
V I I I , 5 1 1 ; Demolombe, X I I I , 9 0 ; T h i r y , II, 7; Nacu, I I ,
p. 2 5 , No. 7 etc.
S'a decis de asemenea, cu drept cuvânt, că dacă în mo
mentul deschiderei unei moşteniri, existenţa absentului, în n u
mele căruia se face cerere de trimetere în posesiune a averei
defunctului, era incertă, o asemenea cerere nu este admisibilă,
î n t r u c â t acel ce o face în numele absentului, n u dovedeşte că
existenţa acestui din u r m ă era recunoscută în momentul deschi
derei succesiunei. T r i b . Bacău, Cr. judiciar din 1905, No. 80 (cu
observ, noastră). Cpr. şi T r i b . Neamţ, Cr. judiciar din 1911,
No. 5 1 . Vezi si infra, p . 7 1 , ad notam.
8
( ) Locul unde domicilia defunctul în momentul morţei sale ser- Art. <ì:ì Pr.
C1V
veste a determina t r i b u n a l u l competent de a r e g u l a dificultă- -
ţile privitoare la moştenire (art. 63 P r . civ). Cpr. Planiol,
I I I , 1702. — S'a decis că art. 63 P r . civ. nu are alt scop decât de
a determina care dintre tribunalele r o m â n e sunt competente
să judece în materie de moştenire, iar nicidecum de a deter
mina competinţa dintre tribunalele r o m â n e şi acele străine.
46 COD. C i y . — CARTEA I I I . — TIT. I. — CAPIT. I. — ART. 651.
c. Calimach. a încetat încă din viaţă. Nulla est viventis hereditas. „Dritul
Art. 692. moştenirei, zice art. 6 9 2 din codul Calimach, se începe d u p ă
moartea cea firească sau politicească (civilă) a acelui dela care
r ă m â n e moştenirea". A r t . 5 3 6 corespunzător din codul aus
4
triac, vorbeşte numai de moartea n a t u r a l ă ( ). Moartea civilă
nu mai există astăzi nici la noi.
Dr. roman. L a Romani, moştenirile se deschideau prin moartea fi
rească sau p r i n t r ' o condamnare care atrăgea perderea liber-
2
tâţei sau a cetăţeiţ ).
Moştenirea In dreptul nostru anterior era ceva care aveà asemă
călugărilor.
Controversă. nare cu moartea civilă, căci îmbrăţişarea vieţei călugăreşti
era o cauză de deschidere a moştenirei, atunci când călu
gărul dispunea de averea sa prin testament. I n asemenea
caz, legatarii, fie rude sau străini, puteau să reclame averea
legată îndată ce dispunătorul se călugărea, ca şi cum el ar
fi murit, iar restul se cuvenea, la moartea lui, monăstirei
3
întru care se învrednicise tunderei monahale ( ).
Cas. r o m . Dreptul din 1 9 1 1 , No. 1 şi Cr. judiciar din
acelaş an, No. 2 ; Bult. Cas. 1910, p . 1335.
C. german. (') „Das Erbrecht tritt erst nach dem Tode des Erblassers ein".—
Art. 1922. „ P r i n moartea unei persoane, b u n u r i l e ei trec în totalitate la
una sau la mai multe alte persoane (moştenitori)", zice
art. 1922 din codul german. Vezi a s u p r a d r e p t u l u i de moş
tenire în codul austriac, Unger, Das Osterreichische Erbrecht
systematisch dargestellt (Leipzig, 1871).
2
( ) „Damnatione bona publicantur, cum aut vita admititur, aut
civitas aut servilis conditio irrogatur", (L. 1, Pr., Dig., De
bonis damnatorum, 48, 20). ^Bannis à perpetuile, ou con-
damnés aux galères, ne succèdente, ziceà Loysel (Institutes
coutumières, I, p . 354, No. 347, r e g u l a 3 1 , ed. D u p i n et L a -
boulaye din 1846).
3
( ) Vezi hrisovul lui Ipsilant Vodă din 1776; hatişerifurile din
1812 şi 1827, p r e c u m şi ofisul domnesc al p r i n ţ u l u i Ştirbei
din 13 M a r t i e 1851, publicat în codul C a r a g e a (ed. Brăiloiu,
p. 366, 367, nota 1). Toate aceste acte sunt î m p r u m u t a t e dela
Novelele lui Justinian.
Hrisovul din Iată cum se exprimă, în această privinţă § 7 al Hrisovului
1776 § 7. menţionat din 1776, pe care p a n ă acum s'a întemeiat j n r i s -
prudenţa (vezi între altele Cas. rom, S-a I şi Secţii-unite, Bult.
1880, p. 300 u r m . şi 315 urm.), spre a decide că episcopii,
ca şi monahii, nu pot testa, nici fi moşteniţi de rudele lor,
averea ce ei ar lăsa a p a r ţ i n â n d monăstirei unde şi-au închinat
metania: „Acei cari vor îmbrăţişa viaţa monahală, va t r e b u i
ca ei să curme mai întăiu verice încurcături de daraveri vor
DESCHIDEREA SUCCESIUNILOR. — ART. 651. 47
43113 i
50 COD. CIV. — CARTEA III. — T I T . I. — CAPIT. I. — ART. 651.
1
( ) Opr. C. Iaşi, Bucureşti şi Craiova, Dreptul din 1875, No. 6 3
şi din 1887, No. 7 4 ; Dreptul din 1888, No. 42, şi din 1893,
No. 2 6 ; Cas. rom. Bult. 1890, p . 6 3 9 ; Bult. 1897, p . 339
şi Dreptul din 1897, No, 4 6 ; Judecat, ocol. R.-Vâlcea, Cr. ju
diciar din 1907, N o . 15, p . 118; C. Rouen, Sirey, 92. 2. 164;
D . P . 9 3 . 2. 169. Vezi tom. V al Coment, noastre, p . 306, 307
şi tom. I (ed. a 2-a), p . 97, 98. Cpr. Pacifici-Mazzoni, Istituzioni
di diritto civile italiano, VI, p . 4 ; B a u d r y et F r o u r c a d e , Per-
sonnes, I, 164; B a u d r y et W a h l , Successions, I, 8 3 6 ; Thiry,
I, 2 6 ; A r n t z , I, 5 6 ; L a u r e n t , I, 235 u r m . şi Supplement, I,
89, p. 5 8 ; D e m a n t e , I, 9 bis, etc.
2
( ) Vezi deciziile citate în tom. I menţionat (ed. a 2-a), p . 98,
nota 1. Cpr. A u b r y et Rau, I, § 30, p . 115 (ed. a 5-a).
8
( ) Cpr. Judecat, ocol. Cloşani (Mehedinţi), Cr. judiciar din
1904, No. 29, p. 247 (cu observ, noastră).
(*) Cpr. T r i b . Ilfov, Cr. judiciar din 1903, No. 45 şi Dreptul
din acelaş an, No. 4 7 ; L a u r e n t , I I , 17, 69 şi V I I I , 512, pre
cum şi autorităţile citate în tom. I al Coment, noastre, p . 435,
nota 1 (ed. a 2-a).
DESCHIDEREA SUCCESIUNILOR. — AET. 651. 51
Sezină. Eti- i)) Cuvântul sezină, care este sinonim cu cuvântul posesiune, d e
mologie, rivă dintr'un vechiu cuvânt german, sazjan, care însemnează
a pune, a stabili. Vezi Planiol, I I I , p . 396, nota 1 (ed. a 6-a).
Vezi a s u p r a etimoligei acestui cuvânt, care a dat loc l a n e
înţelegeri, H u r e a u x , Tr. du droit de succession, I, 54, p . 2 3 3
u r m . (ed. din 1868).
2
Bibliografie. ( ) Vezi a s u p r a acestei materii, pe l â n g ă a u t o r i i obişnuit citaţi,
Simonet, Histoire et théorie dela saisine héréditaire dans les
transmissions des biens par décès (Paris, 1851); Zachariae,
Handbuch des franzGsischen Civilrechts, I V , § 6 1 9 (609),
p . 71 u r m . şi b o g a t a bibliografie citată acolo, î n nota 2 ,
p . 71 (ed. Crome, F r e i b u r g , 1895). Vezi şi alte monografii
citate de Planiol, I I I , 1928. M a i vezi Ştefan Scriban, Cr. ju
diciar din 1907, N o . 57 (Chestiunea sezinei şi dificultăţile
ce ea ridică); D . G. T a z l ă u a n u , Revista de drept si sociologie,
a n u l 1901, N o . 10 şi 1 1 , p . 2 9 4 — 3 0 1 , etc.
8
( ) P r i n succesiune t r e b u e să înţelegem a c i toată averea defunc
tului, toate bunurile sale, fie mobile sau imobile, corporale
sau incorporale. Cpr. Demolombe, X I I I , 138, 139. — Sezina
nu se aplica însă l a drepturile sau b u n u r i l e cari, p r i n n a t u r a
lor, sunt intransmisibile, şi cari se sting odată cu moartea lui
de cujus, p r e c u m a r fi, de e x e m p l u : o rentă viageră, un uzu
fruct, etc. Demolombe, X I I I , 133 bis, 140; B a u d r y et W a h l ,
Successions, I, 152, p . 116 (ed. a 3-a), etc.
4
( ) Cpr. Cas. r o m . Bult. 1867, p . 8 4 5 ; Bult. 1879, p . 86. - S e
înţelege însă că sezina nu poate întrece vocaţiunea succeso
r a l ă a moştenitorului (descendent sau ascendent). Cas r o m .
Bult. S-a I , 1886, consid. dela p . 4 0 8 .
DESPRE SEZINĂ.— ART. 653. 53
(*) Tot astfel se e x p r i m ă şi Loysel: „Le mort saisit le vif son Dr. v e c h i u fr.
plus proche héritier habile à lui succèder" (Institutes coutu- şi d r . g-er-
m a n i c
mières, I, p . 315, No. 317, ed. Dupin et L a b o u l a y e din 1846). -
Mai vezi art. 272 coutume cì'Anjon; art. 237 şi 289 coutume
dn Maine, etc. Aceeaşi r e g u l ă o găsim şi în Etablissements
de St. Louis (cartea II, capt. 4): „Li mort sésit le vif".
Aceasta nu este decât traducerea unei vechi maxime g e r m a n e :
„Der Todte erbt den Lebendingen*. Vezi a s u p r a acestei regule
în vechiul drept francez, Pothier, Successions, V I I I , p. 111
u r m . şi Introduction au titre des Successions, I, 3 0 1 , p. 5 3 9 ;
D o m a t , Lois civiles, V, p. 21 şi 91 urm., No. 28 precum şi V I ,
p. 267. Cpr. Le Sellyer, op. cit.,1, 5 4 ; Viollet, Hist, du droit
civil fr.. p. 8 3 2 ; Kosack, Der Besitz der Erben (Weimar,
1877), etc.
2
( ) Pothier, Successions, V I I I , p. I l l ; L a u r e n t , Droit civil inter
national, V I , 3 5 5 şi Principes, I X , 2 1 9 ; Surville, op. cit.,
I I I , 277, p . 130, 1 3 1 ; Zopfl, Deutsche Bechtsgeschichte, II,
§ 117, 2, etc.
3
( ) Vezi Toullier-Duvergier, Le droit civil francais. II, p a r t e a I I ,
pag. 52, nota 3 ; B a u d r y et W a h l , Successions, T, 151,
p. 116 (ed. a 3-a); Surville, op. şi loco suprà cit.
4
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I, 150; Demolombe, X I I I , 136;
L a u r e n t , I X , 2 3 0 ; T h i r y , I I , 19: Marcadé, I I I , art. 724, No. 47,
p. 34 (ed. a 6-a); Planiol, I I I , 1942, in fine; Chabot, Suc
cessions, I, No. 14, p. 40 (ed. Belost-Jolimont din 1839); L e
Sellver, Comment, historique et pratique sur le titre des suc
cessions, I, 58, p . 104 (ed. din 1892). Vezi şi infra, p. 6 1 .
5 c
( ) l a t ă cum se exprimă, în această privinţă, art. 925 din codul - italian.
COD. CIV. — CARTEA III. — T I T . I. — CAPIT. I. — SEZINA. — ART. 653.
r
( ) C. Bucureşti si Cas. rom. Dreptul din 1900, No. 77 şi din
1908, No. 72; B u l t . 1908, p. 1612 u r m .
2
( J Cpr. L a u r e n t , I X , 241.
s
( ) L a u r e n t , loco cit.. D. T a z l ă u a n u , Revista de drept şi socio
logie, a n u l 1901, No. 10 şi 11, p. 297 urm. — Contra: Vazeille,
Successions, I. art. 770, p. 120, No. 2 (ed. din 1837); AL
Degré, Dreptul din 1899, No. 19. Vezi şi Cas. rom. Bult.
S-a I, anul 1870, p. 140, care pune în principiu că t r i m e -
terea în posesiune de către justiţie are efect retroactiv pană
în ziua deschiderei moştenirei. Această soluţie, admisă şi de
către Curtea de casaţie din F r a n ţ a (v. Répert. Dalloz,
Successions, 416). este inadmisibilă, pentrucă pretinsa retroac
tivitate a punerei în posesiune este o ficţiune, şi nicio ficţiune
nu poate să existe fără u n a n u m e text de lege. Cpr. L a u r e n t ,
I X , 239.
4
( ) Sarcinile moştenirei cuprind mai întăiu datoriile defunctului, ^e cuprind
s a r c m l l e mo
nu n u m a i acele cari rezultă din contracte şi obligaţii, dar . . ?"
chiar din delicte sau quasi-delicte. Intre sarcinile moştenirei,
quae ab herede cccperunt (L. 40, Dig., De obligationibus et actio-
nibus, 44, 7), figurează cheltuelile de î n m o r m â n t a r e , de preţeluire,
de inventar, etc. : taxele de înregistrare datorite după legea tim
b r u l u i (cpr. L. 2, Cod, De hereditariis actionibus, 4, 16), fie
că aceste taxe se consideră ca o obligaţie a moştenirei, fie
ca o obligaţie a moştenitorului. Cpr. B a u d r y et W a h l , Suc-
cessions. 1, 157: Le Sellyer, Idem, I, 64, p. 110, 111; T.
60 COD. CIV. — CAETEA III. — TIT. I. — CAPIT. I. — SEZINA. — AET. 653.
(') Loysel, Institutes coutumières, I, p. 318, No. 318 (ed. din 1840).
2
( ) Cpr. B a u d r y et W a h l , Successions, I, 147.
s
( ) Cpr. T r i b . Ilfov, Dreptul din 1892, No. 5 9 ; C. Lyon,
Sirev, 6 5 . 2. 254; Thiry, II, 462, p. 4 5 8 ; Arntz, II, 2 1 2 2 ;
Marcadé, IV, 149; L a u r e n t , X I V , 3 3 8 ; Demolombe, X X I I ,
4 7 ; Mourlon, II, 8 6 7 ; D e m a n t e , IV, 171 bis I I ; Planiol, I I I ,
2 8 1 7 ; T. H u e , VI, 358, p. 4 5 5 ; Saintespès-Lescot, Don. et
testaments, V, 1537, p . 6 (ed. din 1861), etc. — Contrà: "\ azeille,
Successions et donations, I I , art. 1026, No. 2, p. 91 (ed. din
1837); Delvincourt, I I , p. 373, nota 6 (ed. d i n l 8 3 4 ) . Vezi infra.
explic, art. 9 1 1 .
4
( ) A r t . 724 din codul fr. a fost, în adevăr, în acest sens mo- D r . fr. a c t u a l ,
dificat prin legea din 25 Martie 1896, aşa că astăzi, în
F r a n ţ a , sezina aparţine t u t u r o r moştenitorilor de sânge.
62 COD. CIV.—CARTEA I I I . — T I T . I. — CAPIT. I. — SEZINA. — ART. 653.
., .. , , i ,. * i 7 , m revendi-
moştenitorn o a u contra acelora ce deţin t a r a drept p a r t e e a r e
x
( ) Surville, Elements d'un cours de droit civil, I I I , 282, p. 133.
2
( ) C p r . Cas. r o m . Bult. S-a I-a, 1886, p. 404. — Această punere
î n posesie se j u d e c ă pe calea graţioasă, în camera de consiliu
(Cas. rom., decizia suprà cit.)- P ă r ţ i l e nu vor fi citate î n con
tradictor decât la caz de contestaţie, când m a i mulţi vor cere
posesiunea aceleiaşi moşteniri. C. Bucureşti, Dreptul din 1886,
N o . 62. I n orice caz, o contestaţie de Stat n u poate fi j u d e
cata cu ocazia unei cereri de trimetere în posesiune. C. Bucu
reşti, Dreptul din 1875, No. 41. — D a c ă calitatea t u t u r o r moş
tenitorilor este contestată, nimene n u va fi trimes în pose
siunea averei pană l a j u d e c a r e a definitivă a contestaţiei. C. B u
cureşti (decizia suprà cit.).
Din î m p r e j u r a r e a că punerea în posesie se rezolvă pe calea
graţioasă, în camera de consiliu, rezultă că asemenea încheeri
nu sunt supuse niciunei căi de a t a c din partea terţiilor inte
resaţi, cărora ele nu sunt opozabile.
„Considerând zice, t r i b u n . Ilfov, că trimeterea în posesie
este o m ă s u r ă care se ià în camera de consiliu, d u p ă cererea
unei părţi, în afară de orice dezbateri contradictorii, d u p ă ce
în mod s u m a r judecătorul examinează şi constată dreptul
părţei la succesiunea ce cere, m ă s u r ă l u a t ă de urgenţă, î n t r ' u n
scop de interes general, pentru a n u se lăsa în nesiguranţă
posesiunea moştenirilor; că această m ă s u r ă l u a t ă de t r i b u n a l
este de n a t u r ă graţioasă, conform a r t . 104 P r . civ., iar n u
contencioasă ; ca atare, ea fiind dată n u m a i în interesul aceluia
care a cerut-o, n u a r e nicio a u t o r i t a t e faţă de drepturile celor
de al treilea interesaţi cari n ' a u l u a t p a r t e la e a , şi faţă de care
nu poate avea niciun efect; că neputând aveà a u t o r i t a t e faţă
de aceşti terţii, urmează în mod logic că a s u p r a unor asemenea
măsuri n u se poate reveni d u p ă cererea acestora, căci ei nu
pot uzà de căile de a t a c ordinare ale dreptului comun, cari
sunt privitoare n u m a i la măsurile cu caracter contencios, şi
deci, calea opoziţiei este inadmisibilă în asemenea caz, etc.".
Gr. judiciar din 1911, No. 47, p. 377, 378 (cu nota d-lui
C. Popescu). Vezi şi infra, p. 67, 68.
DESPRE SEZINĂ.— ART. 653. 67
4
înrudirea sa cu defunctul în g r a d u l succesibil ( ), stabilind ca
moştenitorul care ar exista în grad mai apropiat, a renunţat
la moştenire.
D u p ă rigoarea principiilor ar trebui ca acel care cere
trimiterea sa în posesiunea unei moşteniri, să dovedească că
2
nu există alt moştenitor în grad mai apropiat ( ), mai ales
în dreptul nostru, unde legiuitorul n ' a prescris nicio publi
citate (art. 7 7 0 din codul fr., fiind eliminat de ligiuitorul
nostru), şi unde nu s'au luat oarecare garanţii decât în pri
3
vinţa soţului supraveţuitor şi a Statului (art. 6 8 1 , 682), ( ).
Cu toate acestea, în practică, nu se cere altă dovadă
decât înrudirea cu defunctul, şi cel mult, stabilirea că nu
s'a prezentat niciun moştenitor în grad mai apropiat spre a
4
«ere moştenirea ( ).
Hotărîrile de trimetere în posesiune, cari n'au fost pro- Caracterul w
n u n ţ a t e în contradictor, nu au un caracter definitiv spre a ^ " ^ T n pò-
puteà fi opuse moştenitorului în grad mai apropiat, care sesiune,
5
a r cere mai în u r m ă moştenirea prin petiţia de ereditate ( ).
Mai mult încă, jurnalele de punere în posesiune, date Neopunerea
l o r ter llk
în camera de consiliu, conform art. 6 5 3 C. civ., nu pot fi * "'-
aduse la îndeplinire în contra terţiilor, cari nu au luat parte
1
i) Vezi infra, r u b r i c a : Despre dovedirea înrudirei în materie
de moştenire, p. 1 1 9 . — S ' a decis că trimeterea în posesiunea
unei averi succesorale, fiind o măsură provizorie pe care in
stanţele de fond o discută şi constată în mod sumar, fără ca
prin ea să se prejudice drepturile acelora ce s'ar pretinde
moştenitori, î m p r e j u r a r e a că judecătorii fondului a u respins
cererea unor pretinşi moştenitori p a n ă ce ei nu vor dovedi
în mod suficient calitatea lor, nu-i împedică de a trimete în
posesiune pe ceilalţi moştenitori, întrucât gradul lor de înru
dire cu defunctul este constant şi necontestat. Cas. rom. Bult.
1890, p. 1135 u r m .
C^) Cpr. Toullier-Duvergier, Le droit civil francais, I I , partea
I l - a , No. 291 urm., p. 190 urm.
3
() Opr. C. Bucureşti, Dreptul din 1886, No. 3 1 .
4
() Cpr. Mourlon, I I , 1 9 3 ; Laurent, I X , 2 5 0 ; Demolombe, X I V ,
2 1 2 ; D u c a u r r o y , I I , 5 4 7 ; A u b r y et R a u , V I , § 639, p. 7 0 1 ,
text şi nota 14 (ed. a 4-a), etc.
5
() T r i b . Ilfov, Dreptul din 1887, No. 33 şi Cr. judiciar din
1904, No. 49 şi din 1911, No. 47 (considerente reproduse
suprà, p. 66, nota 2). Cpr. L a u r e n t , I X , 246, 259. Vezi
şi tom. VII al Coment, noastre, p. 482, 4 8 3 , text şi nota 1.
68 COD. CIV. — CARTEA III. — T I T . I. — CA'PIT. I.—SEZINA. — ART. 653.
CAPITOLUL II
(') C. Iaşi şi Cas. rom. Cr. judiciar din 1900, No. 60 şi Bult.
Cas. 1900, p. 1187; C. Bucureşti, Cr. judiciar din 1904,
No. 80, p. 676. Cpr. şi C. Galaţi, Cr. judiciar din 1908,
No. 63, p. 5 0 3 . Vezi şi tom. X al Coment, noastre, p. 3 7 1 ,
nota 2.
î n c â t priveşte evaluarea imobilelor unei succesiuni, spre a Evaluarea
se p l ă t i taxele de înregistrare, vezi Cas. rom. Bult. Cas. imobil, suc
a n u l 1901, p. 1431 u r m . cesiunei.
2
( ) Cas. rom. S-a I U , decizia No. 235, din 8 Iunie 1910. Vezi
Revista Jurisprudenţa din 16 Septembrie 1910, No. 2 5 , p. 400,
No. curent 396. — Această decizie mai p u n e in principiu că,
d u p ă art. 65 al. 6 şi 7 din legea t i m b r u l u i , creanţele ce de
functul a r aveà contra unora din moştenitori, se socotesc în
calculul succesiunei, şi moştenitorii debitori nu pot r e n u n ţ a
la ele. Yezi Bult. Cas. 1910, p. 1049.
3
( ) Cpr. B a u d r y et W a h l , Successions, I, 168, 260 urm.; L e Sellyer,
Idem, I, 8 1 , p . 143 urm.; Planiol, I I I , 1 7 3 1 ; L a u r e n t , I X , 1 0 ;
Demolombe, X I I I , 270, etc.
70 C. C. — CAET. I I I . — TIT. I. — CAP. II. — INCAPACITATE. — ART. 654.
I. Cauzele de incapacitate.
2
a r t . 9 7 8 din codul Calimach ( 7 6 8 C. austriac) ( ), părinţii
p u t e a u să desmoştenească pe fiii lor, între altele, când aceştia
nu erau ortodoxi sau nu se împărtăşeau în biserica orto
doxă, fiii a v â n d şi ei dreptul de a desmoşteni pe părinţii lor
pentru aceeaş pricină (art. 9 7 9 C. Calimach, 7 6 9 C. austriac).
3
Această dispoziţie este î m p r u m u t a t ă dela legile romane ( ).
Iată cum vechile noastre legiuiri înţelegeau libertatea
de conştiinţă, u n a din cele mai mari cuceriri ale timpurilor
moderne. Erai silit, vrând-nevrând, să fii pravoslavnic, căci
altfel erai lovit în existenţă. V o r b a ceea: Vrei, nu vrei,
bea Grigore aghiazmă!
Efectele incapaciţăţei.
Incapacitatea îşi produce, d u p ă cum ştim, efectele sale
4
de drept, fără ca să fie nevoe de o hotărîre judecătorească ( ).
E a poate fi invocată de oricine are interes.
!
( ) Vezi T o r n a u w , Le droit musulman exposé d'après Ies sources,
p. 254 (traducerea Eschbach, P a r i s , 1860); S a u t a y r a et Char-
bonneau, Droit musulman, I I , 609, p. 112; Khalil, Code mu-
sulman (traduc. Saignette), art. 2 2 5 1 , p a g . 699, etc. Vezi în
privinţa succesiunilor şi împărţelei în d r e p t u l m u z u l m a n , C.
N . Toneanu, Cr. judiciar din 1909, No. 2 0 ; R o g u i n (prof.
L a Lausanne), Tr. de droit compare, Successions, I, p. 490 u r m .
Dr. austriac 2
( ) „Ein Kind kann enterbt werden: wenn es vom Christenthume
şi germanic. abfâllt", zice art. 768 din codul austriac. T r e b u e însă să
menţionăm că această dispoziţie a fost a b r o g a t ă î n A u s t r i a
prin legea din 25 Maiu 1868 (art. 7). Este de observat că,
în vechiul drept germanic, copiii nebotezaţi nu e r a u moşte
nitori. P ă g â n i i nu trebue să moştenească (Reiden sollen nicht
erben). Acesta era regula vechiului drept, aplicabilă mai cu
samă în n o r d u l Germaniei. I n caz de îndoială, se presupunea
însă că copilul fusese botezat. Vezi Chaisemartin, Proverbes
et maximes du droit germanique, p. 413.
3
Dr. roman ( ) Vezi Novella 115, capit. 3 § 14 şi H a r m e n o p o l , De exere-
şi dr. străin. datis, 5, 10, p. 6 8 5 (ed. H e i m b a c h din 1851). — L e p ă d a r e a r e
ligiei constitue şi astăzi o cauză de excludere dela succesiune
în Suedia. Vezi P . F i o r e , Le droit civil international, I, p . 129
(traduc. Antoine).
4
( ) Vezi suprà, p a g . 69. Cpr. P a n d . fr., v° Successions, 217.
SUCCESIUNI. — EFECTELE ÎNCAPACITĂŢEI. 79
3
presă, d a r şi tacită ( ).
I I . Cauzele de nedemnitate.
3
fiinţată ( ), ar fi un fapt, o decădere, care împedică de a neie capabile,
o l i t r 0 V C T S a
p ă s t r a o moştenire a b intestat, pe care cineva a dobândit-o. < -
Nedemnitatea n ' a r atinge deci, în acest sistem, decât per
soanele capabile şi p r e s u p u n e chiar capacitatea, căci acei
43113 6
82 COD. CIV. — CARTEA I I I . — T I T . I. — CAPIT. II. — ART. 655.
1
eipali, fie ca co-autori, agenţi provocatori sau complici ( ) r
2
pentrucă au omorît sau au cercat să omoare pe de cujus ( )-
C. italian. poléon, I, p. 177, 178. Această soluţie fiind imorală, art. 725-
Art. 725. din codul italian n u m a i cere condamnarea moştenitorului, ci
dispune că este nedemn de a moşteni acela care, cu voinţă, a
ucis sau s'a încercat a ucide pe persoana la moştenirea căreia
era chemat: „Chi avesse volontariamente ucciso o tentato di
uccidere la persona della cui successione si tratta". Tot în
acest sens este redactat şi art. 2339 din codul german.
Complicitatea. (') Credem că complicitatea va produce nedemnitatea moştenito
Art. 48, 40 r u l u i în dreptul nostru, ca şi în F r a n ţ a (cpr. B a u d r y et
C. pen. W a h l , op. cit., I, 242, text şi nota 9) şi în Italia ( R i c c i , -
1
ţ ) B a u d r y et W a h l , op cit., I, 2 5 2 ; Demolombe, X I I I , 2 5 1 ;
Massé-Vergé, II, § 355, p . 2 4 4 , nota 10, etc
2
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I, 252, in fine; L e Sellyer,
Idem, I, 147, p. 196, etc.
8
( ) Demolombe, X I I I , 2 5 0 ; B a u d r y et W a h l , op. cit, I, 2 5 2 ;
P a n d . fr., v° cit., 274, etc.
(*) Cpr. Demolombe, X I I I , 268.
6
( ) Vezi Demolombe, X I I I , 248. Cpr. L . 2, Dig., De lege Pom-
peia, de parricidiis, 48, 9.
CAUZELE DE NEDEMNITATE. — ART. 656. 95
nicio rea voinţă din partea acelor cari s'au făcut culpabili
de neîngrijire (').
Venim acum la a r t . 6 5 6 , prin care legea scuteşte pe Art. <>5o.
unele persoane de a face d e n u n ţ a r e a de care s'a vorbit
mai sus.
P r i n excepţie dela regula de mai sus, sunt scutiţi de Persoanele
a d e n u n ţ a omorul lui de cujus: ascendenţii şi d e s c e n d e n ţ i i ^ u n ţ l omo-
ucigaşului, precum şi afinii în linie directă, fraţii sau su- m i iui de
rorile sale; unchii sau mătuşele sale, nepoţii sau nepoatele J - CU US
1
( ) Oas. r o m . Bult. S-a I, 1876, p . 237. Opr. Demolombe, X I I I ,
247; Merlin, Répert., v° Indignile, N o . I V ; B a u d r y et W a h l ,
Successions, I, 2 5 1 , p . 204 (ed. a 3-a), etc.
2
( ) Această excepţie există deci şi pentru cuscrii sau afinii cu Cuscrii sau
a f i n u e u t l t l u
titlu de colaterali, iar n u n u m a i pentru acei cu titlu d e
d e c o I a t e r a l 1
ascendenţi şi descendenţi, căci cuvintele afini de acelaş grad, -
dintr'o eroare de redacţie n u se găsesc la finele textului,
pentrucă aceste cuvinte au fost substituite cuvintelor, „afini
în linie directă", cari figurau în proiect tocmai p e n t r u a cu
prinde şi pe colaterali. Acesta este unul din cazurile r a r i în
care, după cum observă L a u r e n t (I, 2 7 3 şi I X , 8), trebue
să ne d e p ă r t ă m de litera textului, pentrucă el nu cuprinde
voinţa legiuitorului. Opr. B a u d r y et W a h l , op. cit, I, 2 5 8 ;
Le Sellyer, Idem, I, 1 6 4 : H u r e a u x , Idem, I, p . 392, nota 1;
Thiry, I I , 3 7 ; Demolombe. X I I I . 2 6 1 ; L a u r e n t I X , 8; T .
Hue, V, 4 6 ; Arntz, I I , 1286; Marcadé, I I I , 7 1 ; Mourlon, I I ,
54; A u b r y et E a u , V I , § 5 9 3 , p . 286, text şi nota 2 2 ; Z a
charise, Handbuch des franzosischen Civilrechts, I V , § 604
(594), p . 2 1 , nota 10 (ed. Crome); F u z i e r - H e r m a n , C. civil
annoté, I I , a s u p r a a r t . 7 2 8 ; Fand. fr.. v° cit, 2 8 5 ; Naeii, I I ,
p. 39, N o . 36, etc.
3
( .) Cpr. L . L . 13 şi 17, Cod, De his qui accusare non j)ossunt, Art. 53
c
9, 1.—Tot pe aceleaşi motive se întemeiază şi a r t . 5 3 din - penai,
codul penal, după care ascendenţii şi descendenţii, b ă r b a t u l şi
femeea, fraţii şi surorile n u se socotesc tăinuitori.
4
( ) Toullier-Duvergier, I I , partea I l - a , 1 1 1 , in Jine, p . 72.
96 COD. CIV. —CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. II. — ART. 656.
(3M3
98 C. C —CART. I I I . — TIT. I . — CAP. II. — EFECTELE NEDEMNITĂŢEI.
J
( ) L a u r e n t , I X , 1 9 ; Mourlon, I I , 5 9 ; Demolombe, X I I I , 281
u r m . ; T h i r y , I I , 3 9 ; Vigié, I I , 7 6 ; T . H u e , V, 4 8 ; A u b r y
et R a u , V I , § 593, p . 2 8 7 , 2 8 8 ; B a u d r y et W a h l , Successions,
I, 264, etc.
2
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I, 264, p . 2 1 5 ; L e Sellyer,
Idem, I, 1 7 7 ; H u r e a u x , Idem, I, 146 şi 1 6 8 ; T h i r y , I I , "39;
Vigié, I I , 7 5 ; T . H u e , V, 4 8 ; L a u r e n t , I X , 19; Mourlon,
I I , 6 0 ; Demolombe, X I I I , 284.— Contra : M a r cade, I I I , 7 8 ;
D u r a n t o n , V I , 120; Massé-Vergé, I I , § 353, p . 240, nota 6 ;
Taulier, Théorie raisonnée du code civil, I I I , p . 136 (ed.
din 1843).
3
( ) Vezi B a u d r y et W a h l , op. cit.. I, 264, p . 2 1 6 .
4
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I, 2 6 5 ; L e Sell ver, Idem, I,
178; A u b r y et R a u , V I , § 5 9 3 , p . 288, etc.
5
( ) B a u d r y et W a h l , op. cit., I, 2 6 8 , şi autorităţile citate
acolo.
6
( ) T h i r y , I I , 3 8 , p . 4 5 ; Vigié, II, 7 8 ; L a u r e n t , I X , 2 0 ; D e m o
lombe, X I I I , 2 7 8 ; A u b r y et R a u , V I , § 5 9 3 , p. 2 8 7 ; B a u d r y
et W a h l , Successions, I, 2 7 1 , etc.
EFECTELE NEDEMXITĂŢEI ÎNAINTEA DECLARĂREI EI. 101
(') Domat, Lois civiles, V, p. 121, No. 1 (ed. Carré din 1823).
Vezi şi Surville, op. cit., III, 17, p. 10.
('-) B a u d r y et W a h l , Successions. 1, 274; Le Sellyer, Idem. I,
175; Demolombe, X I I I , 3 0 1 ; Planiol, I I I , 1755; Cas. fr.
Sirey, 47. 1. 6 7 3 ; Sirey, 56. 1. 5 (cu nota Iui Devillneuve).
3
( ) Pand. fr., v° cit., 348 u r m . ; B a u d r v et W a h l , op. cit., I, 2 7 5 ;
Arntz, I I , 1289; T h i r v . I I , 4 2 ; Ă u b r y et Rau, VI. § 594,
p. 2 9 0 ; T. H u e , V, 4 9 ; Planiol, I I I , 1755 urm.; Demolombe,
X I I I , 3 0 1 . Cpr. L a u r e n t , I X , 22, 23, etc.
4
( ) Demolombe, X I I I , 3 0 1 ; T. H u e , V, 4 9 ; Le Sellyer, Suc
cessions, I, 1 7 5 ; B a u d r y et W a h l , Idem, 276; Pand. fr.,
v° cit., 349, şi toţi autorii.
5
( ) Cpr. B a u d r y et W a h l , loco suprà cit.
6
( ) T e x t u l corespunzător francez întrebuinţează cuvântul exclus, Deoseb. de
iar nu depărtat, din care Demante (III, 34 bis) trage con- redacţie de
C - h -
cluzia că nedemnitatea îşi produce efectele sale din ziua h o - '
t â r î r e i care o declară. Vezi şi infra, p . 108, nota 2.
104 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. —CAPIT. II. — ART. 657.
3
să le perceapă (fructus percepti et percipiendij ( ).
Aplic. art. P r i n aplicarea a r t . 9 9 4 , el va restitui d o b â n d a sumelor
4
994. Contro- p i i t e de d â n s u l , din ziua de când le-a p r i m i t ( ).
r m
7 v
versa. * *
1
( ) C p r . Chabot, Successions, I, art. 729, No. 1, p . 86 (ed. Belost-
J o l i m o n t din 1839); Laurent, I X , 2 3 ; Planiol, I I I , 1 7 5 6 ;
A u b r y et R a u , V I , § 594, p . 2 9 0 ; Zacharise, Handbuch des
franzòsischen Civilrechts, IV, § 592, p a g . 15, nota 1 (ed.
Anschfitzs), I V , § 6 0 2 , p . 17, nota 5 (ed. Crome din 1895);
Pacifici-Mazzoni, Istituzioni di diritto civile italiano, V I , 35,
p. 4 7 ; Ricci, Corso teorico-pratico di diritto civile, I I I , 28,
p . 69 (ed. din 1907), etc. Vezi şi suprà, p . 79 şi 9 0 .
2
( ) L . 1, ab initio, Cod, De his quibus ut indignis hereditates
auferuntur, etc., 6, 3 5 .
3
( ) A r n t z , I I , 1 2 8 9 ; Marcadé, I I I , 8 1 ; Ricci, op. cit., I I I , 28,
p . 6 9 . — T e x t u l fiind conceput în termeni generali, moşteni
torul nedemn va restitui chiar fructele percepute în momentul
când cauza nedemnităţei nu-şi aveà încă fiinţă. Planiol, I I I ,
1756; B a u d r y et W a h l , Successions, I, 2 7 6 ; L e Sellyer, Idem,
I, 184; Demolombe, X I I I , 5 0 6 : L a u r e n t , I X , 2 3 . — Contrà:
Marcadé, I I I , 82.
4
( ) Planiol, I I I , 1756, 1°; B a u d r y et W a h l , Successions, I, 2 7 8 ;
Arntz, I I , 1 2 8 9 ; L a u r e n t , I X , 2 4 ; A u b r y et R a u , V I , § 594,
p . 290, text şi nota 4 ; Marcadé, I I I , 8 1 . — Vezi însă D e m o
lombe, X I I I , 3 0 7 ; T . H u e , V, 4 9 ; Vigié, I I , 8 3 ; Demante,
I I I , 38 bis I I ; D u c a u r r o y , Bonnier et Roustain, II, 4 3 2 ; Le
Sellyer, Successions, I, 186; Zaeharisv, Handbuch des fran
zòsischen Civilrechts, I V , § 592, p . 15, nota 1 (ed. Anschtìtz),
etc., după cari nedemnul n ' a r datori dobânda sumelor primite
de dânsul, în calitate de detentor al moştenirei, decât din
ziua cererei î n j u d e c a t ă făcută contra lui ( a r g u m . din a r t . 1088).
Acest text este însă inaplicabil în specie, fiind vorba de un
posesor de r e a credinţă, care este de drept pus în întârziere
în privinţa sumelor primite de dânsul şi care, deci, trebue
să restitue dobânda lor din momentul primirei acestor sume.
Vezi A u b r y et R a u , loco cit., p a g . 290, nota 4. C p r . T h i r y ,
EFBCTEIiE NEDEMNITĂŢEI.— ART. 657. 105
6
de astădată, d u p ă unii, aplicabil în specie ( ).
In fine, ultima consecinţă a retroactivităţei nedemni- Renaşterea
tăţei este că toate drepturile personale sau reale, cari existau stin^Tprîn
în folosul nedemnului contra defunctului, sau vice-versa, şi confnziune.
cari se stinseseră prin confuziune, renasc, succesiunea fiind
II, 42, pag. 4 7 ; B a u d r y et W a h l , op. cit., I, 278, pag. 225
(ed. a 3-a); Zacharhc, op. cit., IV, § 602, pag. 17, nota 5
(ed. Crome). Vezi asupra acestei controverse, P a n d . fr., v° cit.,
357 u r m .
1
i) B a u d r v et W a h l , 023. cit., I, 2 7 9 ; A u b r y et Ran, VI. § 594.
p. 2 9 1 ; P a n d . fr., v° cit, 359, etc.
(-) P a n d . fr., v° cit, 3 6 0 ; Marca dé, I I I , 8 1 ; T. Hue, V, 49;
Demolombe, X I I I , 3 0 9 ; A u b r y et Ran, VI, § 594, p . 2 9 1 ;
Duranton, IV, 363 şi VI, 122; Baudry et W a h l , Successions,
I. 280. — Contrà: Le Sellyer, Successions, I, 190.
s
() B a u d r y et W a h l , op. cit.," I, 2 8 1 ; Demolombe, X I I I . 3 0 4 :
L a u r e n t , I X , 7 5 ; Pand. fr., v° cit, 365. etc.
4
() B a u d r y et W a h l , op. cit., I, 2 8 1 , in fine.
5
() Planiol, I I I , 1757; T. Hue, V, 4 9 ; B a u d r y et W a h l , op. cit.
I, 2 8 2 ; L e Sellyer, Idem, I, 188; P a n d . fr.. v° cit. 366;
A u b r v et Rau. VI, § 594, p. 291, etc.
(") B a u d r y et W a h l , op. cit.. I, 2 8 3 ; Demolombe, X I I I , 308;
T. H u e , V, 49. — Contra: A u b r y et Ran, VI. § 594, p . 2 9 1 ,
text şi nota 9: Le Sellver, Successions. I, 188, etc.
C. C. — CAET. III. — TIT. I. — C A P . I I . — E F E C T E L E NEDEMNITĂŢEI.
Dr. Teohiu fr. In dreptul vechiu francez, cel puţin d u p ă unii, între
cari vom cita pe L e b r u n , copiii nedemnului erau excluşi
dela moştenire din cauza culpei părintelui lor. Pothier nu
admitea însă această din u r m ă soluţie Iată, în adevăr, cum se
e x p r i m ă jurisconsultul dela O r l é a n s :
„ L e b r u n pretend q u e l'indignité de l'homicide descend à ses
enfants, et il en r a p p o r t e quelques arrets, ce qui me parati souffrir
quelque difficulty, les enfants ne devant pas ètre punis pour la
3
faute du pére" ( ).
(') Cpr. L a u r e n t , I X , 2 5 .
2
( ) Textul francez întrebuinţează şi aici, ca şi în art. 657, cu
vântul exclus, despre care vezi suprà, p. 103, nota 6.
3
( ) Pothier, Successions, V I I I , p. 29 (ed. B u g n e t ) .
4
( ) I n adevăr, deşi legea nu vorbeşte în acest text decât de tată,
totuşi nu m a i r e m a n e îndoială că această dispoziţie se aplică
EFECTELE NEDEMNITĂŢEI. — ART. 658. 109.
• mul copiilor
în mod direct, pentrucă b u n u r i l e moştenite de acei chemaţi săi.
în locul nedemnului se confundă cu patrimoniul lor p r o p r i u
2
şi intră în aplicarea d r e p t u l u i comun ( ).
P ă r i n t e l e recunoscut nedemn va aveà, de asemenea, Uzufructul
legal al altor
bunuri.
dsterreichischen allgemeinen biiryerlichen Gesetzbuche, I, p. 7 4 8 ;
Kirchstteter, Idem, p . 31 ; Unger, Das osterreichische Erbrecht,
§ 3 3 , p a g . 136 u r m . ; Mattei, I paragrafi del codice civile
austriaco, avvicinati dalle legi romane, francesi e sarde, I U .
p. 45 urni.;
Roguin, Droit compare (Successions), 1, 2 0 3 ,
in fine, p. 165. — Unele legislaţii străine, precum codul ita
lian (art. 728), admit pe copii nedemnului a invoca beneficiul
reprezentaţiei cel puţin încât priveşte moştenirea a b intestat.
Mai vezi a r t . 929 C. spaniol; a r t . 1979 C. p o r t u g h e z ; a r t . 2344
C. g e r m a n ; a r t . 541 din noul cod elveţian dela 1907. I a t ă
cum se e x p r i m ă acest din u r m ă cod: „Nedemnitatea este per
sonală. Descendenţii nedemnului moştenesc ca şi cum autorul
lor a r fi predecedat", etc.
(') A r t . 728 Ss 2 din codul italian lipseşte, în asemenea caz. pe „ . , , 0
v
' „ . . , • , r i i i • i Părintele ne-
parmtele nedemn nu numai de uzufructul legal, ei şi de demn, lipsit
zând n u m a i uzufructul legal, aşa că el va capitaliza venituril e m i n i s t r a i i a
administraţia legală a averei de moştenire. L a noi, ca şi în de uzufructul egală.
copiilor, dând l ă m u r i t ă samă atât de capital cât şi de veni
F r a n ţ a , părintele nedemn conservă administraţia legală, per- legal, are ad-
turile lui. Cpr. Ef. Mazlâm, Dreptul din 1885, N o . 77.
P ă r i n t e l e nedemn, redus la sărăcie, are însă dreptul de a cere ]> ptvii ă - re p
CAPITOLUL III
SECŢIUNEA I.
Dispoziţiuni generale.
3
p a r t a t i ( ). „Der Năchste am Blut, der Erste zum Guff după alţii.
43H3
8
C. C.—CART. III.— TIT. I. —CAP. III. — S-a I. — ART. 651 § 1, 659.
a n e r i r -
(quae in agnatos cognatosque dividitur). ( N o . 118, Prcef.). Vezi
şi a r t . 16, p a r t e a IV, capit. 3 din codul Caragea, care a r e
următoarea c u p r i n d e r e : „Rudele cele din jos se protimisesc
de cele din sus la moştenire, şi cele din sus de cele de ală
t u r e a " . Codul Calimach î m p a r t e rudele în patru clase: 1° clasa
pogorîtorilor; 2° a surorilor,, a fraţilor drepţi şi fiilor şi a
fiicelor; 3° a fraţilor celor de pe tată sau de pe m a m ă n u m a i
şi a fiilor şi a fiicelor l o r : 4° şi in fine. clasa celor m a i
de a p r o a p e rudenii d u p ă spiţă din celelalte rudenii lăturaşe
(art. 915 C. Calimach). Art. 731 din codul austriac î m p a r t e
rudele în şase clase sau categorii. Vezi şi art. 1924 urm. d i n
codul german.
s
( l Şi la Romani, moştenitorii ab intestat e r a u î m p ă r ţ i ţ i în patru D r . r o m a n ,
clase. Cpr. Girard, Manuel element, de droit romain, p. 847
(ed. a 4-a, 1906); F i l d e r m a n n . Les successions en droit compare,
p. 376 u r m . (teză p. doctorat. P a r i s , 1909). Unii a u t o r i (vezi
Mackeldey, Manuel de droit romain, § 6 4 5 , p. 2 9 9 , nota 4 ;
Mattei, / paragrafi del codice civile austriaco, avvicinati
dalle leggi romane, francesi e sarde, I I I , p . 463, nota 1, etc.)
reproduc următoarele versuri, cari cuprind aceste patru clase
de moştenitori a b intestat.
D e s c e n d e n s omnis s u c e e d i t in o r d i n e p r i m o ,
A s c e n d e n s p r o p r i o r , g e r m a n u s , Alius e j u s .
T u n e l a t e r e ex u n o j u n e t u s q u o q u e filius ejus,
Denique proximior reliquorum quisque superstes.
116 C. C —CAET. III. — T I T . I. — CAPIT. III. — S-a 1. — AET. 660, 661.
J
( ) Vezi infra, p . 138, 139. Cpr. T r i b . Mehedinţi şi Ilfov, p r e c u m
şi C. Craiova, Dreptul din 1886, N o . 4 2 ; din 1887, N o . 6 5
şi din 1888, N o . 16. C p r . A u b r y et E a u , V I , § 596, p . 2 9 5 ,
2 9 6 ; T h i r y , I I , 50, p . 5 1 ; Demolombe; X I I I , 3 6 1 ; B a u d r y
et W a h l , Successions, I, 3 0 4 ; T. H u e , V , 5 6 ; Surville, op. cit.,
I I I , 286, p . 134; N a c u , I I , No. 5 3 , p . 46. — Vezi însă Mourlon,
(II, 77) şi L a u r e n t ( I X , 39), cari î m p a r t moştenitorii legi
timi în cinci clase sau categorii.
2
( ) „Câte guri, atâtea p ă r ţ i , zice u n vechiu proverb g e r m a n —
Soviet Mund, soviet Pfund". Vezi Zacharice, Handbuch des
fr. Civilrechts, I V , § 607 (597), p . 29, nota 2 ; Chaisemartin,
Proverbes et maximes du droit germanique, p . 410 u r m . ; H i l -
lebrand, Deutsche Pechtsspruchwòrter (proverbe juridice ger
mane), p . 145, 150. Vezi şi infra, p . 136, nota 1.
8
( ) C p r . A u b r y et K a u , loco cit., p . 296 (ed. a 4-a). Vezi şi infra,
p. 146.
STABILIREA ÎNRUDIREI. — ART. 6 6 0 - 6 6 3 . 117
cuvântat * ». . i A i • i A
proba. acele cari e r a u in vigoare in momentul cand j u d e c a t a a în
cuviinţat această probă, iar nu dispoziţiile legiuirilor în vi
goare în momentul când a u trăit diferitele persoane ale căror
g r a d de î n r u d i r e trebue stabilit. Cas. rom. Dreptul din 1910,
No. 46, p . 366 şi Bult. Cas. 1910, p . 375.
(') Dalloz, Nouveau C. civil annoti, I I , art. 735, No. 17.
2
( ) C. Bucureşti, Dreptul din 1875, No. 4 1 . Cpr. Demolombe,
X I I I , 440.
8
( ) C. Bucureşti, Dreptul, loco suprà cit.
DIFERITELE MODURI DE A MOŞTENI. 121
(\) ,,Es ist nichts lieber al* Kindes Kind". Vezi Chaisemartin
Proverbes et maximes du droit germanique, p . 407 u r m .
2
( ) Loysel, Institutes coutumières, I, p . 324, No. 322 (eel. D u p i n
et L a b o u l a y e din 1846). Ulpian ziceà, de asemenea: „JEquum
est enim nepotes in patris sui locum succedere, et earn par-
tem habere quam pater eorum, si viver et, habiturus esset". ( Ul-
piani Regula:, tit. 26, De ìegitimis heredibus, § 2, in fine).
Cpr. F e r r i n i , Manuale di Pandette, 626, p . 769 (ed. a 3-a,
1908).
122 C. C—CART. I I I — T I T . I.—C. I I I — S-a I.—MODURILE DE A MOŞTENI.
3
P r m
tere" Smi
pi'in transmisiune (art. 692), jure alieno ( ). Aceasta se v a
î n t â m p l a atunci când cineva va luà o moştenire cuvenită
altuia, care a murit în u r m a deschiderei acestei moşteniri,
fără a o ti primit sau lepădat. De e x e m p l u : A m o a r e ; B
moşteneşte pe A , şi moare şi el puţin t i m p d u p ă A , lăsând,
la rândul lui, ca moştenitor pe C. Acest din u r m ă moşte
nitor (C) găseşte mostinireà lui A în patrimoniul lui B .
Acesta nu este însă un mod a parte şi deosebit de ^a
moşteni, d u p ă cum vom vedeà infra, sub a r t . 6 9 2 , p e n t r u c ă
moştenitorii transmitentului nu sunt moştenitorii aceluia a
cărui succesiune se cuvine transmitentului, ci aceluia care
s'a săvârşit din viaţă fără a-şi exercita dreptul său de op-
J
- ţiune ( ). Vezi infra, p. 259, 260.
S'a decis că, şi sub codul Calimach, acel în favoarea Moşt. prin
căruia era deschisă o moştenire, o transmitea moştenitorilor ^ ™eau. s c
săi, chiar dacă el înceta din viaţă fără a şti despre aceasta, mach,
fără ca legea să supue acest drept de moştenire la altă
restricţie decât acea a prescripţiei (').
Aceste principii generale, odată expuse, trecem acum
la reprezentaţie.
SEC'JTUNK A II
Despre reprezentaţiune
Definiţie şi n o ţ i u n i istorice.
t r â n s ă în limitele legale.
Reprezentaţia Astfel, vom vedeà m a i la vale, p . 1 2 6 şi 1 6 1 , că ea nu
e
"r v „!!°
î n
poate fi admisă în linie ascendentă, d u p ă c u m d i s p u n e a n u m e
lini© ăiSCGll. -
£ i i •»
:
( ) Instit., I I I , 1, De hereditatibus qua ab intestato deferuntur,
§ 6. — D u p ă codul Theodosian ( L . 4, De legitimis heredibus,
5, 1), descendenţii fiicei nu reprezentau pe m a m a lor decât
pro parte.
2
( ) Vezi art. 9 1 9 u r m . din codul Calimach (833 u r m . C. austriac). Dr. nostru
Mai vezi codul lui Andr. Donici, capit. 37 § 1, in medio şi anterior.
§ 8, ab initio; codul Caragea, partea I V , capit. 3, art. 17 urm., etc.
Pravila lui Matei B a s a r a b dispune, de asemenea, în glava 2 7 3 :
„Insă de-i va m u r i moşul (lui de cujus) şi-i va r ă m â n e a fe
cior, de aceia va avea şi nepoţi dela un fecior a lui ce va fi
murit, atunci întră nepoţii în locul tatălui lor şi î m p a r t avuţia
moşu-său, î m p r e u n ă cu unchiul, fratele tătâne-său, tocmai în
două, şi ieà unchiul, adecă fratele t a t ă l u i lor, j u m ă t a t e , iar
acei copii, ori de vor fi p a r t e bărbătească, ori muerească, sau
mici, sau mari, iau şi ei cealaltă j u m ă t a t e , şi unchiul nu are
nicio preţueală mai mult decât nepoţii lui, adecă decât copiii
frăţine-său cari au m u r i t " .
î n c â t priveşte vechiul drept francez, vezi Pothier, Succes- Dr. vecliin
sions, V I I I , p . 38 u r m . (ed. Bugnet). Iată c u m se exprimă francez,
în această privinţă Loysel : „Jadis representation n'avait point
lieu; maintenant elle est recue quasi partout en tigne directe,
et par beaucoup de coutumes en la collaterale, jusquaux
enfant» des frères". (Institutes coutumières, I, p . 320, No. 321).
126 C. C — C A R T . I I I . — T I T . I . — CAPIT. III. —S-a II. — A R T . 665, 666.
, , : 1
, . . - i i mamei sale.
Aceasta soluţie se impune i n dreptul nostru, unde copilul na
tural este, faţă de mamă, asimilat unui copil legitim, conform
adagiului cunoscut: Nul nest batard de par sa mere.
Copilul adoptat nu poate însă să reprezinte pe adoptator, R e p r e z e n t a ţ i a
l u l
spre a veni la moştenirea părinţilor acestui din urmă, pentrucă, există în
1
după a r t . 315, adoptatul nu moşteneşte pe rudele adoptato-^"J""^ ^ " t K
u L L O l a
rului. C p r . Mourlon, II, 9 2 ; Arntz, II, 1 3 0 9 ; D u r a n t o n , I I I , " ' ' "
3 1 3 ; Demolombe, V I , 133 şi X I I I , 3 9 3 ; L a u r e n t , I X , 65 şi
8 1 ; A u b r y et Kau, V I , § 560, p. 134, text şi nota 5 ; Baudry
et W a h l , Successions, 1, 326, p. 262 (ed. a 3-a); B a u d r y et
Chéneaux. Personnes, IV, 1 0 1 ; Beudant, I I , 6 7 7 ; T . Hue,
III, 125 şi V, 6 2 ; Surville, op. cit, I I I , 3 0 8 , p. 1 4 4 ; Nacu,
II, p . 6 5 , No. 6 2 ; C. Toulouse. Sirey, 4 5 . 2. 6 9 ; D . P . 4 5 .
2. 103. C p r . T r i b . Tecuci, Dreptul din 1892, N o . 30, etc. Vezi
tom. I I al Coment, noastre, p . 405, nota 1 şi p. 415, nota 1
(ed. a 2-a). Vezi şi infra, p. 133, nota 5.
De asemenea, descendenţii adoptatului nu pot, prin repre- Descendenţii
zentarea acestui din urma, să vie la moştenirea adoptatorului, adoptatului.
COD. CIV. — CART. III. — TIT. I. — CAPIT. III. — S-a II. — ART. 665.
1
. » . . . . . ... . z e n t a t i a este
mort mai inaiate lui de cujus (prcemortuusj cu copiii acestui admisă,
din u r m ă ; fie că ea ar aveà de rezultat de a face sa vie
împreună la moştenire numai descendenţi de ai copiilor morţi
mai înaintea lui de cujus, cari ar fi între ei în g r a d u r i egale
2
sau inegale faţă eu de cujus ( ).
Dacă defunctul n'a lăsat decât copii, reprezentaţia nu Art. <»6<i.
va aveà loc, pentrucă toţi copiii moştenesc pe capete, jure
proprio (art. 669).
Reprezentaţia în linie colaterală (art. 666).
13113
130 COD. CIV. CARTEA III. — TIT. I. — C A P I T . III.—S-a II. — ART. 666.
c. Caiimach. v i r t u t e a d r e p t u l u i lor p r o p r i u .
„ D a c ă mortul va avea n u m a i
Art. 930. drepţi f ţ j şi gurori, îl moştenesc aceştia deopotrivă, p e
r a
3
C a r o r
ioc! defunctului ( ). Astfel, dacă eu am m u r i t fără a lăsa nici
a
Efectele reprezentaţiunei.
1
' tulpina.
A r t . 6 5 9 , r e p r o d u c â n d Novella 1 1 8 , î m p a r t e moşteni
torii legitimi în trei ordine, clase sau categorii, însă a m
văzut supina, p . 1 1 5 , 1 1 6 , că această clasificare este ine
x a c t ă şi că moştenitorii legitimi se î m p a r t în patru cate
gorii, şi în ordinea u r m ă t o a r e :
1° Descendenţii defunctului; 2° ascendenţii privilegiaţi
SECŢIUNEA III
lombe, X I I I , 4 4 5 ; D u c a u r r o y , I I , 4 7 5 , p. 3 2 5 ; T. H u e , V,
6 6 ; L e Sellyer, Successions, I, 268, pag. 310, etc. Cu toate
acestea art. 736 § 2 din codul italian, art. 8 9 9 din codul
olandez, a r t . 1986 din codul portughez, etc., r e p r o d u c această
redacţie vicioasă, care n u se vede î n d r e p t a t ă decât în a r t . 786
din Ante-proiectul de revizuire al l u i L a u r e n t .
Dr. german. (') „Kinder erben zu yleichen Teilen", zice a r t . 1924 § u l t i m
Gerade. din codul german. — Unele legislaţii germane, anterioare
acestui cod, aveau o instituţie n u m i t ă Gerade. Aceasta era
u n g r u p de b u n u r i , care se cuvineau n u m a i fetelor, şi dela
care erau depărtaţi fraţii lor. C p r . a r t . 8 5 8 C. civil actual
al cantonului Zurich. Vezi Roguin, Droit compare (Succes
sions), I, 2 1 7 , p . 176, 177. Vezi asupra acestei instituţii m a i
m u l t e maxime germane, reproduse şi comentate de Chaise-
m a r t i n , Proverbes et maximes du droit germanique, p . 392 u r m .
2
Excluderea ( ) A r t . 669 a b r o a g ă deci codul Caragea, d u p ă care fetele nu
fetelor dela moşteneau î n concurenţă cu fraţii lor, ci n u m a i fraţii, cari
moştenire. C. e r a u însă datori a-şi înzestra surorile chiar din a v u t u l lor
Cârâirea.
propriu. (Cpr. C. Bucureşti, Dreptul din 1874, N o . 58). I a t ă
ce găsim î n această privinţă, î n codul C a r a g e a : „Când p ă
r i n ţ i i a u feciori şi fete, n u m a i feciorii moştenesc deopotrivă,
şi p r e fete, de vor fi neînzestrate, datori sunt să le înzestreze
şi să le căsătorească. — Când a u fete neînzestrate şi înzestrate,
n u m a i cele neînzestrate moştenesc deopotrivă fiecare. — Când
a u numai fete înzestrate, atunci moştenesc deopotrivă u n a cu
a l t a " (art. 17, lit. c, d şi e, p a r t e a I V , capit. 3). A r t . 1 3 ,
p a r t e a I I I , capit. 16 din acelaş cod m a i dispune î n c ă : „ M u
rind tatăl, şi remăind fată neînzestrată şi avut părintesc, dator
este fratele s'o înzestreze din acel avut, dând şi dintr'al său
când nu se va ajunge, ca s'o m ă r i t e după b ă r b a t de potriva
ei şi de pe cinstea ei. — încă şi când nu va rămânea niciun
avut, dator este şi atunci fratele s'o înzestreze cu dintrale
sale" (*). Vezi şi codul Ipsilant din 1780 (capit. despre moş
teniri).
Dr. atenian. (*) In vechiul drept atenian, c â n d cineva lasă o fată fără avere (0Tja3c),
ruda cea mai de aproape era obligată să se căsătorească cu ea, «an s'o
înzestreze după puterile sale. Orice cetăţean aveà la îndămână o acţiune
populară contra acestei r u d e pentru a o sili a-si îndeplini obligaţia sa.
SUCCESIUNILE DEFERITE DESCENDENŢILOR. — A R T 669. 141
43113 in
146 COD. CIV. — CARTEA III. — T I T . I. — CAPIT. III. — S-a III. — ART. 669.
Dacă defunctul a lăsat copii, cari însă s'au făcut ne- Cazul când
n d e f u n c
demni sau a u r e n u n ţ a t la moştenire, averea se v a cuveni °°} " . -
• î /»• / ... ..î \ I • .s tului sunt
nepoţilor sai de fii (copiii copiilor). Aceştia venind insă, in nedemni sau
asemenea caz, la moştenire în virtutea dreptului lor propriu, '«nunţatori.
R
, - , -• - - - . E - împărţirea
fiindcă persoanele nedemne sau in viaţă n u pot fi repre- p e capete,
zentate (art. 668), împărţeala se va face tot pe capete (art. 698),
deşi aceşti moştenitori nu sunt în g r a d u l întăiu de înrudire.
Cu alte cuvinte, împărţeala se va face în totdeauna pe ca
pete, când moştenitorii vor veni la succesiune în virtutea
dreptului lor propriu, puţin importă gradul de înrudire în
care ei s'ar afla faţă de de cujus. î m p ă r ţ e a l a nu se va face
pe tulpină, decât atunci când toţi sau măcar unii din ei
vor veni la moştenire prin ajutorul reprezentaţiei (art. 667) (*).
SECŢIUNEA IV ŞI V
nire jure proprio, ei vor lua tot trei pătrimi din moştenire,
cealaltă pătrime cuvenindu-se tatălui sau mamei remasă în
viaţă. Cpr. B e r r i a t St. P r i x , Notes element, sur le code civil,
I I . 2 6 4 1 ; L a u r e n t , I X , 9 1 ; Demolombe. X I I I , 4 5 2 ; Massé-
Vergé, I I , § 364, p . 2 6 5 ; Zacharia», Uandbuch des franzd-
sischen CivUrechts* I V , § 610, p. 40, nota 2 (ed. Crome):
D u r a n t o n . VI, 195, nota 2 ; B a u d r v et YVahl. Successions. I,
366; Le Sellver. Idem, I, No. 273', p. 317. No. 321 şi 325,
p. 360, 361 şi 363, etc.
' (') In caz de a exista copii, ei ar exclude dela moştenire pe ^ r t
1
ţ ) Cpr. Cas. rom. Bult. S-a 1, anul 1883, p. 310.
2
( ) Cpr. T h i r y , II, 60, p . 67.
ÎMPĂRŢEALA ÎNTRE COLATERALII PRIVILEGIAŢI. — ART. 674. 155
care era deferit rudei, celei mai apropiate din ordinea che
m a t ă la moştenire, oricare a r fi fost linia din care făcea parte
acea r u d ă . In dreptul vechiu francez, din contra, b u n u r i l e
se deosebeau în proprii (propres) şi acquets. Bunurile p r o
prii erau acele pe cari de cujus le căpătase prin moştenire
legitimă, legat sau donaţiune, dela o r u d ă de pe tată sau
de pe m a m ă , iar bunurile numite acquets erau toate acele
dobândite de aiurea. Bunurile proprii se împărţeau în pro
prii paterne (cari îi venise din partea tatălui) şi proprii
materne (care îi venise din partea mamei)] Bunurile proprii
paterne, la moartea lui de cujus se întorceau la linia pa
ternă, iar bunurile proprii materne se întorceau la linia m a
ternă, de unde şi regula : paterna paternis, materna maternis.
Această împărţeală, care aveà de scop de a împedica tre
cerea unei averi dela o familie la alta, se numeà la fente
(despicarea); apoi, în fiecare linie, bunurile proprii se s u b -
împărţeau în proprii paterne şi proprii materne, ceeace se
J
numeà la refente (subdespicareaj, şi aşa mai departe ( ).
Legea franceză din 17 nivòse, a n u l II, reprodusă prin
art. 7 3 2 din codul francez, care n ' a fost t r a d u s de legiu
itorul nostru, făcând un fel de tranzacţie între dreptul cu-
tumier şi dreptul roman, a desfiinţat această regulă, aşa că
regula paterna paternis, materna maternis a fost înlocuită,
2
d u p ă cum observă un a u t o r ( ) , p r i n t r ' o altă r e g u l ă : di-
midium paternis, dimidium maternis. I n acest sistem, legi
uitorul francez nu se mai ocupă de n a t u r a şi origine b u
nurilor remase dela de cujus (art. 7 3 2 Cod. fr.), ci consi
d e r a n d o l e ca un singur patrimoniu, le î m p a r t e în două
părţi egale, din care u n a se atribue liniei paterne, iar cea
laltă, liniei materne a ascendenţilor sau colateralilor lui de
cujus, soluţie care se vede admisă şi de art. 9 2 8 din codul
Calimach, însă nu în privinţa împărţelei dintre colaterali,
ci n u m a i în privinţa împărţelei dintre ascendenţi din ambele
linii. Acesta este sistemul care rezultă din art. 7 3 2 — 7 3 4
cod. fr. Codul nostru, prin eliminarea acestor texte, a a v u t
deci de scop de a elimina orice despicare (fente) şi de a
p ă s t r a sistemul simplu şi practic al dreptului roman, d u p ă
1
ţ ) Yezi studiul d-lui N . Crătunescu, citat infra, p 159, nota 1,
dela care a m î u p r u m u t a t în m a r e parte această a r g u m e n t a r e .
2
( ) Vezi Marcadé, I I I , No. 1 0 1 .
ÎMPĂRŢEALA INTRE COLATERALII PRIVILEGIAŢI.—ART. 674. 159
1
ţională ( ). Credem însă că am r ă s p u n s de mai 'nainte şi cu
prisosinţă la acest a r g u m e n t . D u p ă părerea noastră şi d u p ă
j u r i s p r u d e n ţ ă , art. 6 7 4 nefiind o excepţie, ci u n text doctrinal
şi de principiu, aplicabil de eâteori fraţii vin la moştenirea
unchiului lor, fie singuri, fie în concurenţă cu ascendenţii
privilegiaţi, descendenţii fraţilor vor î m p ă r ţ i moştenirea a ş a
cum a r fi împârţit-o şi fraţii, dacă ei n ' a r fi fost nedemni,
2
sau n ' a r fi renunţat la moştenire ( ).
3
Art. 670. — Dacă defunctul n'a lăsat posteritate ( ), nici fraţi,
4
nici surori, nici descendenţi dintr'aceştia ( ), succesiunea se cuvine
ascendenţilor din g r a d u l de rudenie cel mai a p r o a p e .
Ascendenţii de acelaş grad moştenesc p ă r ţ i egale. ( A r t . 669,
6 7 1 , 673 C. civ. A r t . 746 C. fr. modificat).
-
v treia clasă Ascendenţii neprivileg iaţi (adecă alţii decât tatăl şi
de moşteni- mama), formează a treia clasă de moştenitori. Ei exclud pe
lenţii nepri- colaterali, afară de fraţii şi surorile defunctului, sau des-
viiegiaţi. cendenţii lor (art. 672). Ascendentul cel mai apropiat în g r a d
ieà deci întreaga moştenire, excluzând pe toţi ascendenţii,
cei mai depărtaţi, fără a se distinge, ca în codul francez,
între ascendenţii din partea tatălui şi acei din partea ma
mei. Astfel, tatăl sau m a m a exclud pe b u n i ; bunii pe stră
5
buni, şi aşa mai departe ( ).
43113 11
162 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. III.—S-a IV SI V.—ART. 670.
1
( ) Ascendenţii dintr'o linie iau deci, în dreptul nostru, întreaga Critica siste-
moştenire, excluzând şi pe colateralii ordinari din cealaltă mului francez,
linie (art. 6 7 0 ) ; pe când. d u p ă textul francez, ascendenţii
dintr'o linie, chiar dacă a r fi în g r a d u l întăi (adecă tatăl sau
mama), nu exclud pe colateralii din cealaltă linie, oricât de
depărtaţi ar fi, soluţie care nu se prea explică, şi care, în
orice caz, nu este în armonie cu afecţiunea presupusă a de
functului.
2
( ) Textul nostru nu deosebeşte, ca acel francez, rudele de p e D c o s e b . d e c.
tată de acele de pe m a m ă . L a noi, deci, r u d a cea mai a p r o - france/.,
p i a ţ ă în grad. fie de pe tată. tie de pe m a m ă , ieâ toată moş
tenirea şi exclude toate rudele cele mai depărtate în grad şi
din cealaltă linie. Cpr. a r t . 742 § 1 din codul italian, care
dispune a n u m e că nu se distinge, îu specie, linia p a t e r n ă
de acea maternă, senza distinzione di linea paterna o materna.
s
i ) „Nefiind rudenii din clasa a treia, zice art, 940 din codul v. C a l i m a c h .
164 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAP1T. III.—S-a IV ŞI V.—ART. 676.
C A P I T O L U L IV
2
Despre succesiunile neregulate ( ).
SECŢIUNEA I
1
ţ ) Vezi în privinţa dreptului vechiu, A l . P . Mavrojanni, Situa-
ţiunea juridică a copilului natural în dreptul vechiu (teză
p . doctorat, Bucureşti, 1 9 1 1 , a treia teză de doctorat susţi
n u t ă înaintea facultăţei j u r i d i c e din Iaşi). V . şi infra, p . 175, n. 2.
2
( ) „Quelques coutumes disent qu'un batard, depuis quii est né,
est entendu hors de pain; mais Von juge que, qui fait l'en
fant le doit nourrir". Loysel, Instit. coutumières, I, p . 9 1 ,
r e g u l a 41 (ed. D u p i n et L a b o u l a y e din 1846).
3
( ) Vezi Merlin, Répert., v° Héritier, § 5, tom. V I I , p a g . 430
(ed. a 5-a, 1828); P . Viollet, Histoire du droit civil francais,
p. 5 0 9 , No. 467 (ed. a 2-a). I n cele m a i multe locuri, copiii
n a t u r a l i e r a u incapabili nu n u m a i de a moşteni, d a r chiar
SUCCESIUNEA COPIILOR NATURALI. — ART. 652, 677, 678. 169
Dr. ebraic şi Aceeaşi soluţie era admisă şi în vechiul drept ebraic (').
dr. interme
diar francez. F a p t u l de a se naşte era deci considerat ca o crimă. O asemenea
lege b a r b a r ă şi n e u m a n ă era c o n d a m n a t ă de mai 'nainte,
şi trebueà să d i s p a r ă la cea dintăi suflare a v â n t u l u i revo
l u ţ i o n a r . Şi, în adevăr, Convenţia n a ţ i o n a l ă , prin legea din
12 b r u m a r i u a n u l al II-lea (2 Noembrie 1 7 9 3 ) , decretează
egalitatea între toţi copiii n a t u r a l i sau legitimi, a f a r ă de
acei incestuosi şi adulterini, cari, cu titlu de alimente, a u
d r e p t la a treia p a r t e clin ceeace a r ii a v u t , dacă a r fi fost
legitimi.
Codul Napo In fine, vine codul Napoleon care, voind a î m p ă c a
leon.
dreptul vechiu cu acel intermediar, dă copiilor n a t u r a l i
simpli, legalmente recunoscuţi, n u m a i o p a r t e din averea
tatălui şi a mamei lor, fără a le conferi titlul de moşte
2
nitori ( ).
43113 12
178 C. C—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. IV.— S-a I.—ART. 652, 677, 678.
n a u t a tea tatălui care 1-a recunoscut, legea după care acest ternitStei.
copil va administra proba, în ceeace priveşte cercetarea şi
dovedirea materni (aţei, este legea domiciliului său, în specie
legea română, adecă a r t . 308 din codul civil.
P r e c u m vedem, decizia menţionată a Curţei din Iaşi, căreia
i-am consacrat aceste câteva rânduri, şi pe care a m adnotat-o
în Dreptul din 1908, No. 23, este u n monument de drept
internaţional privat, pe care toţi o vor ceti-o cu plăcere.
1
Ì ) Cas. rom. şi T r i b . Bacău, Bult. 1887, p . 103; Dreptul din
1887, No. 28, p . 219 şi din 1895, No. 5 2 . (Decizia Curţei
de Casaţie este criticată de Redacţia Dreptului, şi autorul
anonim a l acestei critici se referă la p ă r e r e a noastră). In acelaş
sens, N . Stănescu, Dreptul din 1911, N o . 5 9 ; Bonachi, Codi
cele civil român comentat, I I I , p . 78. Acest din u r m ă autor
pretinde că ne contrazicem când admitem dreptul copiilor
n a t u r a l i de a moşteni p e fraţii lor, fiindcă din cauza tacerei
legei, n ' a m admis dreptul de moştenire a l copilului n a t u r a l
la averea remasă dela tatăl său. Răspunsul nostru este foarte
C. C—CARTEA III—TIT. I.—CAPIT. IV.—S-a I.— ART. 652, 677, 678.
l
( ) Vezi în acest sens, A l . Belcik, Copilul natural, p. 170 u r m . ;
C. Bucureşti, Dreptul din 1874, No. 7 9 ; T r i b . Ilfov şi C.
Bucureşti, Dreptul din 1887, No. 28, p. 222, 224 şi No. 39,
p. 3 1 2 ; Cr. judiciar din 1905, No. 29, p . 231 (cu observ,
noastră); Cas. rom. Bult. 1 9 0 1 : p. 2 5 ; Dreptul din 1901,
No. 49 şi Cr. judiciar din aeelaş an, No. 49 (cu observ,
noastră); Revista Jurisprudenţă din 1908, No. 25, p. 385
u r m . şi Bult. 1908, p . 1376. Iată considerentele acestor două
remarcabile decizii, care revenind a s u p r a j u r i s p r u d e n ţ e i ante
rioare, consacră părerea noastră.
„Considerând că chestiunea adusă în cercetarea acestei
Curţi consistă î n t r u a se şti. dacă copilul n a t u r a l este în
drept să moştenească pe fraţii şi surorile sale, eşiţi dintr'o
căsătorie legitimă:
..Considerând că din întreaga economie a legei rezultă că
182 c. C—CARTEA III—TIT. I.—CAPIT. IV.—S-a I.—ART. 652, 677, 678.
SECŢIUNEA II
Cpr. Cas. rom. Bult. 1908, p, 813 şi CV. judiciar din 1908,
N o . 59, p . 466. Vezi şi L. interpretativă din 7 A p r i l i e 1910.
(*) D u p ă legea t i m b r u l u i din 1886 (art. 33), soţii erau scutiţi
de orice t a x ă de înregistrare.
2
() Marcadé, I, 696 şi I I I , 189 ter; Mourlon, I I , 1 8 9 ; D e m a n t e ,
I I I , 87 bis, I I I Demolombe, 370, 378 şi X I V , 1 7 2 ; Thiry,
I I 9 7 ; A r n t z J I , 1 3 7 0 ; L a u r e n t , II, 511 #i I X , 157; B a u d r y
et W a h l , Successions, I, 524 ; L e Sellyer, Idem, 1, 466, p. 493,
etc. Vezi şi tom. I al Coment, noastre, p . 670 (ed. a 2-a).
8
() Vezi Le Sellyer, op. cit., I, 466, p . 494 şi autorii citaţi în
tom. I al Coment, noastre, p . 670, nota 4 (ed. a 2-a).—Contra:
Beudant, Cours de droit civil francais, I, 2 9 1 , p . 4 1 0 ; L a u
rent, II, 511 şi' I X , 157, d u p ă cari dreptul de moştenire
dintre soţi ar subzista şi în u r m a anularei căsătoriei.
4
() Cpr. D e r n b u r g , Pandekten, I I I , § 136.
SUCCESIUNEA CUVENITĂ STATULUI. — ART. 652, IN FINE, 680. 189
(') Cpr. L. fr. din 9 Martie 1891, care modifică tot în acest
sens art. 767 din codul francez, de care vom vorbi sub art. 684,
p. 205. Vezi şi textele vechilor noastre legiuiri şi acelor străine
citate tot acolo, unde vom reveni a s u p r a chestinnei.
2
( ) In asemenea caz, moştenirea este en déshérence (deset heres).
Cpr. T. H u e , V, 139; Planiol, I I I , 1922: L a u r e n t , I X , 158, etc.
3
( ) N u trebue să confundăm bunurile vecante cu succesiunile
vacante, despre care se ocupă art. 724 u r m .
4
( ) Vezi suprà, p. 114, text şi nota 3. — A r t . 962 din codul Ca- C. Calimach.
A r t 9 6 2
limach dispune că: „In lipsa t u t u r o r moştenitorilor, averea - -
mortului se socoteşte vacantă, şi se cuvine caselor publice,
p r e c u m sunt: şcoalele, spitalurile, casa sărăimanilor, orfano-
trofiile, cutia milelor şi celelalte l u c r u r i folositoare obştei,
afară de a treia p a r t e care, prin ştirea arhiereuhii, să se
cheltuească spre pomenirea m o r t u l u i " . A r t . 24 din codul Ca- C. Caragea.
ragea (partea I V , capit. 3) zice de asemenea: „Când mortul
nu are nici rude, nici nevastă, sau m o a r t a nici rude, nici
bărbat, se moşteneşte fără de diată de cutia milelor". Vezi
C, C—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. IV.—S-a II.—ART. 652, IN FINE, 680.
Deoseb. de (') A r t . 773 din codul fr., nereprodus în codul nostru, obligă şi
C francez. pe copiii naturali l a îndeplinirea acestor formalităţi, de câteori
ei vin la moştenire în lipsa rudelor legitime. L a noi, copiii
n a t u r a l i nu sunt, d u p ă cum ştim, moştenitori neregulaţi faţă
de mama, lor, ci adevăraţi moştenitori legitimi (art. 6 5 2 , 677,
678). — A r t . 770 din codul fr., iarăş nereprodus în codul
nostru, m a i prescrie încă trei publicaţii şi afipte, spre a se
aduce la cunoştinţa moştenitorilor moartea lui de cujus.
2
( ) A r t . 770 din codul francez o spune anume.
s
( ) Vezi suprà, p. 44, nota 1 şi p. 60.
4
( ) E i nu vor fi însă supuşi la nicio daună, cu toate că a r fi în
culpă, dacă nu s'ar arata niciun moştenitor, sau dacă lipsa
FORMALITĂŢILE IMPUSE SOŢULUI. — ART. 682. 193
şi aceasta r ă s p u n d e r e ar avea loc în baza d r e p t u l u i comun
(art. 9 9 8 , 999), chiar daca art. 6 8 3 n'ar aveà fiinţă.
In caz de neobservarea formalităţilor prescrise de a r t . 6 8 1 Dovedirea
moştenitorii, cari s'ar ivi în u r m ă , vor putea dovedi câtimea ^e'moltenire 1
«113 13
194 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. IV. —S-a II. — ART. 682.
!
( ) Textul nostru cuprinde deci o inexactitate când zice că caii- inexactitate
ţi unea răspunde pentru restituirea întregei succesiuni, căci <ìe te\t.
legea a voit de sigur să zică că cauţiunea răspunde la averea
mişcătoare ce n'a fost prefăcută în hani. A r li absurd, în
adevăr, a se presupune că legiuitorul a lăsat soţului alternativa
sau de a preface mobilierul în bani, sau de a dà cauţiune
atât pentru averea mişcătoare cât şi pentru acea nemişcă
toare. Cpr. Bonachi, op. cit, III, p. 86. Legea nu prescrie,
în adevăr, cauţiunea nici pentru reaua administrare, nici
pentru averea nemişcătoare, ci n u m a i pentru acea mişcătoare,
pe care soţul a preferat s'o păstreze în n a t u r ă . Cpr. Demo
lombe, X I V , 2 3 1 : L a u r e n t , I X , 2 5 6 : Mar cadi', I I I . 193, etc.
2
{ ) In dreptul nostru nu s'ar putea întâmpla ca un moştenitor
neregulat să se ivească în u r m a . şi să ieâ averea dela soţ.
pentrucă soţul este singurul moştenitor neregulat, care vine la
moştenire în u r m a moştenitorilor regulaţi (art. 679), şi în lipsa
lui nu vine decât Statul.
3
( ) T e r m e n u l de trei ani nu începe a curge dela admiterea cau- t><- când în-
c
ţiunei, ci dela punerea soţului în posesiunea averei de moş- ^ ţ * „ j ' " / ^ n e
L a u r e n t , I X , 2 5 6 ; Demolombe. X I V . 2 2 9 : D u r a n t o n , V I , trovers'*.
356; T. H u e . V. 148, p. 188: Marcadé, I I I , 194; Chabot,
Successions. I, art. 771, No. 1, p. 670 (ed. Belost-.Tolimont
din 1839); Le Sellver, Idem, I, 497, p. òli.—Contra: Thirv.
II, 101, p. 109: A u b r y et Ran, VI. § 639, p. 099, text şi
nota 8; B a u d r y et W a h l , Successions, I, 786, etc., după cari
termenul de trei ani a r începe a curge din ziua primirei cau-
ţiunei de către t r i b u n a l (art. 396 P r . civ.). — Dacă însă, în
l ă u n t r u l termenului de trei ani dela punerea în posesiune a
soţului, s'ar ivi vreun moştenitor regulat, care să reclame res
tituirea bunurilor, cauţiunea este responsabilă şi în urma
expirărei acestui termen, chiar dacă moştenitorii au reclamat
în contra ei d u p ă expirarea termenului de trei ani. R ă s p u n
derea cauţiunei va r ă m â n e a deci, în asemenea caz, treizeci
de ani, conform dreptului comun (art. 1890), cauţiunea fiind
descărcată n u m a i atunci când moştenitorii se vor ivi în u r m a
expirărei termenului de trei ani. Cpr. L a u r e n t , I X , 256; D e
molombe, X I V , 2 3 1 ; D u r a n t o n , VI. 3 5 6 ; Thiry, II, 1 0 1 ;
B a u d r y et W a h l , op. cit., I, 786, in fine, p. 595, 596 (ed. a 3-a):
196 COD. CIV. —CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. IV. — S-a II. — A R T . 682.
SECŢIUNEA III
(') După Allgemeines Landrecht fiir die Preussinchen Staaten Codul general
(partea II, titlul 1, art. 625—632), care, pană la actualul prusac
cod german, era aplicabil în provinciile prusace, soţul supra
veţuitor moştenea a treia parte din averea celuilalt soţ, în
concurenţă cu ascendenţii, fraţii savi surorile ori descendenţii din
aceştia în gradul întâiu, şi jumătate în concurenţă cu rudele
mai depărtate. In lipsă de r u d e în grad succesibil, adecă pană
la gradul al şeaselea, el lua averea întreagă. — Soţul, care
venea în concurenţă cu ascendenţi sau colaterali, lua patul
cu accesoriile lui, t a c â m u r i l e şi celelalte l u c r u r i de masă (alles
Bett = und Tischzeug), mobilele casei şi obiectele de gospo
d ă r i e . — Soţul moştenitor nu contribueà, a s u p r a acestor obiecte,
la datoriile defunctului, decât atunci când celelalte b u n u r i ale
succesiunei erau insuficiente. — J u m ă t a t e din partea succeso
rală fixată de lege, era considerată ca legitima soţului supra
veţuitor (Pflicttheil) şi defunctul nu puteà să micşoreze această
legitimă decât pentru greşelele care l-ar fi putut autoriza a
cere divorţul, etc. P r e c u m vedem, acest cod era nu se poate
mai complect în această privinţă.
202 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. IV. —S-a II. — A R T . 684.
l
(!. cant. Gri- ( ) D u p ă codul cantonului Grisonilor (Graubunden) din Elveţia,
zonilor din în lipsă de descendenţi sau ascendenţi, succesiunea se cuvenea
Elveţia. fraţilor şi surorilor, iar văduva supraveţuitoare, care nu aveà
copii, aveà drept la uzufructul a două treimi din averea rămasă,
pe t i m p u l văduviei, de care drept se bucura nu n u m a i p r i m a
soţie, d a r şi soţia d e a doua, dacă căsătoria e r a p u t a t i v a ; astfel
că dacă soţul defunct a lăsat două soţii, care ambele erau legi
time, ele aveau a î m p ă r ţ i egal această porţiune în uzufruct, dacă
ambele veneau in concurs. C. Galaţi, Dreptul 1903, N o . 10,
p. 88. C p r . Planiol, I, 1110 fris (ed. a 5-a); P a n d . fr., v° Ma
nage, 1351. Vezi şi t o m . I al Coment, noastre, p . 671 (ed. a 2-a).
Speţa j u d e c a t ă de această decizie este p a n ă a c u m unică în
j u r i s p r u d e n ţ a noastră. U n supus elveţian, Iulius J . Passini,
m o a r e la Constanţa, lăsând în u r m a lui două soţii, ambele
legitime, şi ambele aceste soţii a u fost admise de către Curtea
din Galaţi a î m p ă r ţ i averea defunctului.
U n caz analog se găseşte actualmente pendent înaintea
Curţei din Iaşi. I a t ă speţa de care este vorba : U n ofiţer moare,
lăsând o soţie legitimă, care, conform legei, îşi regulează
drepturile ei la pensie. M a i târziu se descopere însă că acest
militar aveà o soţie anterioară, de care nu era legalmente
despărţit, şi această p r i m ă soţie r e c l a m ă şi ea d r e p t u l ei l a
pensie. Curtea a respins, cu d r e p t cuvânt, pretenţia primei
soţii, întru cât căsătoria de a doua n'a fost a n u l a t ă (Dreptul
din 1911, N o . 77). A m avut onoarea de a apăra înaintea
Curţei d r e p t u r i l e soţiei dé a doua.
SUCCESIUNEA VĂDUVEI SĂRACE. — ART. 684. 203
(M D u p ă codul celor Două Sicilii (art. 689, 690), astăzi a b r o g a t e , celor două
prin codul italian, soţul lipsit de mijloace avea numai dreptul, Sicilii, astăzi
în tot cursul vieţei sale, la o pensiune alimentară, care se abrogat,
plătea din veniturile soţului bogat săvârşit din vieaţă, soluţie
care e r a departe de a fi satisfăcătoare, p e n t r u c ă nu este vorba
de a se dà soţului r ă m a s în vieaţă numai un ajutor spre a putea
trăi, ci de a-i conferì un drept la moştenire, drept pe care
el trebue să-1 aibă, pentrucă prin munca lui, a contribuit
şi el la agonisirea averei rămase în u r m a celuilalt sot.
2
( ) Cpr. T r i b . Tulcea, Dreptul din 1885_, No. 3 1 .
3
( ) Vezi E r . Lehr, Elements de droit civil anglais, I, 180, p . 113
(ed. a 2-a, revăzută de J . D u m a s , 1906).
204 COD. CIV. — CARTEA III, —TIT. I. —CAPIT. IV. —S-a I I I . — A R T . 684.
(') „Et voilà comment, depuis tant d'années, zice Acollas (II,
p. 173), le conjoint surpris par la mort, se trouvât-il avoir
laissé des millions à un collateral du douzième degré, le
conjoint survivant nécessiteux n'aura méme pas droit à des
aliments".
2
( ) Cpr. Acollas, II, p . 173; L a u r e n t , I X , 155 şi Avant-projet
de revision du code civil, I I I , pag. 3 3 3 ; Demolombe, XIV",
176, etc. — T r o p l o n g (Don. et testaments, I I , 765) şi B u n i v a
(Delle successioni legitime e testamentarie, pag. 87, nota 1)
susţin că r e g i m u l comunităţei legale, care formează dreptul
comun al F r a n ţ e i , slăbesc î n t r u c â t v a imperfecţia legei fran
ceze. L a u r e n t (loco cit.) observă însă, cu drept cuvânt, că
aceasta nu este adevărat. Cpr. şi D. C. Popescu, Dreptul
din 1881, Xo. 2 1 .
SUCCESIUNEA VĂDUVEI SĂRACE. — ART. 684. 205
1
i ) Yezi a s u p r a acestei legi, Planiol, I I I , 1870 u r m . ; B a ù d r y et
W a h l , op. cit., I, 514 u r m . ; T. H u e , V, 121 urm., etc.
20(5 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I . — C A P I T . IV. — S-a II. — ART. 684.
Femeea des (') Femeea, despărţită în momentul morţei bărbatului, n ' a r mai
părţită în mo aveà deci niciun drept, pentrucă ea n'ar fi soţie văduvă
mentul morţei în momentul deschiderei moştenirei. (Opr. art. 961 şi 1619 din
bărbatului.
codul Calimach, corespunzători cu art. 759 şi 1266, in fine C.
austriac). Dacă hotărîrea nu era încă transcrisă în momehtul
morţei b ă r b a t u l u i , femeea se va folosi de dispoziţia art. 684,
căci atât t i m p cât hotărîrea de divorţ nu este transcrisă, fe
meea nu este încă despărţită (art. 2 4 6 — 2 4 8 şi 276).
Dr. roman şi D u p ă Nov. 53, capit. 6, § 2, dreptul de moştenire era
dr. nostru an reciproc între b ă r b a t şi femee. P r i n Nov. 117, capit. 5 nu se
terior. m a i conferă însă dreptul de moştenire decât femeei : „ Virum
enim in talibus quartam secundum priorem nostrani legem ex
substantia midieris accipere, modis omnibus prohibemus". (Yezi
suprà, p. 198).—Codul Calimach (art. 960), ca şi codurile I p -
silant şi C a r a g e a , urmând Nov. 5 3 , iar nu Nov. 117, conferă
acelaş drept şi bărbatului sărac, soluţie care era admisă şi în
vechiul drept francez. Vezi Merlin, Répert., v° Quarte de con
joint pauvre, No. I V , torn. 13, p . 691 (ed. a 5 - a ) . — D u p ă
Basilicale, b ă r b a t u l care, fiind bogat, nu dăduse soţiei sale
d a r u r i nunteşti, era î n l ă t u r a t dela moştenirea ei. V. A l . D e g r é ,
Ser. juridice, I, p. 1 7 1 . Codul lui Andr. Donici, u r m â n d Nov.
117, admite dreptul de moştenire n u m a i pentru femeea să
racă şi neînzestrată.
2
Dobândirea ( ) F a p t u l că femeea ar fi dobândit avere în u r m a morţei băr
arerei în urma batului, nu i-ar ridica dreptul la moştenire (Cas. rom. Bult.
morţei băr 1902, pag. 729), cu toate că soluţia contrară era admisă în
batului.
vechiul drept francez. Vezi Merlin, op. şi loco cit.
Chestie de Dacă femeea are sau nu avere, aceasta este o p u r ă chestie
fapt. de fapt. Cpr. Cas. rom. Bult. 1877, p . 6 7 ; Bult. 1878, p . 3 5 7 ;
Bult. 1886, p. 4 3 1 ; Bult. 1890, pag. 8 0 5 ; Bult. 1905, p. 170;
C. Iaşi, Dreptul 1890, No. 3 4 ; C. Bucureşti, Dreptul 1903,
No. 2 8 ; C. Aix, J. Clunet, anul 1882, p. 542 (motive), etc.
Starea de să Starea de sărăcie, fiind relativă, se va judeca şi aprecia în
răcie este re mod suveran de instanţele de fond, în r a p o r t cu averea ră
lativă.
masă dela bărbat, aşa că o femee a r puteà fi socotită săracă,
cu toate că a r aveà o avere personală oarecare, fie dotala,
fie parafernală, pentrucă moartea n u trebue să aducă nicio
schimbare în poziţia socială a soţului, care a a v u t nenoro
cirea de a-şi pierde pe tovarăşul vieţei sale. Vezi deciziile
suprà citate, la cari trebue să adăogăm, C. Bucureşti, T r i b .
Ilfov şi T r i b . Dolj, Dreptul din 1887, No. 5 6 ; Dreptul din
1902, No. 4 9 : Cr. judiciar din 1906, No. 3 4 ; Judecat, ocol.
Domneşti (Ilfov), Cr. judiciar din 1911, No. 36. Cpr. Merlin,
op. şi loco cit., p . 690, No. I I . Vezi şi Nov. 117, capit. 5,
SUCCESIUNEA VĂDUVEI SĂRACE. — ART. 084. 207
Ita quippe,
T usum solum in talibus rebus mulier habeat;
dominium autem illis filiis s e r v e t u r " . Văduva, fiind însă pro
prietară asupra dreptului ei, poate să cedeze uzufructul altora,
să-1 ipoteceze, dacă este imobiliar (art. 1 7 5 0 ) (vezi tom. X al
Coment, noastre, p. 5 0 3 ) : acest uzufruct poate li u r m ă r i t de
creditorii femeei, etc.
S'a decis că, în caz când femeea ieà o parto în uzufruct în i n d i v i z i u n e a
concurenţă cu alţi moştenitori, cari iau o parte în plină p r o - î n t r e fenico şi
prietate, există între drepturile femeei şi acele ale moşteni- ° Ş m
- t e n , t o n
l
m u l ţ i descendenţi, adecă copii ( ) legitimi, legitimaţi sau
a d o p t a ţ i ; p u ţ i n i m p o r t ă dacă aceşti copii s u n t fructul ultimei
2
căsătorii, sau ai unei căsătorii anterioare ( ), sive ex ea, sive
ex alio matrimonio, d u p ă cum se e x p r i m a Novella 1 1 7 ,
3
capit. 5, in medio ( ).
Lipsa de se- Nici î n t r ' u n caz însă femeea nu are sezina, şi t r e b u e
z m a
" să ceară posesiunea averei dela j u s t i ţ i e (art. 6 5 8 ) , justificând
că se găseşte în condiţiile legei, adecă că este s ă r a c ă faţă
de averea lăsată de b ă r b a t (*).
13113 14
210 COD. CIV. — CAETEA III. — TIT. I. — CAPIT. IV. —S-a II. — ART. 684.
' ba tul său, fără a fi făcut cheltuelile necesare pentru hainele . j ;ior e i
212 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. —CAPIT. I V . — S-a II. — ART. 684.
fie că femeea are sau nu are avere. S ' a r putea chiar zice
eă starea de sărăcie a femeei este u n titlu mai mult în fa
voarea ei, şi că legea trebue să-i vie cu atât m a i mult în
ajutor cu cât nevoile ei sunt m a i mari.
Femeea va aveà deci în orice caz drept la alimente; Proporţia în
1
şi aceste alimente vor fi acordate de tribunale în proporţie ^ ^ J ^ ' *
cu averea bărbatului, căci ele trebue să fie în raport cu
traiul şi cu condiţia socială ce ea a avut pe când soţul ei era
1
încă în viaţă ( ). In acest sens s'au p r o n u n ţ a t de mai multe
ori instanţele noastre judecătoreşti, şi această soluţie este
2
admisă de marea majoritate a doctrinei ( ).
Acesta este art. 6 8 4 din codul civil care, oricât de i m - Critica art. ,
6 8 4
perfect a r fi, totuşi constitue un progres necontestat a s u p r a '
codului francez astfel c u m era conceput din capul locului.
Acest text reclamă o modificare g r a b n i c ă l . 1° din cauza a n
tinomiilor la care d ă loc (şi încă nu le-am semnalat pe
toate); 2° pentrucă prin el nu se conferă niciun drept de
moştenire bărbatului, legea fiind de astă dată, din acest
punct de vedere, inferioară legiuirilor noastre anterioare;
3° pentrucă prin el nu se conferă oarecare drepturi decât
femeei sărace, ceeace este mai mult o pomană, dacă ne
putem exprima astfel; or, soţia, care a muncit o viaţă î n
treagă alăturea de b ă r b a t u l ei, nu trebue să fie considerată
ca o cerşetoare (vezi supra, p . 1 8 9 ) ; 4° pentrucă el nu r e
cunoaşte în principiu soţului r ă m a s în viaţă, fie b ă r b a t u l ,
fie femeea, un drept în plină proprietate asupra averei s u c -
următoarele consecinţe :
1° Femeea nu are nevoe, pentru conservarea d r e p t u l u i Nesupunerea
său faţă de cei de al treilea, de a se conforma dispo- ^neTi'ja^
soţiilor legei relative la transcriere, de oarece această forma ormivi.
litate este prescrisă n u m a i pentru actele tranzlative de p r o
prietate, şi cari formează obiectul u n u i contract între
părţi (art. 7 2 2 § 3 P r . civ.), iar nu, în genere, şi pentru
2
drepturile ce se nasc din voinţa legiuitorului ( ); de u n d e
(') „II est de 1'essence moine des clioses, a zis Portali», que Ies
immeubles dont l'ensemble forme le territoire public d'un
peuple, soient regis p a r Ies lois de ce penple, qoiqu'une pârtie
de ces immeubles puisse ètre possédée par des étrangers". Vezi
B a u d r y et W'ahl, Successions, I, p . 036, nota 2 (ed. a 3-a).
V a să zică şi lucrările pregătitoare ale codului sunt in sensul
sistemului ce a p ă r ă m .
2
( ) Cpr. Cas. rom. Bult. 1895, p . 564 şi Dreptul din 1895,
No. 7 1 . Vezi şi P a n d . fr., v° Successions, 14906 u r m . Mai
vezi P . Fiore, Le droit international prive, I I I , p. 3 8 1 urni..
No. 1281 urm. (trad. Antoine, ed. din 1907). —S'a decis însă
uneori că l e g e a care regulează succesiunile mobiliare, este
acea a u l t i m u l u i domiciliu al defunctului. C. Bucureşti,
Dreptul din 1895, No. 2 3 , p. 190 (decizie cu drept casată).
Cât pentru chestiunea de a şti după care lege se va deter
mina caracterul mobiliar sau imobiliar al unui bun, vezi Pand.
fr., v° cit, 14939.
8
( ) Vezi numeroasele decizii citate în tom. I al Coment, noastre,
p. 129, nota 1, la cari trebue să adăogăm, T r i b . R o m a n a ţ i ,
Dreptul din 1911, No. 24. Vezi şi suprà, p. 138, nota 1.
220 c. C—CARTEA III—TIT. I.—CAPIT. V.—ACCEPTARE ŞI REPUDIARE.
CAPITOLUL V
3
sată, d u p ă c u m vom vedeà mai la vale ( ), n u m a i în privinţa n a t i v a ce a r e
acceptărei beneficiare. ' ""'gitomi.
P r i n acceptarea p u r ă şi simplă a succesiune!, moşteni- E f e c t e l e a c
e e t a r e i r e
torul o consolidează a s u p r a capului lui şi face ca achiziţia P P"
r r * ? şi s i m p l e .
moştenirei să devie irevocabilă.
P r i n repudiarea moştenirei, el se desbracă de calitatea E f e c t e l e r e p u -
d i a r e i
de moştenitor şi de bunurile dobândite în această calitate. - ac-
In fine, prin acceptarea beneficiară, el r ă m â n e moştenitor, c eEpfteăcrteeil e bene
:
ficia re.
sustrăgându-se însă dela răspunderea ce atrage această ca
4
litate( ).
Deşi legea se ocupă în capitolul de faţa n u m a i de moşte- \ p i i c . acestor
nitorii cu sezină (cari la noi sunt numai descendenţii si ascen- i " ' ? 1 1 1 0 1 1 1 t u _
SECŢIUNEA I
(!) Cas. rom. Bult. 1909, p . 385 şi Cr. judciar din 1909, No. 5 6 ;
Zachariee, Handbuch des franzosischen Civilrechts, I V , § 620,
p. 80 (ed. Crome); F i l i p p i s , Corso di diritto civile, X I I , 10,
p. 8. Vezi şi infra, p . 227, text şi nota 4, p r e c u m şi explic,
art. 700, p . 279 u r m .
2
Dr. Ţechin fr. ( ) I n dreptul vechiu francez, fata înzestrată puteà, din contra,
să renunţe la o moştenire nedeschisă încă, pentru o nimica
toată, fut-ce moyennant un chappel de roses, afară de cazul
când fiiul a r fi m u r i t înainte. Cpr. T. H u e , V, 157, p . 197,
198; P . Viollet, Histoire du droit civil francais, p. 8 8 5 ;
V a q u e t t e et Marin, Successions, p . 2 4 1 ; Chabot, Successions,
II, art. 7 9 1 , p . 133 (ed. Belost-.Iolimont). Vezi şi infra, explic,
art. 702, 965 şi 1226 (pacte succesorale), p. 316.
3
( ) Cpr. L a u r e n t , I X , 2 7 8 ; Demolombe, X I V , 300, 3 0 2 ; Mourlon,
II, 2 1 4 ; Arntz, II, 1386: D u e a u r r o y , I I . 5 7 6 ; T h i r y . I I , 106;
T. H u e , V, 1 5 7 ; A u b r y et E a u , V I , § 610, p. 3 7 0 ; B a u d r y
e t W a h l , Successions, I I , 1 0 0 3 ; H u r e a u x , Idem, II, 147, p . 2 5 5 ;
P a n d . fr., v° Successions, 2 3 2 6 ; Zacharise, op. cit-, IV, § 620,
p. 79, nota 1. „Also eine Erbschaft kann nicht schon bei Leb-
zeiten der Erblassers angenommen werden", zice acest din
u r m ă a u t o r . „Neminem pro herede gerere posse vivo eo, cujus
u
in bonis gerendum sit, Labeo ait . (L. 27, Dig., De adqui-
renda vel omittenda hereditate, 29. 2). Mai vezi L . 2 1 , § 2,
Dig., loco cit. Cpr. şi art. 1032 C. Caiimach, de care vom
ACCEPTAREA MOŞTENIREI. — ART. 685, 686.
termen. g e(2^ [ [
r m a p e n t r u o p a r t e n u m a i din moştenire. 0
n n Q
x
( ) Institutes coutumières, I, p. 8 1 8 , No. 318 (ed. D u p i n et L a -
boulaye din 1846). Vezi şi a r t . 316 din cutuma Parisului.
„Cel ce nu voeşte, cu sila moştenitor n u se face", zice art. 5
din codul Caragea (partea I V , capit. 3). Regula 11 n'est héritier
qui ne veut se aplică şi la instituţiile contractuale. Cpr. Z a c -
harise, Handbuch des franzdsischen Civilrechts, IV, § 620,
p. 7 9 , nota 2, şi autorităţile citate acolo. Vezi şi a r t . 1022
clin codul Calimach, care zice c ă : „Nimene nu este silit a
primi moştenirea fără voea s a " .
L a Romani, ştim că moştenitorii necessarii şi sui et. necessarii D e o s e b . între
nu puteau, clin contra, să refuze moştenirea. Vezi suprà, ^ " ' " ^ " j
p. 222, nota 3 . Astăzi, nu m a i există deci moştenitori nece
sari, toţi fiind voluntari. C p r . A u b r y et Ran, V I , § 610, ab
initio, p . 370, text şi nota 1 (ed. a 4 - a ) ; Planiol, I I I , 1 9 5 6
(ed. a 6-a); Surville, op. cit., I l i , 2 8 1 , p . 1 3 3 , etc.
2
( ) Vezi şi a r t . 6 9 3 , care mai admite încă o excepţie dela p r i n
cipiul de m a i sus.
8
( ) Dalloz, Nouveau C. civil annoté, I I , a r t . 775, N o . 1.
4
( ) C p r . T r i b . Ialomiţa şi C. Bucureşti, Dreptul din 1886, No. 3 3
şi 6 5 ; L a u r e n t , I X , 2 6 4 . Vezi supra, p . 224, text şi nota 1,
precum şi infra, p . 2 9 7 urm., explic, a r t . 700. — S'a decis
însă că, în u r m a expirărei termenelor prevăzute de a r t . 7 0 6
şi 708. moştenitorii pot fi chemaţi în j u d e c a t ă de creditorii
defunctului, când sunt obligaţi să declare dacă primesc moşte
nirea sau r e n u n ţ ă la ea. C. Iaşi, Dreptid din 1890, N o . 36.
228 COD. CIV. — CARTEA III* - TIT. I. — CAP. V. — S-a I. — ART. 687.
(') Cpr. L a u r e n t , I X , 2 6 5 .
2
() C. Iaşi, Dreptul din 1890, N o . 3 6 ; L a u r e n t , I X , 264.
3
() Cpr. L a u r e n t , I X , 264, 2 6 5 .
(*) L a u r e n t , I X , 266. Vezi infra, explic, art. 708.
CAPACITATEA CERUTĂ PENTRU PRIMIREA MOŞTENIREI.—ART. 687. 229
(Art. 690 urm., 703, 707, 712. 1171 urm., 1176 u r m . C. civ.
Art. 778 C. fr.).
Art. 690. — Actele curat conservatorii, de îngrijire şi de ad
ministraţie provizorie nu sunt acte de p r i m i r e a moştenirei, dacă
cel ce le-a făcut n'a l u a t titlul sau calitatea do erede. (Art. 689,
707, 987 urm., 1016, 1536 G. civ. Art. 702 u r m . P r . civ. A r t . 779
C fr.).
Art. 691. — Douaţiunea, vânzarea sau t r a n s p o r t u l (') d r e p
2
turilor succesorale ( ), făcute de un erede, t r a g e după sine accep
tarea succesiunei.
Tot asemenea se î n t â m p l ă :
3
1° Când unul de erezi renunţă chiar g r a t u i t ( ) în folosul
unuia sau a mai mulţi din coerezi;
2° Când r e n u n ţ a r e a se face în folosul t u t u r o r coerezilor fără
4
deosebire, şi se primeşte de renunţător preţul renuntărei ( ). (Art. 689,
695 urm., 800 urm.. 1294, 1391 urm., 1399 C. civ. A r t . 7 8 0 C.fr.).
Această voinţă se poate manifesta sau prin fapte, sau prin tacita,
5
cuvinte, re aut facto, aut verbo ( ). In cazul întăiu ea este
6
tacită ( ; sau prin tăcere, d u p ă cum se e x p r i m ă art. 1028
din codul Calimach, pro herede gerendo ('). In cazul al
ale
nu constitue, în adevăr, pentru moştenitorul care nu s'a - -
conformat legei, o decădere sau o pedeapsă, ci o renunţare
la beneficiul de inventar şi o acceptare tacită a moştenirei;
de unde rezultă că interpretarea extensivă, iar nu acea res
()
trictivă, este admisibilă în specie ( ).
î n t r ' u n mod general se poate zice că actele cari lasă
neapărat a se presupune intenţia de a fi primit moştenirea,
«11 ;s
COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAP. V. — S-a I. — ART. 689—691.
. R
. . /• A tacita a moş-
moştenirei, fiindcă el a putut face asemenea vânzare nu ca ten irei,
moştonitor. ci în calitate de executor testamentar. Pothier,
Successions, V I I I , p . 117: Demolombe. X I V , 4 0 6 ; L a u r e n t .
I X , 3 0 1 , p. 356, 357, etc.
Tot astfel, moştenitorul, care ar fi fost m a n d a t a r u l defunc
tului, n ' a r fi considerat ca primitor al moştenirei. cu toate că,
în neştiinţa morţei mandantului, el ar fi u r m a t cu mandatul
înainte, înstrăinând, de exemplu, o parte din averea mandan
tului, pentrucă el a putut face asemenea acte în calitatea sa
de m a n d a t a r . Demolombe, X I V , 407.
Dacă presupunem că moştenitorul, care a r fi fost tovarăş Societate,
cu defunctul, ar fi u r m a t tovărăşia şi d u p ă moarte, în urma
încetărei societăţei (art. 1523 § 3), aceasta n ' a r constitui o
acceptare a moştenirei, pentrucă el a putut să lucreze în ca
litate de asociat. Demolombe, X I V , 4 0 5 : L a u r e n t . I X , 3 0 2 ;
A u b r v et R a u , VI, § 6 1 1 bis, p. 392 ; Belost-.Iolimont, asupra
lui Chabot, I I , a r t . 778, No. 2 1 , observ. 3, p. 6 2 . — L a Romani, Dr. roman,
se făcea o distincţie: asociatul nu se considera ca primitor al
moştenirei de câteori începea o operaţie nouă (quid novum,)
în u r m a morţei lui de cujus, pe când faptul de a continua
o operaţie începută (rem ccrptam) din t i m p u l vieţei lui de
cujus se considera, din contra, ca o acceptare tacită a moşte
nirei ( L . 42 § 1, Dig., De adquirenda vel omittenda here
ditate, 29, 2). Cpr. Chabot, Successions, II, a r t . 778, No. 2 1 ,
p. 5 5 şi D u r a n t o n , V I , 379, cari admit şi astăzi soluţia d r e p
tului roman.
De asemenea, faptul din partea u n u i moştenitor, care ai
ti stăpânit acelaş lucru în indiviziune î m p r e u n ă cu de cujus. . ,
246 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAP. V. — S-a I. — ART. 690, 691.
1
( ) R e n u n ţ a r e a gratuită făcută de un moştenitor tuturor comoş-
tenitorilor săi, iar nu n u m a i unuia sau unora din ei, n u implică
acceptarea moştenirei, pentrucă asemenea r e n u n ţ a r e n u schimbă
efectele renunţărei p u r e şi simple (art. 697), ci declară n u m a i
şi confirmă ceeace a r e loc de drept ( a r g u m e n t din a r t . 6 9 1 ,
1° şi 2°). A r n t z , I I , 1 3 9 5 ; L a u r e n t , I X , 3 2 5 , in fine; D e m o
lombe, X I V , 4 3 9 ; Demante, I I I , 100 bis I ; T. H u e , V, 169;
Duranton, V I , 3 7 3 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1132.
A r t . 938 din codul italian estè expres în această privinţă. O
asemenea renunţare, spre a fi validă, va trebui deci făcută
la grefa t r i b u n a l u l u i , conform a r t . 6 9 5 , iar nu p r i n t r ' o con
venţie expresă sau tacită. Cpr. L a u r e n t . I X , 432, in medio.
2
( ) Cpr. C. Bucureşti, Dreptul din 1895. No. 2 3 , p . 190. — R e
n u n ţ a r e a făcută n u m a i în folosul unora din comoştenitori
foloseşte n u m a i acelora în folosul cărora ea a fost făcută, iar
nu t u t u r o r moştenitorilor, d u p ă cum a r fi folosit o r e n u n ţ a r e
p u r ă şi simplă (art. 697).
Renunţarea fiind, în asemenea caz, o donaţiune, va t r e b u i ,
sub pedeapsă de nulitate, să fie făcută în forma donaţiunilor
(art. 813), iar n u la grefa t r i b u n a l u l u i . Vezi Arntz, I I , 1 3 9 6 ;
L a u r e n t , I X , 3 2 6 ; Mourlon, I I , 2 2 6 ; Marcadé, I I I , 2 0 8 ;
Demante, I I I , 100 bis I I ; Demolombe, X I V , 442 bis. Vezi şi
suprà p . 233, nota 3 . — Contrà: Gas. fr. D . P . 5 8 . 1. 4 3 3 ;
Sirey, 59. 1. 9 ; Planiol, I I I , 1996. p . 418 (ed. a 5-a); C. B u
cureşti şi T r i b , Dolj, Dreptul din 1893, N o . 36 şi 52. C p r .
şi T r i b . Tutova, Cr. judiciar din 1908, N . 2 1 , p . 167 u r m .
In caz când renunţarea n ' a r fi fost făcută în forma dona
ţiunilor, adecă prin act autentic, ea a r fi nulă, şi acceptarea
moştenirei n ' a r exista după unii, în specie, pentrucă nu s'ar
FORMELE ACCEPTAREI. — ART. 691. 253
1 2
sau t a c i t i ) , erezii săi pot deadreptul ( ) să o accepteze sau sa se le
pede de dânsa. ( A r t . 653, 685, 689, 693, 695 u r m . , 899 C. civ.
A r t . 781 C. fr.).
Art. 693.— Dacă erezii n u se învoesc pentru acceptarea sau
pentru lepădarea succesiunei, succesiunea se va accepta sub bene
ficiu de inventar. ( A r t . 692, 704 urm., 751 C. civ. A r t . 702 u r m .
P r . civ. A r t . 782 C. fr.).
43113 17
258 COD. CIV—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a I.—ART. 692, 693.
Efectele acceptărei.
6 8 8
în privinţa adiţiei de ereditate relativă la moştenitorii vo- '
luntari sau extranei, nu este deci de niciun folos în dreptul
actual, şi soluţia ar fi fost tot aceeaş, chiar dacă el ar fi
lipsit din cod, căci, încă odată, retroactivitatea calităţei de
moştenitor nu rezultă din acceptare, ci din însăş n a t u r a ca
lităţei sale, adecă din necesitatea continuărei persoanei de
3
functului şi din principiul : Semel heres, semper heres ( ).
Cu toate acestea este un caz particular, la care probabil Cazul art. 7 0 1 .
redactorii codului nu s'au gândit (% în care art. 6 8 8 este
folositor, şi a n u m e : în cazul art. 7 0 1 C. civil, a d e c ă : când
moştenitorul, d u p ă ce a devenit străin de moştenire prin
renunţare, o acceptă, ceeace el poate să facă de câteori pres
cripţia nu s'a îndeplinit în contra lui şi moştenirea n'a fost .
primită de alţii: căci, în acest caz, acceptarea nu are numai
de efect de a face irevocabilă calitatea de moştenitor, ci de
a conferi această calitate moştenitorului, care o perduse (°).
Irevocabiiitatea acceptărei.
1
( ) B a u d r y et W a h l , op. cit., I I , 969.
2
( ) Cpr. Planiol, I I I , 2 0 0 6 : Baudrv et W a h l , Successions, I I . 969,
şi 1850; H u r e a u x , Idem. I I , 175. p. 2 8 4 ; F . Hélie, Théorie
du code f i e n a i , V, 1928, etc. Vezi infra, p . 3 3 1 , nota 4.
3
( ) In privinţa originei istorice a acestui text, vezi Planiol, I I I ,
p. 414, nota 1 (ed. a 5-a). Cpr. L. 8, Dig., De jure delibe
randi, 28, 8 ; L . 13 § 1 şi L. L. 22 şi 2 3 , Dig., De adqui-
renda vel omittenda hereditate, 29, 2, etc. Planiol, ( I I I , 1986)
zice că acest text este o inadvertenţă legislativă, iar B a u d r y
et W a h l ( I I , 1660, p . 394) zic că el este o enigmă.
4
( ) Cpr. B a u d r y et W a h l , op. cit., I I . 1677, in fine.
(°) Deşi textul nu vorbeşte decât de majori, nu mai încape în- cazul când
doială că el este aplicabil minorilor şi t u t u r o r incapabililor moştenitorul
, Î • T - Î • • , 1
... este minor
m genere, legea vorbind numai de majori pentru a a r a t a ca i t rz.is.
g a u n e
her editate mnon idoneam adirei, de dolo tenebitur". (L. 40, Dig.,
Dè dolo malo, 4. 3). „ D a c a amăgitorul va fi creditor al mor- C. C a l i m a c h .
A r t 1 0 4
tului, adaogă art. 1047 din codul Calimach, acel a m ă g i t are " ''
împrotiva lui î n t i m p i n a r e a vicleşugului, adecă ca să nu-i
plătească datoria mortului din ale sale şi cu p a g u b a sa".
„Tune enim sufficit contra eum doli mali exceptio". (L. 40,
Dig., loco cit).
Deşi legea nu vorbeşte eie violenţă, totuşi nu mai încape violenţa,
îndoială că ea va ti o cauză de anulare a acceptărei, pentrucă
ea atinge mai mult libertatea consimţimântului decât însuş dolul.
Metus in se dolum recipit. (Cpr. L . 4, § 33, Dig., De doli
mali et metus exceptione, 44, 4). Vezi T h i r y , II, 116, p . 1 3 1 :
Arntz, II, 1404; Mourlon, II, 2 3 3 ; D u c a u r r o y , II, 5 7 7 ; Mar
cadé, I I I , 2 1 9 ; D e m a n t e , I I I , 1 0 3 ; L a u r e n t , I X , 3 5 7 ; Demo
lombe, X I V . 5 3 6 : T . H u e , V, 1 7 3 ; Vigié, I I , 188; Acollas,
II, p . 199 şi 2 0 6 ; Planiol, ITI, 1980; Bufnoir, Propriélé rt
contrat, p. 6 2 2 ; A u b r y et Rau, VI, ţ; 6 1 1 , p. 3 8 1 . text şi
nota 1 1 ; B a u d r y et W a h l , Successions, II, 1661; Hureaux.
Idem, II, 2 0 2 ; Le Sellyer, Idem, I, 644, etc.
A r t . 942 din codul italian prevede a n u m e violenţa ca o c. italian, C.
cauză de anulare a acceptărei, iar art. 1033 din codul Caii- C a l i m a c h şi
i i - w . ^ • Dr. roman.
mach dispune ca cineva poate sa se lepede de moştenirea „pe
care a primit-o din vederatâ silă si frică, căci cele făcuţi'
din vederată silă şi frică nu au nicio t ă r i e " . Cpr. L . 21 § 5,
Dig., Quod metus causa gestum sit, 4, 2. Legea 85, Dig., De
adquirenda vel omittenda hereditate, 29, 2, zice de asemenea:
„Si metus causa adeat aliquis hereditatem,; fìet, ut quia in-
vitus heres existat, detur abstinendi facultas".
Cât pentru eroarea, care produce nulitatea numai atnneea. Eroarea,
când este substanţială (art. 954) (vezi tom. V al Coment,
noastre, pag. 47 urm.), ea se confundă cu leziunea, care a r
rezulta din descoperirea unui testament necunoscut în mo
mentul acceptărei, pentrucă substanţa moştenirei este tocmai
câtimea averei ei. Cpr. Marcadé, III, 2 1 9 ; Mourlon, II, 234;
Demante, I I I , 1 0 3 ; D u c a u r r o y , I I , 576: L a u r e n t , I X . 356:
Demolombe, X I V , 5 3 5 ; Planiol, I I I , 1 9 8 1 ; T. Hue, V, 174;
A u b r y et R a u , VI, § 6 1 1 , p. 3 8 1 ; Massé-Vegé, II, § 378.
p. 306, nota 2 2 ; Vigié, I I , 1 8 8 ; B a u d r y et W a h l , op. cit.,
II, 1 6 5 5 ; Cas. fr. Sirey, 69. 1. 172; Sirev. 90. 1. 102; D. P .
90. 1. 341, etc.
268 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a I.—ART. 694.
Art. 694 este ( ) Dispoziţia art. 694 fiind excepţională, este deci de strictă in
de strictă in t e r p r e t a r e ; de unde urmează că anularea acceptărei nu poate
terpretare. fi cerută pentru alte canze (cpr. C. Bucureşti, Dreptul din
1889, No. 66), de exemplu: pentru descoperire de datorii
CAUZELE DE REVOCARE ALE ACCEPTĂREI.—ART. 694. 260
2
de vătămare sau leziune ( ), în cazul când activul succesiu- art. e»4.
4
nei( ), a r fi fost absorbit sau micşorat cu mai mult de j u
2
mătate prin descoperirea unui testament ( ) necunoscut moşte
nitorului, care a acceptat succesiunea.
de a n i "
Art. 1876. Dacă acţiunea în a n u l a r e se întemeiază pe incapacitatea
moştenitorului, prescripţia nu curge decât dela încetarea in-
capacităţei (argument din art. 1876).
Momentul de Dacă ea se întemeiază pe descoperirea unui testament
prescripţia^ c u t 7 prescripţia curge din momentul descoperirei lui.
n e c u n o s
controversa. In caz de doi, violenţă sau eroare, prescripţia curge din ziua
acceptărei, i a r nu din ziua descoperirei dolului sau erorei,
2
nici din ziua încetărei violenţei ( ).
Accept, frau- In caz de acceptare frauduloasă, prescripţia va curge
3
duioasă. t Q t d i acceptărei ( ).
i n m o m e n t u
43U3 ÎS
274 G. C.—CART. III.—TIT. I.—CAP. V.—S-a I.—EFECT. ANUL. ACCEPTĂREI.
Cazurile de (') Acceptarea a r fi nulă de drept, sau mai bine zis inexistentă,
inexistenţă când îi va lipsi u n a din condiţiile esenţiale, fără care ea
ale acceptărei. p t n u | ţ j ă fiinţă. Astfel, a r fi, de exemplu, acceptarea
0 a e s a a
» » . i i • tenitor medio
tempore, înaintea anularei acceptărei sale, ele sunt, în prin- tempore, îna-
3 l n t e d e a n u
cipiu, nule ( ), dacă în u r m a anularei acceptărei, el nu pri- "
1 a r e a
" 1
1 T -i , accep-
meşte din nou moştenirea. J u r i s p r u d e n ţ a aplică însă, în p n - tarei. Con
t i O T e r s ;
vinta acestor acte, teoria moştenitorului aparent, dacă terţiul '-
4
contractant a fost de b u n ă credinţă ( ).
Moştenitorul care, în u r m a anularei acceptărei sale p u r e Repetiţia ee
şi simple, ar fi primit din nou moştenirea, însă de a s t â d a t ă ^ ^ ^ ^
sub beneficiu de inventar, va aveà o acţiune în repetiţie moştenitorul,
pentru a cere înapoi ceeace plătise înainte ca moştenitor
5
p u r şi simplu, peste emolumentul s â u ( ) . om n ea.
Ca toate nulităţile, nulitatea acceptărei odată p r o n u
(') B a u d r y et W a h l , op. cit., I I , 1689, in fine; Planiol, I I I , 1989;
n - Accept, este
n u l ă e r g a
ţaţă, Demolombe,
îşi produce Xefectele
I V , 5 5 9 ;sale
A u berga
r y et omnes'f).
Rau, VI, § 6 1 1 , in fine,
p . 386, text şi nota 2 4 . — Contrà: L a u r e n t , I X , 365.
2
( ) L a u r e n t , I X , 3 6 8 ; Demolombe, X I V , 562 u r m . : B a u d r y et
W a h l , op. cit., I I , 1690 u r m . ; T h i r y , II, 120, etc.
3
( ) Cpr. B a u d r y et W a h l , op. cit., II, 1696. V . infra, p. 3 1 3 .
4
( ) Vezi în privinţa actelor de înstrăinare emanate dela moşte
nitorul aparent, tom. X al Coment, noastre, pag. 577 urm.,
text şi nota 2.
6
< ) L a u r e n t , I X , 368.
6
( ) B a u d r y et W a h l , op. cil., I I , 1697.
276 COD. CIV.—CAETEA III—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a II.—ART. 695.
SECŢIUNEA II
:
( ) Dalloz, Nouveau C. civil annoté, I I , art. 7 8 3 , No. 59.
2
( ) Dalloz, op. şi loco cit, N o . 6 0 ; Demolombe, X I V , 5 5 6 : B a u d r y
et W a h l , op. cit, I I , 1686, etc.
3
( ) B a u d r y et W a h l op. şi loco suprà cit. — Vezi însă F . H e r m a n ,
C. civil annoté, I I , a r t . 822, N o . 36. ,
4
( ) Contra: L . 9 5 , Dig., De adquirenda vel omittenda hereditate,
29, 2. C p r . Pothier, Successions, V I I I , p . 145 u r m . (ed. Bugnet).
6
( ) Romanii ziceau: Hereditatem repudiare, recusare, prmmittere,
omittere, etc. Vezi Windscheid, Lehrbuch des Pandektenreehts,
I I I , § 599, p . 424, nota 1 (ed. K i p p ) .
RENUNŢAREA LA SUCCESIUNE. — ART. 695. 277
5
ia o moştenire decât în u r m a deschiderei ei ( ). n.mţărei.
Efectele renunţărei.
Art. 696. — Eredele ce r e n u n ţ ă se consideră că n a fost niciodată
erede. (Art. 6 8 8 , 6 9 9 u r m . , 7 5 2 , 1 0 1 5 , 1 0 1 9 C. civ. A r t . 7 8 5 C. fr.j
3
Art. 697. — P a r t e a renunţătorului profită coerezilor săi( );
1
dacă este singur, succesiunea trece la g r a d u l ţ ) următor. ( A r t . 121,
659 u r m . , 701, 9 2 9 u r m . A r t . 786 C. fr.).
Art. 698. — Eredele renunţător nu poate fi reprezentat nici
odată. D a c ă renunţătorul este singur în g r a d u l său, sau dacă toţi
coerezii lui renunţă, copiii l u i vin la succesiune, în virtutea p r o
p r i u l u i lor drept, p e n t r u p ă r ţ i egale. ( A r t . 658, 6 6 4 u r m . , 668 C.
civ. A r t . 787 C. fr.).
x
Inexacţi tataa ( ) T o t inexact este şi a r t . 1039 din codul Calimach, când dispune
•codului Cali c ă : „partea aceluia ce s'au lepădat de moştenire se cuvine
mach şi a împreună-moştenitorilor cari, dacă a u p r i m i t moştenirea, se
dreptului ro
man. îndatoresc să primească şi p a r t e a aceasta cu însărcinările e i " .
Vezi şi L . 5 3 § 1, Dig., De adquirenda et omittenda here
ditate, 29, 2, care cuprinde aceeaş inexactitate, când zice:
„Qui semel aliqva ex parte heres extiterit, dejicientium partes
etiam invitus excipit, id est, tacite ei dejicientium partes etiam
invito adcrescunt". C p r . şi L. 9, Dig., De suis et legitimis
heredibus, 38, 16.
2
( ) C p r . Boileux, Comment, sur le C. Napoleon, I I I , p . 192,
nota 4; Planiol, I I I , 2027. — Marcadé ( I I I , 227) dă u r m ă
toarea formulă: „Moştenirea se î m p a r t e ca şi cum r e n u n ţ â
torul n ' a r fi existat". Cpr. şi art. 1 2 1 C. civ., care este mai
bine redactat decât a r t . 697.
3
( ) Cas. r o m . Bult. 8-a 1, 1883, p . 310 şi Dreptul din 1883,
N o . 4 4 : „Considerând, zice această decizie, că, d u p ă a r t . 696
eredele ce r e n u n ţ ă este considerat că n'a fost niciodată erede;
şi, ca consecinţă, d u p ă art. 697, partea r e n u n ţ ă t o r u l u i profită
coerezilor săi; că, de vreme ce l a moştenirea u n u i frate iàu
p a r t e d u p ă art. 6 7 4 C. civil atât fraţii născuţi din aceeaş
căsătorie cât şi acei născuţi din căsătorii deosebite; î n cazul
din u r m ă , însă moştenirea se î m p a r t e pe j u m ă t a t e î n t r e cele
două linii p a t e r n ă şi maternă a defunctului, şi fraţii p r i m a r i
(buni) iau parte î n a m â n d o u ă liniile, iar consanguinii sati
uter inii î n linia lor numai, este evident că dacă r e n u n ţ ă un
eonsanguin sau uterin, partea r e n u n ţ ă t o r u l u i profită nu n u m a i
consanguinului şi uterinului, ci şi fratelui b u n (primar), fiindcă
el este erede în fiecare linie, etc.".
EFECTELE RENUNŢARE!. — ART. 697. 287
«nu 19
290 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. V. — S-a II. — ART. 701.
2
în d a u n a şi frauda creditorilor r e n u n ţ ă t o r u l u i (art. 699)( );
şi în fine, 3° când ea a fost rezultatul unui doi sau unei
3
violenţe exercitate în contra renunţătorului ( ).
1
ţ ) Opr. L a u r e n t , I X , 451 ; Demolombe, X V , 5 6 ; Marcadé, I I I , 2 3 8 ;
D e m a n t e , H I , 111 bis I V ; A u b r y et Rati, V I , § 613, p . 4 1 2 , 4 1 3 , etc.
2
( ) C p r . L a u r e n t , I X , 4 5 1 ; D e m o l o m b e , X V , 5 6 ; T. H u e , V,
192; B a u d r y et W a h l , op. cit., I I , 9 7 3 ; L e Sellyer, Idem,
I I , 7 4 8 ; D e m a n t e , I I I , 111 bis I V ; A u b r y et R a u , V I , § 6 1 3 ,
p, 4 1 3 , nota 17. — Contrà: Belost-Jolimont a s u p r a lui Chabot,
Successions, I I , art. 790, p . 1 3 1 ; Vazeille, Tr. des prescrip
tions, I, 3 6 5 , p . 440 u r m . (ed. din 1832), d u p ă cari moşte
nitorul r e n u n ţ ă t o r a r puteà să revie a s u p r a r e n u n ţ ă r e i sale
şi în u r m a înplinirei prescripţiei, dacă moştenirea n ' a fost
acceptată de nimene în t i m p de treizeci ani dela deschiderea
ei, sub cuvânt că n u a r aveà nimene interes a-i opune pres
cripţia. Această soluţie este însă inadmisibilă,^ pentrucă. în
orice caz, S t a t u l are d r e p t u l şi interesul de a opune prescripţia
(art. 477, 646, 680). Cpr. B a u d r y et W a h l , loco cit.
3
( ) Cpr. Cas. r o m . B u l t . 1907, p . 1130 (decizie în care am pledat
noi înşine înaintea Curţei de casaţie).
4
( ) Vezi autorităţile citate pro şi contra, în tom. I I al Coment,
noastre, p . 7 4 5 , nota 1 (ed. a 2-a).
PRESCRIEREA DREPTULUI DE MOŞTENIRE. — ART. 700. 295
d
Acest sistem se apropie de acel susţinut de Vazeille ( )
şi de Maleville, şi p a r e a fi a d m i s şi în codul italian, u n d e
2
a r t . 9 4 3 vorbeşte n u m a i de facultatea de a accepta ( ), ceeace
r ă s p u n d e la obiecţiunea lui Marcadé, care zice că acest sistem
a r fi admisibil, dacă textul a r fi vorbit n u m a i de facul
tatea de a accepta, i a r n u şi de acea de a lepăda moştenirea.
La aceasta însă se poate r ă s p u n d e că legiuitorul, în loc de
a zice că d r e p t u l la moştenire se perde prin prescripţie, a
vorbit de facultatea de a primi s a u lepăda moştenirea tocmai
p e n t r u c ă d r e p t u l moştenitorului consistă a t â t în facultatea de
3
a primi cât şi de a repudia moştenirea ( ). Marcadé se înşală
deci el însuşi c â n d acuză pe ceilalţi a u t o r i de eroare, susţi
n â n d că ei p u n în g u r a legiuitorului o prostie fune niai-
-
* ' I I i l l l ţ i t i o l » V^OIl "
l
<ireşală de ( ) T e x t u l este rău redactat, căci autorizarea n u se dă înainte
redaeţie. d revocarea renunţărei, ci n u m a i d u p ă anularea ei, î n urma
e
43H3 20
COD. CIV. — CAKTEA III. — TIT. I. — CAPIT. V. —S-a II. — ART. 699.
partea eredi- . . :f
toriior, cari sentinţă pe creditori a accepta moştenirea in locul debi-
r
aetìim ea a*u a r u l u i l °
b tU
Autorizarea nu se d ă deci decât în u r m a re-
' liană. vocărei renunţărei. De aceea am şi observat suprà, p . 302^
nota 1, că textul este r ă u redactat.
Motivele au- • D u p ă unii, legea a r prescrie în specie, o autorizare din
al
* t t ţ i e i . " P *tea justiţiei, pentrucă în regulă generală, creditorii nu
ori JUS
tiu cauza de i • i . i\ . e v • î
simuiaţie. cauză de simulaţie ( ) ; şi aceasta fără a se distinge, de astă
dată, între creditorii anteriori sau posteriori renunţărei,
pentrucă este de principiu că şi creditorii posteriori actului
simulat pot să exercite acţiunea în simuiaţie, lucru ce n u este
s
/ cu p u t i n ţ ă în acţiunea p a u l i a n ă ( ) .
2
mele căruia ea a fost făcută ( a r g u m e n t din a r t . 687) ( ).
3
2° Când ea a fost u r m a r e a unei violenţe ( ) sau a unei violenţă,
fraude (doi), exercitate în c o n t r a r e n u n ţ ă t o r u l u i ( ), fie chiar
4
- f r a n d a
2
Despre renunţarea la o moştenire viitoare ( ).
— Pacte succesorale. —
!
( ) Vezi suprà, p . 2 7 4 şi infra, p . 3 1 9 . C p r . L a u r e n t , I X , 464
u r m . — Cu toate acestea, sunt m a i multe decizii cari aplică
în specie prescripţia de 30 de a n i . Aceasta provine din con
fuzia ce u n e o r i se face între actele inexistente şi acele anulabile.
2
( ) Vezi a s u p r a pactelor succesorale, t o m . V al Coment, noastre,
p . 114 u r m . M a i vezi Bufnoir, Propriété et contrat, p . 5 1 8 — 5 2 6 ;
P a n d . fr., v° Successions, 2324 u r m . î n c â t priveşte dreptul
vechiu francez vezi Montvalon (conseiller-clerc au parlement
de Provence), Tr. des successions, I, p . 2 4 u r m . (ed. din 1780);
L e b r u n , Tr. des successions, p . 526 (ed. din 1735).
8
Art. 1600 ( ) A r t . 1600 din codul francez m a i prevede încă că nu se poate
C. fr. vinde moştenirea unei persoane aflate în viaţă, chiar cu con
simţimântul acelei persoane, text pe care legiuitorul nostru
1-a eliminat ca de prisos, de oarece el se mărgineşte a repeta
proibiţia a r t . 7 6 2 . C p r . Marcadé, V I , a r t . 1600, N o . I, ab
initio. Vezi t o m . V al Coment, noastre, p. 115.
OPRIREA PACTELOR S U C C E S O R A L E . — A R T . 702, 965, 1226. 315
(') Codul Calimach, prin această dispoziţie, traduce legea 30, in Or. roman.
medio, Cod, De pactis, 2, 3, unde se zice: „Hujusmodi pac-
tiones odiosa; esse videntur et plena; tristissimi et periculoşi
u
eventus . Toate contraetele, chiar şi pactele antenupţiale, re
lative la moştenirea u n u i om viu, erau deci nule şi la R o
mani, şi nu produceau niciun efect, asemenea pacte fiind con
siderate ca contrare bunelor m o r a v u r i : „Ex eo instrumento
nullam vos habere actionem, in quo contra bonos mores de
successione futura interposita fuit stipulaţia, manifestum est:
cum omnia, qua; contra bonos mores vel in pactum vel in sti-
pulationem deducuntur, nullius momenti sint". (L. 4, Cod,
De inutilibus stipulationibus, 8, 39). M a i vezi L. 1, Dig., De
hereditate vel actione vendita, 18, 4 ; L. 94, Dig., De adquirenda
vel omittenda hereditate, 29, 2, etc. — Se puteà însă înstrăina
drepturile eventuale ce cineva aveà la moştenirea u n u i om vin,
cu consimţimântul lui, dacă acest consimţimânt nu era revocat
în tot t i m p u l vieţei sale, et in ea usque ad extremum vita
sua spatium persever'averii; pentrucă tot ce un astfel de pact
aveà odios, era distrus prin consimţimântul şi a p r o b a r e a stă
pânului bunurilor, cari făceau obiectul pactului. (L. 30, Cod,
De pactis, 2, 3). Astăzi, un asemenea pact este formal oprit prin
art. 9 6 5 , pe când el era permis sub codul Caragea. Cpr. T r i b .
Ilfov, Cr. judiciar din 1897, N o . 2 0 , p. 158.
( ) Cpr. L. 2, Cod, De collationibus,
2
6, 20, de unde dispoziţia
de m a i sus este luată.
•316 C. C—CART. III.—TIT. 1.—CAPIT. V.—S-a II.—ART. 702, $65, 1226.
2
d u p ă c u m sunt oprite şi a s t ă z i ( ) ; pe c â n d în vechiul d r e p t
francez, fetele e m u , din contra, mai t o t d e a u n a silite a r e n u n ţ a
în fîavoarea fratelui lor cel mai m a r e , la moştenirea rudelor
lor, chiar colaterale, pentru a păstra, d u p ă c u m zice P o t h i e r ,
3
splendoarea numelui şi b u n u r i l e în aceeaş familie ( ), ceeace
se Iacea m a i cu s a m ă prin contractul lor de căsătorie, în care
ele declarau că se mulţumesc cu zestrea p r i m i t ă . Această
pretinsă zestre e r a însă m a i m u l t u n pretext, căci d u p ă
unele c u t u m e , fetele puteau r e n u n ţ a la d r e p t u r i l e lor de m o
ştenire pour un chapel de rosesi).
scopul art. Aceste obiceiuri feodale fiind însă a b r o g a t e prin legea
7 § 2 d i n 1 5 A r i l 1 7 9 1 S C 0 u l a r t
°J m e P > P - > § Ş 7 0 2 9 6 5 2 1 1 2 2 6 e s t e
(.'. Calimach. (') Pactele succesorale erau oprite d u p ă codul Calimach chiar
între adoptat şi adoptator, pentrucă deşi d u p ă a r t . 2 4 9 din
acest cod (184 C. austriac), se puteau alcătui, prin tocmeli,
oarecari deosebiri pentru creşterea, înzestrarea, chipul vieţei
şi celelalte a l e adoptatului, totuşi p r i n aceasta codul Calimach
n'a voit să permită orice convenţii între adoptator şi adoptat.
Cas. r o m . Bult. S-a I, 1876, p . 180 (motive).—S'a decis însă
că învoiala prin care copiii majori ai u n u i interzis î m p ă r ţ e a u
averea acestuia, cu avizul consiliului de familie şi a p r o b a r e a
comisiei epitropiceşti, e r a validă şi nu constitueà u n pact
a s u p r a unei succesiuni viitoare, oprit de codul Calimach. C.
Iaşi, Dreptul din 1888, N o . 5 5 .
2
I)r. străin. ( ) Pactele succesorale sunt, din contra, permise în codul austriac.
Cas. r o m . B u l t . S-a I, 1876, p . 188 (motive). E l e sunt însă
oprite în codul g e r m a n ( a r t . 3 1 2 şi 2302).
3
( ) Vezi Pothier, Successions, V I I I , p . 30, care se e x p r i m ă în
termenii u r m ă t o r i : „ L a raison q u i a fait établir ces renon-
ciations a été pour conserver Ies biens dans l a familie de celui
à la succession de q u i on fait renoncer Ies filles a u profit des
mâles et soutenir, p a r ce moyen, l a splendeur du n o m " .
4
( ) L e b r u n , Successions, cartea I I I , capit. 8, p . 527 (ed. din 1735).
„Hors les contrats de mariage, dans lesquels la j u r i s p r u d e n c e a
admis les renonciations a u x succesions futures, zice P o t h i e r
(Introduăion au titre des successions, I, p a g . 506, N o . 66),
aucun ne peut valablement repudier u n e suceesion, si ce n'est
depuis qu'elle l u i est déférée, etc.". Mai vezi Pothier, Suc
cessions, V I I I , p . 30 u r m . C p r . B a u d r y et W a h l , Successions,
I I , 1 0 0 5 ; Planiol, I I I , p . 497, 498, ad notam; Bufnoir, Pro
prietà et contrat, p . 5 1 9 . Vezi şi suprà, p . 224, nota 2.
OPRIREA PACTELOR SUCCESORALE. — ART. 702, 965, 1226. 317
(') C. Bucureşti, Dreptul din 1900, No. 46. — Astfel, ar constitui Exemple de
c t e
un pact succesoral oprit de lege : cesiunea drepturilor succe- p a succeso-
raIe
sorale ale unui moştenitor făcută înaintea morţei lui de cujus; '
împărţeala între moştenitori a unei succesiuni nedeschisă încă;
renunţarea, înaintea morţei lui de cujus, la beneficiul de in-
" ventar, etc. Baiidry et W a h l , op. cit., II, 1006, şi autorităţile
citate acolo.
Tot ca pact succesoral va fi considerată şi convenţia prin
care creditorii a r r e n u n ţ a la u r m ă r i r e a debitorului lor, pană
la moartea unei persoane determinate, sub condiţia de a se
abandona acestor creditori partea debitorului în această suc
cesiune. B a u d r y et W a h l , op. cit., II, 1007. •— Curtea din G r e
noble (D. P . 1902. 2. 277) a refuzat, fără cuvânt, de a vedea
un pact succesoral în convenţia prin care un terţiu, voind a
g a r a n t a obligaţia părintelui său, se îndatorase către un cre
ditor al acestuia a-i plăti, din succesiunea acestui părinte, un
an d u p ă moartea lui, suma datorită, în caz când acesta ar fi
m u r i t înaintea b u n u l u i său. Curtea a văzut, pe nedrept, în
această convenţie o obligaţie personală cu termen. Vezi B a u d r y
et W a h l , op. cit, I I , p. 34, ad notam (ed. a 3-a).
N u constitue însă un pact succesoral, oprit de lege, obli- Convenţii cari
gaţia a cărei scadenţă n u m a i este a m â n a t ă pană în momentul n u
constituesc
acte
deschidere! unei succesiuni ce s'ar cuveni debitorului, dacă P ^ u c c e s o -
existenţa acestei obligaţii nu este subordonată condiţiei pri-
mirei moştenirei. Cas. fr. D. P . 97. 1. 5 8 2 ; Sirey, 98. 1. 86.
B a u d r y et W a h l , op. cit, II, 1007, p. 34 (ed. a 3-a).
Tot astfel dăruitorul, care a r fi stipulat în folosul său în- Art. 825.
toarcerea bunurilor dăruite, în baza art. 825 C. civil, pentru
cazul când donatarul a r fi m u r i t înaintea lui, a r puteà să re
nunţe la acest drept, fără ca să se poată a t r i b u i acestei re
n u n ţ ă r i caracterul u n u i pact succesoral, pentrucă, precum nu
mele său îl arată, dreptul de reîntoarcere convenţională, cu
toate că este subordonat morţei donatarului sau descendenţilor
săi, nu se întemeiază pe o vocaţiune ereditara, ci pe convenţia
părţilor. Vezi B a u d r y et Barde, Oblig., I, 2 8 0 ; L a r o m b i è r e , .
Idem, I, art. 1130, No. 19; Cas. fr. Sirey, 36. 1. 3 1 8 ; Ké-
pert. Dalloz, v° Contrat de mariage, 354 şi Disp. entre vifs,
1756. Vezi şi tom. V aţ Coment, noastre, p . 116.
318 C. C—CART. III.—TIT. I.—CAPIT. V . - S - a II.—ART. 702, 965, 1226.
2
Pothier, un votum mortisi ), de aici rezultă că j u d e c ă t o r i i
români nu le vor puteà sancţiona, deşi ele a r fi fost făcute
intr'o ţ a r ă , precum este, de exemplu, Austria, în care ele
3
sunt permise ( ).
4
inexistenţa R e n u n ţ ă r i l e la o moştenire nedeschisă î n c ă ( ) şi orice
a c e
pa
cesoraie P t succesorale în genere sunt oprite, chiar când e m a n ă
UC
5
dela p r o p r i e t a r u l moştenirei ( ), şi când a u de obiect fie
1
confirmare tacită ( ).
Nici a art. Prescripţia de 30 de ani este şi ea inadmisibilă, d u p ă
1 8 9 0
' cum vom vedeà mai la vale, cu toate că nu este o confir
mare.
Lipsa unei ac- N u poate, de asemenea, să fie vorba în specie de o ac-
a n U
^""lar" ţiune în anulare, căci n u m a i actele cari au fiinţă pot fi anu
late. Pactele succesorale fiind inexistente, judecătorii vor d e
clara, p r i n hotărîrea lor, că actul h ' a a v u t niciodată fiinţă.
De câteori deci actul va fi, ca în specie, inexistent, nu n u m a i
părţile interesate, d a r orice persoane cărora s'ar opune actul,
vor p u t e à cere, fie pe cale de acţiune, fie pe cale de ex
cepţie, ca ele să fie deslegate de legătura a p a r e n t ă a unei
2
obligaţii ce nu are fiinţă ( ).
Neprescrierea Această acţiune nu se prescrie prin zece ani, conform
acţtunei. ţ ^ 9 Q Q pentrucă, d u p ă cum a m văzut, această prescripţie
a r ?
descendenţi prin acte între vii sau testament (art. 794 urm.). "9* «™-
S t l
Această împărţeală nu este un pact succesoral, fiindcă nu poetar"' ~ 61
1° Astfel, după art. 933, cineva poate dà viitorilor soţi , Instituţie eon-
prin contractul lor de căsătorie, averea sa viitoare, adecă ^''"'f*"^ -
1 - 1 , 1 T • • Art.
averea ce dâruitorul va avea la moartea sa. Instituţia con
3
tractuală, pe care legea noastră o admite ( ), este deci un
pact succesoral permis.
2° Art. 845 permite de asemenea, în partea sa finală, Art. 845. in
ne
o stipulaţie, care constitue un pact asupra unei moşteniri '
nedeschise încă (*).
3° In fine, ultimul exemplu de pacte succesorale ex- Art. iota 2
cepţional permise îl găsim în art. 1 0 6 1 § 2. Iată care este
ipoteza prevăzută de acest text : Cumpăr un imobil, stipulând
(*) Cpr. Laurent, loco cit.
2
( ) Cpr. L a u r e n t , X V I , 105.
3
( ) Vezi tom. I al Coment, noastre, p . 2 8 , ad notam (ed. a 2-a).
Mai vezi suprà, p . 42, 4 3 ; tom. X , p . 740, nota 4 ; T r i b . Ro-
manaţi, Cr. judiciar din 1908, No. 40 (cu observ, noastră), etc.
4
( ) Vezi infra explic, acestui text. Cpr. Arntz, II, 1 7 9 3 ; M a r
cadé, I I I , 5 7 3 ; Laurent, X I I , 1 3 1 ; Mourlon, II, 617, n o t a i ;
B a u d r y et Bard, Oblig., I, 2 8 1 , etc.
322 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a II.—ART. 703, 712.
!
( ) Se poate deci î n t â m p l a ca cineva să ti r e n u n ţ a t la moştenirea
ce i se cuvineà, şi cu toate acestea să fie considerat ca moş
tenitor p u r şi simplu. Aceasta se va î n t â m p l a de câteori, fie
înainte, fie în u r m a renunţărei, acea persoană ar fi ascuns
sau dat la o parte l u c r u r i de ale moştenirei (art. 703). D e
aceea s'a şi decis că este • admisibilă chemarea la interogator
a unei persoane, spre a se stabili prin răspunsurile sale că
este moştenitoare, deşi se prezintă în instanţă o r e n u n ţ a r e scrisă
la moştenire. C p r . Judecat, u r b a n ă ocol. T. Severin, Cr. ju
diciar din 1911, No. 4 5 . Este adevărat că aceeaş judecătorie
a revenit, în aceeaş afacere, a s u p r a soluţiei de mai sus, însă
am criticat această din urmă carte de j u d e c a t ă în Cr. judi
ciar, loco cit., p . 363, 364.
2
( ) C p r . T r i b . Ilfov, Cr. judiciar din 1906, No. 63 şi Dreptul
din 1909, No. 2 1 .
8
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, II, 1780; Planiol, nota în D . D r . roman
P . 94. 1. p . 145. Asemenea pedepse se găsesc şi în unele
texte romane. Astfel, L . 6, Dig., De his quce ut indignis au-
feruntur, 34, 9 prevede că: „Eescriptum est a principe, he-
redem rei, quam amovisset, quartam non reţinere". Vezi şi
L. 11, Dig., loco cit., unde se zice: „Heres qui tacitam fidem
contra leges accomodavit, in ea parte, qua fraudem adhibuit,
u
Falcidia non utitur. Et ita Senatus censuil . Mai vezi L . 48,
Dig., Ad Senatusconsultum Trebellianum, 36, 1, citată infra,
p. 3 3 3 , nota 1.
if) Cuvântul erede, care se vede în art. 703 şi 712 este, în adevăr, Sensul cuv
luat aci lato sensu şi însemnează orice moştenitor, regulat erede, care
sau neregulat, legatar sau donatar universal, ori cu titlu u n i - S ]
versai, care este chemat a culege totul sau parte din uni
versum jus defuncţi. C p r . Cas. fr., Sirey, 9 8 . 1. 3 4 1 ; D . P .
99. 1. 154 (soluţie implicită); Sirey şi Pand. Period. 1 9 1 1 .
1. 168 şi Dreptul din 1911, No. 4 1 , p . 328 (în privinţa vă
duvei l e g a t a r ă universală a uzufructului t u t u r o r bunurilor
b ă r b a t u l u i ) ; Demolombe, X I V , 5 0 3 ; Vigié, I I , 2 0 2 ; Massé-
Vergé, I I , § 380, p a g . 3 1 7 ; Répert. Sirey, v° Successions,
324 COD. C I V . - C A R T E A 1 I I . - T I T . I . - C A P I T . V.—S-a. II.—AET. 703, 712.
1
•duios ( ), a u d a t la o parte ori au ascuns fie prin
sine, fie p r i n alţii (cpr. a r t . 1 0 5 3 C. Calimach), p r e c u m :
3
rude, slugi ( ), etc., lucruri sau obiecte de ale moşteni-
. „ • v, i .- - - î « , p o a t e constitui
şi r a u şi t a r a cale o carte de j u d e c a t a recenta a j u d e c a t . l l n f u r t
SECŢIUNEA III
1
Despre beneficiul de inventare ), despre efectele sale, şi
despre obligaţiunile eredelui beneficiar.
de ereditate sau declaraţia prin care cineva primeşte o moş- Art. 800, 80i.
tenire, zice art. 800 din acest cod, trebue să enunţe în acelaş
43113 22
C. C. — CART. III. — TIT. I. — CAP. V. — S-a III. — BENEF. DE INVENTAR.
Georges
Vor pierde creditorii! Ş'un n u m e respectat
V a r ă m â n e a pe lume în veci dezonorat!
Şi numele acela, numele meu să fie,
Şi legea tolerează această infamie!
Notarul
Ce vreţi?... nenorocire!
Georges (sculându-se)
Legi triste şi perfide.
Notarul
U n o m deschide punga când ochii nu-i deschide (*).
(Traduceri, p . 308, 3 0 9 , Iaşi, 1890).
(') L e b r u n , Successions, liv. I I I , ch. 4, N o . 22, p . 428 (ed. a
I V - a din 1735).
2
( ) Acceptarea p u r ă şi simplă părea, în adevăr, m a i onorabilă
p e n t r u defunct şi, în orice caz, m a i avantajoasă creditorilor
şi legatarilor: de aceea r u d a cea m a i depărtata dintre colate
rali, care se oferea a accepta moştenirea p u r şi simplu, excludea
pe r u d a cea m a i apropiată, care acceptase moştenirea sub
beneficiu de inventar, dacă această din u r m ă nu prefera să
devie ea însăş moştenitoare p u r ă şi simplă. Vezi Pothier, Suc
cessions, V I I I , p . 127 u r m . ; Demante, I I I , 114 bis I, e t c .
( ) I n t r e aceste din u r m ă vom cita dreptul m u z u l m a n care, străin
8
(*) Acest prorerb există şi la Nemţi: „ Wer die Augen nickt aufihut, muss
den Beutel aufthun". Art. 1353 din codul ciyil cuprinde o aplicare a acestei
idei, când dispune că vânzătorul nu răspuude de viciile aparente ale lu
crului vândut, despre cari cumpărătorul a putut singur să se convingă.
Cpr. Chaisemartin, Proverbes et maxvmes du droit germanique, p. 271.
BENEFICIUL DE INVENTAR. — CONSID. GENERALE. 341
1
( ) Demolombe, X V , 1 6 8 ; L a u r e n t , X, 1 5 3 ; A u b r v et Rau, Y I ,
§ 612, p. 409. — Contră: Duranton, V I I , 3 3 . Cpr. Billiard,
Benefice d'inventaire, 111, p . 373. Această din u r m ă părere
este cu atât m a i inadmisibilă la noi, cu cât ea se întemeiază
pe art. 2146 din codul francez (al nostru 1780), a cărui r e
dacţie a fost în dreptul nostru schimbată d u p ă legea ipote
cară belgiană din 1851. Cpr. Bonachi, op. cit.. I I I , p. 174.
Vezi tom. X al Coment, noastre, p. 615, nota 1 şi infra,
p. 387, text şi nota 2.
2
( ) I n F r a n ţ a se discută foarte mult chestiunea de a se şti dacă Deoseb. de
legatarii universali sau cu titlu universal a u sau nu nevoe codul fr. în
r i l e 8 a
de beneficiul de inventar spre a nu plăti datoriile ultra vires ^ ^ "j| l' " o r
]
Acest inventar, care va trebui să fie fidel şi exact ( ), va Ce treime să
- cuprindă in-
T 0 1 l t a i u l
p u n e r ă s p u n d e r e a sa la adăpost. A r t . 723 p a r e chiar a-i ' -
impune această obligaţie, de oarece el vorbeşte de cheltuelile
ocazionate cu această operaţie, fără a adaogă, după cum
adaogă textul corespunzător francez: dacă peceţile au fost
puse. Iu caz când sunt moştenitori minori, interzişi sau absenţi
(adecă cari nu se găsesc la faţa locului), peceţile trebuesc
puse în cel mai scurt t i m p (art. 730). Cpr. şi art. 6 8 1 , care
impune obligaţia de a pune peceţi soţului supraveţuitor şi
Statului. Chiar în F r a n ţ a , unde art. 810 (al nostru 723) pre
supune că peceţile au putut să nu fie puse, încă se sfătueşte
pe moştenitori de a procede la această operaţie. Cpr. Toullier-
Duvergier, I I , partea I I , 3 6 3 ; Laurent, I X , 3 8 5 ; D e m o
lombe, X V , 136; Chabot, op. cit; II, art. 794, No. 7, p . 146
şi p. 148, 149, observ. 3 a lui Belost-Jolimont; A u b r y et
Rau, VI, § 612, p. 4 0 1 ; Zacharise, Handbuch des franzo-
sischen Civilrechts, tom. IV, § 622 (612), p . 88, nota 2 (ed.
Crome); T a m b o u r , Benefice d'inventaire, p. 188, etc.
!
( ) Inventarul este fidel când este lipsit de fraudă şi când nu s'a c. Calimach.
A r t
omis în el, nici tăinuit cu rea credinţă vreun obiect de al - 1048.
moştenirei. „Sfârşindu-se catagrafia, moştenitorul dator este,
zice art. 1048 din codul Calimach, să însemneze cu m â n a lui
toată suma cuprinsă în ea, adeverind în cuget curat că nici
au tăinuit însuş, nici are ştiinţă că s'ar aflà tăinuit vreun
lucru de al moştenirei, şi că n'au u r m a t niciun vicleşug în
catagrafie cu ştirea lui, nici prin sine, nici prin a l t u l ; apoi,
s'o iscălească şi el şi cei r â n d u i ţ i la facerea catagrafiei, ase
menea şi creditorii şi legatarii de vor fi, adeverind deopotrivă
toţi cum că s'au făcut catagrafia eu bună credinţă şi fără
niciun vicleşug".
Şi art. 1049 din acelaş cod a d a o g ă : „Neştiind sau neputând C. Calimach.
A l t
moştenitorul să iscălească, să facă m a i întâi cu m â n a sa - În
semnul cinstitei cruci, şi d u p ă aceea se iscălească altul
numele lui, începând dela sfântul semn". Aceste dispoziţii
sunt î m p r u m u t a t e dela legea 22 § 2, Cod, De jure delibe
randi, 6, 30.
Inventarul este exact când s'a trecut în el întreaga avere Deoseb. între
de moştenire. D a c ă s'a omis de a se trece ceva în el, însă inventami
§ 1
nu din rea credinţă, ci din eroare sau scăpare din vedere, " ^ g ^ j
inventarul, deşi inexact, totuşi nu va a t r a g e sancţiunea p r e
văzută de art. 712; pe când inventarul infidel, va atrage,
din contra, pentru moştenitorul de rea credinţă, perderea be
neficiului de inventar (art. 712). Cu alte cuvinte, pentru ca
art. 712 să fie aplicabil, se cere ca inventarul să fie în acelaş
t i m p şi inexact şi infidel. Cpr. Pothier, Successions, VIII,
p. 129; L a u r e n t , I X , 382, 411 şi X X I I I , 2 0 ; Planiol, I I I ,
2018; T h i r y , I I , 136, 138; T. H u e , V, 2 2 1 ; B a u d r y et W a h l ,
COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. V. — S-a III. — ART. 704, 705.
1
cuprinde numai bunurile mişcătoarei ), şi va fi făcut d u p ă
2
formele prescrise de art. 6 5 4 urm., şi 6 7 3 P r . civ.( ), şi
Successions, I I , 1 1 9 1 ; H u r e a u x , Idem, I I , 2 6 6 ; L e Sellyer,
Idem, II, 815 şi 8 2 9 ; Demolombe, X V , 139; Marcadé, I I I ,
2 4 9 ; Mourlon, I I , 2 7 6 ; D u c a u r r o y , I I , 6 0 5 ; D e m a n t e , I I I ,
116 bis I I ; Dalloz, Nouveau C. civil annoté, II, art. 801,
No. 9 u r m . ; Cas. fr. D . P . 6 3 . 1. 362 şi 4 0 9 ; D . P . 9 1 . 1. 60.
In caz când inventarul a r fi fidel, cu toate că a r fi inexact,
inexactitatea se va îndrepta prin adăogirea bunurilor omise.
1
i ) N u m a i bunurile mişcătoare vor fi trecute în inventar, căci
legea se referà la art. 675 P r . civ., care vorbeşte n u m a i de
obiectele aflate sub peceli, şi aceasta nu este cu p u t i n ţ ă decât
p e n t r u mobilele corporale sau incorporale. „Acest inventar
va cuprinde, zice textul de mai sus, o descriere fidelă a t u t u r o r
obiectelor aflate sub peceţi".—Mai este încă de observat că
legea noastră nu cere preţeluirea averei mişcătoare, pe când
n u m a i printr'însa se poate constata câtimea averei. (Cpr.
a r t . 943 § 3 P r . civ. fr., care ne lipseşte).
Dacă moştenirea se compune numai din imobile, aceasta
se va constata p r i n t r ' u n anume proces-ver bal. (Cpr. a r t . I l l
§ 3 C. civ. dela titlul absenţei). Imobilele nu a u nevoe de a
fi trecute în inventar, pentrucă ele nu pot fi sustrase. „Abolita
est enim quorumdam veterum sententia, existimantium etiam
fundi locive furtum fieri" (Instit., De usucapionibus, etc.
2, 6, § 7, in fine).—Titlurile de proprietate ale imobilelor
vor fi însă trecute în inventar. Cpr. L a u r e n t , I X , 382;
B a u d r y et W a h l , Successione, II, 1190, etc.
2
( ) Inventarul se va face de un j u d e c ă t o r al t r i b u n a l u l u i , sau
de j u d e c ă t o r u l de ocol, după o a n u m e delegaţie (cpr. a r t . 897
C. civ., 654 P r . civ.), faţă cu persoanele a r ă t a t e în a r t . 671
şi 6 7 4 P r . civ., în fiinţa moştenitorilor, creditorilor şi a le
gatarilor, după cum se exprimă art. 1043 din codul Calimach.
U n inventar făcut în mod particular, i a r ă intervenţia u n u i
funcţionar public, a r fi neîndestulător. Demolombe, X V , 140.—
I r e g u l a r i t a t e a inventarului nu va a t r a g e însă perderea bene
ficiului de inventar, ci n u m a i facerea unui nou inventar, cu
toată părerea contrară a lui Chabot (Successions, I I , art. 794,
No. 5, p. 145), pentrucă, după cum ştim, asemenea sancţiune
nu există decât în caz de fraudă. Cpr. Demolombe, X V , 1 4 3 ;
Demante, I I I , 116 bis I I ; L a u r e n t , I X , 4 1 2 ; B a u d r y şt
W a h l , Successions, II, 1193; L e Sellyer, Idem, I I , 822,
p. 173, etc. Vezi şi suprà, p. 349, nota L
In codul Caragea, îndatorirea de a pune peceţi şi de a
face catagrafia eră în sarcina judecătorilor de p r i m a instanţă,
şi a obşteştei epitropii. In F r a n ţ a , inventarul se face
p r i n act autentificat de notar (Demolombe, X V , 140; T a m
b o u r , op. cit., p. 189, etc.).
BENEFICIUL DE INVENTAR — ART. 704, 705. 351
l e r
d a c ă un alt inventar ar fi fost făcut de un alt moştenitor,
fie el chiar r e n u n ţ ă t o r , sau de c u r a t o r u l moştenirei vacante
43113 23
354 C. C—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a III.—ART. 706, 709, 710.
1
succesiuneiţ ), pentru facerea inventarului prescris de art. 7 0 5 .
Acest termen este legal, prin opoziţie acel judiciar, pe
care pot să-1 acorde judecătorii d u p ă art. 7 0 9 . „ N u trebue,
, \rt 063 § 2.
nitorului, zice art. 9 6 2 § 2 din codul italian, el păstrează
în totdeauna dreptul de a face inventar, cât timp dreptul
de a accepta nu este prescris (finche il tempo per accettare
!
non sia prescritto] ( ).
Ou toate acestea, prin excepţie, moştenitorul păstrează Cazurile în
şi d u p ă expirarea acestor termene facultatea de a face in- ^"reaza^fo-
ventar şi de a se declara moştenitor beneficiar; aceasta însă euitatea d e a
numai în caz când el n'a primit moştenirea pur şi simplu, ^ b è I f i - m
s
t
d e
n
4
fie în mod expres, fie în mod tacit ( ), sau în caz când nu eiar'şi în urm»
expirărei ter-
m e n e or
(') Cpr. L . 10, Dig., De jure deliberandi, 28, 8 şi L . 19, Cod, -
eod. tit., 6, 3 0 ; — L . L . 12, 13 şi 14, Dig., De exceplione
rei judicata;, 44, 2. — P a r t e a finală a art. 7 1 1 , privitoare la
hotărîrea p r o n u n ţ a t ă contra moştenitorului, este inutilă, faţă
cu art. 1021 a cărui aplicare o face acest text. Yezi infra,
p. 3 6 5 . Cpr. Pothier, Successions, V I I I , p. 149 (ed. Bugnet),
t. V I I , p . 185 (ed. D u p i n ) . D e aceea, ea se vede eliminată
de art. 1076 din codul olandez. Codul italian a eliminat chiar
cu desăvârşire art. 7 1 1 .
2
( ) Vezi suprà, p. 355. Cpr. L a u r e n t , I X , 264, 3 8 8 ; Demolombe.
X I V , 297 şi X V , 144; Mourlon, II, 2 8 2 ; D u c a u r r o y , I I , 6 0 9 ;
T. H u e , V, 2 1 5 ; A u b r y et Rau, VI, § 614, p . 4 2 5 ; Dalloz,
Nouveau C. civil annoté, II, art. 800, No. 8, etc.
3
( ) D u p ă art. 930 din Ante-proiectul de revizuire al lui L a u r e n t , Dr. străin,
facultatea de a primi moştenirea sub beneficiu de inventar,
în lipsă de procese din p a r t e a creditorilor şi a legatarilor, se
prescrie p r i n t r ' u n an din ziua expirărei termenelor legale.
4
( ) Deşi art. 711 nu vorbeşte decât de acceptarea tacită, totuşi
este necontestat că şi p r i m i r e a expresă a succesiunei face ca
moştenitorul să peardă erga omnes d r e p t u l de a se declara
COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. V. —S-a III. — A R T . 711.
F a p t u l instanţei de fond de a nu se p r o n u n ţ a a s u p r a
mijlocului de a p ă r a r e invocat de un moştenitor că, el accep
tând succesiunea s u b beneficiu de inventar, nu poate să
r ă s p u n d ă decât în m ă s u r a emolumentului său, adecă n u m a i
p a n ă la concurenţa valorei b u n u r i l o r primite, constitue deci
o omisiune esenţială şi face ca decizia p r o n u n ţ a t ă să fie ca-
sabilâ, î n t r u c â t un asemenea mijloc de a p ă r a r e este de n a
t u r ă a modifica cel puţin în p a r t e soluţia procesului
Moşt. benefl- \r e s e
u tj
n s a î exact de a se zice, d u p ă cum zice P o t h i e r
o b i i g - a t p e r - (Successions, V I I I , p . 131) şi d u p ă cum zic mai mulţi
2
i S p i a t a autori d u p ă el ( ), că moştenitorul beneficiar a r fi considerat
s o u a
de către moş- .
tenitor. ' ca un terţiu faţă cu averea de moştenire, Căci el reprezintă
persoana defunctului (personam defuncţi sustinet), însă în
mod imperfect, fiindcă nu plăteşte datoriile decât intra vires
emolumenti.
Aplic. art. Astfel, moştenitorul beneficiar nefiind considerat ca un
1182. Con- tertixi, actele sub semnătură privată emanate dela defunct
tioversa. I T A I • I
fac deplină dovadă în contra lui despre data şi cuprinsul
lor, art. 1182 din codul civil nefiind aplicabil decât ter
3
ţ i l o r ( ).
Admiterea Tot pentru aceleaşi motive, cei de al treilea, debitori
e r s o n a a
Controversa ' P ^ ' moştenitorului beneficiai-, ar puteà să opue
1
creditor de a r
cere plata acel al moştenitorului, rezultă că acest din urmă îşi păstrează,
o r c e a cre(
ere
8 a°e el01
' c a
* ^ i i t o r , dreptul de a cere dela ceilalţi moşte
nitori sau, în lipsa lor, dela curatorul succesiunei vacante,
plata tuturor creanţelor sale şi de a exercita toate dreptu-
(») P a n d . fr., v° cit., 3 5 2 1 ; A u b r y et R a u , V I , § 619, p . 507,
text şi nota 7 6 . — Contrà: Blondeau, Separation des patri-
moines, p. 508 (ed. din 1840).
2
( ) Cpr. L a u r e n t , X , 97. — Contrà: A u b r y et Rau, V I , § 6 1 8 ,
pag. 446.
8
( ) L a u r e n t , loco cit. — Contrà: A u b r y et R a u , V I , § 618, p. 4 4 7 ;
Demolombe, X V , 1 8 7 ; Planiol, III, 2120, etc.
4
( ) L a u r e n t , loco cit. — Contrà: Demolombe, X V , 195; Rolland
de Villargues, Répert. de notariat, v° Benefice d'inventaire,
p. 216, No. 185. Cpr. Planiol, I I I , 2119. Vezi şi alte conse
cinţe ale aceluiaş principiu în L a u r e n t , X , 98, etc.
BENEFICIUL DE INTENTAR. — ABT. 7 1 3 . 373
(') Cpr. T r i b . R. Vâlcea, Dreptul din 1895, No. 20, eonsid. dela
p. 164; Marcadé, I I I , 256; D u c a u r r o y , II, 6 1 8 ; Demolombe,
• X V , 185 u r m . — „Si vero et ipse aliquas contra defunclum
habeat actiones, non ho3 confundantur, sed similam cum aliis
creditoribus per omnia habeat fortunam". (L. 22 § 9, in fine,
Cod, De jure deliberandi, ,6, 30).
Moştenitorul beneficiar nu n u m a i că va păstra în contra
moştenirei drepturile sale anterioare, ci va m a i puteà încă să
dobândească şi alte d r e p t u r i (Cpr. art. 1108, 4°). Demolombe,
X V , 188 u r m .
2
( ) T r i b . R. Vâlcea, Dreptul, loco supra cit.
s
( ) Vezi suprà, p. 368, nòta 3.
4
• ( ) Cpr. Marcadé, I I I , 2 5 6 ; Arntz, II, 1 4 5 5 ; Mourlon, II, 2 9 2 ; Aplic, art,
7 0 f i P r c
Demante, I I I , 125 bis I I ; L a u r e n t , X , 96. In asemenea caz, - «-
se va aplica prin analogie art. 706 din procedura civilă. Cei
l a l ţ i moştenitori vor îndrepta deci acţiunea lor contra moş
tenitorului debitor, iar în l i p s ă . d e alţi moştenitori, creditorii
moştenirei vor provoca r â n d u i r e a u n u i curator, care va for
mula cererea în numele moştenirei. Cpr. L a u r e n t , X , 9 6 ; De
molombe, X V , 200. -TTT Vezi însă D e m a n t e (III, 125 bis IV),
d u p ă cate r â n d u i r e a unui curator n'ar fi în totdeauna necesară.
. (?) Pothier, Sucóessions, V I I I , p. 126;- Demolombe, X V , 1 9 1 ;
J L a u r e n t , X, 100. — Adjudecarea neproducând, în asemenea
-caz,:'-strămutarea proprietăţei, de oarece moştenitorul este p r o -
374 COD. CIV. •— CARTEA III. — TIT. I. — CAPIT. V. —S-a III. — ART. 713.
3
ministraţie ( ).
L u a r e a b u n u
Moştenitorul, care a făcut predarea bunurilor, va puteà -
sâ reià administraţia lor, pentrucă această părăsire nefiind, d u p ă p a r ^ e a T o r .
cum am văzut, o renunţare, el păstrează proprietatea averei Controversă,
de moştenire, şi nimic nu-1 împedică de a reveni a s u p r a
4
unei manifestări unilaterale a voinţei sale ( ).
(') Vazeille, Successions, I, art. 802, No. 9, p. 215 (ed. din 1837);
Duvergier a s u p r a lui Toullier, II, partea II, 359, p. 230,
nota a; Belost-Jolimont a s u p r a lui Chabot, Successions, l ì ,
art. 802, observ. 2, p . 189, 190 (ed. din 1839); L a u r e n t , X ,
107; B a u d r y et W a h l , op. cit, II, 1 4 9 3 ; P a n d . fr., v° Cu-
rateurs, 374 u r m . şi Successions, 3652. — Contrà: Chabot,
op. cit, I I , art. 802, No. 8, p. 187 (ed. Belost-Jolimont),
p. 157 (ed. Mazerat); Demante, I I I , 124 bis I I I ; Demolombe,
X V , 2 2 0 ; Massé-Vergé, II, § 386, pag. 343, text şi nota 4 ;
Zaeharise, op. cit, I V , § 619, p . 104, text şi nota 5 (ed. An-
schiltz), § 629, p . 125, text şi nota 5 (ed. Crome); B u r e a u x ,
Successions, II, 353, in fine, p . 558, etc.
2
( ) B a u d r y et W a h l , op. cit, I I , 1480; A u b r y et Bau, loco cit,
p. 448, text şi nota 17; Demante, I I I , 124 bis I I I ; P a n d . fr.,
v° Successions, 3633, etc.
3
( ) B a u d r y et W a h l , op. cit, I I , 1495; A u b r y et Rau, VI, §
618, p . 4 4 8 ; P a n d . fr., v° Successions, 3652.
4
( ) Cpr. L a u r e n t , X , 110; T. H u e , V, 2 2 9 ; F . H e r m a n , C. civil
annoté, I I , art. 802, N o . 127. — Contrà: B a u d r y et W a h l ,
op. cit, I I , 1 5 0 1 ; Demolombe, X V , 2 2 4 ; D u r a n t o n , V I I , 4 3 ;
A u b r y et R a u , V I , § 618, p . 4 5 0 ; Chabot, Successions, II,
art. 802, No. 8, etc., d u p ă cari moştenitorul n'ar p u t e à re
veni a s u p r a părăsirei b u n u r i l o r decât sub condiţia de a plăti
toate datoriile şi legatele, ceeace însemnează a schimba situaţia
380 COD. C I V . — C A E T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V . — S-a III. — A R T . 713.
predarei bu- *
13113 25
COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a III.—ART. 714, 715.
molombe, X V , 2 6 2 ; L a u r e n t , X , 1 3 2 ; D u c a u r r o y , II, 6 2 1 ;
Demante, I I I , 126 bis I I ; Massé-Vergé, I I , § 386, p . 3 4 4 ;
Répert. Sirey, v° Benefice d'inventaire, 4 9 9 ; B a u d r y et W a h l ,
op. cit., I I , 1326 u r m . : Pand fr., v° Successions, 3851 u r m . , etc.
O T h i r y , I I , 145, p . 158.
2
() C p r . B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1255 şi autorităţile ci
tate acolo.
8
() Vezi infra, explic, art. 726, 727, r u b r i c a : Dreptul creditorilor
succesiunei, p . 444.
(*) C p r . Gas. fr. D . P . 4 9 . 1. 1 5 5 ; Sirev. 49. 1. 5 6 3 .
5
() C p r . D u c a u r r o v , II, 6 2 2 ; Demolombe, X V , 228 u r m . ; L a u
rent, X , 135 u r m . ; Demante, I I I , 128 bis V I I ; Thiry, I I , 152,
p. 1 6 5 ; T . H u e , V , 2 3 3 ; A u b r y et R a u , V I , § 61*8, p . 4 6 3 ,
text şi nota 7 4 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1224 u r m . ;
Roger, Tr. de la saisie-arrèt, 179 u r m . , p . 158 u r m . (ed. a
2-a, 1 8 6 9 ) ; Dodo, Théorie et pratique de la saisie-arrèt, 69,
p. 70, 71 (ed. din 1889). C p r . Planiol, I I I , 2124. Vezi şi
Sirey et Gilbert, Code civil annoté. I, a r t . 8 0 3 , p . 652 u r m .
N o / 1 5 u r m . (ed. a 4-a, 1908).
BENEFICIUL DE INVENTAR. — ART. 714, 715. 387
1
unui faliment sunt reprezentaţi de sindic( ). Acest sistem*
întemeiat mai cu sama pe art. 2 1 4 6 din codul francez care,
întrucâtva, asimilează moştenirea p r i m i t ă sub beneficiu de
inventar cu falimentul, este cu atât mai inadmisibil la noi,
cu cât art. 1 7 8 0 , corespunzător cu art. 2 1 4 6 fr., este schimbat
2
în redacţia sa( ).
Apoi, chiar în materie de faliment, sunt cazuri în cari, interv. eredi-
a
cel puţin d u p ă unii, creditorii pot interveni în a c ţ i u n i l e ' " J." " d
3
masei creditorilor( ). liment.
Aşa d a r , administraţia moştenitorului beneficiar nu îm-
pedică dreptul individual de u r m ă r i r e al creditorilor succe
siunei.
Mai mult încă, creditorii succesiunei a r puteà să ceară Aplic, art.
9 4 l t 1 0
a fi subrogaţi în drepturile moştenitorului beneficiar, con- ' ^ " " v e
i . ~ ' r ai moştemro-
se îndestula din preţul vânzărei ei, pentrucă această avere miui.
nu devine gajul lor decât n u m a i în u r m a platei integrale a
creditorilor defunctului
Se controversează, de asemenea, chestiunea de a se şti Dr. de admi-
n i s t r a i e
dacă dreptul de administraţie al moştenitorului beneficiar t -
1
( ) Vezi diversele sisteme expuse în Demolombe, X V , 228.
2
( ) Vezi tom. X al Coment, noastre, p. 6 1 5 , nota 1. Vezi şi
mprà, p. 343, nota 1.
3
( ) Vezi Thaller, Tr. element, de droit commercial, 1874 u r m . ,
p . 936 u r m . (ed. a 4-a, 1910).
4
( ) L a u r e n t , X , 138; Demolombe, X V , 230. — Contrà: Aubry
et Rau, V I , § 618, p . 464, text şi nota 76. Vezi a s u p r a acestei
controverse, >Sirev et Gilbert, op. cit, I, art. 8 0 3 . p. 6 5 3 ,
No. 27.
5
( ) Demolombe, X V , 180 bis: L a u r e n t , X, 140. — Contrà: C.
Limoges, Répert. Dalloz, v° Successions, 869.
388 COD. CIV.—CARTEA I I I . — T I T . I.—CAPIT. V.—S-a III.—ART. 7 H , 715.
3
logie din art. 7 1 6 , 717) ( ). Această părere este, ca şi cea
laltă, inadmisibilă, pentrucă legea prescriind autorizarea j u
stiţiei numai în privinţa vânzărei (art. 7 0 3 C. civ.), p r i n
aceasta însuş judecătorii sunt incompetenţi de a autoriza
4
facerea celorlalte acte de dispoziţiei ); de unde rezultă că,
din cauza lacunei ce există în lege, moştenitorul beneficiar
n u poate face alte acte de dispoziţie decât acele prevăzute
de art. 7 1 6 şi 7 1 7 .
Tranzacţie, Astfel, el nu are, în principiu, capacitatea de a face
compromis. , ,. • rv - J •
0
Controversă. tranzacţie sau un compromis, t a r a a perde prin aceasta
5
însuş foloasele beneficiului de inventar ( ).
(') Vezi Demolombe, X V , 180; P a n d . fr., v° Successions, 3706
u r m . şi autorităţile citate acolo.
2
( ) Cpr. Demolombe, X V , 259, 376, 3 8 0 ; L a u r e n t , I X , 394 urm.,
401 u r m . ; D u r a n t o n , V I I , 5 5 ; Marcadé, I I I , 2 5 8 ; A u b r v et
E a u , V I , § 618, p. 452. Cpr. Cas. fr. D . P . 62. 1. 7 9 . '
8
( ) Vezi Demolombe, X V , 2 6 4 ; D e m a n t e , I I I , 126 bis I I ; C a r r é -
Chauveau, Lois de la procedure civile et commerciale, V,
p a r t e a II, art. 988, Quest. 2516, p. 1626, etc.
4
( ) L a u r e n t , I X , 402.
6
( ) Cpr. L a u r e n t , I X , 403 ter şi X , 1 4 3 ; T. Hue, V, 2 2 0 ; Le
Sellyer, Successions, I I , 9 4 5 ; B a u d r y et W a h l , Idem, II, 1357
u r m . ; P a n d . fr., v° Successions, 3803 urm., 3820 u r m . şi a u
torităţile citate acolo; Cas. fr. Sirey, 68. 1. 12; C. Limoges,
P a r i s şi Toulouse, Sirey, 50. 2. 4 5 3 ; D . P . 5 1 . 2. 1 1 6 ; Sirey,
83. 2. 7 3 , etc. — Unii, precum Demolombe ( X V , 263 urm.),
a r voi însă ca tranzacţiile şi compromisurile să poată fi fă
cute cu autorizarea justiţiei, iar alţii, cu învoirea creditorilor
BENEFICIUL DE I N T E N T A R . — ART. 714, 715. 389
!
( ) Cpr. Laurent, X , 141. — Vezi însă Demolombe, X V , 2 5 1 ,
264. — Unii asimilează pe moştenitorul beneficiar debitorului
u r m ă r i t , căruia este încredinţată conservarea bunurilor u r m ă
rite. Cpr. Bonachi, Codicele civil român comentat, I I I , p . 182.
a
( ) L a u r e n t , X , 1 7 5 ; B a u d r y et W a h l , op. cit., II, 1524. — Vezi
însă Chabot, Successions, II, art. 803, No. 3 p. 194; L e Sel
lyer, Idem, II, 9 3 3 ; Demolombe, X V , 3 3 6 ; Zacharise-Crome,
Handbuch des franzOsischen Civilrechts, I V , § 126, nota 12,
d u p ă cari socotelile nu pot fi date fără intervenţia justiţiei
decât atunci când toate părţile sunt de acord şi au capacitatea
de a tranzige. — In dreptul francez există pentru darea soco
telilor o procedură specială (art. 529 u r m . şi 995 P r . civ.
fr.), pe care legea noastră n'a reprodus-o.
Cheitueiiie de (8) j n cheitueiiie de administraţie, moştenitorul nu va face să
administratie. figureze nimic pentru ostenelele sale, fiindcă, d u p ă cum ştim,
administraţia sa este g r a t u i t ă (vezi suprà, p . 383). Dacă însă
în loc de a lucra prin el însuş, din cauza însemnătăţei averei,
el a însărcinat pe altul cu încasarea şi administraţia ei, chel-
BENEFICIUL DE INVENTAR. — ART. 714, 715. 393
r
( ) Vezi P a n d . fr., v° Successions, 4245 şi autorităţile citate acolo.
2
( ) B a u d r y et W a h l , op. cit., I I , 1561 şi autorităţile citate acolo.
8
( ) A u b r y et E a u , V I , § 618, p. 4 6 6 ; B a u d r y et W a h l , op. cit.,
I I , 1562; P a n d . fr., v° cit, 4 3 5 3 , etc.
(*) Cpr. L e Sellyer, Successions, I I , 933 ; B a u d r v et T\ a h i , Idem,
II, 1564; P a n d . fr., v° cit., 4354, etc.
(°) P a n d . fr., v° cit, 4356 u r m .
BENEFICIUL DE INVENTAR. — ART. 715. 395
0) Ceeace deosebeşte culpa de doi este intenţia. Culpa sau gre- i ) s e b . ìntre
e o
sala este, în adevăr, un act contrar dreptului altuia, comis fără c u l p ă şi j<,].
intenţia de a face r ă u l , iar dolul consistă în contravenirea cu
rea credinţă la obligaţiile sale. Ad dolum requiritur propo-
situm Icedendi, zice \m vechiu autor (Thomasius). Vezi tom.
V I al Coment, noastre, p. 306. Tot în tom. T I , p. 306 urm.
se studiază şi teoria generală a culpelor.
2
( ) Cpr. Duranton, V I I , 37, p. 99, nota 1. Vezi şi tom. V, al
Coment, noastre, p. 5 0 1 , p. 307, text şi nota 2 ; p . 3 1 1 , text
şi nota 1, etc.
8
( ) Pothier, Successions, V I I I , p . 129 (ed. B u g n e t ) ; V I I , p. 161
(ed. D u p i n ) . Cpr. L. 32, Dig., Depositi vel contra, 16 3.
396 COD. CIV—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V—S-a III.—ART. 715.
personală.
Culpa tut„- Astfel, culpa comisă în gestiunea succesiunei de către
r u l u n t r o
^ ^ * t u t o r u i moştenitorului beneficiar, minor, n u atrage respon
e r
2
sabilitatea acestui din u r m ă ( ).
Culpa barba- De asemnnea, calpa comisă de b ă r b a t în gestiunea unei
6
tuiuL. moşteniri cuvenită femeei, nu obligă pe aceasta din u r m ă ( ).
R ă m â n e însă bine înţeles că culpa comisă de b ă r b a t
sau de tutor, atrage responsabilitatea lor personală, chiar
2° V â n z a r e a a v e r e i d e moştenire.
3
blice ( ), fără a aveà însă nevoe de autorizarea prezidentului
t r i b u n a l u l u i , ca pentru imobile (art. 7 0 3 Pr. civ.) (*).
TiOtirG Sb lost
din p r o c e d u r a franceză r ă s p u n d e că neîndeplinirea formelor vândută, fără
prescrise de lege atrage, pentru moştenitor, perderea bene- f ^ ^ J ^ i e
ficiului de inventar, soluţie pe care legiuitorul nostru n ' o gale. Contro-
v e r s S
admite decât pentru vânzarea averei nemişcătoare (art. 7 0 5 -
P r . civ.). P r i n u r m a r e , în lipsă de text, a r trebui să deci
dem, d u p ă rigoarea principiilor (şi în acest sens se p r o
nunţă, în adevăr, mai mulţi autori din acei mai de samă),
2
că vânzarea averei mişcătoare va fi n u l ă ( ) ; căci a zice ea
moştenitorul nu poate să vândă această avere decât î n t r ' u n
care prescrie autorizarea prezidentului tribunalului şi pentru
vânzarea averei mişcătoare, căci deşi acest text vorbeşte de
moştenitorul beneficiar şi se găseşte s u b r u b r i c a : despre be
neficiul de inventar, totuşi el se ocupă de acel chemat la
moştenire, care n ' a primit-o încă, i a r nu de acel care a p r i
mit moştenirea şi o administrează pentru a o lichida, după
eum este în specie. Yezi în acest sens, L a u r e n t , X , 1 4 8 ; D e
molombe, X V , 2 8 1 ; Demante, I I I , 128 bis I I I ; Marcadé, I I I ,
2 6 0 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1 3 7 4 ; L e Sellyer,
Idem, I I , 9 7 5 ; H u r e a u x , Idem, I I , 3 2 3 , p . 518. — Contra:
D u r a n t o n , V I I , 2 6 ; Massé-Vergé, I I , § 386, p . 347, nota 18.
Vezi a s u p r a acestei controverse, P a n d . fr., v° cit, 3 9 1 0 u r m .
(') L a u r e n t , I X , 4 0 2 , in fine şi X , 1 4 9 ; A u b r y et Rau, V I . §
618, p . 452, nota 2 7 ; Zacharise-Crome, IV," § 629, p. 128,
nota 17. Auch r die Gerichte konnen nicht von der Beobach-
tung dieser Vorschriften lossprechen", zice acest din u r m ă
autor.
2
( ) C p r . L a u r e n t , Avant-projet de revision du code civil, I I I , p . 2 5 6 ;
Mourlon, I I , 292 ; Windscheid, Zur Lehre des Code Napoleon
von der Ungilltigheit der Rechtsgeschăfte, p . 14, etc. — D u p ă
Demolombe ( X V , 3 7 5 , in fine) şi alţi autori, judecătorii a r
aveà facultatea de a anula vânzarea făcută fără îndeplinirea
formelor legale, sau de a o considera ca validă, d u p ă împre
j u r ă r i . Vezi şi Demante, I I I , 128 bis "VI.
e
' însă, în asemenea caz, de deprecierea sau deteriorarea lor (*),
cauzată prin negligenţa sa, apreciată d u p ă a r t . 7 1 5 . C u
v â n t u l negligenza, î n t r e b u i n ţ a t de a r t . 7 1 6 , este deci sino
nim cu cuvintele greşeli grave, cari se v ă d în art. 7 1 5 , căci
2
fi nulă, d u p ă cum a r fi t r e b u i t să fie în realitate ( ), şi 705 p . civ. r
ar deveni insolvabil. Qui paye mal, paye deux fois (')• Neperderea
2
porţiunea preţului Q) imobilelor nedelegată creditorilor ipotecari ( ) .
De n u se va dà această cauţiune, se vor vinde mişcătoarele
şi preţul lor se va depune, ca şi porţiunea nedelegată din preţul
imobilelor, spre a se întrebuinţa l a desfacerea sarcinilor succesiunei.
(Art. 5 4 1 , 566, 716, 717, 1244, 1675 u r m . C. civ. A r t . 392 u r m .
P r . civ. A r t . 807 C. fr.).
2
în această p r i v i n ţ ă ( ).
Această c a u ţ i u n e se va cere pe cale judecătorească şi Art. 392 urm.
Pl C I T
va fi d a t ă conform art. 3 9 2 — 3 9 6 P r . civ. "- -
E a fiind legală, am văzut că poate fi înlocuită p r i n t r ' u n
amanet sau o ipotecă,
Dacă moştenitorul nu va d à cauţiunea cerută de C r e - Sancţiunea
3 n e d c a u
ditori sau legatari, el nu va perde beneficiul de inventar ( ), ^ ^ ' " n
8
Art. 719. — D a c ă unii din creditori ( ) se opun, eredele be
neficiar nu poate p l ă t i decât d u p ă ordinea şi chipul r e g u l a t de
4
judecător ( ).
Dacă creditorii (sau legatarii) n u se opun, eredele plăteşte
5
creditorilor şi legatarilor, d u p ă r â n d u l cererei ( ). ( A r t . 720, 7 2 1 ,
1719 u r m . , 1790 u r m . C. civ. A r t . 450 u r m . , 573 u r m . , 585 u r m .
P r . civ. A r t . 789 u r m . C. com. A r t . 8 0 8 C. fr.).
Art. 720. — Creditorii (şi legatarii) ce n u se opun şi cari se
B
prezintă după l ă m u r i r e a socotelilor şi plata reliquatelor ( ), nu au
recurs decât î n contra legatarilor; acei cari se prezintă înaintea
lămurirei socotelilor şi platei reliquatelor vor aveà recurs şi în
contra creditorilor plătiţi înaintea lor ("'). ( A r t . 714, 719, 8 9 3 ,
896, 902, 905, 909, 1743 C. civ. A r t . 809 § 1 C. fr.).
!
Art. 721. — Creditorii ( ) ce se opun vor aveà recurs şi în
2
contra eredelui ( ). ( A r t . 7 1 5 , 719, 720 C. civ.).
3
Art. 722.—In toate cazurile prevăzute de a r t . 720 şi 721 ( ),
recursul se prescrie d u p ă e x p i r a r e a termenului de trei a n i , care
începe din ziua l ă m u r i r e i socotelilor şi a plăţei r e l i q u a t u l u i . ( A r t . 714,
719, 1837 u r m . C. civ. A r t . 809 § 2 C. fr.).
T z a i e a
mobilelor ori a imobilelor neipotecate, sau din încasarea ^
creanţelor defunctului, precum şi partea din preţul imobi- imobilelor n e -
lelor neafectată la plata creditorilor privilegiaţi sau ipotecari, ipotecate,
legea distinge între cazul când există opoziţie din partea cre-
a s u p r a a r t . 977 din codul italian, Ricci, Corso teorico-pratico
di diritto civile italiano, I V , 49, p . 9 4 u r m . şi 73, 74, p. 156
u r m . ; Pacifici-Mazzoni, Istituzioni di diritto civile italiano,
V I , 2 3 5 , p. 385 urm., etc.
(') Şi t r e b u e adaos: şi legatarii, a r t . 721 aplicându-se prin ana
logie şi legatarilor. C p r . Planiol, I I I , 2 1 4 8 ; L a u r e n t , X , 1 7 3 :
Demolombe, X V , 307, etc. — A r t . 721 lipseşte în codul
francez, însă soluţia este aceeaş şi acolo, pentrucă moştenitorul
care plăteşte fără a ţine samă de opoziţiile existente, comite
o greşală gravă, care îl face responsabil cu averea lui p r o
prie (art. 715). Vezi suprà, p. 3 9 8 . Cpr. L a u r e n t , X , 1 6 1 ;
Demolombe, X V , 3 0 1 : A u b r y et R a u , V I , § 6 1 8 , p. 4 5 8 ;
Marcadé, I I I , 2 6 7 ; D u c a u r r o y , II, 6 3 3 ; Demante, I I I , 133 6m
I I ; Planiol, III, 2 1 5 0 ; P a n d . fr., v° Successions, 4053 urm.
2
( ) Şi t r e b u e adaos: şi în contra legatarilor şi a celorlalţi cre
ditori plătiţi în mod arbitrar ( a r g u m . din a r t . 720). Vezi
infra, p . 415, text şi nota 1.
3
( ) T e x t u l oficial al a r t . 722 vizează din eroare a r t . 719, căci
acest text nu se ocupă de recursul creditorilor.
Apoi, mai t r e b u e să observăm că, în codul francez, art. 722 Deoseb. de
nu figurează ca text a parte, ci formează § 2 al a r t . 720 codul francez.
(809 C. fr.), încât acolo exista o controversă, care nu-şi mai
are fiinţă la noi, unde legiuitorul a admis p ă r e r e a susţinută
de A u b r y et R a u (VI, § 618, p. 461). Vezi infra, p . ' 423.
412 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a III.—ART. 719 § 1.
1° Cazul când există creditori sau legatari oponenţi (art. 719 § 1).
2 3
Dacă u n u l ( ) din creditori sau din legatari ( ) a declarat
1
că se o p u n e la p l a t ă ( ), m o ş t e n i t o r u l beneficiar n u va plăti
pe creditori şi legatari decât d u p ă o r d i n e a şi m o d u l r e g u l a t
prin c o n v e n ţ i e , sau de j u d e c ă t o r u l î n s ă r c i n a t c u facerea t a
bloului de ordine.
1
distribuire regulată (argument din art. 720)( ).
II, 1 4 6 3 ; A u b r y et R a u , V I , § 6 1 8 , p . 2 5 8 , nota 5 3 şi p . 469,
470; T . H u e , V, 2 4 5 ; T h i r y , I I , 1 5 0 ; B a u d r y et W a h l ,
Successions, I I , 1 4 2 5 ; L e Sellyer, Idem, I I , 9 9 2 ; H u r e a u x ,
Idem, I I , 374, p . 601 u r m . ; Planiol, I I I , 2 1 5 0 ; Vigié, I I ,
239; P a n d . fr., v° cit., 4 0 5 3 ; Bilhard, Benefice d'inventaire,
No. 7 3 ; p . 199, etc. — Contra: Chabot, Successions, I I , art. 808,
No. 2, p . 210 (părere care n u este admisă de adnotatorul său
Belost-Jolimont, observ. 1 a s u p r a art. 8 0 8 , p . 212).
!
( ) Recursul creditorilor oponenţi î n contra legatarilor este afară Recursul cre
de orice îndoială, căci dacă creditorii neoponenţi au, d u p ă ditorilor opo
a r t . 720, asemenea recurs contra legatarilor, a fortiori acest "f^'a^rilo™
recurs trebue să-1 aibă creditorii oponenţi, ca o consecinţă
a principiilor ce cârmuesc concursul creditorilor şi al lega
tarilor. Cpr. L a u r e n t , X , 1 6 1 ; Arntz, I I , 1 4 6 3 ; B a u d r y et
W a h l , Successions, I I , 1 4 2 8 ; H u r e a u x , Idem, I I , 3 7 4 ; L e
Sellyer, Idem, I I , 9 9 2 ; Planiol, I I I , 2 1 5 1 ; Vigié, I I , 2 3 9 ;
T h i r y , I I , 150; Demolombe, X V , 3 0 2 ; A u b r y et R a u , V I ,
§ 6 1 8 , p . 458, text şi nota 5 4 ; G a r r a u d , De Ia déconfiture,
p. 157 (ed. din 1880), etc.
Cât pentru recursul creditorilor oponenţi în contra celorlalţi Recursul cre-
creditori, plătiţi în d a u n a lor, el rezultă prin a r g u m e n t a c l l t o r i l o r
°P°
contrario tot din a r t . 720, căci dacă creditorii neoponenţi ^ ^ [ J y ^ ^
n'au, după acest text, recurs decât în contra legatarilor, ere- ditori,
ditorii oponenţi trebue să mai aibă un alt recurs, şi acest
recurs nu poate fi decât în contra creditorilor plătiţi în d a u n a
lor. Cpr. L a u r e n t , X , 1 6 1 ; Demolombe, X V , 3 0 3 ; A u b r y et
Rau, loco cit., p . 4 5 8 ; B a u d r y et W a h l , op. cit., I I , 1 4 2 8 ;
H u r e a u x , Idem, I I , 3 7 4 ; L e Sellyer, Idem, I I , 9 9 7 ; Vigié,
II, 2 3 9 ; Demante, I H , 133 bis l ì ; Thiry, I I , 150; Marcadé,
III, 2 6 7 ; Planiol, I I I , 2 1 5 1 ; Belost-Jolimont asupra lui Chabot,
Successions, I I , a r t . 808, observ. 1, p . 2 1 2 ; P a n d fr., v° cit.,
4 0 6 1 ; Répert. Sirey, v° Benefice d'inventaire, 686 u r m .
Recursul creditorilor oponenţi in contra celorlalţi creditori Aplic. art.
şi legatarilor, n u poate să fie decât o acţiune directă şi în 975.
a n u l a r e a plăţei făcute, sau o acţiune pauliană, dacă plăţile au
fost făcute în frauda drepturilor lor (art. 975).
In orice caz, n u poate să fie vorba în specie de o acţiune Neaplic. art.
' în repetiţie a unui lucru nedatorit (art. 993), d u p ă c u m pe 9!>3 C. cir.
nedrept susţin unii autori (cpr. Demante, I I I , 132 bis î l ) , Controversă.
căci p l a t a nu s'a făcut din eroare, aşa c u m cere a r t . 9 9 3 , ci
în mod arbitrar, fără a se ţine seamă de opoziţiile existente.
416 COD. CIV.—CAETEA I I I — T I T . I.—CAPIT. V.—S-a III.—AET. 719 § 1.
2° Cazul când nu există creditori sau legatari oponenţi (art. 719 § 2).
13113
COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V.—S-a, III.—ART. 719 § 2.
J
d u p ă r â n d u l cererei fiecăruia şi d u p ă cum se prezintă ( ),
fără a puteà refuza p l a t a cerută de u n creditor sau legatar
s u b c u v â n t că a r mai fi şi alţii; de u n d e rezultă că legatarii
vor putea, în lipsa unei opoziţii, să fie plătiţi înaintea cre
2
ditorilor, dacă a u fost m a i diligenţi ( ), căci creditorii n u
trec, d u p ă cum a m văzut, înaintea legatarilor, decât a t u n c i
când există o opoziţie.
Această p l a t ă este definitivă şi irevocabilă.
In caz de a fi creditor al defunctului, moştenitorul va
puteà deci să reţie p e n t r u dânsul s u m a ce i s'ar datori din
succesiune, şi aceasta chiar dacă a r exista şi alţi creditori
3
cu preferinţă, î n t r u c â t aceştia n ' a r fi făcut opoziţie ( ).
N u poate să fie vorba, în specie, de fraudă în c o n t r a
creditorilor, căci moştenitorul nu face decât să uzeze de facul
tatea ce-i d ă legea, şi ştiut este c ă : nullus videtur dolo
1
i ) P l a t a trebue să se facă îndată ce moştenitorul a r e bani dis
ponibili, fără a aştepta ca toată averea să fie prefăcută în
bani (cpr. Demolombe, X V , 313) şi fără a aştepta e x p i r a r e a
termenelor date de lege pentru a face inventar şi pentru a
deliberà. P a n d . fr., v° cit., 4090; Répert. Sirey, v° Benefice
dinventaire, 6 9 4 ; Massé-Vergé, I I , § 386, p . 352, nota 3 1 ;
B a u d r y et W a h l , op. cit., II, 1440, in fine, p . 2 7 8 .
2
( ) L a u r e n t , X , 1 7 1 ; Demolombe, X V , 3 0 9 ; Arntz, I I , 1 4 6 3 ;
Marcadé, I I I , 2 6 3 ; Mourloa, I I , 304. — Vezi însă P a n d . fr.,
v° Successions, 4107.—Soluţia d r e p t u l u i actual este î m p r u
m u t a t ă dela dreptul roman. Iată, în adevăr, cum se e x p r i m ă
L . 22 § 4, in fine, Dig., De jure deliberandi, 6, 3 0 : „...Ei
eis satisfaciant, qui primi veniant creditores; et si nihil
reliquum est, posteriores venientes repellantur ; et nihil ex
sua substantia penitus heredes amittant, ne dum lucrum facere
sperant, in damnum incidant. Sed et si legatarii interea ve-
nerint, eis satisfaciant ex hereditate defuncţi, vel ex ipsis
rebus, vel ex earum forsitan venditione".
Codul Calimach voià, din contra, ca să se plătească m a i
întăi datoriile cele cu a m a n e t u r i sau ipoteci, pe u r m ă şi
celelalte; apoi, să-şi oprească moştenitorul legiuita sa parte,
şi, în fine, să se dea şi legatele şi milele orânduite de defunct,
dacă va ajunge averea şi la aceasta. Vezi şi art. 1059 din
acelaş cod, textual citat suprà, p . 4 1 4 , nota 3.
3
( ) Cpr. Planiol, I I I , 2 1 5 5 ; L a u r e n t , X , 1 6 5 ; B a u d r y et W a h l ,
op. cit, II, 1442; Demolombe, X V , 3 1 0 ; Arntz, II, 1463,
p. 1 5 4 ; Verdiòre, Benefice* dìinventaire, p. 238; Tambour,
Idem, p . 2 8 6 ; Billiard, Idem, 7 1 , p . 194; Pand. fr., v° Suc-
cessions, 4085, etc.
BENEFICIUL DE INVENTAR. — ART. 719 8 2. 419
(') „Si vero et ipse (heres) aliquas contra defunctum habeat ac
tionem, non ha; confundaniur, sed similem cum aliis credito-
ribus per omnia habeat fortunam; temporum tamen prero
gativa inter creditores servanda". (L. 22 9, Cod, 6, 30).
{") Billiard, Benefice d'inventaire, 101, p. 330 u r m . ; B a u d r v et
W a h l , op. cit., I I . 1445 şi autorităţile citate acolo.
3
( ) Cpr. Laurent, X, 166: P a n d . fr., v° cit., 4 0 9 9 ; Répert. Sirey,
v° Benefice d'inventaire, 6 9 9 : T r i b . Châtillon-sur-Seine, D .
P . 6 3 . 3. 37.—Contra: Toullier-Duvergier, II, partea I I , 380,
după cari compensaţia ar trebui să fie cerută în justiţie.
P ă r e r e a acestor autori este însă inadmisibilă, pentrucă nici
una din condiţiile compensaţiei legale nu lipseşte în specie,
presupunând, bine înţeles, că ambele creanţe sunt certe, lichide
şi exigibile. Cpr. B a u d r v et W a h l , op. cit., II, 1445; Répert.
Sirey, v° cit., 699.
4
( ) Vezi Unger. Das oderreichische Erbrecht systematisch darges-
tellt, S 42, p. 182, 183, nota 14 (Leipzig, 1871).
COD. CIV.—CAETEA III.—TIT. I.—CAPIT. V . - S - a III.—AET. 720.
în u r m a creditorilor.
Deşi legatarii erau în drept să conteze şi ei pe legatul
ce li s'a plătit, totuşi ei trebue să-1 restitue, pentrucă nu
sufăr nicio p a g u b ă , ci perd n u m a i un câştig fcertant de
lucro captando), pe când creditorii retardatari, a căror
creanţă n'a fost plătită şi cari îşi exercită recursul lor în
contra legatarilor, ar suferi o p a g u b ă reală în lipsa unui
asemenea recurs (certant de damno vitando). Acestea sunt
motivele recursului ce creditorii retardatari a u în contra le
gatarilor cari şi-au primit legatul, înainte de a se plăti
2
creditorii ( ).
A m vorbit p a n ă acum n u m a i de creditorii retardatari, Art. 720 § 2.
cari se prezintă d u p ă lămurirea socotelilor şi plata reliqua- ^acţ!e de r
1
I ) Cpr. L . 22 § 4 — 8 , Cod, De jure deliberandi, 6, 30. Yezi
şi art. 1052 C. Calimach.
('-) Yezi Marcadé, I I I , 2 6 4 : Arntz, II, 1 4 6 3 ; L a u r e n t , X , 169;
Demolombe, X Y , 3 1 7 ; A u b r v et R a u , VI, § 618, p . 4 6 1 ,
text şi nota 6 3 ; ZachariiC, Handbuch des fr. Civilrechts, IV,
§ 629, p . 131 (ed. Crome); Verdière, Benefice d'inventaire,
p. 240, etc.
3
( » Vezi suprà, p. 410, nota 7.
422 COD. CIV.—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. V—S-a III.—ART. 720, 722.
Ce intră în !
( ) I n cheltuelile de j u d e c a t ă intră şi cele făcute cu ocazia vin-
cheltuelile de
derei mobilelor şi a imobilelor (art. 716, 717), pentrucă v â n
judecată.
zarea se face d u p ă formele prescrise de procedura civilă. C p r .
L a u r e n t , X , 180; B a u d r y et W a h l , Successions, II, 1542;
C. P a r i s , Sirey, 54. 2. 7 5 2 ; D . P . 55. 2. 210. Aceste chel-
tueli sunt privilegiate ( a r t . 1729 § 1), ca şi cheltuelile de î n
Art. 145 Pr. m o r m â n t a r e (art. 1729 § 2). — Moştenitorul beneficiar n u va
suferi decât cheltuelile de j u d e c a t ă la cari a r fi fost personal
condamnat (art. 145 P r . civ), fără repetiţie, din cauză că a r
C. italian. fi compromis interesele administraţiei sale. „Moştenitorul care
Art. 979. a susţinut un proces netemeinic (senza plausibile fondamento),
trebue să fie condamnat personal la eheltueli", zice art. 979
din codul italian.
2
( ) A r t . 723 este, în adevăr, enunciativ, iar nu limitativ. T. H u e ,
V, 248, p . 2 9 0 ; Demolombe, X V , 3 4 2 ; A u b r y et Rau, V I ,
§ 618, p . 455, nota 39, etc.
3
( ) L a u r e n t , X , 1 8 0 ; Demolombe, X V , 341 urm., etc. Vezi şi
art. 919, d u p ă care şi cheltuelile făcute de executorul testa
C. Calimach mentar sunt tot în sarcina moştenirei.—Şi după codul Calimach
şi dr. roman. (art. 1050, lit. g), cheltuelile îngropărei şi ale grijei mortului,
p r e c u m şi acele ale catagrafiei se scădeau din activul moşte
nirei. „In computatone autem patrimonii damus et licentiam
excipere et reţinere quidquid in funus expendit, vel in testa
menti insinuationem, vel in inventării confectionem, vel in
alias necessaria» causas hereditatis approbaverit sese per-
solvisse". (L. 22 § 9, ab initio, Cod, De jure deliberandi,
6, 30).
ÎNCETAREA BENEFICIULUI DE INVENTAR. 425
SECŢIUNEA IV
4
Despre succesiunile vacante ( ).
J
( ) Yezi suprà, p . 345, 346.
2
( ) A u b r y et R a u , V I , § 618, p . 4 6 8 ; T a m b o u r , Benefice d'in
ventaire, p . 3 3 5 ; Cas. fr. Sirey, 37. 1 . 7 5 5 . — Contra: C a r r é -
Chauveau, Lois de la procedure civile, V, partea I I , p . 1626,
Quest. 2516 (ed. a 5-a din 1880). Vezi a s u p r a acestei ches
tiuni, Bilhard, Benefice d'inventaire, 107, p . 353 u r m .
3
( ) Vezi suprà, p . 363 u r m . , explic, a r t . 7 1 1 .
4
( ) Yezi asupra acestei m a t e r i i (vom ledigen Erbe oder von dem
vakanten Nachlasse), Zacharise, Handbuch des franzosischen
CivilrecMs, I V . § 6 4 1 , 642, p . 170—172 (ed. Anschiitz),
§ 6 5 1 , 652, p . 2 0 7 — 2 1 0 (ed. Crome); Filippis, Corso di diritto
SUCCESIUNEA VACANTĂ. — ART. 724. 429
2
zinte cineva spre a reclama succesiunea ( ); 2° când nu există vacantă.
4 1 3 ; Planiol, I I I , 2 0 3 6 ; A u b r y et R a u , V I , § 6 4 1 , p . 7 3 0 ;
B a u d r y et W a h l , op. cit, I I , 1938, 1 9 3 9 ; Vaquette et Marin,
Successions, 6 5 9 , p . 3 0 7 ; Duranton, V I I , 5 6 , 5 7 ; P a n d . fr., v°
Successions., 5 2 4 9 ; Filippis, Corso di diritto civile italiano
comparato, X I I , 58, p . 37, e t c
(\) C p r . B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1 9 2 1 ; Pand. fr., Idem,
5 2 4 8 ; A u b r y et R a u , V I , § 609, p . 362, text şi nota 3 .
2
() „Auch ist bereits bemerkt, dass fur die Rechtsfigur der here
ditas jacens romischen Sinnes im franzOsischen Recht Jcein Raum
ist". Zacharise-Crome, Handbuch des fr. Civilrechts, I V , § 6 5 1
(641), ab initio, p . 2 0 8 . Vezi şi A u b r y et R a u , loco suprà cit.
3
() Şi trebue adaos: sau j u d e c ă t o r u l de ocol, în privinţa succe
siunilor cari n u întrec suma de 3000 lei ( a r t . 34 L . judecat,
de ocoale din 1907).
4
() C p r . L . 1 § 1 şi L . 2, P r . , Dig., De curatore bonis dando,
42, 7; L . 8, D i g . , Quibus ex causis in possessionem eatur,
42, 4, etc.
5
() Orice a l t t r i b u n a l a r fi deci incompetent. Demolombe, X V , Domiciliul
l m d e cn us
4 2 3 ; Duranton, V I I , 6 6 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I , J
1 9 4 1 ; Chabot, Idem, I I , a r t . 812, No, 3 , in fine, p . 2 2 6 ; (ed.
Belost-Jolimont), p . 185 (ed. M a z e r a t ) ; P a n d . fr., v° Cura-
teurs, 191 şi 2 1 5 .
D a c ă defunctul n u aveà un domiciliu statornic, curatorul Reşedinţa
l m d e CU 1IS
se va r â n d u l de t r i b u n a l u l reşedinţei sale; iar în lipsă ş i d e J
43113
COD. CIV.—CARTEA III. — T I T . I. — C A P . V. — S-a IV. — ART. 725.
F u n c ţ i u n e a curatorului încetează :
1° P r i n moartea sa (art. 9 1 7 , 1552), în care caz soco
teala se va dà de moştenitorii săi, dacă ea n'a fost d a t ă d e
însuş curatorul ;
2° prin desărcinarea din această funcţie sau revocarea
lui de către tribunal pentru rea credinţă, incapacitate sau
negligenţa, d u p ă cererea celor interesaţi sau a ministerului
public, în care caz socoteala se va dà noului c u r a t o r ;
3° prin demiterea curatorului, căci funcţiunea lui ne-
fiind o sarcină publică, nimic n u l-ar ìmpedicà de a se re
2
trage însuş din funcţiunea ce i se încredinţase ( ); *
1
( ) D a c ă s'ar întâmpla să existe u n moştenitor deocamdată
necunoscut, chiar din acei cu sezina (art. 653), vacanţa moş
tenirei va a t r a g e de drept separaţia de patrimonii în folosul
creditorilor ereditari. Cpr. B a u d r y et W a h l , Successions, II,
1962; L e Sellyer, Idem, II, 1054; A u b r y et R a n , V I , § 6 2 2 ,
p. 5 0 8 ; Troplong, Privii, et hypothèques, I I I , 6 5 1 ; Blondeau,
Separation des patrimoines, pag. 503 şi 508 (ed. din 1840);
Demolombe, X V , 458 şi X V I I , 154; Grarraud, De la décon-
fiture, p. 164; C. Amiens, Sirey, 5 3 . 2. 537, etc.
2
( ) Vezi Répert. Dalloz, v° Successions, 1000 şi deciziile citate
în Dalloz, Nouveau Code civil annoté, I I , art. 813, N o . 4 3 .
Vezi şi C. P a r i s , D . P . 90, 2. 4 8 .
(») Cpr. L a u r e n t , X , 2 0 4 ; Demolombe, X V , 4 5 7 ; T. H u e , V,
2 5 3 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 1979, 2 0 0 8 ; G a r r a u d ,
De la déconfiture, pag. 1 6 5 ; T r i b . Rouen, D . P . 5 3 . 2. 2 8 ;
Sirey, 5 3 . 2. 417, şi alte autorităţi citate în Dalloz, Nouveau
C. civil annoté, II, art. 813, No. 40, etc.
4
( ) Vezi suprà, p . 386.
5
( ) Vezi suprà, p . 386.
6
( ) Sirey et Gilbert, Code civil annoté, I, art. 8 1 1 , p. 659, N o . 6
şi autorităţile citate acolo.
INDIVIZIUNEA. — DREPTURILE COPROPRIETARILOR, 445
CAPITOLUL VI
1
Despre împărţire şi despre raporturi! ).
C. Calimach. ( ) „Fiecare părtaş, zice art. 1108 din codul Calimach (829 C.
Art. 1108. austriac), poate n e a t â r n a t şi de sine să amaneteze, să legata-
risească, sau într'alt chip să înstrăineze d u p ă a sa plăcere
dreapta sa p a r t e sau folosurile ei, întrucât nu va j i g n i d r e p
turile părtaşilor l u i " . Aceeaşi soluţie era admisă şi la R o m a n i
( L . 7 § 4, Dig., Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur,
IND1VIZIUNEA. — DREPTURILE COPROPRIETARILOR. 449
43H3 29
450 COD. CIV. —CARTEA III. — TIT. I. — CAP. VI. — INDI VIZIUNE A.
e
P
736 ia%azui -^ r t -
°* m
^ a c t u a l a a d m i s soluţia codului
de faţs. Calimach î n t r ' u n singur caz, şi a n u m e : p e n t r u vânzarea imo
bilelor în scop de a se plăti datoriile (*), însă acest text fiind
excepţional, nu poate fi întins la alte cazuri prin a n a l o g i e ;
de u n d e rezultă că, la caz de neînţelegere între comoşteni-
tori, nimene din ei nu v a puteà să administreze lucrul comun
2
şi s i n g u r u l mijloc ce le mai r ă m â n e este de a cere î m p ă r ţ e a l a f ) .
SECŢIUNEA I
3
Despre împărţeala succesiunei ( ).
4
încetarea indiviziune! ( ).
Art. 728. — Nimene n u poate fi obligat a r ă m â n e a în indi
viziune. U n coerede poate oricând cere î m p ă r ţ e a l a succesiunei, chiar
când a r exista convenţiuni sau proibiţiuni contrare.
C. com. Art. (') Vezi şi a r t . 505 din C. corn., care dispune că pentru tot ce
£>05. se atinge de interesul comun al coproprietarilor u n u i vas, de
ciziile majorităţei sunt obligatorii pentru minoritate. Mai
vezi, în privinţa acestui text, infra, p . 4 5 5 , nota 4.
2
C ) C p r . L a u r e n t , X , 2 1 7 ; P a n d . fr., v° Successions, 5 3 4 7 ; T i t u -
lescu, împărţeala moştenirilor, p . 2 5 , 2 6 ; Stănescu, op. cit.,
14, p . 12, etc. — Demolombe ( X V , 485) ar voi de astădatâ,
ca în totdeauna, ca tribunalele să poată decide care este m ă
sura cea m a i b u n ă şi m a i folositoare în interesul comun, şi
să poată chiar r â n d u i t u n ^ a d m i n i s t r a t o r provizor, ceeace era
admis şi în codul Calimach ( a r t . 1114, 1115, a r t . 8 3 5 , 836
C. austriac). Această soluţie este însă inadmisibilă, pentrucă
j u d e c ă t o r u l nu este în drept a impune voinţa sa coproprieta
rilor. Vezi L a u r e n t , loco cit. Cu toate acestea, C u r t e a de
casaţie a decis că justiţia este în drept să încuviinţeze, după
cererea u n u i a din co moştenitori, închirierea imobilelor suc
cesiunei prin licitaţie publică, dacă ei nu se învoesc a s u p r a
modului de administrare a averei indivize. Bult. 1891, p . 9 2 3 .
8
Viciu de eia- ( ) Dispoziţiile secţiei de faţă se aplică, în genere, nu n u m a i la
sifieave. succesiunile legitime, neregulate şi testamentare (cpr. Massé-
Vergé, II, § 388< p . 357, nota 1; T h i r y , I I , 159), d a r şi la
orice indiviziune sau coproprietate, provenită din orice cauză.
D e aceea a r t . 1291 şi 1530 ne t r i m e t la capitolul de faţă.
Codul cuprinde deci, din acest punct de vedere, un viciu de
clasificare, d u p ă cum observă toţi autorii. C p r . Marcadé, I I I ,
279; T h i r y , I I , 1 5 8 ; Arntz, I I , 1472; D u c a u r r o y . I I , 6 4 2 ,
6 4 8 ; Demante, I I I , 138 bis: Demolombe, X V , 4 7 1 , 4 7 2 ; Répert.
Sirey, v° Partage, 1. Vezi şi Cas. r o m . Bult. S-a I, a n u l 1875,
p a g . 1 8 8 ; Cas. fr. D . P . 8 7 . 1. 4 9 ; Sirey, 8 7 . 1. 4 0 1 , etc.
4
( ) Vezi a s u p r a acestei grele şi importante materii, pe lângă
ÎNCETAREA INDIVIZIUNEI. — A R T . 728, 729.
2
t a r ( ' ) , soluţie care, d u p ă cum ştim, era adjnjsâ_^iJa_R^mani ( ).
Prescripţia Din cele mai sus e x p u s e rezultă că starea d e indivizie
se
achizitivr'iar stinge şi acţiunea în î m p ă r ţ e a l ă n u mai poate fi primită,
nu liberatorie, când u n u l sau mai mulţi din comoştenitori a u d o b â n d i t
Controversa. p j r Q u z p;
u c a u\ c o n t r a şi în prejudiciul comoştenitorilor
n e ) n
l
( ) B a u d r y et W a h l , Successions, I I , 2 1 8 9 ; Demolombe, X V ,
5 0 4 ; D u truc, Partage de successions, 8, p a g . 1 1 ; Stăneseu,
op. cit, 28, p . 15.—Contra: Chabot, Successions, I I , art. 8 1 5 ,
No. 7, p . 2 3 1 (ed. Belost-Jolimont), p a g . 191 (ed. M a z e r a t ) ;
Vazeille, Successions, I, a r t . 8 1 5 , N o . 1 1 , p a g . 2 6 1 (ed. din
1837), după cari convenţia a r t r e b u i n e a p ă r a t să fie scrisă.
Dovada convenţiei verbale se va face conform d r e p t u l u i comun.
^ B a u d r y et W a h l , loco suprà cit.; L e Sellyer, Idem, I I , 1 0 7 5 ;
1
" H u r e a u x , Idem, I I I , 374, etc. Vezi suprà, p . 4 6 1 , 462, nota 1.
D a c ă asemenea clauză este prevăzută într'o liberalitate, actul
va trebui să întrunească formele edictate de lege pentru li-
beralităţi. B a u d r y et W a h l , op. şi loco cit
a
Fixarea unui ( ) N i m i c n ' a r împedica însă pe p ă r ţ i de a hotărî un termen
termen mai m a i scurt, scopul legei fiind ca acest termen să n u fie m a i
scurt de cinci l u n g de cinci ani, iar nu mai scurt. T e r m e n u l care a r fi mai
ani. Redu
cerea terme
l u n g va fi deci redus la cinci a n i (analogie din a r t . 9 7 8 şi
nului care ar 1373). C p r . D u r a n t o n , V I I , 8 1 ; Massé-Vergé, I I , § 279, p . 73,
fi mai lung. nota 2 0 ; P a n d . fr., v° cit, 5 5 4 1 ; Demolombe, X V , 5 0 1 :
Marcadé, I I I , 2 7 8 ; Arntz, I I , 1 4 7 4 ; Mourlon, I I , 3 2 2 ; D u
caurroy, I I , 6 4 9 ; L a u r e n t , X , 2 3 9 ; Planiol, 111,2326; T h i r y ,
II, 1 5 9 ; T . H u e , V, 2 8 3 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I ,
2 1 8 4 ; L e Sellyer, Idem, I I , 1 0 6 9 ; Stăneseu, op. cit., 2 5 , p. 1 5 ;
Titulescu, op. cit, p . 3 9 ; C. Lyon, Sirey, 76. 2. 6 8 ; Répert.
Dalloz, Supplement, v° Successions, 969.—Vezi însă Nacu, I I ,
p. 143, N o . 2 0 3 .
P e n t r u ceeace întrece termenul de cinci ani, convenţia este
nulă de drept. B a n d r y et W a h l , loco cit; L e Sellyer, op.
0
cit, II, 1 0 7 1 ; P a n d . fr., v cit., 5546. — Contrà: D u r a n t o n ,
VII, 81.
R ă m â n e bine înţeles că judecătorii au facultatea de a
decide că întreaga clauză este nulă, dacă ei apreciază că
aceasta a fost intenţia părţilor (art. 1008). B a u d r y et W a h l ,
loco cit; Le Sellyer, Idem, II, 1073, p . 376.
Dr. roman. Şi la Romani, se puteà suspenda indiviziunea pe un t i m p
determinat, intra certum tempus, fără a se hotărî însă
niciun termen, ca şi în codul Calimach (art. 1073 şi 1110,
art. 831 C. austriac): „Si conveniat, ne omnino divisio flat,
hujusmodi pactum, nullas vires habere, manifestissimum est.
Sin autem intra certum tempus, quod etiam ipsius rei qualitati
prodest, valet". ( L . 14 § 2, D i g . , Communi dividundo, 10, 3).
Vezi şi L . 5 Cod, eod. tit., 3, 3 7 .
Nedetermin. Astăzi, dacă părţile n ' a u determinat prin voinţa lor ter
termen, indi- menul suspendărei divlziunei, convenţia a r fi, d u p ă unii n u l ă
viziunei. Con
troversa.
ÎNCETAREA INDIVIZIUNE!. — ART. 728. 467
]
Această convenţie poate fi r e î n o i t ă ( ) încă pe cinci Reînoireacon-
n e
ani, sau pe un termen mai scurt, însă reînoirea nu poate s „ p na t
S e ar a
2
teritorială, în specie legea r o m â n ă ( ).
î n c â t priveşte competinţa tribunalelor române trebue Competinţa.
să distingem :
In privinţa succesiunilor deschise în R o m â n i a , tribù- Art. 54 Pr.
C1Y
nalele r o m â n e sunt competente, în baza art. 54 P r . civ., '
chiar dacă defunctul ar fi străin.
Dacă însă succesiunea deschisă în R o m â n i a cuprinde imobile si-
t u a t t r a
imobile situate în străinătate, tribunalele române nu pot, V ^ '~ t
Art. 7 3 3 , 747. Q) D a c ă unii dintre moştenitori lipsesc sau sunt interzişi, minori,
fie chiar emancipaţi, sau dacă toţi fiind majori, ei n u se
înţeleg, î m p ă r ţ e a l a n u se poate face decât prin justiţie
(art. 7 3 3 , 747).
Art. 1166. Dacă î m p ă r ţ e a l a s'a făcut cu observarea t u t u r o r formelor
prescrise de lege, ea este ca şi cum a r fi avut loc în t i m p u l
majorităţei sau înaintea interdicţiei (art. 1166). De câteori,
însă, formele legale n ' a u fost păzite, î m p ă r ţ e a l a n u a r e tărie
legitimă, nu este definitivă, d u p ă c u m se exprimă textul
nostru (art. 749), cu toate că minorul sau interzisul a r fi
fost reprezentat de persoanele în drept (tutorul). I n codul
francez, asemenea î m p ă r ţ e a l ă este validă, d u p ă a r t . 840, in
fine, însă n u m a i în privinţa folosinţei (partage provisionneî
legal). Vezi suprà, p . 460, 4 6 1 , nota 3.
Inexactitate (?) A d e c ă : au tărie legală, d u p ă c u m se e x p r i m ă a r t . 411 din
de text. codul civil, sau sunt nestrămutate, d u p ă cum se e x p r i m ă
Deoseb. de a r t . 1100 din codul Calimach. Cuvântul definitiv care, în
codul francei. textul francez, este opus cuvântului provisionneî, a fost deci
r ă u tradus de legiuitorul nostru, care a r aveà aerul de a
3
decide că hotărîrile date în p r i m a instanţă sunt definitive în
sensul procedurei civile, adecă nesupuse apelului, ceace n u
este adevărat, d u p ă c u m foarte bine. observă t r i b u n a l u l din
Bacău în motivele sale, prin sentinţa m a i j o s citată. Textul
corespunzător fr. (840) m a i a r e încă un paragraf, nereprodus
în textul nostru, în e a r é se zice că î m p ă r ţ e a l a se consideră
ca provisionnelle (adecă validă n u m a i în privinţa folosinţei),
dacă nu s'au observat regulele prescrise de lege. I n dreptul
nostru nu există deci î m p ă r ţ e a l a provisionnelle legale, d u p ă
cum a m mai observat suprà, p . 460, nota 3 , ci n u m a i acea
convenţională. C p r . T r i b . Bacău, Dreptul din 1908, N o . 28,
p. 293 (cu observ, noastră).
CAPACITATEA CERUTĂ PENTRU ÎMPĂRŢEALĂ. — ART. 749. 471
. . . Ciar. Contro-
pUS sub consiliul j u d i c i a r să fie asistat de consiliul său, Tersă.
5
prin analogia reg'ulelor privitoare la minorul emancipat ( );
însă această soluţie ni s'a p ă r u t inadmisibilă, pentrucă îm
6
părţeala nu mai implică astăzi o înstrăinare ca altă d a t ă ( ) .
1
f ) C. Bucureşti, Dreptul din 1888, No. 50.
2
( ) Cpr. Thiry, I I , 169, in jine, p . 188; Arntz, I I , 1 4 8 2 ; L a u r e n t ,
X X I I , 3 0 5 ; Troplong, Contrat de mariage, I I , 1421, etc. Vezi
şi tom. V I I I al Coment, noastre, p . 390, nota 1.—Asupra ehes-
tiunei, de a se şti dacă femeea separată de b u n u r i are, î n t r ' u n
mod absolut, capacitatea de a înstrăina averea sa mobiliară,
fără nicio autorizare, vezi tom. V I I I al Coment, noastre, p .
387 urm., unde se a r a t ă controversa.
3
Femeea mi- ( ) Femeea minoră poate să confere b ă r b a t u l u i său dreptul de
noră. Art. a o reprezenta într'o acţiune în î m p ă r ţ e a l ă , fără a-1 puteà însă
409, 4io. scuti de îndeplinirea formalităţilor prescrise de lege pentru
î m p ă r ţ e a l a b u n u r i l o r minorilor (art. 409, 410), p e n t r u c ă ea
nu poate să-i dea m a i multe puteri decât are ea însăş. Cpr.
Laurent, X , 251. i
4
( ) L . 11^ Cod, De jure dotium, 5, 12 şi L . 9, Cod, De rei vin
dication, 3 , 32. Vezi şi tom. V I I I al Coment, noastre, p . 215,
nota 3.
6
( ) L . 2, Cod, De fundo dotali, 5. 2 3 , citate textual în tom. V I I I ,
CAPACITATEA CERUTĂ PENTRU ÎMPĂRŢEALĂ. — ART. 749. 477
1
( ) Cpr. Laurent, X , 2 5 3 ; Demolombe, X V , 6 2 4 ; D u t r u c , op.
cit., 244, 245, p. 230, 2 3 1 ; Massé-Vergé, I I , § 388, p. 358,
text şi nota 3 ; A u b r y et Rau, V I , § 621 bis, p . 5 Î T j Zac-
harise, Handbuch des fr. Civilrechts, I V , § 6 3 1 , p . 136 (ed.
Crome); Cas. fr., D . P . 57. 1. 5 ; Sirey, 57. 1. 665, etc.
Eliminarea Moştenitorii acţionaţi în î m p ă r ţ e a l ă de către cesionarul unuia
retractului sau m a i multor comoştenitori nu vor puteà deci să depărteze
succesoral din
codul nostru. pe reclamant, plătindu-i preţul eesiunei, pentrucă legiuitorul
Art. 841 C. fr. nostru, imitând pe cel olandez şi italian, a eliminat din
codul civil art. 841 al codului fr., care autoriză asemenea
excepţie, n u m i t ă în F r a n ţ a retrăit successoral. Vezi T r i b . Dolj,
Revista Justiţia, care a p a r e la Craiova sub direcţia d-lui D.
M. Constantinescu, No. 1, p . 6. Cpr. şi C. Bucureşti, CV.
judiciar din 1900, No. 86.—Vezi însă art. 1402 din codul civil,
care admite şi la noi asemenea excepţie în privinţa vânzărei
drepturilor litigioase.
Critica co Inovaţia adusă de legiuitorul nostru este de astăda'tă ne-
dului francez. merită, pentrucă excepţia admisă de a r t . 841 al codului francez
consacră, pe de o p a r t e , exproprierea silită a c u m p ă r ă t o r u l u i ,
fără nicio utilitate publică, iar pe de altă parte, este în opu
nere cu principiul modern al libertăţei tranzacţiunilor. Cpr.
T. H u e , V, 319 şi Le code civil italien et le code Napoleon,
I, N o . ' I I I , p. 2 3 2 ; B a u d r y et W a h l , Successions, I I I , 2579;
A u b r y et R a u , V I , § 621 ter, p. 516, 517, nota 1; D e m o
lombe, X V I , 13; P a n d . fr., v<> Successions, 7254; L a u r e n t ,
Droit civil international, V I I , 26, p. 42, 4 3 , etc. „Retractul
succesoral este o eroare legislativă", zice acest din u r m ă autor
(loco cit). Vezi şi infra, p. 544, 545. Considerând, zice Curtea
de cas. din F r a n ţ a (21 A p r i l . 1830), că dispoziţia a r t . 841
este excepţională şi contrară d r e p t u l u i comun, de oarece ea
tinde a lipsi pe dobânditor de foloasele unei convenţii per
misă de lege, spre a conferi aceste foloase, în dauna lui, unui
terţiu, care n'a luat p a r t e la această c o n v e n ţ i e " . — V e z i însă
Doublet, Revue pratique de droit francais, tom. 9, p . 115,
care justifică retractul succesoral, zicând că această instituţie,
datorită vechilor p a r l a m e n t e franceze şi mai cu samă acelui
d»in Paris, a r e menirea de a a p ă r a familiile contra interven
ţiei curioase şi lacome a străinilor. Vezi a s u p r a istoricului
acestui retract, pe care parlamentele franceze l-au admis, în
secolul al X V I - l e a , întinzând la cesiunile drepturilor succe
sorale legile per diver sas et ab Anastasio (L. L . 22 şi 2 3 ,
Cod, Mandati vel contra, 4, 35), relative la cesiunile de drep
t u r i litigioase, B a u d r y et W a h l , Successions, I I I , 2576 u r m . ;
Le Sellyer, Idem, I I , 1292 urm., p. 515 u r m . ; Pand. fr., v°
PERSOANELE CARI AU ACŢIUNEA ÎN ÎMPĂRŢEALĂ. 48,1
43113 31
482 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — CAP. VI. — S-a I.
1
( ) C p r . L a u r e n t , X , 2 5 3 ; Demolombe, X V , 6 2 4 ; A u b r y et R a u ,
VI, § 6 2 1 bis, p. 5 1 2 ; Massé-Vergé, I I , § 388, p. 3 5 8 , nota
3 ; T . H u e , V, 2 8 1 . — Contrà: B a u d r y et W a h l , op. cit, I I ,
2 2 9 3 . C p r . C. Poitiers, D . P . 1901. 2. 4 3 3 ; Sirey, 1902. 2. 197.
Donatarii sau N u pot, de asemenea, cere î m p ă r ţ e a l a succesiunei donatarii
legatarii unui sau legatarii u n u i obiect particular ( B a u d r y et W a h l , op.
luciu parti- fa^ c 2294), nici arendaşul, care a l u a t în arendă p a r t e a
cu ar, e c. » ^ ; diviză. a u n u i comoştenitor (Cas. fr. Sirey, 3 1 . 1. 1 3 3 ;
q c n
2
însă ea poate fi licitată sau atribuită u n u i a din comoştenitori ( ).
Dr. roman. Legea 4 § 1, Dig., Families erciscunda?, 10, 2, mai
excludea din împărţeală medicamentele periculoase, o t r ă v u
rile, cărţile oprite sau pernicioase. Această lege porunceşte
că toate aceste lucruri să fie nimicite. „Scv enim omnia
3
protinùs corrumpenda sunt" ( ).
Curte comună. S'a decis, de asemenea, că nu se poate admite î m p ă r
ţeala unei curţi comune, căci fiind vorba, în specie, de un
lucru afectat, ca accesoriu indispensabil, uzului comun al
imobilelor a p a r ţ i n â n d la diferiţi proprietari, este cert că acest
lucru nu poate fi împărţit, diviziunea nefiind cu p u t i n ţ ă
Acestea fiind excepţiile admise de doctrină şi de j u r i s -
prudenţă, toate celelalte b u n u r i pot face obiectul unei îm
părţeli.
împărţeala Astfel, se decide, cu drept cuvânt, că acţiunea în îm-
creanţeior. p £ ţ }r ţ admisibilă chiar dacă masa indiviza n ' a r cu
e a a e s e
Formele împărţelei.
Art. 813. ( ) Cpr. T r i b . Ilfov, Dreptul din 1882, No. 54. — In asemenea
caz, actul care constată î m p ă r ţ e a l a va t r e b u i să fie autentic
(art. 813).
8
împărţeala ( ) N u n u m a i moştenitorii majori, dar şi acei minori a r puteà,
dintre minori d u p ă unii, să î m p a r t ă averea dintre ei per modum transac-
făcută prin tionis, cu îndeplinirea însă, bine înţeles, a formalităţilor p r e
tranzacţie.
Controversă.
scrise de a r t . 413 C. civ.; însă chestiunea este controversată.
Vezi autorităţile citate pro şi contra în tom. I I al Coment,
noastre, p . 757, nota 2 (ed. a 2^a), la cari trèbue să a d ă o g ă m în
ÎMPĂRŢEALA DE BUNĂ VOE. — ART. 730 § 1. 491
1
l i t ă ţ i ţ ) ; de unde rezultă că părţile, când s u n t toate prezente şi Formele îm-
capabile, pot să facă î m p ă r ţ e a l ă p r i n t r ' u n act autentic sau ^ n ^ v o t 6
2
s u b s e m n ă t u r ă p r i v a t ă ( ), de e x e m p l u : s u b forma unei scri
3
sori ( ), şi chiar p r i n t r ' o convenţie verbală, deşi în această
din urină p r i v i n ţ ă , chestiunea este controversată(*).
P r o b a împărţelei voluntare sau extrajudiciare, în lipsa Dov. tmpăr-
5
unui act scris, se va face d u p ă d r e p t u l cornun ( ), adecă : ^reptahr ' -0
împărţeala judiciară.
(') In caz de lipsă a moştenitorilor ori a unuia din ei, punerea Art. 656, 3"
P r C T
peceţilor poate fi cerută de persoanele cari şedeau în casă cu - ' -
defunctul, de rudele sau amicii lui (art. 656, 3°).
2
( ) I n caz de a se găsi u n testament al defunctului, se va p r o - Art. 662 Pr.
c
cede conform art. 662 P r . civ. «-
8
( ) Cât p e n t r u creditorii personali ai moştenitor.ului, ei pot în creditorii
totdeauna cere punerea peceţilor în numele debitorului lor moştenito-
(art. 9 7 4 C. civ.), având chiar dreptul de a interveni la î m - "lor. Art. 974
C - C1T-
pârţeala cerută de moştenitori (art. 785 C. civ.). Vezi Revue
trimestrielle de droit civil, tom. V I I I , anul 1909, pag. 902,
No. 24 şi autorităţile citate acolo; B a u d r y et W a h l , Succes
sions, I I , 2045, etc.
COD. C I V . — C A B T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I , — Ş - a I, — A R T . 731, 732.
43113 32
498 c. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I. — A S T . 63 P E . CIV.
sions, II, 1151. Vezi şi Stănescu, op. cit., 112, pag. 55, 56.—
Contra: C. Paris, D. P. 87. 2.. 187.
1
( ) Vezi Al. C. Şendrea, op. cit., I, 380 urm., p. 389 urm.
2
( ) Vezi suprà. p. 218 urm., unde, cu toată controversa ce există
asupra acestui punct, am admis ca, în privinţa imobilelor,
statutul este real. Prin urmare, după părerea noastră, nu mai
încape îndoială că, în privinţa imobilelor situate în România,
numai tribunalele pământene sunt competente de a regula
împărţeala lor. Vezi în acelaş sens, Foelix-Demangeat, Tr. de
droit international prive, 1, 160, p. 334 urm.; Carré-Chau-
veau, Lois de la procedure civile et commerciale, I, p. 291,
Quest. 262 ter; Masse, Le droit comm. dans ses rapports
avec le droit des gens el le droit civil, I, 554, pag. 450
(ed. a 2-a); Titulescu, op. cit., pag. 302; Trib. şi O. Paris,
Pand. Period. 90. 5. 43. Cpr. şi Cas. rom. Bult. 1890, p. 1248.
Jurisprudenţa franceză este în acelaş sens. Vezi Despagnet,
Pr. de droit international prive, p. 1077 (ed. a 5-a). Vezi şi
P. Fiore, Le droit international prive, IV, 1662, pag. 454
(trad. Antoine). — Contra: Sendrea, op. cit., I, 383, p. 293;
T. Hue, V, 316; Cas. fr. Sirey, 47. 1. 646, etc.—Tribunalele
ÎMPĂRŢEALA JUDICIARĂ. — ART. 747. 499
' % ud hoc.
dueşte fiecăruia din ei câte un tutor ad hoc, l u â n d mai
întăi avizul consiliului de familie (art. 7 4 7 § 2 C. civ. şi
7
6 9 3 P r . civ.)( ).
(*) Vezi supra, p. 475. — împărţeala va avea loc prin justiţie Art. 99 C. civ.
şi în cazul art. 99 C. civil.
2
( ) Interzisul se aseamănă, în adevăr, cu minorul în privinţa averei Art. 454.
şi persoanei sale (art. 454).
Cât pentru cei puşi sub consiliu judiciar, fie pentru slă- Persoanele
biciune de minte (art. 445), fie pentru risipire (art. 458), ei puse sub con-
pot să proceadă la o împărţeală de bună voe, chiar fără asis- ' Judiciar,
S 1 1 U
Preţeluirea imobilelor.
A r t . 7 3 4 . — Eslimaţiunea imobilelor se face de experţi aleşi
de părţile interesate, sau de experţi numiţi din oficiu, când păr
ţile refuză a-i alege.
Procesul-verbal al experţilor trebue să arate bazele estima-
ţiunei, să indice dacă obiectul estimat poate comod să fie împărţit
şi în ce chip, să fixeze fiecare din părţile ce se pot forma, precum
şi valoarea lor. (Art. 411, 412, 462 urm., 736 C. civ. Art. 211 urm.,
694, 695 Pr. civ. Art. 824 C. fr.).
i n ce consistă, Preţeluirea sau estimarea averei de moştenire este baza
preţeluirea. împărţelei. E a consistă în constatarea exactă (justo pretio)
4
a averei de moştenire ( ) de către oameni speciali, cercaţi,
d u p ă cum se e x p r i m ă art. 1 0 8 5 din codul Calimach.
2
Preţeluirea Preţeluirea imobilelor se face de unul ( ) sau trei ex-
imobiieior. p e r ţ i 1 3 , 6 8 4 § ultim, 6 9 5 P r . civ.), aleşi de părţile
é ( a r t 2
Preţeluirea mobilelor.
A r t - 7 3 5 . — Estimaţiunea mobilelor trebue să se facă de oameni
cunoscători şi după adevăratul lor preţ. (Art. 397, 472 urm., 734,
772 C. civ. Art. 825 C. fr.).
Dr. actual. Preţeluirea mobilelor se face, ca şi aceea a imobilelor
(art. 734), d u p ă valoarea lor adevărată şi actuală fjusto
pretio), de către oameni cunoscători şi speciali, aleşi de părţi
sau de tribunal din oficiu (').
Dr. roman. Şi ] R o m a n i , averea de moştenire, fie mobilă, fie imo
a
2
bilă, se preţeluea de judecător la adevărata ei valoare ( ).
1
( ) Demolombe, XV, 652. — Tot majoritatea moştenitorilor va
decide care mobile trebue să se vândă mai întăi. Demolombe,
XV, 654.
2
( ) Demolombe, XV, 651.
3
( ) Demolombe, loco cit.
4
( ) Laurent, X, 320; Demolombe, XV, 653; Demante, III, 159
bis; Baudry et Wahl, Successions, III, 2462; Le Sellyer,
Idem, II, 1186, p. 446 urm.; Hureaux, Idem, III, 428 bis;
Vaqnette et Marin, Idem, 706, p. 342; Aubry et Eau, VI,
§ 624, p. 548, nota 16.—Contrà: Mar cade, III, 294; Mourlon,
II, 346; Dutruc, op. cit., 198, p. 195; Malpel, Successions,
258; Poujol, Idem, art. 826, No. 9. Vezi asupra acestei con
troverse, Pand. fr., v° Successions, 6477 urm.
6
( ) Decizia care constată că un imobil nu poate fi împărţit în
natură, scapă de sub cenzura Curţei de casaţie. Cas. fr. D. P.
95. 1. 280; Sirey, 95. 1. 456; D. P. 97. 1. 443; Baudry et
Wahl, III, 2469 şi autorităţile citate acolo.
510 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I. — A R T . 7 3 6 , 748.
(') Trib. Ilfov, Dreptul din 1905, No. 24, p. 194. Vezi şi infra.
explic, art. 786.
2
( ) Trib. Ilfov, Dreptul loco cit.
3
( ) C. Bucureşti, Cr. judiciar din 1906, No. 36, p. 291; Dreptul
din 1911, No. 46, p. 366 şi Cr. judiciar din 1912, No. 14,
pag. 163; Dreptul din 1887, No. 45; din 1909, No. 24;
In acelaş sens, C. Iaşi Dreptul din 1901, No. 52. — Contra:
C. Iaşi, Dreptul din 1890, No. 67. Cpr. în acest din urmă
sens, Al. Cerban, Dreptul din 1901, No. 66 şi 79.
4
( ) Trib. Dolj şi C. Craiova, Pagini juridice din 1910, No. 59;
I. D. Filiti, Pagini juridice, din 1910, No. 64. — Contra:
D. D. Stoenescu, Pagini juridice din 1910, No. 59, p. 466.
Şi fiindcă vorbim de art. 568 Pr. civ., vom menţiona o
decizie recentă a Curţei de casaţie (7 Octombrie 1911), care
pune în principiu că prescripţia statornicită de acest text,
fiind o prescripţie liberatorie, în favoarea adjudecatarului
contra oricărei evicţiuni, se îndeplineşte prin simpla trecere
a termenului de cinci ani din momentul executărei ordonanţei
de adjudecare, prin faptul punerei în posesie, fără a fi nevoe
ca adjudecatarul, care invoacă această prescripţie, să dove-
43113 33
614 GOD. CIV'. — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I. — A R T . 736, 7 4 8 .
Bult. 1890, p. 1217. — Contra: Cas. rom. S-a II, Bult. 1874,
:
p. 148 şi Dreptul din 1875, No. 23, p. 180 (motive). — S a
decis că dacă, în principiu, ordonanţele de adjudecare date
în materie de eşire din indiviziune, nu sunt supuse apelului,
pentrucă asemenea vânzări au caracterul unei convenţii făcută
sub privigherea justiţiei, totuşi, când cu ocazia unor asemenea
vânzări, se iveşte vreun incident de natură contencioasă şi
când apelul este îndreptat în contra modului cum incidentul
a fost judecat de prima instanţă, dreptul de apel există şi re
zulta în mod virtual din dispoziţia art. 316 Pr. civ. C. Bu
cureşti, Dreptul din 1911, No. 46 şi Cr. judiciar din 1912,
No. 14.
<*) Cas. rom. Secţii-Unite, Bult. 1890, p. 1217 şi Dreptul din
1890, No. 75. Vezi şi alte decizii citate suprà, p. 514, nota 1.
Cpr. Trib. Bacău, care a decis că orice ordonanţa de adju
decare, dată cu călcarea formelor legale, poate fi atacată în
nulitate nu numai pe calea recursului în casaţie, dar şi pe
acea a unei acţiuni principale. Dreptul din 1912, No. 14
(cu observ, noastră).
516 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I. — A R T . 7 3 6 , 7 4 8 .
1
( ) Vezi, în această privinţă, observaţiile foarte judicioase ale re
gretatului Grr. Gr. Păucescu, publicate în Dreptul din 1875,
No. 39, p. 309 urm.
2
( ) C. Iaşi, Dreptul din 1890, No. 67, p. 539. — Contra: C. Bu
cureşti, Dreptul din 1887, No. 45 şi din 1911, No. 46; Cr.
judiciar din 1912, No. 14. Doctrina şi jurisprudenţa fr. admit
că revinderea nu se aplică la vânzările" voluntare pentru eşire
din indiviziune, din cauza unei scăpări din vedere a legiui
torului francez. Vezi Demolombe, XVII, 309; Carré-Chauveau,
Lois de la procedure civile, V, partea II, Quest. 2505 novies,
p. 1553; Laurent, X, 421; Aubry et Eau, VI, § 625, p. 562,
etc. Curtea din Iaşi arată însă foarte bine, în decizia mai sus
menţionată, că textele noastre se deosebesc de cele franceze.
\
făcute când o parte în natură e mai mare decât alta (art. 742).
Art. 828 din codul francez vorbeşte de fournissements (pres
tatami), expresie care cuprinde şi preluările ce trebue să se
facă înainte de împărţeală. Cpr. Demolombe, XV, 663; Du-
caurroy, II, 667, etc.
(') Cas. rom. S-a I (decizia No. 689 din 13 Decemrbie 1910,
Dreptul din 1911, No. 67 (decizie nereprodusă în Bult. Curţei).
Vezi şi infra, p. 532, 533, ad notam.
2
( ) Cuvântul stârpe este sinonim cu expresia tulpină, care se vede
în art. 667. Vezi suprà, p. 135, nota 2.
520 C. C — C A R T . I I I . — T I T . I . — C A P . V I . — S - a I . — A R T . 7 4 1 , 742, 7 4 3 , 745.
3
drepturi egale ( ).
Dacă succesiunea se î m p a r t e pe stârpe sau tulpini, d u p ă împărţirea pe
cum se e x p r i m ă art. 6 6 7 , se formează atâtea loturi câte p'^TViToo:"
sunt stârpe" sau tulpini, şi Iotul care cade prin tragerea 745.
sorţilor în partea fiecărei tulpini se subîmparte, la rândul
său, în atâtea loturi câţi si moştenitori formează tulpina
4
(art. 6 6 7 , 745) ( ).
Se poate î n t â m p l a ca împărţeala principală să se facă
prin justiţie, iar subîmpărţirea să se facă de bună voe, şi
5
vice-versa ( ).
Art. 7 4 0 prescrie să se facă atâtea părţi egale câţi Art. 740.
sunt şi moştenitori, p r e s u p u n â n d ipoteza în care fiecare moş
tenitor are drept la o parte egală. Se poate însă întâmpla
(') Acest din urmă text (700 Pr. cir.) mai numeşte încă loturile Art. Tuo Pr.
Clv
părticele. -
3
( ) Loturile se formează de persoanele arătate în art. 743, faţă Art. 743
C - l 1T
eu arbitru], dacă asemenea arbitru a fost rânduit de părţi ' -
sau de judecătorul comisar (art. 737).
3
( ) In caz când soţia defunctului a rămas însărcinată, se va face Cazul «and su
d f n 1 0 t u
nn lot şi pentru copilul conceput, întrucât el este moştenitor ^ ^ 3 ~
i
v i n la succe- _ r _ '
siune în con- cu un frate sau o soră, căci tatăl şi m a m a având fiecare
curenta cu un ^ j . j ^
e p e r i r n e , iar fratele sau sora la i u m ă t a t e ,
a c t e Q
tunetului. r \ • , »
forma două loturi egale, d m care unul se va subîmpărţi in
p ă r ţ i egale între t a t ă şi mamă, iar celalalt între fraţi şi su
3
rori sau descendenţii lor ( ).
(') Cpr. Laurent, X, 334; Mourlon, II, 349; Demolombe, XV,
682; Dueaurroy, II, 669; Baudry et Wahl, Successions, III,
2519; Hureaux, Idem, I, 19 şi III, 439; Chabot, Idem, II,
art. 831, No. 4, pag. 244 (ed. Massarat din 1839), şi p. 296
(ed. Belost-Jolimont tot din 1839); Vigié, II, 297; Planiol,
III, 2363; T. Hue, V, 303, 305; C. Pan, D. P . 86. 2. 178;
Sirey, 87. 2. 233; Trib. Bruxelles, Pasicrisie belge, 1904. 3.
120, etc.
2
( ) Mourlon, II, 349; Dueaurroy, II, 669, etc.
s
( ) Dueaurroy, II, 669; Mourlon, II, 349; Marcadé, III, 299;
Demolombe, XV, 683, 684. — S'au mai propus şi alte mo
duri de împărţeală pentru cazul când unul din comoştenitori
COMPUNEREA LOTURILOR — ART. 740—743, 745. 523
J 2
drepturi ( ) sau de creanţe ( ) de aceeaş n a t u r ă şi valoare.
Art. 741 Ou toate acestea, legiuitorul voeşte ca să se înlăture,
3
pe cât se poate, fracţionarea peste m ă s u r ă a fondurilor ( )
Ce se înţelege (') Creanţele nefiind decât nişte drepturi, este probabil că legea
prin drepturi a înţeles prin drepturi şi creanţe acelaş lucru, căci drepturile
şi creanţe. reale altele decât proprietatea, a rareori vor face obiectul unei
Controversă.
împărţeli. Astfel, servitutile nu au o existenţă deosebită de
fondul dominant, spre a se puteà dà unuia proprietatea şi
altuia servitutea, iar drepturile de uzufruct, de uz şi de
abitaţie, ce puteà să aibă defunctul, stingându-se prin moartea
lui (art. 557, 565), nu poate să fie vorba de transmiterea lor
la alţii. Cu toate acestea legea a putut să înţeleagă prin
drepturi, dreptul de uz al unei păduri (art. 575), bezmanul
sau embaticul, etc. Cpr. Ducaurroy, II, p. 462.
2
împărţirea ( ) Creanţele divizibile ce aveà defunctul, fiind de drept împăr
creanţelor. ţite între moştenitorii lui (art. 1060), fiecare din aceştia are
proprietatea unei părţi a creanţei. Fiind însă că această frac
ţionare a creanţelor aduce uneori dificultăţi, scope non mi
nima incommoda habet (L. 3, Dig., Familim erciscundw, 10, 2),
legea, derogând dela principiul divizibilităţei de drept al cre
anţelor, permite fiecărui moştenitor de a aveà în lotul său o
creanţă întreagă, în loc de a aveà mai multe fracţiuni din
mai multe creanţe. In caz, deci, când averea de împărţit s'ar
compune din mai multe creanţe, se va puteà pune în lotul
fiecăruia câte o creanţă întreagă. Această împărţire a crean
ţelor se consideră însă, după unii, ca o adevărată cesiune şi,
ca atare, ar trebui să fie notificată debitorilor sau acceptată
de ei înt'un act autentic (art. 1393), căci altfel ea nu şi-ar
produce efectele sale decât între copărtaşi, şi plăţile făcute
de debitor fiecărui moştenitor, pentru partea sa, ar fi valide.
Cpr. Ducaurroy, II, 670, 789; Demante, III, 204, in fine şi
225 bis VII; Mourlon, II, 486; Dnranton, VII, 163, 429 şi
519: Dutruc, op. cit., 547, p. 584 urm., etc. Vom vedea însă sub
art. 786 că această chestiune este foarte controversată şi chiar
îndoelnică. Cpr. Laurent, XI, 49 urm.; Demolombe, XVII,
292 urm., etc.
3
Exemplu. ( ) Astfel, dacă două case sau două moşii urmează a fi împărţite
între doi moştenitori, nu se va dà fiecăruia din ei câte o parte
din casă şi alta din moşie, căci aceasta ar însemna a frac-
ţiona fondurile, ci li se va dà câte o casă şi câte o moşie,
rămânând că, dacă imobilele nu au aceeaş valoare, partea cea
mai mică să fie compensată în bani prin plata unei sulte
(art. 742). Cpr. Laurent, X, 331; Ducaurroy, II, 671, etc,
Art. 741 § 2 Art. 741 nefiind însă de ordine publică, moştenitorii ma
nu e de ordine jori şi capabili pot să deroage dela el şi creditorii lor nu
publică.
se pot opune la aceasta derogare. Bandry et Wahl, op. cit.,
III, 2524; Pand. fr., v° cit, 6872, etc. ".
COMPUNEREA LOTURILOT. — AKT. 741—743, 745. 527
(') Când inai multe fonduri vor cădea în acelaş lot, se vor pune
deci de preferinţă fondurile cele mai vecine, pentru ca ele
să poată face obiectul unei singure exploatări, tot în interesul
micşorărei cheltuelilor şi înlesnirei agriculturei. Cpr. Demo-
lombe, XV, 674. „Le commissaire aux partages qui compose
Ies lots, doit observer de morceler le moins qu'il peut les
heritages de la succession, et de composer les lots d'heritages
11
de pro che en proche , ziceà Pothier (Successions, VIII, p. 185,
ed. Buguet).
2
( ) S'a decis că nu numai inegalitatea proprietăţei, ei şi acea a
folosinţei poate 1i compensată printr'o sultă. Cas. fr. D. P. 51.
1. 201; Sirey, 51. 1. 618.
3
( ) Cuvântul sultă vine dela solvere, solutum, care însemnează a s lta. Etimo-
u
4
( ) Cpr. Demolombe, XV, 675.—S'a decis că, de câteori printr'un
act de împărţeală, s'a prevăzut pentru un copărtaş obligaţia
de a plăti o sultă în vederea de a se stabili egalitatea între
loturi, şi când lotul care urma să plătească sulta este trans
mis unei alte persoane prin vânzare, cumpărătorul acestui
lot rămâne singur obligat să plătească sulta; căci prin actul
de vânzare i s'a transmis toate drepturile şi obligaţiile ce
greva imobilul vândut. Şi această decizie adaogă că, prin tran
scrierea actului de împărţeală, se aduce la cunoştinţa terţiului
cumpărător sarcinile ce grevează lotul care prin cumpărare
trece în proprietatea sa şi, deci, şi obligaţia ce o aveà co-
părtaşul proprietar al lotului vândut de a plăti sulta celui
lalt copărtaş. C. Bucureşti, Dreptul din 1906, Xo. 49, p. 390.
(°) „De nu se va puteà împărţi lucrul cel dea valma în părţi de c. < 'aniirca.
528 C. C. — C A E T . I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S - a I . — A R T . 7 4 2 , 7 4 3 , 7 4 5 .
o potrivă, zice codul Caragea (art. 11, partea III, capit. 13),
împărţitorii să potrivească partea ce nu se potriveşte cu bani
sau cu altceva". Aceeaş soluţie era admisă şi la Romani. Vezi
L. 52 § 2, Dig., Familia; erciscundw, 10, 2; L. 3, Cod,
Communi dividundo, 3, 37 şi Instit., § 20, De actionibus, IV,
6 şi § 4, De officio judicis, 4, 17. Iată cum se exprimă acest
din urmă text: Si families ereiscundee judicio actum sit,
v
43113
530 COD. C I V . — C A B T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I. — A R T . 743, 7 4 4 .
Asist, minist. (') La tragerea sorţilor asistă şi ministerul public, daca sunt în
public. cauză minori, interzişi sau persoane puse sub consiliu judi
ciar şi dacă împărţeala se face prin tribunal (art. 2 L. din
29 Octombrie 1877 şi art. 81 Pr. civ.).
2
( ) După tragerea sorţilor, nicio reclamaţie nu mai este deci
cu putinţă. Cpr. Demolombe, XV, 669. In consecinţă, s'a
decis că, înainte de tragerea loturilor la sorţi, fiecare copărtaş
este admis a propune reclamaţiile sale contra formărei masei
succesorale şi a loturilor, iar îndată ce aceste loturi au do
bândit confirmarea judecatei, ele sunt definitive şi părţile
nu mai pot cere reformarea lor, singura cale ce le-a mai rămas
fiind aceea de a cere un supliment de împărţeală pentru averea
omisă. Astfel, când nimene n'a făcut apel în contra sentinţei
primei instanţe, prin care s'a admis, în principiu, cererea de
eşire din indiviziune, şi s'a fixat masa succesorală, numindu-se
un expert pentru formarea loturilor, şi după facerea loturilor
nimene n'a ridicat vreo contestaţie, este inadmisibil apelul
făcut contra sentinţei prin care se confirmă tragerea la sorţi
T R A G E R E A L O T U R I L O R L A SORŢI. — A R T . 743, 7 4 4 . 531
r
w A 1 - • . ^ , J i x pentru prima
prima oara in apel, înainte insa de a se procede la tragerea oară în apei.
3
loturilor la sorţi, întrucât aceasta este un mijloc de a p ă r a r e ( ) .
R ă m â n e însă bine înţeles că instanţa de apel nu poate
suplini pe tribunal sau pe judecătorul de ocol în operaţiile
împărţeli, aceasta fiind numai în căderea primei instanţe (*).
N u numai tragerea loturilor la sorţi, d a r şi împărţeala A t a c a r e a î m -
lor prin atribuţie, formal admisă de legiuitorul nostru prin pXTr'o'^c-
a r t . 7 4 3 § 2, pune capăt reclamaţiilor ulterioare. In u r m a t u n e princi-
p a l a
tragerei loturilor sau impartirei lor pe cale de atribuţie, '
împărţeala nu mai poate fi atacată decât pe calea unei a c
ţiuni principale, pentru cauzele a n u m e prevăzute de lege
{art. 7 9 0 u r m . O. civ.).
S'a decis, altă dată, că toate operaţiile preliminare ante- Operaţiile
rioare tragerei loturilor la sorţi, p r e c u m : preţeluirea bunu- ntericTrTtra- a
greşit art. 327 Pr. civ. când respinge o asemenea cerere ca inad
misibilă, pe motiv că ea nu poate fi făcută pentru prima oară
în apel. Vezi Săptămâna juridică din 29 Ianuarie 1912,
No. 7, pag. 108.
0) Stănescu, Dreptul din 1909, No. 69, pag. 547; D. D. Stoe-
nescu, Revista critică de drept, legislaţie şi jurisprudenţa, din
anul 1911, No. 5, p. 113 urm.
2
() Adecă tribunalul sau judecătorul de ocol, pentru împărţelele
cari cad în competinţa sa (art. 34 L. judecat, de ocoale din
30 Decembrie 1907).
s
() Acest text lipseşte în codul francez şi este traducerea aproape
literală a art. 996 § 2 din codul italian, care are următoarea
cuprindere „Se pero gli eredi non concorrono in parli eguali,
l'autorità giudiziaria decide se si debba procedere per estra
zione o per attribuzione in tutto o in parte". Vezi asupra
acestui text, Ricci, Corso teorico-piratico di diritto civile, IV,
125, p. 259 urm. Acest text lipsind, după cum am văzut din
codul francez, un deputat, Maurat-Balange, a voit să-1 intro
ducă pe cale de amendament cu ocazia discutărei legei din
1841, care a modificat în Franţa unele dispoziţii ale proce-
durei civile; însă acest amendament a fost respins, legiuitorul
nevoind să pue într'o lege de procedură o dispoziţie atât de
importantă, modificatoare a codului civil. Cpr. Demolombe,
XV, 680. Vezi şi Monitorul oficial al Franţei din 30 April
1841, citat de Baudry et Wahl, III, 2519, p. 94 (ed. a 3-a).
4
() împărţeala prin atribuirea loturilor, fără tragerea sorţilor,
este admisă în Belgia (L. din 12 Iunie 1816) (cpr. Arntz,
II, 1499 bis; Laurent, X, 308 şi 335) şi în codul italian
(art. 996 § 2), de unde a împrumutat şi legiuitorul nostru
(art. 742 § 2). Acest mod de împărţeală era admis şi la Romani
ÎMPĂRŢEALA PRIN ATRIBUŢIE. — ART. 743 § 2. 535
Omologarea împărţelei.
Dacă toate părţile, majore şi capabile, aprobă împăr
ţeala, ea nu mai are nevoe de a fi omologată de justiţie.
In caz, însă când între moştenitori, unii sunt incapabili, j u s
tiţia se p r o n u n ţ ă asupra împăaj^filai^jiypă ce judecă toate
2
contestaţiile în mod prealabil ( ).
Hotărîrea prin care se omoloagă împărţeala este supusă Dr. de apei.
apelului, conform dreptului comun, şi apelul unuia din co-
moştenitori foloseşte t u t u r o r moştenitorilor, din cauza indi-
3
vizibilităţei împărţelei ( ).
A s u p r a chestiune! de a se şti dacă hotărîrile prin cari Autor. iu-
se omoloagă o împărţeală au sau nu puterea lucrului j u - or J,1
decat ~
4
decât, vezi tom. V I I al Coment, nqastre, p . 4 8 4 , 4 8 5 ( ).
S'a decis de curând (16 Noembrie 1911) că o hotă-
rîre de împărţeală rămasă definitivă, a trecut în puterea
lucrului judecat, ne mai fiind posibil nici părţilor, nici ins
tanţelor de fond de a reveni asupra împărţelei efectuate,
pentru a îndrepta eroarea săvârşită cu ocazia acelei împăr
ţeli. Aşa fiind, instanţele de fond, prin interpretarea dată
(') Cas. rom. Bult. S-a 1, anul 1871, p. 1 urm. Cpr. Filippis,
Corno di diritto civile italiano, XII, 236, p. 194.
2
( ) In Franţa, hotărîrea de omologare ordonă tragerea sorţilor
(art. 982 Pr. fr.). Vezi asupra omologărei împărţelei în Franţa,
Baudry et Wahl, op. cit., III, 2530 urm.; Pand. fr., v° Suc-
cessions, 6947 urm.: Thiry, II, 179, etc.
3
( ) Vezi suprà, p. 486, text şi nota 2.—In Franţa se controver
sează chestiunea de a se şti dacă sentinţa de omologare este
sau nu supusă opoziţiei. Vezi Pand. fr., v° cit., 7013 urm.
(*) Cpr. C. Orléans, Hirey, 1910. 2. 8.
538 COD. CIV. — C E E T E A III. — TIT. I. — C A P . VI. — S - a I. A E T . 750.
Cheltuelele împărţelei.
Cheltuelele împărţelei şi ale licitaţiei, fiind făcute în
interesul comun al părţilor, sunt în sarcina t u t u r o r copăr-
2
taşilor, fiecare în proporţie cu partea sa ( ).
Ele sunt deci în sarcina succesiunei şi nu pot fi com
3
pensate între părţi ( ).
Privilegiu. Aceste cheltueli se plătesc cu preferinţă înaintea cre
ditorilor moştenitorilor, fiindcă sunt făcute chiar în interesul
creditorilor /art. 1 7 2 7 , 1729 § 1, 1731).
Deoseb. de (') Art. 12 şi 19 Regul. din 1872 pentru organ, serviciului ar
codul fr. si
C. Calimach.
hivei Statului. — In codul francez şi în cel italian (art. 999),
Art. 1 0 9 1 . la caz de neînţelegere între copârtaşi, alegerea depozitarului
se face de justiţie. Art. 1091 din codul Calimach voià ca
documentele moşiilor, dughenelor (prăvăliilor) şi altor zidiri
ce căzuse în întregimea lor în partea unuia din moştenitori,
să se dea acestuia împreună cu partea sa; iar documentele cu
prinzătoare de moşii sau de acareturi împărţite la mai mulţi,
să se dea în păstrarea moştenitorului celui mai sigur, sau
să se depue, cu învoirea tuturor, la o biserică sau la alt
loc sigur, in cede sacra. (L. 5, in fine, Dig., Familia: ercis-
cundm, 10, 2). Tot astfel se urma şi în privinţa documen
telor cari cuprindeau privilegiile familiei moştenitorilor (ti
tlurile de boerie).
2
( ) Laurent, X, 340; Demolombe, XV, 619; Dutruc, op. cit.,
469, p. 488; Baudry et Wahl, op. cit, III, 2570; Pand. fr.,
v° cit., 7133; Cas. fr. Sirey, 1900. 1. 491, etc.
(") Dutruc, op. cit., p. 489; Laurent, X, 340; C.Nancy, Répert.
Dalloz, v° Successions, 1859; Filippis, Corso completo di di
ritto civile italiano, XII, 243, p. 197.
ÎMPĂRŢEALA ÎN DREPTUL, INTERNAŢIONAL PRIVAT. 541
sions, II, 3394; Weiss, op. cit., IV, p. 660; Rolin, Pr. de
droit international prive, II, 769, p. 330; Laurent, op. cit-,
VII, 29; Brocher, Cours de droit international prive, I, 136,
p. 439, etc.
2
( ) Despagnet, op. şi loco suprà cit. Cpr. Weiss, loco cit.
3
( ) Vezi Pand. fr., v° cit., 15130 şi autorităţile citate acolo. Vezi
suprà, p. 468.
4
( ) Pand. fr., v° Successions, 15110; Laurent, Droit civil inter
national, VII, 18; Vincent et Pénaud, op. şi loco cit., 117;
T. Hue, V, 315; Despagnet, op. cit., 368, pag. 1066; Weiss,
op. cit., IV, p. 652 urm., etc. — Astfel, de câteori va fi vorba
de împărţeala privitoare la averea unor minori, legea naţio
nală a acestora va decide dacă împărţeala este sau nu va
lidă. Pand. fr., v" cit., 15112, 15115; Laurent, op. cit., VII,
22; Vincent et Pénaud, op. şi v° cit., 118; Baudry et Wahl,
Successions, II, 2340; Weiss, op. cit., IV, p. 653, etc.
ÎMPĂRŢEALA ÎN DREPTUL INTERNATIONAL PRIVAT. 543
2
fără nicio îndoială, legea ţărei în care se face împărţeala ( ).
Chestiunea de a se şti cine este însărcinat cu lichidarea Art. 737.
drepturilor celor interesaţi (art. 737), fiind o regulă de
formă, este cârmuită de legea ţărei unde se face această
3
lichidare ( )-
Determinarea persoanelor însărcinate cu formarea lo- Art. 743,740.
turilor (art. 743), precum şi modul d u p ă care se judecă
contestaţiile părţilor (art. 746), făcând parte din procedura
împărţelei, sunt de asemenea cârmuite de legea ţârei unde
se face împărţeala (*).
Legea situaţiunei imobilelor este însă singură compe- Exist, unui
tentă spre a decide dacă copărtaşul are sau nu un privilegiu L e ^ t e r l t o -
menit a g a r a n t a executarea obligaţiilor celorlalţi copărtaşi ( ) ;
5
riaiă.
pentrucă, d u p ă c u m ştim, numai legea situaţiei bunurilor
(lex rei sitce) determină creanţele privilegiate, oricare a r fi
naţionalitatea creditorului şi n a t u r a b u n u r i l o r la cari se
fi
aplică privilegiile ( ).
Obligaţia garanţiei, fiind o consecinţă a împărţelei, va o b l i g , de ga
ranţie.
(') Despagnet, op. cit.. 370, pag. 1068 (ed. a 5-a); Pand. fr.,
ti
v cit., 15131.
2
( ) Opr. T. Hue, V, 336, p. 401 ; Vincent et Pénaud, op. şi v° cit f
SECŢIUNEA II
43113 35
546 COD. C I V . — C A R T . III.—TIT. I.—CAP. VI.—S-a II.—DESPRE RAPORT.
1
Dr. nostru i ) „Sinisfora (raportul) se face între pogorîtori, cari intră la
anterior. moştenirea suitorilor", zice art. 1007 din codul Calimach
(790 C. austriac). Mai vezi codul lui Andr. Donici, capit. 39
(despre sinisfora), precum şi legile romane, citate suprà r
p. 546, nota 4.
2
( ) Cpr. C. apel Lucea (14 Febr. 1890), Giur.ital. 1890. 2. 504;:
C. Bucureşti, Dreptul din 1887, No. 87, etc. „Bapportn'a lieu
en tigne collaterale s'il n'est dit", ziceà Loysel. Vezi infra,
nota următoare.
3
Dr. v e e h i u ( ) Raportul figurează însă în aşezămintele cele mai vechi ale drep-
francez. tului germanic (Sachsenspiegel şi Schwabenspiegel). Cpr. Arntz,
II, 1513. Vezi şi D. Chebapci, Cr. judiciar din 1897, No. 39.
Despre raport vorbeşte şi Loysel. Iată, în adevăr, ce găsim în
acest autor: „Enfans avantagés de pére et mère doivent rappor-
ter ce qui leur a été donne en mariage, ou autrement, moitié en
une succession, moitié en l'autre, ensemble les fruits percus
depuis la succession échue; ou moins prendre, à la raison
de la prisée qui en fut faite, les reparations utiles et nécessaires
toujours déduites ou décomptées, ou de ce qu'ils en auroient eu
sans fraude.—Nourriture et entretenement aux armes, écoles,
apprentissage de metier, ou fait de marchandise, dépense, ni
don de noces en meubles, ne sont sujets à rapport. — Le fils
renoncant à la succession du pére, et venant à celle de
son a'ieul, y doit rapporter tout ce qui avoit été donne ou
prète à son pére.—Mais la fille ayant renoncé à la commu-
nauté, ne doit rapporter ce qui fut prète par son pére à son
mari.—Rapport n'a lieu en ligne collaterale s'il n'est dit".
(Institutes coutumières, t. I, p. 355—357, ed. din 1846).Vezi
infra, p. 618, nota 2. Vezi şi Domat, Lois civiles, V, p. 388,
No. 3 şi p. 392, No. 1 (ed. Carré). Vezi asupra dreptului
eutumier francez, Kohler, TJeber das Kollationrecht in den
franzos. Coutumes, disertaţie publicată în Zeitschrift fur
franzòsisckes Civilrechts, tom. 18, p. 314 urm.
Aşa dar, în cele mai multe cutume, colateralii şi ascen
denţii nu erau supuşi obligaţiei raportului. Art. 301 din
DESPRE RAPORT. — CONSIDERAŢII ISTORICE. 549
11
de a scuti pe moştenitorii săi de raport, nici donatarului de
a se sustrage dela această obligaţie prin renunţarea sa la
succesiune. Alte cutume, numite de simplă egalitate sau de
opţiune, permiteau moştenitorului de a se sustrage dela raport
prin renunţarea sa la moştenire, fără a permite însă dispu-
nătorului de a scuti pe moştenitor de obligaţia raportului.
Acestea erau cutuma din Paris (art. 207 şi 303), cutuma din
Orléans (art. 273), etc. In fine, cutumele zise de préciput
împuterniceau pe dispunător a scuti de raport şi pe moşte
nitori de a se sustrage dela această obligaţie prin renunţarea
lor la succesiune. Acestea erau: cutuma din Nivernais, Berry,
Bourbonnais, etc. Vezi Pothier, Successions, VIII, p. 156.
, încât priveşte provinciile de drept scris, ele erau câr- P r o v i n c i i l e d e
muite, în vechiul drept francez, de dreptul roman în ultima drept scris,
sa stare. Vezi Pand. fr., v° Successions, 9980.
Legea din 17 Nivòse anul II a urmat principiilor admise Dr. interme-
de cutumele aşa zise de egalitate perfectă, stabilind incompa- diar.
tibilitatea absolută între calitatea de moştenitor şi acea de
donatar sau legatar (art. 9 şi 16). Libertatea de a testa era
foarte restrânsă prin această lege, căci partea disponibilă era
numai de a 10-a parte, când defunctul lăsa descendenţi, şi
de a 6-a parte în cazurile contrare. Această lege a fost însă
modificată prin acea din 4 germinai anul VIII, care a admis
pentru de cujus dreptul de a scuti pe moştenitorii săi de
obligaţia raportului.
In fine, la 1804, vine codul civil actual care, consacrând Codul c i v i l
principiile admise de cutumele aşa zise de préciput, şi voind francez,
a împăca pe deoparte principiul egalităţei dintre moştenitori,
iar pe de alta, respectul datorit voinţei defunctuhii, a admis
obligaţia raportului pentru toţi moştenitorii în genere, iar nu
numai pentru descendenţi, ca la noi, conferind însă moştenitorilor
dreptul de a se sustrage dela această obligaţie prin renun
ţarea lor la succesiune. Acesta este, în puţine cuvinte, istoricul
instituţei raportului în dreptul francez.
550 COD. CIV.—CAET. III.—TIT. I.—CAP. VI.—S-a II—DESPRE RAPORT.
p. 115; C. Bucureşti şi Cas. rom. Dreptul din 1881, No. 59, p. 477
şi Bult. Cas. S-a I, 1882, consid. dela p. 434; Cas. fr. D.
P . 95. 1. 86; Sirey, 98. 1; 445; C. Toulouse, Sirey, 80. 1.
254 (sub Cas.), etc.
C. C a l i m a c h „Nu se face sinisfora, zice art. 1009 din codul Calimach,
şi dr. străin. dacă părinţii prin testament sau alte inscrisuri, sau prin viu
graiu, înainte cel puţin a trei martori vrednici de credinţă,
au împărţit averea între fiii lor. Vezi şi art. 1008 din acelaş
cod. Art. 790, ab initio din codul austriac dispune, de ase
menea, că dacă copiii moştenesc în virtutea unui act de ultimă
voinţă, raportul nu are loc decât atunci când el a fost în mod
expres ordonat de testator, wenn sie von dem Erblasser aus-
drucklich verordnet wird. Tot în acest sens sunt redactate
art. 843 § 2 din codul francez şi art. 1008 din codul ita
lian. Justinian voià, din contra, ca collatio bonorum să aibă
loc şi la moştenirea testamentară, în lipsa unei dispoziţii con
trare în testament (Novella 18, capit. 6). Cpr. Arntz, II, 1508,
in fine; Planiol, III, 2215; Surville, op. cit., III, 460, p. 206.
Vezi suprà, p. 552.
Cazul când (') Cpr. Zacharise, Handbuch des franzósischen Civilrechts, IV,
succesiunea a § 629, p. 132 şi § 638, p. 165 (ed. Crome). — Beneficiul de
fost acceptată
sub beneficiu
inventar, neavând nimic comun cu obligaţiile moştenitorilor
de inventar. dintre ei şi nefiind relativ decât la relaţiile dintre moşte
nitori cu creditorii succesiunei, nu era nicio raţiune de a scuti
de obligaţia raportului pe moştenitorul beneficiar, cu atât mai
mult cu cât, în privinţa comoştenitorilor săi, el are aceleaşi
drepturi; de unde rezultă că trebue să aibă şi aceleaşi înda
toriri. Cpr. Laurent, X, 554; Demolombe, XVI, 176; Du
eaurroy, II, 695.—Moştenitorul beneficiar este supus raportului
chiar în urma predărei bunurilor prevăzute de art. 713, pentrucă,
în asemenea caz, el rămâne tot moştenitor, predarea bunurilor
scutindu-1 numai de plata datoriilor. Laurent, X, 115; De
molombe, loco cit.; Baudry et Wahl, op cit., II, 1491 şi III»
2696; Le Sellyer, Idem, III, 1403; Planiol, III, 2140; T. Hue,
V, 336, p. 400; C. Bordeaux, D. P. 95. 2. 373; Sirey, 99.
1. 237 (sub Cas.), etc.
2
Dr. străin. ( ) Raportul nu are loc la noi, ca şi în codul italian, decât între
fraţi şi urmaşii lor, inter fratres (L. 12, Cod, C'ommunia utriusque
judicii, etc., 3, 38). Aceeaş soluţie este admisă şi în codul
german (art. 2050). Codul portughez (art. 2098 urm.) şi cel
spaniol (1035 urm.) impun raportul moştenitorilor rezervatari.
Existenţa Raportul presupune o împărţeală de efectuat între mai
mai multor mulţi descendenţi chemaţi de lege la aceeaş moştenire; de unde
moştenitori.
rezultă că raportul nu are loc în caz când numai un singur
DESPRE RAPORT. — ART. 751 URM. 555
III, 2255; Stănescu, op. cit., 302, p. 159); 2° faptul din partea
ascendentului de a se recunoaşte dator către descendentul său
558 COD. CIV—CART. III-TIT. I.—CAP. V I — S-a II.—ART. 751 URM.
trovci'sîi.
Partea interesata, căreia se datoreşte raportul, va putea să
dovedească interpunerea atât prin martori cât şi prezumpţii
grave, precize şi concordante (cpr. Cas. fr. Dreptul din 1908,
No. 69, p. 572), fiindcă, în specie, este vorba de terţii şi aceşti
terţii au fost în imposibilitate de a-şi procura o dovadă scrisă
despre faptul interpunerei. In urma facerei acestei dovezi,
se va procede la facerea raportului. Cpr. Laurent, X, 581
urm., 604; Arntz, II, 1542, 1543; Surville, op. cit, III, 476,
p. 213; Ducaurroy, II, 697; Mourlon, II, 402 bis; Demo
lombe, X V I , 253; Baudry et Wahl, op. cit, III, 2758; Hu-
reaux, Idem, IV, 45 urm., p. 67 urm.; Vaquette et Marin,
Idem, 843, p. 426, etc.—Contra: Marcadé, III, 329; Massé-
Vergé, II, § 398, p. 406, nota 17; Aubry et Rau, VI, § 632,
p. 640; Belost-Jolimont asupra lui Chabot, Successions, II,
art. 843, observ. 4, p. 380 urm., etc. Cpr. şi C. Paris, D.
P. 85. 2. 248. După aceste autorităţi, donaţiunile făcute prin
persoane interpuse ar fi în mod virtual scutite de raport, ca
şi acele ascunse sub forma unui contract cu titlu oneros.
Această soluţie este însă inadmisibilă, pentrucă scutirea de
raport nu poate fi virtuală, ci numai expresă (art. 846), deşi
niciun termen sacramental nu se cere în această privinţă.
Vezi infra, explic, art. 846, p. 633, 034.
1
i ) Cpr. C. Bucureşti, Dreptul din 1886, No. 29. — Dăruitorul
COD. C I V . — C A E T . I I I . — T I T . I . — C A P . VI.—S-a II.-AET. 751 URM.
Din cele mai sus expuse rezultă că, de câteori un as- Art. 751.
cendent a făcut descendentului său succesibil o donaţiune
directa sau indirectă, fără scutire de raport, acest din u r m ă
n a va p u t e à să vie la succesiunea celui dintăi, decât r a p o r
t â n d comoştenitorilor săi d a r u l primit .(art. 751) (*).
O d a t ă însă ce el "va r e n u n ţ a j a succesiune, va puteà să Art. 752.
păstreze d a r u l în limitele părţei disponibile (art. 752), de
oarece egalitatea neavând raţiune de a fi decât între des
cendenţii cari vin la moştenire, nu mai poate să fie vorba v* '""^
2
de a s u p u n e r a p o r t u l u i pe descendenţii renunţători ( ), dacă ^ i^J^
3
p e r e
renunţe la raportul datorit minorului sau interzisului, chiar * ^ ^ " u r
43113 36
562 COD. C I V . — C A R T . III. — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I I . — ART. 752.
4
deschiderei succesiunei, la care el nu este reprezentat de alţii ( ).
Critica art. Soluţia admisă de art. 7 5 2 , d u p ă care descendentul
752.
renunţâtor poate opri d a r u l sau cere legatul în limitele părţei
disponibile şi care, la p r i m a vedere, pare a fi consecinţa lo
gică a principiilor relative la raport, lasă însă mult de dorit,
căci ascendentul dăruitor, care a făcut liberalitatea fără scu-
1
( ) Dispunătorul poate deci în mod valid să decidă că raportul
va aveà loc chiar în caz dé renunţare la succesiune. Cpr.
Lebrun, Tr. des successions, p. 493, No. 43 (ed. din 1735);
Baudry et Wahl. Successions, III, 2700; Demolombe, XVI,
259 urm.; Le Sellyer, Idem, III, 1453; T. Hue, V, 344; Pla-
niol, III, 2218; Duranton, VII, 373; Laurent, X, 556 bis;
Aubry et Rau, VI, § 629, p. 613.
Voinţa dispunătorului de a supune raportului pe descen
dentul renunţător poate să rezulte din împrejurări, o clauză
expresă uefiind necesară în această privinţă. Baudry et Wahl,
loco cit. şi autorităţile citate acolo.
2
( ) Vezi şi art. 2051 § 1 C. german. Cpr. Windscheid, Lehrbuch
des Pandektenrechts, III, § 610, p. 496 urm., nota 20 (ed.
Kipp din 1900—1901).
8
( ) Vezi infra, p. 569 urm.
4
( ) Baudry et Wahl, op. cit, III, 2701; Thiry, II, 199, p. 196;
T. Hue, V, 344; Demolombe, XVI, 264, etc.
DESPRE RAPORT. — ART. 752. 563
(' ) ffoirie sau oirie este un vechiu cuvânt francez, care însem- Sensul cuvân-
nează succesiune (hereditas), iar hoir sau heir (heres) însem- tului hoirie.
nează moştenitor. Vezi Littré, Dictionn. de la langue fran
cale; Zachariffi, Handbuch des franzOsischen Civilrechts, IV,
§ 637, p. 164, nota 10 (ed. Crome).
2
( ) Vezi Laurent, X, 556 bis şi Avant-projet de revision da code
civil, III, p. 590; Planiol, III, 2218; Mourlon, II, 374.—De
câteori deci ascendentul dăruitor va voi să-şi rezerve dreptul
de a dispune de partea sa disponibilă, el va trebui să adaoge
la liberalitatea sa o condiţie rezofutorie, stipulând că libe
ralitatea va cădea în caz când descendentul donatar ar re
nunţa la succesiune, sau că această liberalitate nu se va luă
564 COD. C I V . — C A K T . III. — T I T . I. — C A P . V I . — S-a II. — A R T . 752.
J
( ) Yezi în acest sens, Laurent, X, 562; Demolombe, XVI, 200;
Ducaurroy, II, 704; Arntz, II, 1526; Demante, III, 184 bis
. 1 ; Aubry et Rau, VI, § 632, p. 622; Massé-Vergé, II, § 398,
pag. 399, nota 5; Thirv, II, 200, pag. 197; Dur anton, VII,
230; T. Hue, V, 347; Vigié, II, 348; Planiol, III, 2225;
Baudry et Wahl, Successions, III, 2714; Hureaux, Idem, I,
16 şi IV, 19 urm. — Contra: Marcadé, III, 325; Le Sellyer,
Successions, III, 1461, p. 127 urm. Vezi asupra acestei con
troverse, Mourlon, II, 385, 386.
2
( ) Vezi Demolombe, X V I , 200; Laurent, X, 562; Demante,
III, 184 bis II. —Contra : Marcadé, III, 325. Cpr. Ducaurroy,
Bonnier et Roustain, II, 704, in fine.
DESPRE RAPORT. — ART. 7 5 4 . 756. 573
J
( ) Vezi Laurent, X, 562 bis; Demolombe, XVI, 196 bis; Aubry
et Rau, VI, § 629, p. 612; Baudry et Wahl, op. cit., III,
2715; Dalloz, Nouveau C. civil annoté, II, art. 848, No. 16
urm.; Cas. fr. Sirey, 70. 1. 329 (cu nota lui Labbé); C. Pau,
D. P. 86. 2. 241 (cu nota lui Poncet), etc.
2
( ) Din acest cuvânt, care se mai găseşte încă în art. 752, 756
şi 846, rezultă pentru noi, după cum vom vedeà infra, p. 614
urm. că, în dreptul nostru, nu numai donaţiunile dar şi lega
tele sunt supuse raportului.
s
( ) In art. 756, descendentul care are calitatea de moştenitor,
este numit descendent succesibil.
4
( ) Descendentul succesibil este acela care are calitatea de a
moşteni, după cum se exprimă art. 753 şi 754. Textul nostru
întrebuinţează cuvântul descendent, ca şi codul italian, pentrucă
numai descendenţii sunt supuşi raportului. Art. 756, mai ales
în § 2, se apropie mai mult de redacţia art. 1006 din codul
italian decât de acea a textului francez. Este însă de observat
că art. 1004 şi 1006 din codul italian nu vorbesc de legate,
pe când art. 754 şi 756 din codul nostru reproduc acest
cuvânt după textele corespunzătoare franceze.
6
( ) Cpr. L. 17, Cod, De collationibus, 6. 20; L. 6, Dig., De
collatione, 37, 6.
574 COD. C I V . — C A R T . III.—TIT. I. — C A P . VI. —S-a II. — ART. 754.
1 2
piluluiţ ) unei persoane ( ), care are calitatea de moştenitor
în momentul deschiderei succesiunei, adecă în momentul
morţei ascendentului dăruitor (art. 651), sunt, d u p ă art. 7 5 4 ,
presupuse a fi făcute cu scutire de raport, bine înţeles în fa
3
voarea tatălui, care vine la succesiunea ascendentului ( ).
R e d u c e r e a îi- Liberalitatea este însă reductibilă, chiar din partea
4
beraiităţei. d ă r u i t o r u l u i , dacă întrece partea disponibilă ( ).
Raportul nu Care este sensul acestei dispoziţii? Cu toată contro-
p e n t r a ^ a i ţ Î i versa ce există în această privinţă, credem că legiuitorul a
5
voit să zică un lucru ce se înţelege dela sine( ), şi a n u m e :
că raportul nu se datereste pentru a l ţ i i : T e x t u l primitiv
dispunea, în adevăr, că „moştenitorul nu este obligat a
r a p o r t a decât legatul făcut lui personal, şi că tatăl nu r a
6
portează darul făcut fiului său nechemat la succesiune" ( ).
Această redacţie, care n ' a r fi lăsat nieio îndoială asupra
sensului textului, a fost însă modificată, d u p ă o observaţie
neîntemeiată a lui T r o n c h e t e ) .
S p r e a fi obli- P e n t r u ca cineva să fie obligat la raport, trebue deci,
c a s a e e r s o n a
^trlhue^fi* ^ ^ P l d o n a t a r sau legatar; de aceea § 2
p e r s o n a l do- al textului fr. (eliminat la noi) dispune că tatăl, care vine
16 a
^"ator" ^ succesiunea dăruitorului, nu este obligat a r a p o r t a d a r u l
C o n t r o v e r s ă , sau legatul făcut fiului său, care n u aveà calitatea de moş
tenitor în momentul deschiderei succesiunei.
1
( ) Vezi art. 770, 773 şi 846, unde persoanele cari au calitatea
de moştenitori sunt iarăşi numite succesibile.
2
( ) Aceasta se spune expres în art. 849 din codul fr. Legiuitorul
nostru, ca şi cel italian, a găsit însă deprisos de a o mai
spune încă odată, fiindcă din art. 751 rezultă în deajuns că
darul sau legatul făcut descendentului succesibil este supus
raportului.—Dacă darurile sau legatele s'au făcut la amândoi
soţii împreună, din care numai unul este descendent succe
sibil al dăruitorului sau al testatorului, numai partea legată
sau dăruită acestui din urmă este supusă raportului (art. 756
§ 2). Cpr. Planiol, III, 2226.
3
( ) Cu toate că art. 756 nu vorbeşte decât de daruri şi de legate, A p l i c . art. 756
nu mai încape îndoială că el se aplică şi sumelor de bani cu la împrumu-
t u n l e 1
cari ascendentul ar fi împrumutat pe ginerele sau pe n o r a o^Ş* -
sa. Cpr. Demolombe, XVI, 217. Astfel, dacă presupunem
că tatăl meu a împrumutat pe soţia mea cu o sumă de bani
sau i-a plătit datoriile ei, eu nu voiu fi obligat a raporta
aceste sume, când voiu veni la succesiunea lui. Sumele îm
prumutate mie sau întrebuinţate la plata datoriilor mele vor
trebui însă să fie raportate la succesiunea tatălui meu (art. 738,
751, 758).
576 COD. C I V . — C A R T . III. — TIT. I. — C A P . V I . — S-a II. — A R T . 756.
(!) Cu toate acestea, art. 754 şi 756 se văd reproduse în codul Dr. străin.
olandez (art. 1135, 1136), în codul italian (art. 1004, 1006),
în codul portughez (art. 2001, 2003), etc. Ele au fost însă
eliminate din codul spaniol.
O Cpr. L. 20 § 2, Cod, De collationibus, 6, 20. — Textul fr.
cuprinde deci, în această privinţă, o negligenţă de redacţie.
Cpr. Planiol, III, 2227; T. Hue, V, 343; Marcadé, III, 319, etc.
43113 37
578 COD. C I V . — C A R T . III. — TIT. I. — C A P . V I . — S-a II. — A R T . 757.
!
Deoseb. între ( ) Este de observat că, în dosarul original al codului civil,
dosarul codu aflător în arhiva Minist. justiţiei, art. 844 din codul fr. se gă
lui original şi
codul tipărit.
seşte tradus şi reprodus în art. 762. Acest text este însă şters
cu următoarea adnotaţie a d-lui Creţulescu, Ministrul justiţiei
de pe atunci: „Acest art. (762) s'a suprimat în urma chib-
zuirei în consiliul de Miniştri". Vezi textul art. 762, reprodus
în tom. I al Coment, noastre, p. 25 (ed. a 2-a).
2
( ) Cpr. L. 17, Cod, De collationibus, 6, 20.
8
( ) Demolombe, XVI, 275; Laurent, X , 601; Aubry et Rau, VI,
§ 631, ab initio, p. 620, etc.
DESPEE E A P O E T . — A E T . 757. 579
să facă raport. (Art. 699, 751, 757, 769, 785, 801, 848 urm., 974
8
C. civ. Art. 867 C. fr.) ( ).
N u m a i descen- R a p o r t u l neavând loc, d u p ă a r t . 7 5 1 , decât între des-
den ere
^ P f j c e n d e n ţ i , inter fratres(%
r r u n u m a i ei pot să-1 ceară dela cei
5
lalţi descendenţi ( ) ; şi de câteori îl cer, ei exercită u n d r e p t
6
al lor propriu, iar n u u n drept al a u t o r u l u i l o r ( ) .
Copii naturali, Acest drept a p a r ţ i n e nu n u m a i descendenţilor legitimi
când v i n la
succes, mame
s a u legitimaţi,
{ d a r şi celor naturali, de câteori ei vin la succe-
îor. siunea mamei lor, î m p r e u n ă cu, fraţii lor legitimi sau n a
turali, pentrucă ei o moştenesc întocmai ca şi copiii legitimi
(art. 6 5 2 § 2 , 6 7 7 , 678). (Vezi sivprà, p . 547,' nota 3 şi 5 5 3 ) .
Descendentul Se înţelege însă că, p e n t r u a p u t e à cere r a p o r t u l , descen-
*mo^enUor! dentul trebue să fie moştenitori adecă să n u fi r e n u n ţ a t la
e
7
succesiune sau să nu fi fosfTrécunosqut nedemn ( ).
r
Creditorii per ( ) Art. 857 din codul fr. şi 1004 din codul italian vorbesc de
sonali ai d e s
cendentului
creditorii moştenirei, iar textul nostru vorbeşte de creditori în
pot cere ra genere; de unde ar părea să rezulte că nici creditorii per
portul. sonali ai descendentului nu pot să ceară raportul. Aceasta nu
este însă adevărat, după cum vom vedeà infra, p. 583, dreptul
acestor creditori de a cere raportul rezultând în deajuns din
art. 699, 785 şi 974.
2
( ) Adecă descendenţii.
8
( ) Opr..L. 1 § 1, Dig., De collatione, 37, 6, unde se zice: „Inter
a
eos ăabitur collatio, quibus possessio data est . Mai vezi şi
L. 3 § 3, Dig., loco cit.
4
( ) Vezi suprà, p. 554, nota 2.
6
Dr. străin şi ( ) Raportul nu se datoreşte decât de descendentul moştenitor
C. Calimach. comoştenitorului său, zice art. 1014 din codul italian. Soluţia
Art. 1007.
admisă în termeni expreşi de acest text este admisibila şi la
noi, fiindcă ea rezultă din termenii generali ai art. 751. Vezi
şi art. 1007 din codul Calimach, care dispune că „sinisfora
se face între pogorîtorii, cari intră la moştenirea suitorilor".
După codul francez, însă, orice moştenitor datoreşte raportul
comoştenitorilor săi.
6
( ) Trib. Gand, Fiandre judiciaire din 1903, No. 39, p. 609.
C) Baudry et Wahl, op. cit, III, 2724 şi autorităţile citate;
Dalloz, Nouveau C. civil annoté, II, art. 857, No. 8, 9; Pand.
fr., v° Successions, 10640 urm.; Dalloz, Nouveau C. civil
annoté, II, art. 857, No. 8 urm.—Descendenţii cari au primit
DESPRE RAPORT. — A R T . 763. 581
Legatarii, fie chiar universali (*), donatarii prin contractul Legatarii, etc.
1
ţ ) Yezi suprà, p. 414, text şi nota 3. Cpr. Laurent, X, 587;
Arntz, II, 1530; Planiol, III, 2241; T. Hue, V, 375, in fine;
Vaquette et Marin, Successions, 835 lit. B, p. 421, etc.
2
( ) Cpr. Lebrun, Successions, pag. 501, No. 69 (ed. din 1735);
Pothier, Idem, VIII, p. 170 (ed. Bugnet); Laurent, X, 586;
Demolombe, XV, 282; Thiry, II, 208; Arntz, II, 1531; Vigié,
II, 339; Mourlon, II, 408; Dueaurroy, II, 721; Marcadé, III,
346; Demante, III, 102 bis I I ; Duranton, VII, 267; T. Hue,
V, 375; Planiol, III, 2242; Baudry et Wahl, Successions,
III, 2730, 2733; Le Sellyer, Idem, III, 1529; Pand. fr., v°
Successions, 10646; Aubry et Rau, VI, § 630, p. 619, text
şi nota 16 şi p. 620 text şi nota 19. — Curtea din Toulouse
notarise contrariul (Répert. Dalloz, Successions, 1084), însă
această decizie cuprinde o eroare manifestă. Cpr. Massé-Vergé,
II, § 397, p. 397, nota 10.
3
( ) Aubry et Rau, loco cit, p. 619; Duranton, VII, 267; Baudry
et Wahl, op. cit, III, 2733, in fine; Chabot, op. cit, II,
art. 857, No. 12, p. 505, 506 (ed. Belost-Jolimont), p. 437
(ed. Mazerat); Pand. fr., v° cit., 10648, etc.
584 COD. CIV. — CART. I I I . — T I T . I . — C A P . V I . — 6-a II. — A R T . 763.
(») Laurent, X, 592, 603, 604; Baudrv et Wahl, op. cit., III,
2929; Planiol, III, 2243; Pand. fr.," v° cit., 11037 urm; Cas.
fr. Sirey, 66. 1. 383; D. P. 66. 1. 467; D. P . 1903. 1. 608;
Sirey, 1904. 1. 72; C. Orléans, Pand. Period. 91. 2. 65; Cas.
rom. Bult. 1895, p. 332, etc.
Această dovadă poate fi făcută şi prin registrele casnice.
Trib. Versailles, Pand. Period. 92. 2. 203: Pand. fr., v° cit.,
11037 urm.; Baudry et Wahl, op. cit., III, 2929.
Liberalitatea supusă raportului poate, de asemenea, fi do
vedită prin mărturisirea sau jurământul descendentului do
natar. Baudry et Wahl, loco cit.; T. Hue, V, 360, in fine.
Aceeaşi soluţie este aplicabilă în privinţa datoriilor supuse
raportului. Cpr. Cas. fr., Sirey, 70. 1. 381.
(*) Vezi Bressolles, Théorie et pratique des dons manuels, 271,
p. 387 urm. (ed. din 1885). Vezi şi Stănescu, op. cit., 251,
p. 136. Cpr. Pand. fr., v° Don. et testaments, 4530.
3
( ) Baudry et Wahl, op. cit., III, 2929; Pand. fr., v° Successions,
11063. Judecătorii, la nevoe, pot să ordone o expertiză. Cas.
fr. Sirey, 1902. 1. 188.
588 COD. C I V . — C A R T . III.—TIT. I.—CAP. VI—S-a II.—ACŢ. ÎN RAPORT.
2
avocat, inginer, etc. (*), sau cu plata datoriilor sale( ),
1
( ) In aceste cheltueli intră cumpărarea unui fond de comerţ sau Cumpărarea
u d
de industrie (cpr. Trib. Ilfov, Dreptul din 1887, No. 81 ş i ™ j ^ " ° ° " g a
2
aibă loc. descendentului ( ), iar pe de altă parte, datoria plătită trebue
să fie personală a descendentului, i a r nu a ascendentului.
Art. îooo. Astfel, s u m a la care părintele a r fi fost condamnat,
în baza art. 1000 O. civ., pentru delictul sau quasi-delictui
comis de copiii săi minori, ce locuiau cu dânsul, nu este
3
s u p u s ă raportului ( ).
Ascendentul I n fine, p e n t r u ca sumele întrebuinţate de ascendent la
avutTntenţia procurarea unei carieri sau unei profesiuni descendentului,
de a face un ori la p l a t a datoriilor sale, să fie supuse u n u i r a p o r t p r o -
rm z 8 s e ma c e r e n c a e a
d a r
tuiui° e n
V ' ' * * ascendentul să le fi plătit cu
titlu de d a r , animo donandi, pietate debita ductus, pietate
cogente, pro pietatis ratione, etc. (*), căci dacă defunctul a
1
făcut aceste plăţi cu titlu de î m p r u m u t , crederteli causai ),
descendentul n'ar datora raportul unei liberalitâţi, ci plata
unei datorii (art. 738).
Deosebirea este m a r e între aceste d o u ă cazuri; căci, în D e o s e b . î n t r e
caz de donaţiune, descendentul ar puteà să se scutească H b ^ H ^ t i ş i
de raport p r i n renunţarea sa la succesiune (art. 7 5 2 ) ; pe ai unei d a -
t o r i 1
când, în caz de î m p r u m u t ; el ar fi silit a plăti datoria, fie '
că a primit moştenirea, fie că a lepădat-o. Apoi, descen
dentul donatar nu datoreşte nimic legatarilor, nici credito
rilor succesiunei (art. 763), pe când descendentul debitor
poate, din contra, să fie u r m ă r i t de ei pentru sumele datorite
2
succesiunei ( ). (Vezi infra, p . 6 0 2 şi 608).
Dacă defunctul a înţeles a face descendentului un d a r chestie d e
f a p t
sau u n î m p r u m u t , aceasta este o chestie de fapt, care se '
3
apreciază în mod suveran de judecătorii fondului ( ). „Hoec
disceptatio in factum constitit. . . , et in re facti facilius
putabo" (*).
43113 38
594 COD. C I V . — C A K T . III. — T I T . I. — C A P . V I . — S-» II. — A R T . 761.
:
Origina art. ( ) Art. 761 şi 1282 sunt împrumutate dela Novella 97, Capit. 6 r
terre, III, 202, cari nu aplică art. 1573 din codul fr. (al
nostru 1282) decât atunci când dota consistă în bani sau alte
efecte mobiliare, ori într'un imobil a cărui înstrăinare este
permisă prin contractul de căsătorie.
Se decide însă, în genere, că femeea n'ar fi scutită de a
raporta valoarea imobilelor dotale, a căror înstrăinare era
permisă prin contractul de căsătorie, dacă înstrăinarea a
avut loc cu concursul ei. Gruillouard, loco cit.; Aubry et Rau,
loco cit., nota 55, in fine; Rodière et Pont, Contrat de ma
nage, I, 140, etc.
(') Art. 1914 se aplică, în adevăr, numai când este vorba de
împărţirea unei succesiuni deschisă sub legea nouă. C. Bu
cureşti, Dreptul din 1890, No. 14. Fiica înzestrată poate
însă să facă acte de moştenitoare şi înainte de facerea ra
portului. G. Bucureşti, Dreptul, loco cit.
2
( ) Tribun. Ilfov, Dreptul din 1890, No. 28. Vezi şi suprà,
•p 55*4 text şi nota T
3
( ) Cas. ròm. Bult. S-a I,' 1884, p. 392. Cpr. şi^Trib. Ilfov, Cr.
judiciar din 1897, No. 20. Vezi şi tom. VIII al Coment,
noastre, p. 175.
600 COD. C I V . — C A E T . III. — T I T . I. — C A P . V I . — S - a I I . — A E T . 738, 7 3 9 .
Raportul datoriilor O.
A r t . 7 3 8 . — Fiecare erede raportează la masa succesiunei,
conform cu regulele mai jos prescrise, donaţiunile ce a primit şi
sumele ce este dator către succesiune. (Art. 739, 751 urm., 758,
764, 845 urm. C. civ. Art. 829 C. fr.).
A r t . 7 3 9 . — Dacă raportul nu se face în natură, coerezii
cărora li se datereste, iau mai întăi o parte egală din masa suc
cesiunei.
Aceste preluări se fac, pe cât este posibil, în obiecte de
aceeaş natură şi calitate cu acele ce erau să fie date în natură.
(Art. 737, 738, 764 urm., 769 C. civ. Art. 830 C. fr.).
Gresală de î n a i n t e de a e x a m i n a mai de a p r o a p e a r t . 7 3 8 şi 7 3 9 ,
redacţie, trebue să observăm că nu fiecare moştenitor raportează li-
beralităţile şi datoriile, d u p ă cum greşit se e x p r i m ă textul
nostru, ci n u m a i descendenţii, conform principiului inscris
în a r t . 7 5 1 . Legiuitorul nostru a t r a d u s deci textul cores
punzător francez, unde r a p o r t u l este i m p u s t u t u r o r moşte
nitorilor, chiar şi acelor neregulaţi, pentrucă nu ştiea că
11 101
gaţia ce fiecare moştenitor are de a plăti sau de a pune în '
socoteală tot ce datoreşte succesiunei, donaţiunile trebue să fie
raportate; de unde rezultă că, după acest cod, plata datoriilor
nu are nicio legătură cu raportul liberalitâţilor, datoriile
moştenitorului rămânând supuse dreptului comun. Cpr. Laurent,
Avant-projet de révisioìi du code civil, III, p. 596 urm. Ra
portul datoriilor este, de asemenea, necunoscut în dreptul nostru
anterior, în codul german, în codul portughez, în codul spa
niol şi în noul cod elveţian dela 1907, aplicabil în toată
Elveţia cu începere dela 1 Ianuarie 1912, etc. Tot astfel se
petreceau lucrurile şi la Romani, unde fiecare moştenitor
plătea sumele cu cari rămăsese dator către succesiune. Cpr.
Planiol, III, 2299; Baudry et Wahl, op, cit., III, 2945; Pane ici.
fr., v° Successions, 11085 şi autorităţile citate acolo.
602 COD. CIV. — C A R T . III. — T I T . I. — C A P . VI. —S-a I I . — ART. 738.
t o n i l o r şi acel T*
ai liberali- plătească datoria sa, chiar dacă a r renunţa la succesiune,
taţilor, fiindcă poate să invoace nicio cauză legală de stingere
n u
op. cit., III, 2966, p. 380 (ed. a 3-a); Planiol, III, 2304, etc.
(') Vezi diferitele sisteme arătate în Pand. fr., v° Faillite, 7485
urm. şi Successions, 11213 urm.; Répert. Sirey, v° Rapport
à succession, 817 urm.; Répert. Dalloz, Supplement, v° Fail-
lite, 954 şi Successions, 855; Demolombe, X V I , 384; Lyon-
Caen et Renault, Tr. de droit commercial, VII, 627, p. 512
urm.; Baudry et Wahl, Successions, III, 2966, etc. Vezi
asupra acestei chestiuni, Mauroy, Quelques questions de droit,
p. 134 urm. (Paris, 1893).
2
Oblig, natu ( ) Se decide în adevăr, în genere, că o obligaţie la care rămâne
rală. supus falitul concordatar, de a despăgui integral pe creditorii
săi, cu toată remiterea ce i s'a făcut prin concordat, este o
obligaţie naturală, la a cărei plată el nu poate fi constrâns
(art. Ì092 § 2). Vezi autorii citaţi în tom. VI al Coment,
noastre, p. 11, nota 3. Cpr. Planiol, III, 2305.
3
( ) Vezi în acest sens, Planiol, III, 2305; Laurent, X , 640; T.
Hue, V, 370; Vigié, II, 369; Masse-Verge, II, § 400, p. 412,
nota 8; Demante, III, 187 bis, X I I ; Vaquette et Marin, Succes
sions, 881, p. 445; Thaller, Tr. element, de droit commercial,
2001, p. 1046 (ed. a 4-a, 1910); Pand. fr.,v° Successions,
11218 şi numeroasele autorităţi citate acolo. Tot în acest sens
se pronunţă şi jurisprudenţa. Vezi Trib. Paris, Pand. Period,
91. 2. 68; Cas. fr. D. P . 90. 1. 435; Sirey, 99. 1. 206, etc.
Vezi însă combaterea acestei distincţii, făcută de Demangeat
în Bravard-Veyrières, Tr. de droit commercial, V, p. 146
p
6 0 7
RAPORTUL DATORIILOR. — A R T . 738.
43113 39
610 COD. CIV. — CART. I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S'a II. — A R T . 738.
(') Chabot, Successions, II, art. 845, No. 25, in fine, p. 377,
378 (ed. Belost-Jolimont), p. 320 (ed. Mazerat); Laurent, X,
636; Thiry, II, 2 2 1 ; Dttranton, VII, 312; Le Sellyer, Suc
cessions, II, 1218.— Contrà: Baudry et Wahl, op. cit., I l l ,
2990; Demolombe, XVI, 264; Planiol, III, 2312; Ducaurroy,
II, 712. Vezi asupra acestei controverse, Pand. fr., v° cit.,
11304 urm.
8
( ) Baudry et Wahl, op cit., III, 2992; Deschamps, op. cit, 118.
Vezi şi suprà, p. 583.
3
( ) Chabot, op. cit, II, art. 843, No. 23, p. 575 (ed. Belost-Jo
limont), p. 317 (ed. Mazerat); T. Hue, V, 370; Demante,
III, 187 bis VIII; Aubrv et Rau, VI, § 627, p. 607; Baudry
et Wahl, op. cit-, III, 2972; Hureaux, Idem, IV, 89, 99, 107,
112 şi 198; Vigié, II, 369; Ricci, Corso teorico-pratico di di
ritto binile, IV, 168, p. 353; Vaquette et Marin, Successions,
874, pag. 412; Répert. Sirey, v° Rapport à succession, 850;
Demolombe, X V I , 461 (care se contrazice eu cele spuse în
acelaş volum, No. 381).—Această soluţie ar fi admisibilă după
Demolombe (XVI, 461 bis) chiar când suma supusă raportului
ar fi mai mare decât partea cuvenită descendentului debitor.—
Contrà: Labbé, Revue pratique de droit francais, tom, VII,
anul 1859, p. 508, No. 37.
4
( ) Planiol, III, 2303; Laurent, X, 637 şi XI, 36 (vezi însă Lau
rent, X, 641, care iarăşi pare a se contrazice); Mafcadé, HI,
298; Dutrue, Tr. du partage de successions, 4Ì6, p. 409 urm.
(ed. din 1855); Le Sellyer, Successions, III, 1218; Trib. Ven
derne, Sirey, 90. 2. 47 şi Répert. Dalloz, Supplement, v°
Successions, 845, nota 1, etc.
RAPORTUL DATORIILOR. — ART. 738. 611
1
( ) Vezi Pand. fr., v° cit., 11311; Deschamps, op. cit., 95.
In Franţa acei cari admit că datoriile cu termen devin ime- Dr. fr. în
p a e n
diat exigibile, decid că raportul poate să aibă de obiect şi o ^ ° * ! " ( 1
6
6 ( ), s u p u n e r a p o r t u l u i n u numai donaţiunile directe sau
indirecte, d a r şi legatele, de câteori ele n ' a u fost scutite
p r i n t r ' o a n u m e clauză, de această formalitate.
(') Iată cum se exprimă acest text: „Tutto ciò che è lasciato per C. italian.
Art 1008
testamento non è soggetto a collazione, salvo il caso di dispo- - -
sizione contraria".—A face cuiva un legat şi a supune în
acelaş timp legatul la raport, după cum prescrie textul de
mai sus, însemnează a dà cu o mână şi a luà cu alta. Nu
este deci probabil că testatorul va impune raportul legatului
în testamentul său, căci nu se face cuiva un legat pentru a
nu-i lăsa, în realitate, nimic. Cpr. Ricci, Corso teorico-pra
r
tico di diritto civile, IV , 154, p. 328 (ed. din 1907).
2
( ) Cpr. Planiol, III, 2209, 2213.
3
( ) Vezi Bonachi, Godicele civil român comentat, III, p. 258, 266,
274, etc. (Iaşi, 1889); Stănescu, op. cit., 175, p. 86 urm.
Această părere era susţinută şi de profesorul Gr. Mârzescu, după
cum ne arată elevul său şi amicul nostru, d-I D. G. Maxim
(astăzi consilier la Curtea de apel din Bucureşti), în teza sa de
licenţă foarte conştiincioasă, Raportul la masa succesiunei,
p. 74 urm (Iaşi, 1882).
616 COD. C I V — C A R T . III—TIT. I.—CAP. VI—S-a II.—RAP. LEGATELOR.
1
( ) Cpr. Pand. fr., v° Successions, 9995; Vaquette et Marin, Idem,
819, p. 409; Planiol, III, 2212; Baudry et Wahl, op. cit, III,
2735, p. 228 (ed. a 3-a); Chabot, Successions, II, art. 843,
No. 10, p. 346, 347 (ed. Belost-Jolimont), p. 288 (ed. Ma-
zerat), etc.
2
( ) Planiol, III, 2212; Baudry et Wahl, op. şi loco suprà cit.
RAPORTUL LEGATELOR.
2
animo donandi (*), fie din venitul, fie din capitalul său ( ),
pentru n u t r i m e n t u l , întreţinerea, creşterea, educarea şi învă
3
ţ ă t u r a u n u i meşteşug descendentului ( ), fie el minor sau
n a t o r u l u i
tului, mai ales dacă ar fi fost considerabile. Cpr. Lebrun, op.
cit, p. 516, No. 51; Aubry et Rau, VI, § 631, p. 632; Du-
ranton, VII, 358; Chabot, Successions, II, art. 852, No. 4
(ed. Belost-Jolimont), p. 399, 400 (ed. Mazerat). Cpr. L. 12,
Dig., De conditionibus et demonstrationibus, 35, 1.
2
( ) Demolombe, XVI, 409, 417; Mourlon, II, 396; T. Hue, V,
357; Laurent, X, 624; Baudry et Wahl, op. cit, III, 2800,
p. 282 (ed. a 3-a), 2814; Pand. fr., v° cit, 10236.
8
( ) „Nu se pun la sinisfora, zice art. 1010 din codul Calimach: C. Calimach.
A r t
a) câte au cheltuit părinţii pentru un fiu, trimeţându-1 la lo- - 1010.
curi străine spre învăţătură, afară dacă se va dovedi că l-au
împrumutat cu acei bani (vezi nota precedentă); b) câte s'au
cheltuit ca să înveţe copiii lor carte sau meşteşug".
Cheltuelile făcute de un ascendent pentru învăţătura des- Cheltuelile
fac e d e as
cendentului, precum sunt acele făcute pentru dobândirea t i t - " ' "
cende nt
lului de licenţă sau de doctorat (cpr. Trib. Ilfov, Dreptul ,„
-, c>n-t -n T-> n n • inctr>r \ pentru î n v a -
u
din 1887, No. 8 1 ; r a n d , fr., v Successions, lOJbo urm.), ţătm-a des-
nu sunt supuse raportului (art. 759), pe când cheltuelile fă- cendentului.
cute pentru stabilirea descendentului, precum acele făcute cu
ocazia cumpărărei unui fond de comerţ sau de industrie, etc.,
sunt, din contra, supuse raportului (art. 758). Vezi suprà,
p. 591, nota 1.
In cheltuelile de creştere şi educaţie intră cărţile şi instru- Cărţile, m - me e e
mentele necesare (cpr. Lebrun, Tr. des successions, No. 48, „" ™ " ,
v r
, , ,. . i • , i „ .., j necesare, e t c .
p. olo), plata Ia şcoli şi la profesori, călătorule tăcute de
descendent, călătoriile fiind astăzi unul din cele mai bune mij
loace de educaţiune şi de instrucţiune. Demolombe, XVI, 424;
Laurent, X, 625; Ducaurrov, II, 714; Baudry et Wahl, op. cit,
III, 2803; Planiol, III, 2265, etc.
Cărţile de lux nu intră însă în această categorie. Cpr. Cărţile de l u x .
Mourlon, II, 396.
In cheltuelile de întreţinere intră însă, necontestat, şi chel- Cheltuelile de
tuelile făcute cu boala descendentului (valetudini» impendia), boală,
oricât de mari ar fi. Baudry et Wahl, op. cit., III, 2801 ; Pand.
fr., v° cit, 10254; Thiry, II, 206, p. 206, etc.
620 COD. C I V . — C A E T . III. — T I T . I. — C A P . VI. —S-a II. — A R T . 759.
(') Opr. Demolombe, XVI, 427; Baudry et Wahl, op. cit., III,
2806; Pand. fr., v° cit, 10287; Laurent, X, 626, etc.
2
( ) Cpr. L. 20, Pr., in medio, Cod, De collationibns, 6, 20; Po-
thier, €outume d'Orléans, art. 309, nota 1; Lebrun, Tr. des
successions, p. 516, No. 53 (ed. a 4-a din 1735), etc.
3
( ) Baudry et Wahl, op. cit, ILL 2806.
4
( ) Cpr. Baudry et Wahl, op. cit, III, 2808; Pand. fr., v° cit,
11199; T. Hue, V, 355, etc
5
( ) Cpr. Trib. Tournon, Pand. Period. 88. 2. 97; Baudry et
Wahl, op. cit, IH, 2807; Pand. fr., v° cit., 11165 urm., etc.
tì
( ) Cpr. Mourlon, II, 397; T. Hue, V, 360.
7
( ) Cpr. Demolombe, XVI, 428; Laurent, X, 627; Planiol, III,
CHELTTJELILE SCUTITE DE KAPOET. — A S T . 759. 623
(') Baudry et Wahl, op. cit., III, 2810, care citează în acest sens
o sentinţă a tribun, din Paris, cu data din 30 Iulie 1891, pe
care n a m putut-o însă controla.
2
( ) Cpr. Planiol, III, 2267; Laurent, X, 627; Demolombe, XVI,
434; Pand. fr., v° cit, 10299 urm.; Baudry et Wahl, op. cit,
III, 2811; Le Sellyer, Idem, III, 1495; Aubry et Rau, VI,
§ 631, p. 630, nota 32; T. Hue, V, 360, etc.
3
( ) Cpr. Laurent, X, 627; Demolombe, XVI, 430; Aubry et
Rau, VI, § 631, p. 633; T. Hue, V, 360; Baudry et Wahl,
op. cit, III, 2811, 2812; Pand. fr., v° Successions, 10306 urm.
4
( ) Cpr. Cas fr. Sirey, 33. 1. 769.
5
( ) C. Poitiers (2 August 1820), Pand. fr., v° cit, 10308.
FRUCTELE LUCR. SUPUSE R A P O R T U L U I . — ART. 762. 625
8
tului, nu sunt debite decât din ziua deschiderei succesiunei ( ).
(Art. 483 urm., 522, 523, 527, 651, 854, 1089, 1276, 1587 C. civ.
Art. 856 C. fr.).
Descendentul donatar, obligat a r a p o r t a lucrul dăruit, Nerepararea.
este scutit, afară de cazul unei clauze contrare înscrisă în ^eptit^p^iS-
însuş actul de donaţiune sau î n t r ' u n act posterior acceptat în momentul
4
de d o n a t a r ( ), de a r a p o r t a fructele percepute de dânsul p a n ă fnecesfuneL
în momentul deschiderei succesiunei. Aceasta rezultă din
art. 7 6 2 .
Fructele naturale şi civile (art. 523) se cuvin deci, ca .Motivele d i s -
6
un accesoriu, descendentului donatar, p â n ă în momentul des- ^Hus!
5
chiderei succesiunei dăruitorului ( ), căci el fiind atunci
obligat a restitui lucrul dăruit, n'ar fi fost decât un depo
zitar dacă ar fi fost silit a restitui şi fructele. Mai mult
încă, donaţiunea nu n u m a i că nu i-ar fi a d u s vreun folos,
d a r încă, în unele cazuri, l-ar fi sărăcit aproape. Apoi, a
doua consideraţie, care a făcut pe legiuitor a admite această
!
( ) Cpr. Planiol, III, 2259; T. Hue, V, 365; Baudry et Wahl,
op. cit., III, 2819; Hureaux, Idem, IV, 127, p. 188 urm.;
Le Sellyer, Idem, III, 1515; Laurent, X. 628; Demolombe,
XVI, 437; Aubry et Rau, VI, § 631, p. 633, nota 43; De-
mante, III, 191; Marcadé, III, 342; Ducaurroy, Bonnier et
Roustain, II, 719; Vigié, II, 359, etc.
2
( ) C. Bucureşti, Dreptul din 1894, No. 79 şi Cr. judiciar din
1895, No. 12.
3
( ) Vezi şi art. 1019 din codul Calimach (infra, p. 628, nota 5).
4
( ) Din împrejurarea că descendentul donatar supus raportului
se consideră ca un uzufructuar, rezultă că el nu are drept la
despăgubiri decât pentru reparaţiile cele mari făcute imobi
lului dăruit (art. 546), nu însă şi pentru reparaţiile de între
ţinere, cari sunt o sarcină a fructelor (art. 545). Vezi infra,
explic, art. 766.
FRUCTELE LUCR. SUPUSE RAPORTULUI. — ART. 762. 627
(') Cpr. Lebrun, Tr. des successions, p. 516, No. 55 (ed. din 1735)5
Arntz, II, 1545; Mourlon, II, 404; Demolombe, XVI, 440,
449; Baudry et Wahl, op. cit., Ill, 2820; T. Hue, V, 365;
Chabot, Successions, II, art. 856, No. 2, p. 482 (ed. Belost-
Jolimont), p. 412, 413 (ed. Mazerat); Zacharise, Handbuch
des fr. Cimlrechts, IV, § 632 bis, p. 147, text şi nota 18 (ed.
Anschiitz), etc.
2
( ) Vezi Baudry et Wahl, op. cit., Ill, 2824 şi Pand. fr., v"
Successions, 10358, precum şi autorităţile citate acolo.
B
i ) Aceasta lasă a se presupune că rentele perpetue există şi la
noi, ceeace ştim că este îndoelnic. Vezi suprà, p. 611, n o t a i .
Cpr. Marcadé, III, 343, 344: Arntz, II, 1546; Demolombe,
XVI, 438; Laurent, X, 629,630; Dueaurroy, II, 719; Aubry
et Rau, VI, § 631, p. 634; Baudry et Wahl, op. cit, III,
2821 urm.; Ricci, Corso teorico-pratico di diritto civile, IV,
149, p. 320, etc.
4
< ) Cpr. Pothier, Successions, VIII, p. 162, 163; Arntz, II, 1546.
in fine; Planiol, III, 2260; Demolombe, XVI, 438 şi autorii
citaţi în nota precedentă.
6
( ) Planiol, III, 2260; Baudry et Wahl, op. cit, III, 2823; Pand.
fr., v° Successions, 10533 urm.; C. apel din Palermo, Il Foro
628 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a II. — A R T . 762.
versa. » r '
prescripţia ar fi în totdeauna de cinci ani, conform art. 190 (
2
din codul civil ( ). D u p ă alţii, acţiunea în restituire a fruc
telor şi dobânzilor ar fi imprescriptibilă, ea fiind un acce
3
soriu al acţiunei în împărţeală ( ).
Cazurile la A r t . 7 6 2 , fiind conceput în termeni generali, se aplică
e a r
a
1
r t
s e
7 gP l l c a
în toate cazurile, fie că r a p o r t u l se face în n a t u r ă , fie prin
luare mai puţin
5
Societate. Acest text nu poate însă fi aplicat la societate ( ).
(*) Dalloz, op. cit., II, art. 856, No. 54 urm. şi autorităţile citate
acolo; Pand. fr., v° Successions, 10997 urm, şi autorităţile
citate acolo; Vigié, II, 359; T. Hue, V, 366, in fine.—Contra:
Cas. fr. Sirey, 85. 1. 145 (cu nota lui Labbé în sens contrar);
D. P . 86. 1. 74.
2
( ) C. Bastia, D. P. 45. 2. 6; Sirey, 46. 2. 35.
3
( ) T. Hue, V, 366, p. 444; Massé-Vergé, II, § 400, pag. 412,
nota 9; Troplong, Prescription, II, 1032; Vazeille, Idem, II,
616, p. 220 (ed. din 1832), precum şi alte autorităţi citate în
Pand. fr., v° cit., 11003. —Vezi însă Baudry et Wahl, op. cit.,
III, 3006, după care dobânzile ajunse la scadenţă dela moartea
dăruitorului încoace se prescriu prin cinci ani, conform drep
tului comun (art. 1907).
4
( ) Cpr. Pand. fr., v° cit., 10978 urm.; Ricci, Corso teorico-pra
tico di diritto civile, IV, p. 320, ad notam; Pacifici-Mazzoni,
Istituzioni di diritto civile italiano, VI, p. 442, 443, etc.
5
( ) Vezi tom. I X al Coment, noastre, p. 530, text şi nota 4.
SCUTIREA DE RAPORT. — ART. 846. 631
!
C. Calimach ( ) Cpr. Novella 18, capit. 6, De collationibus dotis, vel dona
şi C. Caragea. tionis propter nuptias. Vezi şi art. 973 din codul Calimach,
care are următoarea cuprindere: „Testatorul, după ce va lăsa
moştenitorilor neapăraţi legitima, poate dispozà pentru cealaltă
avere după voinţa sa, şi să lese o parte sau şi toată unora
sau mai multor din ei, sau altor rudenii, sau şi străinilor"'.
Codul Caragea (art. 2, partea IV, capit. 4) dispune, de ase
menea: „că poate cel ce face diată să dăruiască legaturi ru
delor, străinilor, unuia sau mai multor, bez moştenirea lor",
adecă peste partea lor.
2
( ) Dacă legiuitorul prevede anume aceasta în privinţa moşte
nitorilor, cauza este că atât unele cutume (vezi, de exemplu,
art. 300 şi 303 din cutuma Parisului) cât şi legea din 14 Iulie
1789, exagerând principiul egalităţei, care trebue să dom
nească între membrii aceleiaşi familii, nu permiteau de a se
dispune de partea disponibilă în folosul unora din rude. Am
văzut însă în nota precedentă că soluţia contrară era admisă
atât la Romani, cât şi în dreptul nostru anterior.
8
( ) Cpr. Cas. rom. Bult. 1900, p. 145.— S'a decis însă că, daca
în masa succesorală se găseşte activ suficient pentru complec-
tarea rezervei, donaţiunea făcută cu dispensă de raport, deşi
e cea mai nouă, nu este supusa reducţiunei. C. Bucureşti,
Dreptul din 1894, No. 79.
SCUTIREA DE RAPORT. — ART. 846. 633
pensă expresă de r a p o r t ( ).
Dâruitorul este liber de a scuti pe d o n a t a r în totul Scutirea
r a 1
de raport, sau de a-1 scuti numai de r a p o r t u l în n a t u r ă , ^" r &
1
trar". Vezi în acelaş sens, Aubry et Rau, loco cit., pag . 639;
C. Caen, Sirey, 51. 2. 415. Această soluţie este însă inadmisibilă,
ca una ce este contrară însuş textului art. 846. Cpr. Demo-
lombe, XYI, 243.
Rămâne însă bine înţeles că împărţeala făcută de ascen- împărţeala
denţi, în timpul vieţei lor, conform art. 794 urm., atrage prin ascendenţilor,
l i r m
însăş natura sa scutirea de raport, fiindcă raportul ar fi, în" ' '
specie, desfiinţarea împărţelei. „Dacă am împărţit averea mea
între copii mei, zice cu drept cuvânt un autor, am înţeles de
bună samă, să fac o împărţeală definitivă, iar nu provizorie;
prin urmare, împărţeala făcută de ascendenţi cuprinde în
totdeauna o scutire virtuală de raport, afară de cazul când
din însuş actul de împărţeala ar rezulta contrariul". A ezi
Hureaux, IV, 40, p. 63. Vezi şi supra, p. 555, ad notam.
(') „Voinţa dispunătorului trebue să se cetească în însăş dispo
ziţia sa", a zis Jaubert înaintea Corpului legislativ. Cpr. Hu
reaux, op. cit, IV, 34, in fine, p. 60.
2
() Marcadé, III, 575, in fine; Coin-Delisle, Comment, sur le titre
des don. et testaments, art. 919, No. 19, p. 149 (ed. din 1855);
Baudry et Wahl, Successions, III, 2793, etc.
8
() Baudry et Wahl, loco cit.; Aubry et Rau, VI, § 632, p. 637, etc.
4
() Cpr. Laurent, X, 570. Vezi asupra principiului imutabili-
tăţei convenţiilor matrimoniale, în timpul căsătoriei, principiu
necunoscut la Romani (L. 1, Pr., Dig., De pactis dotalibus,
23, 4) şi în dreptul nostru anterior (art. 1609 şi 1614 C. Ca-
636 COD. CIV. — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . VI. — S - a II. — AKT. 764.
puţin.
moduri : prin imputare ( ), sau compensare, adecă i m p u t â n d
valoarea lucrului a s u p r a părţei cuvenită descendentului, sau
3
de a se face cendentului d o n a t a r s u p u s raportului ( ), soluţie care se vede
raportul, adujigg, g{ p ^ 1 0 1 5 din codul i t a l i a n : „ a scelta di
r m a r
(J) Vezi Thiry, II, 211. Opr. Planiol, III, 2269, text şi notele
2 şi 3; Baudrv et Wahl, op. cit, III, 2834; Répert. Sirey,
v° Rapport à succession, 563 urm, etc.
2
( ) Laurent, XI, 2. Cpr. Planiol, III, 2268.
3
( ) Vezi textele citate suprà, p, 636, nota 1.
4
( ) Vezi Bonachi, Codicele civil român comentat, III, p. 295 şi
297 (Iaşi, 1889).
5
( ) Cpr. Laurent, XI, 4; Planiol, III, 2270; Aubry et Rau, VI,
RAPORTUL MOBILELOR. — ART. 772. 639
bandit o v a -
î T-vu - î A loare mai
(') Dăruitorul sau testatorul poate insa sa decida ca raportul se mare.
va face după o valoare alta decât acea din momentul dona-
ţiunei. Baudry et Wahl, op. cit., III, 2905; C. Bordeaux,
Sirey, 71. 1. 21 (sub Cas.),
2
( ) Dăruitorul poate deci să oblige pe descendentul donatar a
raporta lucrul mobil, în natură, după cum el poate să-1 scu
tească cu totul de raport. Demolombe, X V I , 552; Laurent,
XI, 4; Planiol, III, 2270; Demante, III, 201 bis VII; Baudry
et Wahl, Successions, III, 2837; Vaquette et Marin, Idem,
885, pag. 448; Vigié, II, 366; Pand. fr., v° cit., 10950; T.
Hue, V, 388, etc. Vezi şi suprà, p. 639.
Ştim, de asemenea, că dispunătorul ar putea să scutească
pe donatar de raportul imobilelor în natură, autorizând raportul
prin luare mai puţin şi, în asemenea caz, scutirea raportului
în natură nu are nevoe să fie expresă, ca scutirea de raport
în genere, ea putând fi şi tacită. Vezi suprà, p. 560, ad
notam şi p. 633, nota 4.
3
( ) Cpr. Mourlon, II, 423: Thirv, II, 219, p. 218; Demolombe,
XVI, 540: Laurent, XI, 6; Marcadé, III, 340; Demante, III,
190 Us IV; Duranton, VII, 406; Aubry et Bau, VI, § 634,
ab initio, p. 647 ; Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV,
§ 632 Ma,'p. 143 (ed. Anschiitz), § 642, p. 177 (ed. Crome);
Baudry et Wahl, op. cit., I l l , 2895; Le Sellyer, Idem, III,
1513; Hureaux, Idem, IV, 153, p. 213; Vigié, II, 366; Pla
niol, III, 2271; Pand. fr., v° Successions, 10908, etc.
ism 41
642 , COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S - a II. — A R T . 772.
J
folosi de această valoare ( ), in puterea maximei : ^Secundum
naturam est, commodà cujusque rei eum sequi, quem se-
2
quentur incommoda" ( ).
Titlurile eşite In baza acestui principiu se decide că şi titlurile eşite
ia sorţi. j ţj
a g o r p j ^
c u 0 r câştig, sunt importabile n u m a i
m s a u u n
0) Cpr. Laurent, X I , 6.
2
( ) L. 10, Dig., De div. reguli» juru antiqui, 50, 17. Vezi şi
L. 55, in fine, Dig., Pro socio, 17, 2, unde se zice: „sEquum
a
est enim ut cujus participavit lucrum, participet et damnum .
In fine, L. 22 § 3, partea finală, Cod, De furtis et servo
corrupto, 6, 2, exprimă aceeaş idee, zicând: „Ubi est peri-
culum et lucrum collocetur".
8
( ) T. Hue, V, 364; Répert. Labori, v° Succession, 474.
4
Cazurile în ( ) Se decide însă, în genere, că art. 772 nu mai este aplicabil
cari art. 772 de câteori dăruitorul a dispus numai de nuda proprietate a
6
"a r^bT* mobilelor, rezervându-şi uzufructul. In această ipoteză, raportul
ap îca i . nu se va datori decât după valoarea ce mobilele vor aveà in
momentul deschiderei succesiunei, când descendentul donatar a
dobândit folosinţa lor prin stingerea uzufructului (art. 557),
căci aceasta este, în realitate, valoarea care face obiectul do-
naţiunei. Cpr. Laurent, XI, 7; Demolombe, XVI, 544; Aubry
et Rau, VI, § 634, p. 647, nota 4; Grrenier, Tr. des dona
tions, IV, 637, text şi nota a (ed. Bayle-Mouillard din 1847);
Duranton, VII, 406; Le Sellyer, Successions, III, 1578; Va-
quete et Marin, Idem, 907, p. 458; Pand. fr., v° cit, 10923
urm.; Répert. Sirey, v° Rapport à succession, 587; Répert.
Labori, v° Succession, 475; C. Riom, Répert. Dalloz, v° Suc
cessions, 1302 şi Sirey, 32. 2. 2 4 9 . — Dacă uzufructul a încetat
înaintea morţei dăruitorului, calculul se va face după valoarea
ce lucrul aveà la încetarea uzufructului. C. Riom, decizia ci
t a t ă . — Contrà: Baudry et Wahl, Successions, III, 2901.
5
( ) Dacă preţeluirea făcută în actul estimativ este inexactă, moş
tenitorii pot cere o altă estimaţie, care se va face cu chel-
tueala lor. Laurent, X I , 7; Demolombe, X V I , 543; Massé-
Vergé, II, § 400, p. 411, nota 7; Baudry et Wahl, op. cit.,
RAPORTUL MOBILELOR. — A R T . 772. 643
nota 1.
8
( ) C. Bucureşti, Dreptul din 1894, No. 79 şi Gr. judiciar d i a
1895, No. 12. Vezi şi decizia Cas., care respinge pecioso!
făcut contra acestei din urmă decizii. Bult. 1895, p. 699 urm-
RAPORTUL BANILOR. — ART. 773. 645
Raportul banilor.
A r t . 7 7 3 . — Succesibilul ('), care a primit bani ( ), face raportul
2
urmă, ar fi fost înstrăinate sau ipotecate (art. 765), sau cari de bani.
ar fi perit prin culpa lui. Cpr. Demolombe, XVI, 558; Mourlon, Controversă.
II, 426; Aubrv et Rau, VI, § 634, p. 650, nota 12; T. Hue,
V, 390; Baudrv et Wahl, op. cit., III, 2906; Le Sellyer, Idem,
III, 1583, pag. 225; Pand. fr., v° cit, 10963, etc. — Cu toate
acestea chestiunea este controversată, şi unii aplică acest text
de câteori descendentul trebue să raporteze o sumă de bani,
fie că el a primit mobile sau imobile (Dueaurroy, II, 737;
Marcadé, III, 371); iar alţii îl aplică numai la donaţiunile
oricărei averi mobiliare, deşi ea nu ar consista în bani, nu
însă şi la raportul imobilelor, când el se face prin luare mai
puţin. Vezi in acest din urmă sens, Arntz, II, 1567; Demante
et Colmet de Santerre, III, 203 bis III şi IV. Cpr. şi Laurent,
XI, 10. Vezi Pand. fr., v° cit, 10962.
4
() Aceasta nu se numeşte însă a face raportul în natură, după
cum greşit se exprimă unii autori (cpr. Demante. III, 203
COD. C I V . — C A R T E A III. — TIT. I. — C A P I T . V I . — S-a II. — A R T . 773.
Raportul imobilelor.
A r t . 7 6 5 . — Raportul se poate pretinde în natură pentru imo
bile; când cel ce a primit imobilul, 1-a înstrăinat sau ipotecat^)
(') Vezi tom. VIII al Coment, noastre, p. 199 urm.
('-) T. Hue, V. 390; Laurent, XI, 5; Pand. fr., v° cit, 10706;
Baudry et Wahl, op. cit, III, 2838, p. 308 (ed. a 3-a); Cas.
fr. Sirey, 31. 1. 10 şi Répert. Dalloz, v° Contrat de ma-
riage, 3390, etc.
3
( ) Baudry et Wahl, loco cit; Pand. fr., v° cit, 10707.
In caz însă când descendentul cumpără un imobil cu banii
dăruiţi de ascendentul său, raportul având de obiect o sumă
de bani, se face prin luare mai puţin. Baudry et Wahl, op. cit.,
III, 2838 şi 2839, pag. 310 (ed. a 3-a);" Pand. fr., v° cit,
10708. De asemenea, raportul trebue să se facă tot prin luare
mai puţin, când donaţiunea are de obiect preţul unei vânzări,
consimţită de ascendent descendentului său. Baudry et Wahl,
loco cit.; Le Sellyer, Idem, III, 1444, pag. 118; Pand. fr.,
Idem, 10709, etc.
4
( ) Art. 859 din codul fr. nu vorbeşte de ipotecarea, ci numai Deoseb. «le
C. fr.
648 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S*a I I . — A R T . 765-
Raportul în
De câteori donaţiunea făcută de u n ascendent, deseen-
natură, dentului său succesibil, consista într'urt imobil, comoştenitorii
Art. 30(5 din . , , 1
. , , i . i ., i .
(') Baudry et Wahl, op. cit., III, 2839, p. 310 (ed. a 3-a); Vigié,
II, 361; Pand. fr., v° cit., 10736, 10737, etc.
2
( ) Vezi tom. III, partea I, al Coment, noastre, p. 179 (ed. a 2-a).
3
( ) Dispoziţia, care scuteşte pe descendentul donatar de obligaţia
raportului în natură, este o facultate conferită de lege la care
el poate să renunţe, aşa că el ar putea să raporteze imobilul
în natură, dacă acest imobil a reintrat în patrimoniul lui
înaintea deschiderei succesiunei, sau dacă, pentru o cauză
oarecare, dobânditorul acestui imobil ar consimţi a-1 restitui.
Cpr. Demolombe, XVI, 522; Duranton, VII, 383; Aubry et
Rau, VI, § 634, p. 656, text şi nota 4 1 : T. Hue, V, 380;
Pand. fr., v° cit., 10824; Baudry et Wahl, op. cit, III, 2862;
Pacifici-Mazzoni, Istituzioni di diritto civile italiano, VI,
271, pag. 449 (ed. a 3-a); C. Galaţi, Dreptul din 1904,
No. 68, etc.
4
( ) Deşi legiuitorul n'o spune expres, totuşi nu mai încape îndo- înstrăinare
iala că el s'a gândit numai la înstrăinarea de bună voe, nu lilită.
însă şi la cea silită, care poate să aibă loc, de exemplu: pentru
eşire din indiviziune (art. 728), sau în caz de expropriere
pentru cauză de utilitate publică (art. 481), etc. De câteori,
deci, înstrăinarea va fi silită, descendentul donatar va trebui
să raporteze suma primită de dânsul, puţin importă dacă
această sumă ar fi mai mare sau mai mică decât valoarea
imobilului, căci orice înstrăinare independentă de voinţa sa
trebue să fie considerată ca un caz de forţă majoră. Cpr.
Planiol, III, 2296; Ducaurroy, II, 726; Arntz, Ì 1 , 1560;
Mourlon, II, 415; Marcadé, III, 353; Laurent, XI, 3 1 ; Thiry,
II, 214, p. 213; Demante, III, 196 bis 1; Demolombe, XVI,
523; T. Hue, V, 381; Aubry et Ran, VI, § 634, pag. 658;
Masse-Verge, II, § 400, p. 413; Zacharise, Handbuch des fran-
zGsischen Civilrechts, IV, § 642, pag. 178, 179 (ed. Crome);
Baudrv et Wahl, op. cit., III, 2878; Hureaux, Idem, IV,
168, p. 232 urm.; Le Sellyer, Idem, III, 1508, p. 169 şi 1536,
p. 190; Pand. fr., v° cit., 10863; Répert. Sirey, v° Rapport
à succession, 706 urm.; C. Toulouse şi Cas. fr., Sirey, 75.
2. 287; D. P. 76. 2. 53; Sirey, 76. 1. 292; D. P. 76. 1. 428.
Această soluţie era admisă şi în vechiul drept francez. Vezi
». C I V . — C A R T E A III.—TIT. I. — C A P I T . VI.—'S-a II. — A R T . 7 6 5 .
1
i ) Vezi infra, p. 661, nota 4.
2
( ) Arntz, II, 1555; Thirv, II, 214, in fine, p. 314; Laurent, X,
632 şi XI, 27; T. Hue, V, 382; Demolombe, XVI, 526;
Aubry et Eau, VI, § 634, p. 656; Chabot, Successions, II,
art. 855, No. 6; Baudry et Wahl, Idem, III, 2871; etc. Cpr.
art. 1018 C. Calimach, citat suprà, p. 636, nota 2.
Kăspunderea donatarului, în privinţa culpei sale, se va
aprecia după dreptul comun (Aubry et Bau, loco suprà cit.),
şi donatarul, care va fi în culpă, va raporta valoarea ce imo
bilul aveà in momentul deschiderei succesiunei. Vezi autorii
suprà citaţi. — Contra: Demolombe, XVI, 526.
8
( ) Cpr. Laurent, X, 632.—A fortiori, deci, donatarul va datori
această dobândă din ziua deschiderei succesiunei, când ascen
dentul dăruitor a ordonat ca raportul să nu să facă în natură,
ci prin luare mai puţin. Laurent, loco cit.
4
( ) Vezi infra, explic, art. 760, p. 660, 661.
(°) Dăruitorul poate, deci, să scutească pe descendentul donatar
numai de raportul în natură, după cum el poate să-1 scu
tească în totul de această obligaţie (art. 751, 846). Vezi suprà,
p. 560, ad notam şi p. 633. Cpr. L. 1 § 12, Dig., De colla
tione, 37, 6. Scutirea în totul de raport trebne, după cum
ştim, să fie expresă (art. 846), pe când scutirea de raport în
natură poate, după părerea generală, fi şi tacită. Vezi suprà,
p. 633, nota 4.
Dăruitorul poate să scutească pe descendentul donatar de Modurile de
s c u t i r e d e
raportul în natură în două moduri: 1° Scutirea poate fi o
1 L
raport.
656 COD. C I V . — C A B T E A III. — TIT. I. — C A P I T . V I . — S-» II. — A E T . 7 6 5 .
imobilelor.
simplă favoare acordată donatarului, o facultate, în care caz
acesta poate renunţa la ea; 2° scutirea poate fi un ordin pentru
descendentul donatar, ordin prin care i se interzice raportul
în natură, în care caz raportul în natură nu poate aveà loc.
Aceste două cazuri trebuesc distinse unul de altul, din cauza
efectelor deosebite ce produc. In adevăr, în cazul întăiu,
obiectul raportului fiind însuş imobilul dăruit, perdere»
acestui imobil prin caz fortuit, întâmplată fie înainte, fie în
urma deschiderei succesiunei, îl liberează de raport (art. 760);
pe când în cazul de al doilea, adecă când raportul în natură
a fost interzis de ascendentul dăruitor, donatarul nu mai da
tereste însuş imobilul, ci suma anume determinată; de unde
rezultă că, în acest caz, perirea fortuită a imobilului nu
atrage după sine stingerea obligaţiei de a raporta suma, ca
în cazul precedent. Cpr. Arntz, II, 1555; Laurent, XI, 4 şi
26; T. Hue, V, 382; Demolombe, XVI, 527, 552; Baudrv
et Wahl, op. cit., III, 2872; Pand.fr., v" cit., 1832, 1840, şi
autorităţile citate acolo.
Acţ. în redue- In ambele cazuri, însă, acţiunea în reducţiune ar aveà loc,
ţiune. dacă din raportul prin luare mai puţin ar rezulta pentru des
cendentul donatar un folos, care ar întrece partea disponibilă
şi ar atinge rezerva celorlalţi descendenţi, Cpr. Laurent, X I ,
26; Demolombe, X V I , 531; Aubry et Eau, VI, § 634, p. 656;
Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 632 bis, p, 146
, (ed. Anschtitz); Chabot, Successions, II, art. 859, No. 4, p. 515
(ed. Belost-Jolimont), p. 444 (ed. Mazerat), etc.
1
() Vezi Lebrun, Tr. des successions, p. 511, No. 28 (ed. a
4-a din 1735).
2
() Cpr. Cas. fr. Dreptul din 1879, No. 47, p. 392; D. P. 79.
1. 297. f_
3
, () Această valoare se va constata printr'o expertiză, căci legea
EFECTELE BAPORTULUI ÎN NATURĂ. — ART. 760, 769.
43113
42
658 COD. CIV—CARTEA III.—TIT. I.—CAPIT. VI—S-a II.—ART. 7 6 0 , 769.
1
nu se face raportul cu frauda drepturilor lor( ). (Art. 764, 765,
785, 834, 974, 975, 1015, 1019 urm., 1770 C. civ. Art. 247 urm.
Pi. civ. Art. 865 C. fr.).
Primul prin- P r i m u l principiti, privitor la regula raportului i m o b i -
e o r m
lUţ^rezoiu- ' ' n
t a
i este, d u p ă cura ştim, c â : descendentul
u r a
suc-
torie. cesibil, care a primit dela ascendentul său un imobil, în
dar, devine proprietarul acestui imobil, sub. condiţia rezo-
lutorie că donaţiunea va fi revocată cu efect retroactiv
(art. 1015, 1019), adecă că ea va fi considerată că na
avut niciodată fiinţă, dacă el va primi succesiunea ascen
dentului dăruitor. (Vezi suprà, p . 653).
Art. 769. In baza acestui principiu, art. 7 6 9 dispune că atunci
2
când raportul se face în n a t u r ă (art. 7 6 4 , 765) ( ), imobi
lele intră de drept în masa succesiunei, libere de sarcinile
3
reale create de descendentul d o n a t a r ( ), căci desfiinţarea
dreptului de proprietate desfiinţează actele de dispoziţie ale
proprietarului s u b condiţie rezolutorie, afară de ipotecile şi
înstrăinările integrale ale imobilului, fie acele înstrăinări cu
titlu oneros sau cu titlu gratuit, cari, prin excepţie, sunt
4
menţinute de art. 7 6 5 ( ).
Sarcinile reale, altele decât ipotecile convenţionale sau
legale, p r e c u m : servitutile, uzufructul, uzul, superficia, etc.
constituite de descendentul donatar, sunt deci desfiinţate
odată cu rezolvirea dreptului său de proprietate, conform
(') Vezi suprà, p. 653.—Vezi însă art. 765 şi 834, cari fac o de
rogare dela acest principiu.
S'a susţinut de Delvincourt şi de Le Sellyer (Successions,
III, 1557, p. 202 urm.) că nici celelalte sarcini, precum: uzu
fructul, servitutile, etc, n'ar fi desfiinţate prin desfiinţarea
dreptului de proprietate al descendentului donatar şi că aceste
sarcini ar intra în excepţia prevăzută de art. 765. Această
părere este însă cu desăvârşire inadmisibilă, pentrucă art. 765
fiind o dispoziţie cu totul excepţională, trebue strict restrâns
numai ia cazurile anume prevăzute de el, adecă la ipotecarea
şi înstrăinarea imobilului dăruit. Servitutile, uzufructul, etc.,
fiind nişte sarcini reale, (art. 576), vor fi deci desfiinţate
conform art. 769, căci dacă acest text nu s'ar referi la ase
menea sarcini, el ar fi inaplicabil mai ales la noi, unde el
nu se referă la ipoteci, cari intră în excepţia prevăzută de
art. 765. Vezi în acest sens, Arntz, II, 1558; Marcadé, III,
360; Ducaurroy, II, 731; Demante, III, 198 bis I; Laurent,
XI, 23; Demolombe, XVI, 507; Vigié, II, 363; Aubry et
Rau, VI, §'634, p. 654, text şi nota 27; Massé-Vergé, II,
§ 400, p. 415, text şi nota 2 1 ; Zachari*, Hanolbuch des fr.
Civilrechts, IV, § 624, p. 180, text şi nota 15 (ed. Crome);
Planiol, III, 2277; Pand. fr., ' v? cit., 10766; Baudry et Wahl,
Successions, III, 2846; Hureaux, Idem, IV, 193, p."259 urm., etc.
2
i ) Cpr. Pothier, Introduction au titre des successions, .I,,95,
p. 518; Demolombe, X V I , 509; Laurent, XI, 24; Arntz, II,
1558; Mourlon, II, 412; Ducaurroy, II, 7 3 1 ; Demante, I I I ,
198 bis IH; Marcadé, III, 361; t h i r y , II, ,218;, Duranton,
VII, 404; Aubry et Rau, VI, §634, p. 654, text 'şi nota 29;
Massé-Vergé, II, § 400, p. 415, nota 2 1 ; Pand. fr., v° cit.,
10769; Répert. Sirey, v° Rapport à succession, 6 3 5 ; Baudry
660 COD. C I V . — C A R T E A III—TIT. I — CAPIT. VI.—S-a II.—ART. 760, 769.
Cheitueiiie Art., 766 voeşte ca, în orice caz, adecă fie că, r a p o r t u l
s e a c e m e
U t l e
8 are. n e C e
f i ^ prin luare mai puţin (*), descendentul
n a t u r a
1
t r e a p t ă ; de unde ar u r m a ca toatei ) cheltuelile necesare şi
utile trebue să fie restituite descendentului d o n a t a r (cpr.
art. 9 9 1 , 997), fiindcă textul nostru nu mai face, în pri
vinţa cheltuelilor utile, restricţia pe care o face, conform
teoriei lui Pothier (Successions. V I I I , p. 172), a t â t textul
francez (861) cât şi cel italian (1018), d u p ă cari cheltuelile
utile se restituesc n u m a i p a n ă la concurenţa plus-valutei
a d u s ă prin ele imobilului supus raportului, dispoziţie pe care
art. 1 3 7 7 o admite în privinţa exercitărei pactului de răs
2
c u m p ă r a r e ( ).
In privinţa cheltuelilor necesare, trebue să facem o dis- Reparaţiile
tincţie între reparaţiile de întreţinere şi reparaţiile mari, pe rea"sTrepa- ne
care textul n'o face, pe care însă o fac toţi autorii, fiindcă raţiile iele
m a r
ea.,rezultă din principiile generale, aplicabile la materia uzu- ''
fructului.
Reparaţiile de întreţinere sau reparaţiile cele mici Reparaţiile
/ 7- /• ,• i . . . _ • de întreţinere
(modica? rejectiones), precum s u n t : tencuirea sau zugrăvirea ^ repa rè ii
t
!
( ) Cpr. Bonachi, op. cit., III, p. 303, 304: Xacu, II, p. 191,
No. 288; Stan eseu, op. cit., 360, p. 189.—Dacă însă cheltue
lile, fie necesare, fie utile, făcute de descendentul donatar sunt
exagerate, el va pierde tot ce a cheltuit peste marginile unei
bune administraţii. Cpr. Demolombe, XVI, 494; Demante,
III, 197 bis IV; Laurent, XI, 15; Pand. fr., v° cit, 10775;
Baudry et Wahl, op. cit., ITI, 2848; Vaquette et Marin,
Idem, 888, p. 450, etc.
2
( ) Vezi tom. VIII al Coment, noastre, p. 784.
s
( ) Cpr. Pothier, Successions, VIII, p. 173; Laurent, XI, 15;
Demolombe, XVI, 494; Mourlon, II, 416; Dncaurroy, II,
728; Arntz, II, 1561; Marcadé, III, 355: Dernante, III, 197
bis I I : T. Hue, V, 383; Pand. fr., v° cit, 10776; Répert.
Sirev, v° Rapport à succession, 645; Vigié, II, 365; Aubry
et Rau, VI, § 634, p. 652, nota 22; Baudry et Wahl, op.
cit., III. 2848: Vaquette et Marin, Idem, 888, p. 450; Le
668 COD. C I V . — C A R T E A III.—TIT. I.—CAPIT. VI.—S-a II.—ART. 766.
restitue fructele^).
Reparaţiile Cât pentru reparaţiile cele mari, precum a r fi, de
cele m a n . e x e m p i . repararea zidurilor celor mari şi a boitelor, resta
u
(') Baudry et Wahl, op. cit., III, 2856; Le Sellyer, Idem, III,
1552; Pand. fr., v° cit., 10798; Demolombe, XVI, 446; Arntz,
II, 1561; T. Hue, V, 283; Massé-Vergé, II, § 400, pag. 417,
nota 28; Aubry et Rau, VI, § 634, p. 653, text şi nota 25;
Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 632 bis, p. 148
(ed. Anschiitz;, § 642, p. 182, text şi nota 21 (ed. Crome).—
Contrà: Laurent, X I , 21, care aplică în specie art. 1088,
părere pe care o adoptasem şi noi în ed. 1-a a acestor Co
mentarii. Vezi şi infra, p. 676.
2
( ) Cpr. Pothier, Successions, VIII, p. 172; Marcadé, III, 355;
Demolombe, XVI, 496; Laurent, X I , 18; Mourlon, II, 416;
Irntz, II, 1561; Ducaurroy, II, 728; T. Hue, V, 383; Pand.
fr., v° cit., 10786; Répert. Sirey, v° Rapport à succession,
643; Baudry et Wahl, Successions, III, 2852; Le Sellyer,
670 COD. C I V . ^ C A R T E A III.—TIT. I.—OAPIT. VI—S-a' I I — A R T . 766.
43113 43
674 COD. C I V . — C A R T . III. — TIT. I. — C A P . VI.—S-a I I . — A R T . 767, 7 6 8 .
(!) Cpr. Demolombe, XVI, 498; Duranton, VII, 387; Pand. fr.,
v° cit., 10810.—Această soluţie era admisă atât la Romani
(L. 2 § 2, in fine, Dig., De collatione, 37, 6), cat şi în
codul Calimach (art. 1018).
2
( ) De exemplu: donatarul a lăsat să se îndeplinească prescripţia,
fără a o întrerupe (art. 1863 urm.), sau n'a făcut reparaţiile
cele mari (art. 546), pentru care el are drept la despăgubiri,
după art. 766, etc. Vezi suprà, p. 66 S.
Deoseb. între Donatarul este deci obligat a face reparaţiile cele mari,
descendentul spre a împedica imobilul de a perì sau de a se deteriora,
donatar şl pentrucă el este dator a veghea la conservarea lucrului dăruit,
uzufruc
tuarul.
pe care ştie că are să-1 raporteze, în caz de a veni la succe
siunea dăruitor ului; pe când uzufructuarul nu va aveà, din
contra, nicio răspundere pentru degradarea imobilului din
cauza lipsei acestor reparaţii, căci el se găseşte în faţa nudului
proprietar, care este dator să vegheze la conservarea lucrului
său (art. 545). Vezi suprà, p. 668. Cpr. Laurent, XI, 20;
Duranton, VII, 387; Demolombe, XVI, 498; T. Hue, V,
384; Pand. fr. ifi cit., 10811; Aubry et Rau, VI, § 634,
p. 653, nota 24; Baudry et Wahl, III, 2859; Le Sellyer,
Idem, II, 1543, p. 195; Chabot, Idem, II, art. 863, No. 2,
p. 529 (ed. Belost-Jolimont), p. 459, 460 (ed. Mazerat), etc.
8
( ) Vezi suprà, p. 661, nota' 4 şi autorităţile citate acolo.
STRICĂCIUNILE ADUSE IMOBILULUI. — ART. 767, 768. 675
' î • i imobilului se
reprezentanţilor săi, ci n u m a i întâmplârei (caz fortuit sau datoreşte în-
forţă majoră), nu are cine răspunde, şi p a g u b a v a fi în t
A
J p l
^ ?gQ ' 1
(*) Chabot, op. cit., II, art. 863, No. 3, p. 530 (ed. Belost-Joli-
mont), p. 460 (ed. Mazerat); Mourlon, II, 418 bis.—Vezi
însă Baudry et Wahl (op. cit., III, 2559) care, în privinţa
calculărei despăgubirilor datorite de donatar, ca şi în pri
vinţa celor datorite lui de către succesiune, se referă la
starea de lucruri existentă, în momentul împărţelei. Această
părere este inadmisibilă la noi, ca una ce se întemeiază pe
art. 861 din codul francez, care a fost modificat de legiui
torul nostru. Vezi şi infra, p. 677.
Dacă raportul se face în natură, donatarul va plăti suma
cu care imobilul a scăzut în valoare; dacă el se face prin
luare mai puţin, să adaogă la valoarea imobilului suma co
respondentă cu deteriorarea sau degradarea lui. Marcadé, III,
356; Arntz, II, 1561; Demante, III, 197, etc.
2
< ) Laurent, XI, 20; Demolombe, XVI, 492; Marcadé, III, 355.
in fine; Baudry et Wahl, op. cit., III, 2860; Le Sellyer, Idem,
III, 1550; Pand. fr., r° cit., 10815; Planiol, III, 2294, in
<») Demolombe, XVI, 500: Demante, III, 197 bis VII; Baudry
676 COD. CIV. — CART. I I I . — TIT. I.—CAP. V I . — S-a II. — A R T . 767, 768.
troversa. ° r r ? r
gligenţa sa (art. 767), chestiunea este de a se şti din ce
moment el va datori d o b â n d a acestor despăgubiri. Din ziua
cererei în judecată, conform art. 1 0 8 8 , sau din ziua deschi
2
derei succesiunei (art. 762)V Chestiunea este controversată ( ).
Art. 768. Venim acum la art. 7 6 8 , a s u p r a căruia avem p u ţ i n e
observaţii de făcut. Acest text dispune că, de câteori imo
bilul s u p u s r a p o r t u l u i a fost înstrăinat de către descendentul
donatar, bine înţeles înaintea deschiderei succesiunei, în cure
caz r a p o r t u l se face prin luare mai puţin (art. 765), î m b u
nătăţirile sau stricăciunile emanate dela cel care 1-a do
bândit, se regulează tot conform art. 7 6 6 , 7 6 7 , ca şi cum
ele a r emana dela însuş d o n a t a r u l (art. 7 6 8 ) ; căci, prin
transmiterea proprietăţei, donatarul n u şi-a schimbat situaţia
în care el se găsea faţă de comoştenitorii săi. V â n z a r e a fiind,
în adevăr, faţă de aceşti din u r m ă res inter alios acta, este
j u s t ca donatarul, care a r ă m a s debitor al imobilului, să
r ă s p u n d ă de faptele reprezentantului său, adecă a dobândi-
torului acelui imobil.
Restit. îmbu- T o t pentru aceleaşi motive, comoştenitorii d o n a t a r u l u i ,
nătaţiriior c a r f
o rp o r t u l , trebue, la r â n d u l lor, să ţie în samă
a g e a c e r a
aduse imobi- 1 • i i • -i . i .1
îuiui de achi- descendentului d o n a t a r îmbunătăţirile aduse imobilului de
zitomi i m . c a t i lui dobânditor, ca şi cum ele ar emana dela însuş
r e n o u
donatarul.
R ă m â n e însă bine înţeles că, în acest din u r m ă caz,
socotelile îmbunătăţirilor şi ale stricăciunilor nu sunt p r i
vitoare decât la raporturile dintre d o n a t a r şi comoştenitorii
et Wahl, op. cit, III, 2860; Le Sellyer, Idem, III, 1550,
p. 198; Pand. fr., v° cit, 10816, etc.
1
ţ ) Baudry et Wahl, op. cit, III, 2861; Pand. fr., v° cit, 10820.
2
( ) Yezi în diferite sensuri, Baudry et Wahl, op. cit, III, 2859;
Le Sellyer, Idem, III, 1552; Demolombe, XVI, 446; Aubry
et Rau, VI, § 634, p. 653; Arntz, II, 1561; Pand. fr., v° Suc
cessions, 10813, 10814, etc. Vezi şi suprà, p. 669.
CAZUL PREVĂZUT DE ART. 770. — R E D U C Ţ I U N E . 677
5
Despre cazul prevăzut de art. 770 ( ).
Art. 7 7 0 din codul nostru (866 O. fr.) nu este aci la Art. 770 pre-
locul său, căci el ocupându-se de cazul când ascendentul ^ r e d u c ' t i u n e .
a dăruit descendentului său un imobil cu dispensă de raport, iar nu' de
nu are în vedere un caz de raport, ci u n caz de reduc- P° - r a r t
(') Arntz, II, 1561, in fine; Aubrv et Rau, VI, § 634, p. 659;
Demolombe, XVI, 520; Baudry et Wahl, op. cit., 111,2882,
in fine; Pand. fr., v° cit., 10874, etc.
a
( ) Cpr. Laurent, XI, 29.
3
( ) Cpr. Demolombe, XVI, 521; Ducaurroy, Bonnier et Rous-
tain, II, 726; Demante, III, 197 bis I, etc.
4
( ) Vezi în acest din urmă sens, inadmisibil la noi, Laurent, XI,
29; Aubrv et Rau, VI, § 634, p. 659; Duranton, VII, 384;
Baudry et Wahl, op. cit., Ili, 2882, p. 334 (ed. a 3-a); Pand.
fr., v° cit., 10877.
5
( ) Vezi asupra acestui text, C. Bucureşti, Dreptul din 1907,
No. 46, p. 384.
678 C. C—CART. III.—TIT. I.—CAPIT. V I — S - a III. —PLATA DATORIILOR.
SECŢIUNEA III
Inexactitatea (*) Este de observat că această rubrică, astfel cum este redac
rubrioei. tată, nu este exactă, pentrucă textele ce ea cuprinde se mai
ocupă încă: despre dreptul ce creditorii moştenirei au de a
cere separaţia de patrimonii (art. 781 urm.) şi despre dreptul
de intervenţie la împărţeală al aceloraşi creditori (art 785).
Cpr. Demante, III, 204.
2
Oblig, defunc • ( ) Baudry et Wahl, op. cit., I, 157; Pand. fr., v° Successions;
tului cari nu 9237 şi toţi autorii. — încât priveşte însă obligaţiile pur
trec la moş morale (de conscience), cari îşi au sorgintea lor într'o datorie
tenitori.
de conştiinţă, ele fiind personale aceluia care a putut să se
creadă obligat, nu trec la moştenitorii săi. Trib. şi C. Douai,
D. P . 95. 2. 351, 352. — Nu trec, de asemenea, la moşteni
tori obligaţiile cari rezultă din contractele încheiate cu de
functul intuitu persona;. Planiol, III, 2064.
8
( ) Vezi tom. X al Coment, noastre, pag. 387. Cpr. Baudry et
Wahl, Successions, I, 157; Trib. Tutova, Gr. judiciar din
1909, No. 5, p. 39.
4
( ) Cpr. Pothier, Successions, VIII, p. 197 şi Introduc, au titre
des successions, I, 126, pag. 528; Planiol, III, 2062; Demo
lombe, XVII, 3; Laurent, XI, 55; Arntz, II, 1575; Thirv,
II, 222; Ducaurroy, II, 738; Mourlon, II, 430, nota 2; t .
Hue, V, 34, p. 52; Baudry et Wahl, Successions, I, 157 şi
III. 3025; Vaquette et Marin, Idem, 917, pag. 464; Pand.
fr., v° cit., 9234 urm., etc.
6
( ) Pothier, Successions, VIII, p. 197 şi toţi autorii. „Heredi-
6 7 9
DIVIZIUNEA CREANŢELOR. — ART. 1060.
l
prevede trei ( ) cazuri în cari un moştenitor poate fi silit a
plăti datoriile peste partea sa ereditară, şi a n u m e : 1° când
această datorie are de obiect un corp cert şi determinat în
individualitatea sa, in ipso individuo, şi când acest corp a
căzut, prin efectul împărţelei, în partea unuia din moşteni
tori, puţin importă cauza în virtutea căreia defunctul d a -
2
toreà acest c o r p : vânzare, î m p r u m u t , depozit, etc. ( ); 2° când
titlul constitutiv al datoriei sau u n titlu posterior, fie el o
3
convenţie ori u n testament ( ), însărcinează n u m a i pe u n u l
sau pe mai mulţi din moştenitori cu executarea întregei
oblig'aţii, în care caz moştenitorul, care va plăti întreaga
datorie, va aveà recurs contra celorlalţi comoştenitori, ca şi
în cazul întăiu, pentru a face să i se restitue ceeace el a
4
plătit péste partea sa ereditară ( ); 8° când rezultă sau din
n a t u r a obligaţiei, sau din acea a lucrului ce ea are de obiect,
sau din scopul ce părţile şi-au p r o p u s prin convenţia lor,
că ele a u avut intenţia ca datoria să nu poată fi plătită
în parte. In asemenea cazuri, fiecare din moştenitorii debi-
1
Deoseb. de i ) Art. 1221 din codul fr. mai admite încă două excepţii, care
redacţie de au fost eliminate atât din art. 1205 al codului italian, cât şi
C. fr.
din art. 1061 al codului nostru, probabil după observaţiile
lui Marcadé (IV, 641, 642). Vezi tom. VI al Coment, noastre,
p. 234, 235, nota 2.
(2) Vezi tom. VI al Coment, noastre, p. 236, text şi nota 2.
3
( ) Cpr. Aubry et Eau, IV, § 301, pag. 89, nota 33 (ed. a 5-a)
şi autorităţile citate acolo. Vezi şi tom. VI al Coment, noastre,
p. 158, nota 3. Acesta este un pact succesoral permis prin
derogare dela art. 702, 965 § 2 şi 1226. Vezi suprà, p. 321,
322 şi tom. VI al Coment, noastre, p. 238, nota 2.
4
Deoseb. între ( ) Nu trebue să confundăm cazul când unul din moştenitori este
cazul când însărcinat să execute obligaţia cu cazul când el este însăr
moştenitorul
este însărcinat
cinat cu însuşi obligaţia; căci, în cazul întăiu, el plătind şi
eu execut, partea celorlalţi moştenitori, trebue să aibă recurs în contra
obligaţiei şi lor, pe când în cazul al doilea, el plătind obligaţia, nu face
cu însăş obli decât sâ-şi achite o datorie şi, prin urmare, nu are niciun
gaţia.
recurs în contra comoştenitorilor săi. Vezi Aubry et Rau, PV,
§ 301, pag. 89, 90, nota 36 (ed. a 5-a) şi autorităţile citate
acolo. — Unul din moştenitori n'ar puteà fi însărcinat cu în-
săş obligaţia, care ar fi pusă întreagă în sarcina lui, decât
prin testament, iar nu printr'o convenţie. T. Hue, VII, 355,
infine; Demolombe, XXIV, 271 şi XXVII, 571; Mourlon,
II. 1298; Laurent, XVII, 416; Aubry et Rau, loco cit,
nota 36, etc.
PLATA DATORIILOR ŞI A SARCINILOR SUCCESIUNEI.
A r t ] 0 7
când zice că fiecare moştenitor plăteşte person al iceşte dato- ' " '
riile mortului după analogia părţei sale.
Această regulă se aplică nu numai atunci când m o ş - C a z u l art. t>92.
tenitorii succed pe capete sau pe tulpină, ci şi atunci
când unul din ei a transmis altora partea sa de moştenire
2
(art. 6 9 2 ) i ) .
Insolvabilitatea unuia din moştenitori nu aduce Iii CIO Cazul când
u n u l d m m0
modificare acestui principiu, comostenitorii solvabili n e p u - ?"
tenitori est©
tând fi urmăriţi fiecare decât tot pentru p a r t e a lor. Acesta insolvabil,
este unul din inconvenientele principiului proclamat de
3
art. 1060 ( ). Creditorii, cari ar fi voit să nu peardă o parte
din creanţa lor, nu aveau decât a fi mai diligenţi şi a
4
cere separaţia de patrimonii (art. 781) ( ).
(') Toţi autorii recunosc, in adevăr, că modul după cum se ex-Critica adusă
primă textul francez (873), împrumutat dela dreptul vechiu, codului fr.
nu este exact, căci partea virilă se socoteşte prin numărul
co părtaşilor (pro numero virorumj, ceeace în specie nu este.
Cpr. Thiry, II, 228; Laurent, X I , 63; T. Hue, V, 396; De
molombe, XVII, 24; Marcadé, III, 380; Vaquette et Marin,
Successions, 923, p. 469; Baudry et Wahl, Idem, III, 3646, etc.
2
( ) Arntz, II, 1576; Vaquette et Marin, Successions, 926, p. 470:
Aubry et Rau, VI, § 636, p. 671; Masse-Verge, II, § 405,
pag. 427, text şi nota 5; Zacharise, Handbuch des fr. Civil-
rechts, IV, § 646, pag.' 192 (ed. Crome), § 636, pag. 156
(ed. Anschtitz), etc.
Şi moştenitorii, cari s'au făcut culpabili de fraudă sau de p i a t a dato-
rea credinţă, vor plăti partea lor din datoriile defunctului, cu riilor din
toate că ei nu pot luà nicio parte din obiectele dosite sau P y * moşte- a e a
, . î .• , , • ^ • • . moo • mtorilor de
puse la oparte, soluţie care era admisa şi prm art. W ó o şi r e a cre< ii ta.n
(') Aubry et Rau, loco cit., p. 672; Masse-Vergè, loco cit., p. 430,
text şi nota l i ; C. Colmar, Répert. Dalloz, v° Successions,
1391, nota 2.
2
( ) Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 646, p. 194 (ed. Crome);
Chabot, Successions, II, art. 873, No. 20, p. 586 (ed. Belost-
Jolimont), p. 521 (ed. Mazerat); Laurent, XI, 64 şi autorii
citaţi în nota precedentă.
3
Cazul unei ( ) Art. 873 din codul fr. şi art. 1029 din codul italian, cores
datorii ipote punzători cu al nostru 777, prevăd anume că moştenitorii
care. plătesc datoriile şi sarcinile succesiunei personal în proporţie
cu partea lor, iar ipotecar pentru tot, după cum se exprimă
şi art. 893, 896, în privinţa legatarilor. Deşi aceste cuvinte
au fost eliminate din textul nostru (777), totuşi nu mai încape
îndoială că moştenitorul, în al cărui lot a căzut imobilul ipo
tecat de defunct, va puteà fi urmărit pentru ipoteca întreaga
(art. 1792), deşi el nu datereste decât o parte din ea, pentrucă
ipoteca este indivizibilă (art. 1746), şi pentrucă el este de
tentei- al imobilului (art. 1792). Vezi suprà, p. 679, nota 3.
Recursul Rămâne însă bine înţeles că moştenitorul care, din cauza
debit, ipo
tecar.
PLATA DATORIILOR. — ART. 777. 687
Î3113
690 COD. CIV. — C A R T . I I I . — T I T . I. — C A P . V I . - S-a I I I . — A R T . 774.
4
spre a-1 vinde ( ). Acesta fiind un principiu general şi
absolut, recunoscut de art. 1 7 9 2 , legiuitorul nostru n ' a
mai zis şi nu aveà nevoe de a zice în art. 7 7 7 (vezi suprà,
p. 6 8 6 , nota 3) că moştenitorul este obligat a plăti întreaga
2
datorie, de câteori el deţine un imobil ipotecat ( ).
De câteori însă o datorie de moştenire a fost plătită Recursul moş-
în totul sau în parte, de o persoană care nu trebuia s'o c ^ a ' p L i t i t
plătească de loc, sau care trebuia s'o plătească pentru o p e s t e p a r t e a
sa
parte mai mică decât acea pe care a plătit-o în realitate, '
de atâteaori acea persoană (solvens) va aveà recurs contra
acelora în socoteala cărora ea a fost plătită.
Care este însă întinderea acestui recurs, în privinţa î n t i n d e r e a
H C e re
moştenitorului ce a plătit datoria comună peste partea sa? ^ ~ s
1
( ) „Les héritiers sont tenus de.s faits et obligations du defunt, l'r. y e c h i u
,r
personnellement chacun pour sa part, et hypothec air ement '
•pour le tout", ziceà Loysel (Instit. coutumières, I, p. 330,
regula 11, ed. Dupin et Laboulaye din 1846). Aiurea acelaş
autor zice: „Quand l'action personnelle concourt avec l'hypo-
thécaire, celui des héritiers qui ne serait tenu que pour sa
11
part personnellement, est tenu hypothec air ement pour le tout
(Op. cit, I, p. 431, regula 18).
2
( ) Vezi însă art. 893 şi 896, unde se prevede anume că lega- - ^ t . 893, 8H6,
90
tarul universal şi cel cu titlu universal sunt obligaţi ipotecar - * ~'
pentru tot. Vezi şi art. 902 § 2, din care vom vedea că se
deduce existenţa unei ipoteci legale a legatarilor asupra imo
bilelor succesiunei. Despre această ipotecă legală am mai :
vorbit în tom. VIII al Coment, noastre, p. 508, nota 1 şi în
tom. X, p. 318. Vezi şi infra, p. 721, text şi nota 3.
Art. 874 din codul francez mai prevede că legatarul ^Eliminarea
al 7 4
singular sau particular, care a plătit datoria ce grevà imo- 'ţ- 8 fr-
ul
bilul legat, rămâne subrogat în drepturile creditorilor, contra t°„
moştenitorilor universali. Acest text a fost eliminat de legiui
torul nostru, ca şi de cel italian; şi, în adevăr, el este de
prisos, căci legatarul particular nefiind obligat nici a plăti
datoriile succesiunei (art. 775), nici a contribuì la plata lor
(art. 909), el a plătit datoria altuia, adecă a moştenitorilor
universali şi, prin urmare, el este subrogat ipso jure în
drepturile creditorului (art. 1108). Recursul legatarului par
ticular se va judeca deci după dreptul comun, art. 778 nefiind
aplicabil în specie. Vezi infra, p. 697.
694 COD. C I V . — C A R T . III. — TIT. I. — C A P . V I . — S-a III. — A R T . 778.
S U
]e™HL i a
sensul cuvintelor din art. 7 7 8 : chiar când coeredele, care
ar fi plătit datoria, ar fi fost subrogat în drepturile credi
torilor. Din aceste cuvinte n ' a r trebui deci să deducem că
moştenitorul, care a plătit mai m u l t decât era dator, nu
este subrogat de drept în locul creditorului p l ă t i t ; căci, pe
de o parte, el plătind datoria comoştenitorilor săi, are ca nego-
tiorum gestor, dreptul de a cere dela fiecare moştenitor banii
plătiţi p r i n t r ' o acţiune personală, n u m i t ă în specie acţiune în
garanţie, pentru care el are un privilegiu a s u p r a t u t u r o r
imobilelor succesiunei (art. 1 7 3 7 , 3° şi 1741), iar pe de
altă parte, el este de drept subrogat în locul creditorului
plătit (art. 1 1 0 8 , 2° şi 3°), cu deosebire numai că, în loc
Cazul c â n d (') In adevăr, deşi art. 778 nu se ocupă decât de cazul când
moştenitorul datoria este ipotecară, totuşi nu mai rămâne îndoială că re-
a plătit, peste cursul moştenitorului solvens se regulează conform acestui
t e x t n t o a t e
(fatoHe Indi- ^ cazurile în cari el a fost silit a plăti peste
vizibila. partea sa contributorie; deci, şi în cazurile de indivizibilitate,
ştiut fiindcă: Ubi eadem ratio, ibi idem jus. Cpr. Thiry, II,
232; Arntz, II, 1588; Marcadé, III, 387; T. Hue, V, 403;
Laurent, XI, 80, in fine; Demolombe, XVII, 86; Aubry et
Rau, VI, § 637, p. 680, nota 3; Massé-Vergé, II, § 406,
p. 433; Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 646,
p. 194, text şi nota 11 (ed. Crome); Demante, III, 216 bis
I V ; Baudry et Wahl, Successions, III, 3061, p. 412 (ed. a
3-a); Vaquette et Marin, Idem, 937, p. 475; Chabot, Idem,
II, art. 875, No. 7, p. 607, 608 (ed. Belost-Jolimont), p. 544
(ed. Mazerat), etc.
R E C U R S U L MOŞT. C A R E A P L Ă T I T P E S T E P A R T E A SA. — A R T . 778.
annoté, II, art. 875, No. 13. Cpr. art. 1069, 1070 C.
Calimach.—Contrà: Laurent, XI, 82; T. Hue, V, 401; Massé-
Vergé, II, § 406, p. 434, nota 7; Toullier-Duvergier, II,
partea II, p. 355, 356, nota 2, care revine asupra primei
sale opiniuni, etc. Acest sistem este formal admis prin art. 1030, C. italian.
A r t 1 0 3 0
in fine din codul italian. „Comoştenitorul, zice acest text, - -
păstrează facultatea de a cere plata creanţei sale personale,
ca orice creditor, deducându-se partea ce el trebue să plătească
ca comoştenitor". După acest din urmă sistem, se susţine că
comoştenitorul, creditor ipotecar al defunctului sau legatar
particular al unui imobil ipotecat, care ar fi plătit întreaga
datorie, va puteà s'o ceară toată dela moştenitorul detentor
al imobilului ipotecat, pentrucă, în aceste două cazuri, el n'a
făcut plata în calitate de comoştenitor, ci în calitate de cre
ditor sau legatar. (Cpr. L. 1, Cod, De hereditariis actionibus,
4, 16). Vezi şi părerea intermediară a lui Arntz, II, 1590.
. (') Cpr. Demolombe, XVII, 85; Demante et Colmet de Santerre,
III, 216 bis VII. Vezi şi T. Hue, V, 402.
2
( ) Vezi suprà, p. 693, nota 2, in fine şi infra, p. 721. Vezi în
tom. IV, explic, art. 902 § 2.
698 COD. CIV.—CAET. III.—TIT. I.—CAP. VI.—S-a H I — ART. 779.
civil annoti, II, art. 872, No. 13, şi autorii citaţi acolo, etc.
Vezi infra, p. 704, nota 1.
Inexactitate (') Textul ar fi fost mult mai corect, dacă în această a doua
de text. ipoteză, ar fi prevăzut cazul ipotecarei numai a unui singur
imobil, după cum prevede atât textul francez (art. 872) cât
şi cel italian (art. 1028).
2
() Vezi tom. X al Coment, noastre, p. 94.
8
() Dueaurroy, Bonnier et Roustain, II, 745; Thiry, II, 225,
in fine, p. 225.
4
() Vezi Dalloz, Nouveau C. civil annoté, II, art. 872, No. 1;
Planiol, III, 2100, etc.
GARANTAREA UNEI RENTE PRINTR'O IPOTECĂ. — ART. 776. 703
3
rentei ar fi unul din comoştenitori( ).
Posibilitatea de a r ă s c u m p ă r a renta şi de a liberà ipotecarea
imobilele de ipotecă, dacă o stipulaţie de nerăscumpărare nu i b ì i e . °
m
m 0
r
(') Vezi suprà, p. 701, nota 1. — Art. 776 n'ar fi aplicabil nici
chiar rentelor perpetue, dacă părţile ar fi convenit ca renta
să nu poată fi răscumpărată un timp oarecare. Cpr. Arntz,
II, 1595; Mourlon, II, 453; Laurent, XI, 73, etc.
2
( ) Laurent, XI, 74; Demolombe, XVII, 95; Thiry, II, 225,
p. 224; Marcadé, III, 377; Baudry et Wahl, op. cit., III,
3069; Dalloz, Nouveau C. civil annate, li, art. 872, No. 19.—
Contrà: Toullier-Duvergier, II, partea II, 560, p. 357.
3
( ) Zachariae, op. cit., IV, § 646, p. 195, nota 15, in fine (ed.
Crome). „Die Vorschriften des Artikels treten auch dann ein,
wenn einer der Miterben der Rentenglăubiger ist", zice acest
autor. Vezi şi Laurent, XI, 74. — Contrà: Duranton, VII,
443; Massé-Vergé, II, §405, p. 431, nota 18, in fine. Vezi şi
Demolombe (XVII, 96), după care această soluţie ar fi mai
mult echitabilă decât legală.
S'a decis însă că art. 776 n'ar puteà fi invocat de nudul
proprietar contra uzufructuarului universal a aceleiaş moş
teniri. C. Caen, D. P. 72. 5. 458, No. 3.
704 COD. C I V . - C A R T . III.—TIT. I.—CAP. VI.—S-a III.—ART. 776.
«113
706 C. C — C A R T . III—TIT. I.—CAP. VI.—S-a III.—DR. INTERNATIONAL.
bis II; Aubry et Rau, VI, § 636, p. 677, 678, text şi nota
27; Le Sellyer, Successions, III, 1632; Vaquette et Marin,
Idem, 936, p. 475; Baudry et Wahl, Idem, III, 3068, p. 447
(ed. a 3-a); Belost-Jolimont asupra lui Chabot, Idem, II,
art. 872, observ. 2, p. 567; Dalloz, Nouveau C. civil annoté
II, art. 872, No. 3. — Contrà: Chabot, op. cit., II, art. 872,
No. 4, p. 565 (ed. Belost-Jolimont), p. 499 (ed. Mazerat);
Marcadé, III, 375; Mourlon, II, 453, etc. După aceşti din
urmă autori, al doilea mijloc admis de lege pentru a pre-
ìntimpinà acţiunile recursorii la care dă loc [data rentelor
garantate prin ipotecă, ar fi obligator, termenii legei fiind de
astă dată imperativi. Adevărul este însă că ambele mijloace
admise de art. 776 sunt facultative pentru moştenitori, căci
altfel s'ar aduce o atingere principiului libertăţei convenţi-
unilor (art. 969).
l
( ) Vezi Baudry et Wahl, Successions, III, 3094 si autorităţile
citate acolo. — Vezi însă Laurent, Droit civil international,
VII, 43, 44, care aplică în toate cazurile legea personală a
defunctului. Cpr. Weiss, Tr. théorique et pratique de droit
international prive, IV, p. 575 urm. ; Despagnet, Pr. de droit
civil international, prive, 371 urm., p. 1069 urm. (ed. a 5-a,
1909); Rolin, Idem, II, 766, etc. Vezi şi art. 24 din legea de
introducere a codului civil german (EinfilhrungsgesetzJ.
Devoluta Chestiunea devoluţiei succesiunei în materie de drept in
succesiunei. ternaţional privat a fost studiată suprà, p. 218 urm. Vezi şi
Controversă. articolul ce am publicat în Pagine juridice din Craiova,
No. 91 din 15 Aprilie 1912. Am văzut acolo, cu toată con
troversa ce există în această privinţă, că după jurisprudenţa
noastră, succesiunea unui străin deschisă în România, este câr
muită, în privinţa imobilelor, de legea română, iar în pri
vinţa mobilelor, de legea personală a defunctului (iar nu de
legea ultimului său domiciliu, după cum pe nedrept voesc
unii), dacă, bine înţeles, această lege nu este contrară or-
dinei publice internaţionale din ţara noastră. (Vezi suprà, p. 80).
Curtea de casaţie a admis de curând (8 Februarie 1912)
TITL. EXECUTORII EXECUT. CONTRA MOŞTENITORULUI.—ART. 780. 707
^. » . ,. « • n t i- dela succe-
catorn romani pe motiv ca aplicarea ei ar n contrara ordmei s i u n e e s t e g a
creditorii nu pot urmări execuţiunea decât după opt zile dela noti
ficarea acestor titluri făcută persoanei sau la domiciliul eredelui.
(Art. 87, 653, 731, 781, 1173 C. cir. Art.' 74, 371 urm., 378, 397 r
2
Despre separaţia de patrimonii (') sau de bunuri r ).
s
Definiţie şi i n t r o d u c ţ i e istorică ( ).
(') Cât pentru codul Caragea, s'a decis că separaţia de patri- <•'• Caragea..
monii era necunoscută. Cas. rom. S-a 1, Bult. 1879, p. 94.
încât priveşte vechiul drept francez, vezi Hureaux, Etudes
théorigues et pratiques sur le code civil, II, 253 urm., p. 23
urm. (Paris, 1847). Vezi şi autorii citaţi suprà, p. 714, ad
notam.
2
( ) ,,Sciendum est, separationem solere impetrari decreto prue- Dr. roman.
a
toris (L. 1, Pr., Dig., De separ aiionibus, 42, 6). Vezi şi L. 2,
Cod, De bonis auctoritate judicis possidendis, etc. 7, 72, unde
se zice: „Est jurvdictionis tenor promptissimus, indemnita-
latisque remedium edicto prwtoris creditoribus hereditariis
demonstralum, ut quotiens separationem honorum postulant,
causa cognita impetrent".
Separaţia patrimoniilor trebuia, ca şi astăzi, să fie cerută Dr. roman,
la judecător, care o dădea sau o refuza după împrejurările
supuse aprecierei sale suverane (L. 1 § 14, Dig., loco cit.).—
Această separaţie trebuia cerută rebus integris, înainte de a
se confunda bunurile defunctului cu acele ale moştenitorului:
„Praitereă sciendum est, posteaquam bona hereditaria bonis
heredis mixta sunt, non posse impetrari separationem; con-
fusis enim bonis et unitis, separatio impetrari non poterti".
(L. 1 § 12, ab initio, Dig., loco cit.). — Ea nu mai puteà fi
cerută după ce trecuse cinci ani dela adiţia de ereditate. „Quod
dicitur, post multum tempus separationem impetrari non
posse, ita erit accipiendum, ut ultra quinquennium post adi-
tionem numerandum, separatio non postuletur". (L. 1 § 13,
Dig., loco cit.). Cpr. Pothier, Successions, VIII, p. 220.
„Creditorii mortului nu mai pot cere deosebirea averilor moş- C. Calimach.
A r t
tenirei de a moştenitorilor, zice art. 1062 din codul Calimach, -
după trecerea a cinci ani dela intrarea în moştenire".
Separaţia de patrimonii a dat loc la o controversă celebră Controversa
în dreptul roman între Paul şi Papinian. Această controversă, la care separ,
care există şi astăzi (vezi infra, p. 761 urm.), este t r a t a t ă patrimonii
de
a l a
în tom. X al Coment, noastre, p. 506, nota 1. Cpr. Vaquette ^'J^
et Marin, Successions, 952, p. 483, 484; Garraud, De la dé-
confiture, p. 168, text şi nota 1 (ed. din 1880). Vezi asupra
istoricului acestei instituţii, Melucci, Trattato della separa
zione del patrimonio del defunto da quello dell' erede, No. 4 urm.,
precum şi autorităţile citate de aceşti autori.
718 COD. CIV.— CARTEA I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I I I . — A R T . 781.
No. 4, pag. 10 (ed. Carré din 1823); Thiry, II, 238; Laurent,
X, 7 şi 9; Arntz, II, 1619; Marcadé, III, 392; Duranton, VII,
471; Demolombe, XVII, 108; Vigié, II, 447; T. Hue, V,
410; Planiol, loco cit.; Baudry et Wahl, Successions, III,
3111; Le Sellyer, Idem, III, 1698; Vaquete et Marin, Idem,
956, p. 485; Aubry et Rau, VI, § 619, p. 471; Massé-Vergé,
II, § 385, p. 329, nota 3 ; Zachariae, Handbuch des fr. Civil-
rechts, IV, § 628, p. 114, nota 3 (ed. Crome); Pacifici-Mazzoni,
Istituzioni di diritto civile italiano, VI, 241, p. 396 urm. (ed. a
3-a). „Creditoribus, q u i b u s e x d i e v e i s u b c o n d i t i o n e d e b e t u r ,
et propter hoc nondùm pecuniam petere possunt, mquè sepa-
ratio dabitur". (L. 4, Dig., De separ ationibus, 42, 6).
(!) Cpr. C. de justiţie civila din Geneva, Sirey, 87. 4. 25.
2
( ) Arntz, II, 1613; Mourlon, II, 465 şi III, 1398; Laurent, X,
7 şi 66; Demolombe, XVII, 107; Aubry et Rau, VI, § 6 1 9 ,
p. 471, 472, text şi nota 4; Zacharise, Handbuch des fr. Oi-
vilrechts, loco suprà cit.; Thiry, II, 238; Baudry et Wahl,
op. cit., I l l , 3115; Mattei, / paragrafi del codice civile aus
triaco avvicinati dalle legi romane, francese e sarde, III, p. 600,
No. 2 (Venezia, 1853), etc.
Interesul cel mai mare îl au, fără îndoială, creditorii chi- Creditorii pri-
rografari, din cauza ipotecilor ce moştenitorul poate constitui v i l e g i a ţ i şi
asupra imobilelor succesiunei. Cât pentru creditorii privilegiaţi ipotecari.
şi ipotecari, ei nu au interes a cere separaţia de patrimonii,
dacă inscripţia lor le dă un rang util pentru toată creanţa lor,
căci moartea debitorului nu aduce nicio schimbare dreptu
rilor lor. Cpr. Baudry-Lacantinerie, III, 756 (ed. a 9-a). In
acest sens trebue să înţelegem o decizie a Curţei din Iaşi
(Dreptul din 1890, No. 36) şi o altă decizie a Curţei din Gre
noble (D. P. 55. 2. 93). — In orice caz creditorii privilegiaţi
sau ipotecari nu au nevoe de separaţia de patrimonii, pentru
a puteà opune privilegiul sau ipoteca lor creditorilor perso
nali ai moştenitorului. Baudry-Lacantinerie, loco suprà cit.
Acelaş drept îl au şi creditorii, cari ar fi garantaţi printr'o Creditorii ga-
cauţiune; căci, pe de o parte, prin stipularea acestei siguranţe, rantaţi
ei nu au înţeles a micşora celelalte drepturi ale lor, iar pe P ţ ' ° r m r
- o a u
m n e
de altă parte, cauţiunea poate să devie insolvabilă. Cpr. De- t -
molombe, XVII, 107, infine; Barafort, Separ, despatrimoines,
22; Masson, Idem, 14; Baudry et Wahl, Successions. III,
3115, in fine; Le Sellyer, Idem, III, 1679, etc. Art. 2054 din
codul italian este expres în această privinţă.
720 COD. C I V . — C A R T . I I I . — TIT. I. — C A P . V I . — S-a I I I . — A R T . 781.
Ì3113 4G
COD. CIV. — C A E T . III. — T I T . I. — C A P . VI. — S - a III. — A E T . 781. *
1
( ) Tr. des successions, p. 629, No. 25 (ed. din 1735). — Aceste
lettres de chancellerie erau aproape ceeace erau în dreptul
roman edictele pretorului. Cpr. Demolombe, XVII, 139.
2
( ) „11 n'est pas besoin de demander la separation des biens
immeubles du défunt et de son héritier", zice acest autor.
Vezi Vaquette et Marin, Successions, 963, p. 490, dela care
am împrumutat această citaţie.
s
( ) Vezi art. 781, 784 şi 1743, după care separaţia de patrimonii
trebue să fie cerută (se înţelege în justiţie). Consecente acestui
principiu, art. 783 dă acestei cereri numele de acţiune.—Codul
italian distinge între mobile şi imobile. Pentru cele dintăi,
el prescrie o ce/ere în judecată (art. 2059), iar pentru cele
de al doilea dreptul la separaţie se exercită numai prin luarea
unei inscripţii ipotecare (art. 2060).
4
( ) Vezi în acest sens Baudry et Wahl, op. cit., III, 3138; Baudry-
Lacantinerie, III, 761 (ed. a 9-a); Laurent, X, 15 şi 16; T.
Hue, V, 420, 424; Aubry et Rau, VI, § 619, p. 475, text
şi nota 15; Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 628
pag. 116 (ed. Crome); Pand. fr., v° Successions, 9683 urm. şi
numeroasele autorităţi citate acolo. — Contrà: Demolombe,
XVII, 139; Planiol, III, 2179, text şi nota 1 şi autorităţile
citate în Pand. fr., v° cit., 9673. Cpr. Vaquette et Marin,
op. cit., 963, p. 490, 491. — Părerea că beneficiul separaţiei
de patrimonii există de drept, fără nicio acţiune, era susţi
nută de Bufnoir la cursul său dela facultatea din Paris. „Fără
îndoială, zice eminentul nostru fost profesor, creditorul sau
legatarul, care voeşte a se prevala de acet beneficiu, îl va
invoca, însă el îl va invoca ca un drept de precădere rezul
tând din lege, iar nu dintr'o acţiune judecătorească". Vezi
Vaquette et Marin, op. cit., 964, p. 492.
5
( ) Art. 781 zice, în adevăr, că separaţia de patrimonii poate fi
cerută în orice caz, ceeace dovedeşte că această dispoziţie
FORMELE SEPARAŢIEI DE PATRIMONII. 731
î • • . n . convenţie.
morţei lui de cujus, dacă origina şi identitatea lor este bine traversă,
constatată, căci dacă defunctul n u s ' a r fi săvârşit din viaţă,
aceste fructe a r fi mărit patrimoniul său şi, deci, garanţia
creditorilor săi. Aceasta n u este decât aplicarea maximei
1° Confuziunea.
43113 47
738 COD. CIV. — C A R T E A III. — TIT. I. - C A P I T . V I . — S-a I I I . — A R T . 782.
(') Hureaux, Eeaue pratique, tom. 37, anul 1874, No. 407, p. 390.
2
() C. Iaşi, Dreptul din 1890, No. 31, p. 252.
3
() Mourlon, II,' 473; Dueaurroy, II, 769, etc.
4
() L. 1 § 12, Dig., loco cit. Cpr. Dueaurroy, II, 769, nota 2;
Baudry et Wahl, op. cit., III, 3171; Aubry et Kau, VI, §
619, p. 478, nota 24; Dollinger, Separ, des pairimoines, 83;
Hureaux, Revue pratique de droit francais, tom. 37, anul 1874,
p. 391, No. 408; Cas. fr. Répert. Daìloz, Successions, 1449.
6
( ) Art. 782 presupune cazul acceptărei pure şi simple a succe
siunei, în care, deci, moştenitorul este debitor personal; de
unde rezultă că acest text nu se aplică moştenitorului minor
sau interzis care, în calitatea sa de moştenitor beneficiar, nu este
personal debitor. Cpr. Laurent, X, 54. Vezi infra, pag. 742.
6
( ) Cpr. L. 1 §§ 10, 11 şi 15, Dig., De separationibus, 42,^6;
L. 2. Cod, De bonis auctoritate jvdicis possidendis, 7, 72;
Pothier, Successions, VIII, p. 220 (ed. Bugnet); Lebrun, Suc
cessions, p. 529, No. 25 (ed. din 1735).
7
( ) Laurent, X, 39, 40; Baudry et Wahl, op. cit, HI, 3152.—
RENUNŢAREA LA SEPAR. DE P A T R I M O N I I . — A R T . 782. 739
(') Demolombe, XVII, 161; Demante, III, 220 bis II, in fine;
Laurent, X, 53, etc.
2
( ) Baudry et Wahl, op. cit., 3163. Cpr. Laurent, X, 53.
8
( ) L. 1 §§ 10, 11 şi 16, Dig., De separationibus, 42, 6. — Creditorii c. Calimach.
cari, încredinţându-se în moştenitorul mortului, l-au primit Art. 1058,
1 0 6 0 -
de datornic, zice art. 1060 din codul Calimach, se socotesc de
creditorii lui, şi nu au mai mult drit a se număra între cei
lalţi creditori ai mortului"; iar art. 1058 din acelaş cod adaogă:
„Dacă creditorii mortului au făcut mutarea datoriilor asupra
moştenitorului prin sineturi, sau cbiezăşii ori amaneturi, atunci
nu au mai mult drit să ceară deosebirea averei aceluia de
averea acestuia, măcar de li s'ar întâmpla şi pagubă".
4
( ) Vezi tom. VI al Coment, noastre, p. 670, 671. Cpr. Arntz,
742 c. C. — C A R T E A III. — T I T . I. CAPIT. V I . — S-a I I I . — A R T . 782, 783
(') Vezi suprà, p. 717, nota 2. Cpr. Baudrv et Wahl, op. cit ,
III, 3175.
J
( ) Vezi art. 722 şi 1909, care admit prescripţia dc trei ani şi
în alte cazuri.
3
( ) Cpr. L. 1 § 12, D i g , De separationibuì, 42, 6.
4
( ) Cpr. Laurent, X, 25; Demolombe, XVII, 172; Mourlon, If,
473; Baudry et Wahl, Successions, III, 3177; Demante, III,
221 bis II; T. Hue, V, 414; Planiol, III, 2197; Pand. fr.,
v° Successions, 9889, etc..
In privinţa preţului mobilelor înstrăinate, prescripţia este, p t u l imobi-
v e
după unii, tot de trei ani, însă ştim că chestiunea este eon- ielor.
troversată.
6
( ) Cpr. Mourlon, II, 473,
744 c. C. — C A R T E A III. — TIT. I — CAPIT. VI. - S-a III. — A R T . 783 § 1.
(') Demolombe, XVII, 174; Thiry, II, 244; Demante, III, 221
bis IV; Duranton, VII, 482; Baudry et Wahl, op. cit., III,
0
3180; T . Hue, V, 414; Pand. fr., v ' Successions, 9 9 0 2 - 9 9 0 5
şi autorităţile citate acolo.
2
( ) Argument prin analogie din art. 1743, după care termenul
de şase luni, dat creditorilor şi legatarilor pentru luarea in
scripţiei prevăzută de art. 1743, curge tot dela deschiderea
succesiunei. Vezi în acest sens, Demolombe, XVII, 173; Thiry,
II, 244; Laurent, X, 25; Dueaurroy, II, 770, nota 3; Du
ranton, VII, 482; Massé-Vergé, II, § 385, p. 332, nota 14;
Zachariee, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 618, p. 99
(ed. Anschiitz), § 628, p. 117 (ed. Crome); Pand. fr., v° cit.,
9897; T . Hue, V, 414; Vigié, II, 453; Fréminville, Tr. de
la minorità et de la tutelle, I, 408, p. 429 (Clemont, 1845);
Baudry et Wahl, Successions, III, 3179; Le Sellyer, Idem, III.
1714. — Contrà: Aubry et Rau, VI, § 619, pag. 480, text şi
nota 31.
Moştenitorii încât priveşte însă pe moştenitorii, cari nu au sezina, pres
nesezinari. cripţia nu curge în folosul lor, decât din ziua trimeterei lor
Controversă. în posesiune, căci numai de atunci creditorii succesiunei au
acţiune în contra lor. Baudry et Wahl, op. cit., III, ^179;
Pand. fr., v° cit, 9899. — Vezi însă Demolombe, XVII, 173.
Cpr. Le Sellyer, op. cit, III, 1715, p. 366.
Moştenitorii Aceeaş soluţie este, pentru aceleaşi motive, aplicabilă moş
cari s'au ivit
în urma va
tenitorilor cari s'au ivit în urma vacanţei succesiunei. Baudry
canţei succe et Wahl, loco cit; Demolombe, XVII, 174; Laurent, X, 204.
siunei. Cpr. Aubry et Rau, VI, § 619, p. 508, text şi nota 78; Pand.
Controversă. fr., v° cit, 9900. — Contrà: Le Sellyer, op. cit, III, 1719,
pag. 367.
PRESCRIPŢIA ÎN PRIVINŢA AVEREI MOBILIARE. — AET. 783 § 1. 745
(') Pand. fr., v° cit, 9906; Bandry et Wahl, op. cit, III, 3179,
in fine; Laurent, X, 25, in fine, etc.
2
( ) Pand. fr., v° cit, 9907 urm!; Baudry et Wahl, op. cit., III,
3181; Cas. fr. Pand. Period. 97. 1. 374; D. P. .98. 1. 153,
etc. — Contra: Baudry et Wahl, op. cit., III, 3182 (în pri
vinţa măsurilor conservatorii).
3
( ) Marcadé, III, 394; Arntz, II, 1617; Laurent, X, 26; Demo
lombe, XVII, 175; Planiol, III, 2202, etc.
4
( ) Marcadé şi Arntz, loco cit; Demolombe, XVII, 176; Demante,
III, 221 bis I; Laurent, X, 27; Ducaurroy, II, 770; Duranton,
VII, 483; Aubry et Rau, VI, § 619, p. 479, text şi nota 25;
Planiol, III, 2197; Baudry et Wahl, op. cit, III, 3165; Le
Sellyer, Idem, III, 1730; Répert. Sirey, v° Separ, des patri-
moines, 296, etc,
(°) Cpr. Ducaurroy, II, 770. — Art. 1061 din codul Calimach
presupune, din contra, atât în privinţa mobilelor cât şi a imo
bilelor, o înstrăinare de bună credinţă, fără vicleşug şi în
şelăciune, ca şi L. 2, Dig., De separationibus, 42, 6, unde se
zice: „Utique si nulla fraudis incurral suspicio; nam qua;
bona fide, medio tempore, per heredem gesta sunt, rata con-
COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a I I I . A R T . 1743.
(') încât priveşte origina art. 1743, vezi Planiol, II, 2933 (ed. a 5-a).
2
( ) L. 1 § 12, Dig., De separationibus, 42, 6. — S'a decis însă
că există confuziune şi, prin urmare, stingerea dreptului de
a cere separaţia de patrimonii atunci când imobilele defunc
tului şi acele ale moştenitorului au fost vândute la un loc şi
pentru un singur preţ, în prezenţa creditorilor debitorului
primitiv, cari nu s'au opus la această confuziune. Vezi deci
ziile citate în Pand. fr., v° Privii, et hypothèques, 4039 urm.
3
( ) Şi la Romani separaţia de patrimonii nu mai puteà fi cerută r j . roman r
A])iic. drep- Din cele mai sus expuse mai rezultă o altă consecinţă
a i e
lU
în privinţa f ° ' t importantă, şi a n u m e : că acţiunea în separare de
imobilelor, patrimonii, relativă la imobile, nu se prescrie prin trei ani,
ca pentru mobile (art. 7 8 3 § 1), ci prin treizeci de ani,
conform dreptului comun (art. 1 8 9 0 ) (').
înstrăinarea A r t . 7 8 3 § 2 dovedeşte că moştenitorul are facultatea
a
TmobUeior. 1
înstrăina averea imobiliară şi chiar cea mobiliară (vezi
suprà, p . 745) în tot timpul dela deschiderea succesiunei
2
şi pană la cererea de separare ( ), medio tempore, d u p ă cum
se e x p r i m ă L. 2, Dig., De separationibus, 4 2 , 6, şi că se
p a r a ţ i a de patrimonii nu mai poate fi cerută îndată ce b u
nurile a u eşit din patrimoniul lui.
C â n d vor fi însă considerate bunurile ca eşite din pa
trimoniul moştenitorului?
isntrăinarea In privinţa mobilelor, ele sunt eşite din patrimoniul
mobilelor. â ă t o r u l u i îndată ce au fost vândute, chiar dacă ele n'au
v n z
1
constatarea ţ ' i * . ,
creanţei, avea un titlu scris pentru constatarea creanţei sale, pentrucă
dreptul de a cere separarea de patrimonii aparţine, d u p ă
(') Vezi în acest sens numeroasele autorităţi citate în tom. X
al Coment, noastre, p. 513, nota 2. — Vezi însă în sens con
trar, autorităţile citate tot în acest tom, pag. 509, nota 1 şi
p. 513, n o t a i , la care trebue să adăogăm: Surville, Elements
d'uncoursde droit civil, II, 689, p. 378, 379 (ed. a 2-a, 1911)
şi Stănescu, Despre partagiu şi rezervă, 516, pag. 297 urm.
Acest din urmă autor nu se ocupă de loc de jurisprudenţa
românească, deşi ea este foarte bogată asupra acestei ches
tiuni, ci numai de părerea lui Demolombe, pe care o admite,
ca în totdeauna.
încât priveşte interesul juridic al acestei chestiuni, vezi
tom. X suscitat, pag. 514, 515 şi Surville, op. cit., II, 690,
p. 379 urm.
a
Dr. roman. L* Romani, din contra, separarea de patrimonii aveà de
efect direct şi principal restabilirea lucrurilor în starea lor
primitivă, făcând să se considere ca neavenit, în privinţa cre
ditorilor succesiunei, actul care substitueà pe moştenitor de
functului, adecă adiţiunea de ereditate. Orice relaţie de drept
între moştenitor şi succesiune era deci ruptă, iar bunurile
asupra căi ora moştenitorul înceta de a fi proprietar treceau
la creditori. Moştenitorul ne mai având nici administraţia, nici
libera dispoziţie a acestor bunuri, înstrăinările emanate dela
dânsul erau nule în privinţa creditorilor succesiunei, cari pu
teau să urmărească bunurile înstrăinate în mâna terţiilor de
tentori. Cpr. Mourlon, III, 1400.
2
( ) Laurent, X, 32; Pand. fr., v° Privii, et hypothèques, 3994.
ÎNSTRĂINAREA IMOBILELOR SUCCESIUNEI. — ART. 783, 1743. 753
«113 48
754 COD. CIV. — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a III.
(') Vezi în acest din urma sens, singurul juridic după părerea
noastră, Mourlon, III, 1419, şi Examen critique du Comment,
de Troplong sur les privileges, II, No. 305, 306, pag. 921 urm.;
Mourlon, Tr. ih. et pratique des subrogations personnelles,
p. 473 urm. (ed. din 1848); Planiol, III, 2184; Baudry et
Wahl, Successions, III, 3201; Le Sellyer, Idem, III, 1744,
p. 387 urm.; Hureaux, Idem, III, 130, 301 şi IV, N o . 2 0 1
(care susţinuse contrariul în Etudes théoriques et pratiques
sur le code civil, II, 399 urm., p. 234 urm.); Colmet de San-
terre, IX, 59 bis VII; Demolombe, XVII, 211 urm.; Vigié,
II, 457; Aubry et Rau. VI, § 619, p. 502, nota 68 şi § 636,
p. 673, nota 14; Massé-Vergé, II, § 385, pag. 334, nota 19;
Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, § 628 (ed. Crome);
Garraud, De la déconfiture, pag. 175; Laurent, Supplement,
III, 315, p. 243; Blondeau, Sépar. des patrimoines. p. 573
(ed. din 1840); Surville, op. cit, II, 690, p. 381, 382 (ed.
a 2-a, 1911); Sirey et Gilbert, Code civil annoti, I, art. 878,
pag. 710, No. 47 urm. (ed. a 4-a); Cas. fr. D. P. 9 4 . 1. 5;
Pand. Period, 94. 1. 161 (cu nota lui A. Buchère); Sirey
94. 1. 177. Vezi şi suprà, p. 681.
EFECTELE SEPAE. DE PATRIMONII.
(') Opr. Trib. Dolj, Dreptul din 1890, No. 87 (motive). Vezi şi
Mourlon, Tr. des subrogations personnelles, pag. 474. Cpr.
Planiol, III, 2794.
COD. CiV. — CABTEA III. — TIT. I. — C A P I T . V I . — S-a III.
B) Obligaţiile moştenitorului.
2
Creditorii personali ai moştenitorilor ( ) şi, în genere, Dr. creditori-
l o r n i
toţi succesorii particulari ai unuia din ei, d u p ă c u m dis- t 0 ™^ "
pune a n u m e art. 6 8 0 din codul italian, adecă: ses ayant
cause, precum ar fi, de exemplu, cesionarii drepturilor suc
cesorale, c u m p ă r ă t o r u l unui imobil al succesiunei, v â n d u t în
3
timpul indiviziunei ( ), etc., pot să provoace împărţeala în
J
numele debitorului lor (art. 974) ( ), pentrucă dreptul de a
cere împărţeala nu este un drept excluziv personal moştenito
2
rului. Aceasta rezultă din art. 1 8 2 5 C. civ. şi 4 9 4 P r . civ. ( ).
înstrăinarea Acţiunea creditorilor nu împedică însă pe moştenitor
1
dFvize din' de a înstrăina drepturile indivize ce el are în averea de
partea moşte- moştenire, şi asemenea înstrăinări sunt valide în privinţa
m on or. creditorii . d & ] '01 ; ăG f ţ f t e în frauda drepturilor
e e n a u o s a c u
3
lor ( ).
O d a t ă însă ce împărţeala a fost cerută de moştenitor,
acţiunea creditorilor nu mai are niciun interes, r ă m â n â n -
du-le n u m a i dreptul de intervenţie^).
indivizie, dar şi cumpărătorul unor terenuri determinate, care,
din cauza împărţelei, a fost evins din pământul cumpărat, ră
mânând pentru preţul răspuns vânzătorului, creditorul acestuia,
are, în această calitate, dreptul de a interveni la împărţeală,
pentru ca ea să nu se facă cu viclenie în vătămarea drep
turilor lui. Cas. rom. Bult. 1906, p. 1754.
1
() După părerea dominantă, dreptul creditorilor unui moştenitor,
de a provoca împărţeala sau de a interveni într'o împărţeală
nu este decât o aplicare a principiului înscris în art. 974,
care permite creditorilor de a exercita drepturile şi acţiunile
debitorului lor. Cpr. C. Paris, Toulouse şi Bordeaux, Pand.
Period. 86. 2. 328; D. P . 91. 2. 65; D. P. 94. 2. 48 şi multe alte
autorităţi citate în Dalloz, Nouveau code civil annoté, I,
art. 882, No. 5; Pand. fr., v° Successions, 8877 urm.; Lau
rent, X, 255. — Contrà: T. Hue, V, 281 in fine; Baudry et
Wahl, op. cil., II, 2269, precum şi alţi autori, după cari cre
ditorii n'ar puteà să provoace împărţeala sau să intervie la
asemenea operaţie decât în virtutea dreptului lor propriu. Vezi
suprà, p. 482.
2
() S'a decis că acest drept n'ar puteà fi refuzat creditorului, sub
cuvânt că el ar puteà prin o poprire să ajungă la încasarea
creanţei sale. Cas. fr., Sirey, 78. 1. 102. D. P. 78. 1. 109.—
Instanţele de fond ar puteà însă să aprecieze că acţiunea în
împărţeală, provocată de către un creditor, este lipsită de in
teres şi are un caracter vexator. Cas. fr. D. P. 70. 1. 64
Cpr. Demolombe, X X V , 97; Dalloz, Nouveau Code civil
annoté, I, art. 882, No. 19 urm.; Pand. fr. v° cit., 8907 urm.
3
() C. Bordeaux, Sirey, 49. 2. 97; D. P. 50. 2. 25; Dutruc, Par-
tage de succession, 256, p. 237 (ed. din 1855), iar nu No. 5 5 6 ,
după cum greşit citează Laurent şi Baudry et Wahl, op.
cit, II, 2279.—Contrà: Laurent, X, 523.
4
() Laurent, X, 255 şi 522; Baudry et Wahl, op. cit, II, 2275;
Dalloz, Nouveau code civil annoté, I, art. 882, No. 6 urm
Vezi şi suprà, p. 483.
DEEP TUL DE OPOZIŢIE AL CREDITORILOR. — A E T . 785. 767
2
Creditorii moştenitorilor, fie ipotecari sau chirografari( )>
şi în genere toţi succesorii particulari ai u n u i a din comoş-
3
tenitori ( ), pot, pentru ca dreptul lor să nu răinâe ineficace,
să facă opoziţie şi să intervie, cu cheltueala lor, la împărţeala
de b u n ă voe sau la cea j u d i c i a r ă începută de moştenitor,
pentru ca împărţeala să se facă în prezenţa lor ("*).
N u pot însă să invoace acest drept creditorii ai căror
m t o n l o r
Demolombe, XVII, 231, 233; Marcadé, III, 408; Aubry et -
Rau, VI, § 626, p. 597, text şi nota 59; Ducaurroy, II, 773;
F . Herman, Code civil annoté, II, art. 882, No. 20; Laurent,
X, 526; Vigié, II, 275; Pand. fr., v° cit, 9013, etc. Curtea
din Paris a decis că debitorul, căruia opoziţia a fost co
municată, este presupus a. o aduce la cunoştinţa celorlalţi
moştenitori (Sirey, 60. 1. 486; D. P. 61. 2. 14), însă ase
menea prezumpţie nu rezultă de nicăiri. Se decide însă, după
un alt sistem, că nu, este nevoe, pentru ca o opoziţie să-şi producă
efectele sale, ca ea să fie comunicată fiecărui moştenitor, fiind
suficient ca ea să fie cunoscută de fiecare din ei. Baudry et
Wahl, op. cit, III, 3215; Pand. fr., v° cit, 9016 şi auto
rităţile citate acolo.
1
C ) Astfel, creditorii vor trebui să fie chemaţi la vânzarea sau Chemarea cre-
licitarea bunurilor comune, pentrucă vânzarea este o ope- ditorilor la
raţie preliminară a împărţelei. Laurent, X, 533. vânzare.
772 COD. CIV. — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a III. — A R T . 785.
!
( ) Laurent, X, 533.
2
( ) Baudry et Wahl, op. cit., III, 3263; Le Sellyer, Idem, ILL
1779, p. 417; Demolombe, XVII, 248; Laurent, X, 544;
Aubry et Rau, VI, § 626, pag. 595, text şi nota 53; Pand.
fr., v° cit., 8957, etc.
8
( ) Pand. fr., v" cit., 8962 şi autorităţile citate acolo.
4
( ) Pand. fr., v° cit., 8963; Baudry et Wahl, op. cit., III, 3264,
p. 592; Cas. fr. D. P. 87. 1. 68; Sirey, 87. 1. 149.
6
( ) Pand fr., v° cit., 8964; Baudry et Wahl, loco cit. — Contrà:
Laurent, X, 504.
6
( ) Laurent, X, 544; Pand. fr., v° cit., 8972; Baudry et WahL
op. şi loco cil.
7
( ) Pand. fr., v° cit, 8974; Baudry et Wahl, loco cit; Cas. fr.
D. P., 89. 1. 54; Sirey, 90. 1. 499.
8
( ) Cpr. Baudry et Barde, Oblig., I, 704; T. Hue, XI, 135, p. 179
(în tom. I X al Coment, noastre, p. 529, nota 1, se citează,
greşit din acest autor t. IX, în loc de tom. XI); Laurent,
X, 545; Gruillouard, Société, 350; Duvergier, Idem, 495; P.
Pont, Idem, 785; Troplong, Idem, II, 1061; Aubry et Rau,
IV, § 385, p. 573; Pand. fr., v° Successions, 8982; Lyon-
Caen et Renault, Tr. de droit commercial, II, 418; Sirey et
Gilbert, Code civil annoté, I, art. 882, No. 68; Cas. fr. Sirey,
95. 1. 385; D. P . 96. 1. 154; Trib. Ilfov, Cr. judiciar din
1904, No. 42, etc. — Contrà: Baudry et Wahl, Société, 483:
şi Successions, III, 3267; Boistel, Pr. de droit commercial^
EFECTELE OPOZIŢIEI SATJ INTERVENŢIEI. 773
este res inter alios acta faţă de cei cari n ' a u intervenit
sau cari nu s'au opus şi n u le poate nici folosi, nici păgubi
a r c a c a e e c u
L Ì r
dis onibaì n
^ ' ^ * ^ intervenţiei sau opoziţiei este de a
tate a p&rţei face ca creditorii intervenienti sau oponenţi să fie părţi ne-
3 c e s a r e a
^eV^Tee ^ împărţeală, se decide, în genere, că opoziţia s a u
revine moşte- intervenţia din partea creditorilor nu loveşte de indisponi-
nitoruiui de- bilitate partea din bunurile nedivize, ce revine moştenitorului
bitor. Contro- • , - > . , ^ . . . A 1
J
( ) Vaquette et Marin, Successions, 980, p. 505; Laurent, X, 530;
Demolombe, XVII, 236; Aubry et Rau, VI, § 626, in fine,
p. 598; Massé-Vergé, II, § 393, p. 589 nota 31, in fine; Zacha-
rise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 636, p. 158, nota 26,
in medio (ed. Crome); T . Hue, V 432: Baudry et Wahl,
Successions, III, 3227; Le Sellyer, Idem, III, 1764, p. 410;
Dutruc, Tr. du partage de successions, 528, p. 563 (ed. din
1855); Pand. fr., v° cit., 9148; Cas. fr. D. P . 58. 1. 414;
Sirey, 59. 1. 247, etc.
2
( ) Vezi în acest sens, Vigié, II, 276; T. Hue, V, 433; Baudry et
Wahl, op. cit, III, 3234; Planiol, III, 2438; Pilon, Revue
trimestr. de droit civil, tom. I, anul 1902, p. 919; T.
Hue, V, 433; Pand.fr., v° cit, 9108 urm.; C. Douai şi Paris,
D. P . 92. 2. 27; D. P. 97. 2. 486, etc. — Contra: Demo
lombe, XVII, 238; Laurent, X, 531; Vaquette et Marin
Successions, 980; Dutruc, Tr. du partage de succession,
538, p. 574; Aubry et Rau, VI, § 626, p. 599; Cas. fr.
Sirey, 1900. 1. 27; D. P . 1900. 1. 17; Sirey, 1901 1.
190, etc. Vezi asupra acestei controverse, Dalloz, Nouveau
code civil annoté, I, art. 882, No. 197 urm. ; Sirey et Gilbert,
Code civil annoté, I, art. 882, No. 21 urm. (ed. a 4-a).
3
( ) Baudry et Wahl, op. cit, III, 3235.
DREPTUL CREDITORILOR DE A ATACA ÎMPĂRŢEALA. 775
i » - - A I > * pendent de
regula, nu este nulă, insa ei sunt in d r e p t s o atace in orice fraudă,
3
baza art. 7 8 5 , independent de orice fraudă ( ) şi s'o facă
(') Planiol, III, 2438; Laurent, X, 532; Aubry et Rau, VI,
626, in fine, p. 599; Baudry et Wahl, op. cit., III, 3227 şi
3233; Vaquette et Marin, Idem, 980, p. 505; Pand. fr., v° cit.,
9149; C. Paris, Sirey, 60. 2. 486; D. P . 61. 2. 14; D. P .
98. 2. 488; Sirey et Gilbert, Code civil annoté, I, art. 882,
No. 24, etc. — Vezi însă C. Eouen, Sirey, 1906. 2. 249; D.
P . 1908. 2. 145.
2
( ) Vezi suprà, p. 764. — La Romani, creditorii unui moşte- Dr. roman şi
nitor aveau, ca şi în dreptul vechiu francez (vezi Lebrun, Tr. ar. v e e h i u
f r a n c e z
des successions, p. 559, No. 27, ed. din 1735), numai dreptul -
de a atacà împărţeala făcută în frauda drepturilor lor, fără a
aveà dreptul de intervenţie sau de opoziţie (L. 1, Dig., Quce
in fraudem creditorum, 42, 8). Vezi şi art. 1132 urm. din
codul Calimach.
8
( ) Cpr. C. Douai şi Pau, Sirey, 54. 2. 680; D. P . 55. 2. 340; Sirey,
776 c. C—-OART I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a III. — E F E C T E L E OPOZ.
4
a fi considerată ca neavenită în privinţa lor( ), de câteori
2
drepturile lor au fost lezate ( ), dacă ei n ' a r prefera, prin
aplicarea dreptului comun, să ceară n u m a i daune, conform
3
art. 9 9 8 , fără a mai urmări anularea împărţelei ( ).
c a z u l când Ce trebue să decidem în privinţa creditorilor, cari a u
s s e
facut opoz\ţie^ * &
t 0 s a
săvârşească împărţeala fără a face opoziţie sau
sau inter- intervenţie? In asemenea caz, moştenitorii au numai facul-
venţie. faţ^ j obligaţia de a-i chemà la împărţeală (*).
a rn u
1
Vi o. Contro- A » , . .. . . ' . ' _^
versa. m frauda drepturilor lor, in baza art. 9 7 5 ( )? D u p a pnn-
Vezi Dreptul din 1910, No. 28. Mai vezi C. Galaţi, Dreptul din
1910, No. 5; Trib. Dolj, Pagini juridice din 1910, No. 57,
p. 458, 459. Vezi şi tom. V al Coment, noastre, p. 221 urm.
(') Thiry, II, 249; Arntz, II, 1624; Laurent, X, 538; Demo
lombe, XVII, 241: Marcadé, III, 408, 409; Demante, III,
224 bis; Mourlon, II, 478, in fine; Ducaurroy, II, 773; Du-
ranton, VII, 509; Vigié, II, 425; T. Hue, V, 425; Massé-
Vergé, II § 393, p. 390, 391, nota 37; Planiol, III, 2439;
Baudry et Wahl, op. cit., III, 3247 ; Xureaux, Idem, IV,
205, 207; Vaquette et Marin, Idem, 982, p. 505, 506; Chardon,
Du dot et de la fràude, 260, p. 290 (ed. belg. din 1835);
Revière asupra lui Bédarride, TV. du dot et de la fraude,
IV, pag. 185, 186, ad notam (ed. a 4-a, 1887); Păucescu,
Oblig., I, 423; Pand. fr., v° cit., 9169; C. Chembéry, D. P.
97. 2. 456; C. Bordeaux, D. P . 1904! 2. 22; Trib. Ilfov
şi C. Bucureşti, Dreptul din 1881, No. 57 şi din 1899,
No. 23; Cas. rom. Cr. judiciar 1912, No. 55, p. 643
şi Pag. juridice, 1912, No. 9 6 ; Trib. Dolj, Pag. juridice, loco
cit.; C. Grand, Dreptul din 1912, .No. 58 Cpr. şi Trib. Brăila,
Dreptul din 1873, No. 2.—Coutrà: Creditorii, cari n'au făcut
opoziţie sau intervenţie la împărţeală sau, cari fiind chemaţi
din iniţiativa moştenitorilor, nu s'au prezentat, pot să atace
împărţeala, de câteori frauda a fost concertată între toţi co
moştenitorii. Vezi în acest din urmă sens, admis în termeni
expreşi prin art. 680 din codul italian (eccettuato it caso di
frode), Aubry et Rau, VI, § 626, p. 593, text şi nota 49;
Larombière, Oblig., II, art. 1167, No. 64 şi 65; Bédarride,
op. cit., IV, 1552, p. 176 urm. (ed. a 4-a); Dutruc, Tr. du
partage de succession, p. 565 urm.; Duvergier, Vente, II, 11;
C. C. — C A R T . I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a I I I . — E F E C T E L E OPOZ .
1
ţ ) Cpr. C. Limoges, Sirey, 56. 2. 632; D. P. 57. 2. 22; Pand.
fr., v° cit., 9189, etc.
2
( ) Judec. ocol. Băileşti (Dolj), Pagini juridice, din 1910, No. 60;
C.Montpellier, Pand. Period. 98. 2. 121; Cas. fr. Sirey, 1907.
I, 215, şi multe alte decizii citate în Pand. fr.. v° cit., 9184;
Laurent, X, 540; Demolombe, XVII, 243, 245; Planiol, III,
2441, 2°; Vigié, II, 425; Demante, III, 224 bis; Ducaurroy,
II, 773; Baudry et Wahl, Successions, III, 3251, p. 582 urm.
(ed. a 3-a); Le Sellyer, Idem,, III, 1773, p. 416; Hureaux,
Idem, IV, 212, p. 294; Vaquette et Marin, Idem, 983, 1°,
p. 506; Dutruc, Partage de succession, 534, in fine, p. 572.
8
( ) Pand fr., v° cit, 9186 urm.; Baudry et Wahl, op. cit, III,
3251, p. 583. — Astfel, s'a decis că împărţeala făcută şase
zile, opt zile şi, a fortiori, mai multe luni după moartea lui
de cujus, nu este o împărţeală prea grabnică pentru ca cre
ditorii să nu fi avut timpul de a interveni sau de a se opune.
Vezi deciziile citate de Baudry et Wahl, şi în Pand. fr., loco
suprà cit — S'a decis, de asemenea, că o împărţeală, făcută
chiar a doua zi după majoritatea copiilor, nu poate fi conside
rată ca precipitată, dacă din dispoziţiile actului de împăr
ţeală nu rezultă indicaţii precize şi concludente de natură
a stabili dolul sau fraiida contractanţilor. C. Gand, Fiandre
judiciaire din 1889 (anul 1), p. 46.
4
( ) Laurent, X, 536; Massé-Vergé, II, § 393 in fine, p. 391,
text şi nota 38; Zachariae, Handbuch des fr. Civilrechts,
IV, § 636, in fine, p. 159 (ed. Crome); Dutruc, Tr. du par
tage de succession, 540, p. 576; Baudry et Wahl, op. cit,
III, 3256; Le Sellyer, Idem, III, 1766, etc.
780 COD. CIV. — C A E T E A . III. — TIT. I. — C A P I T . V I . — S-a III.
SECŢIUNEA IV
(art. 1132, 1133), ceeace însemnează că, după acest cod, îm
părţeala este atributivă sau translativă, iar nu declarativă de
proprietate. Vezi suprà, p. 449, ad notam.
(') Cpr. Dueaurroy, II, 776, pe care Laurent îl reproduce în
mare parte (X, 396).
2
() Cpr. Thiry, II, 250; Laurent, X, 396; Surville, Elements d'un
cours de droit civil, III, 647, pag. 282; Vaquette et Marin,
op. cit, 731, p. 353; Al. Cerban, Dreptul din 1901, No. 79,
pag. 769.
3
() împărţeala, deşi declarativă de drepturi, are totuşi întru
câtva un caracter de înstrăinare, căci altfel nu s'ar puteà ex
plica garanţia şi privilegiul ce legea stabileşte între copărtaşi.
4
() Cpr. Pand. fr., v° cit, 7723; Thiry, II, 250; Laurent, X, 395;
T. Hue, V, 438; Baudry et Wahl, Successions, III, 3270 şi
3276 ; GKraud, Eevue trimestr. de droit civil, tom. III, anul
1904, p. 515; Cas. fr. D. P. 88. 1. 385; Sirey, 89. 1. 19_3
(motive). Vezi Trib. Ilfov şi C. Bucureşti^ Dreptul din 1885,
No. 58, p. 462, 463. Vezi şi infra, p. 795. — Unii autori
nu admit însă în totul ideea de ficţiune, pentrucă orice fic
ţiune este de strictă interpretare. Cpr. Planiol, III, 2379;
Demolombe, XVII, 264; Aubry et Bau, VI, § 625, p. 556,
557, nota 1; Mourlon, Transcription, I, 185, p. 403 iirm.;
Pand. fr., v° cit., 7722; Titulescu, op. cit, p. 125 urm.
COD. CIV. — C A E T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a I V . — A R T . 7 8 6 .
43113 50
786 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a IV. — A R T . 786.
a s u p r a chestiunei de j u r i s p r u d e n ţ a franceză.
toţi moşteni- . .
torli. Contro-toate că ele n ' a r face să înceteze în totul indiviziunea între
T e r s ă
" toţi comoştenitorii. Chestiunea este discutată, însă p ă r e r e a
cea mai juridică este, de b u n ă seamă, acea care p u n e în p r i n
cipiu că efectul declarativ al împărţelei sau al actelor asi
milate împărţelei, este subordonat condiţiei ca indiviziunea să
înceteze î n t r ' u n mod complect şi absolut între toţi moşteni
torii. I n favoarea acestui sistem se trage a r g u m e n t d i n . î n
şişi termenii art. 7 8 6 . In adevăr, acest text dispune că fie
care comoştenitor este presupus că a moştenit singur şi ime
diat toate bunurile care compun lotul său, p r e s u p u n â n d că
loturile au fost atribuite fiecăruia din ei, adecă că actul
a făcut să înceteze indiviziunea faţă de toţi, iar nu n u m a i
faţă de unii din ei. P r i n urmare, numai în ipoteza dintăi,
actul va produce efectul declarativ şi retroactiv al art. 7 8 6 .
In adevăr, principiul declarativ al împărţelei are de scop
înlesnirea unei proprietăţi absolute şi excluzi ve, în folosul
coproprietarilor, a s u p r a lucrurilor căzute în lotul lor, şi neo-
prirea în loc a operaţiilor împărţelei prin înstrăinarea şi con
stituirea de drepturi reale în timpul indiviziunei; de u n d e
rezultă că art. 7 8 6 nu poate fi aplicat decât la actele fă
cute între toţi moştenitorii. Deci, dacă unul din comoşteni-
tori nu este cuprins în act, actul nu mai eonstitue o î m p ă r
ţeală în sensul art. 7 8 6 , şi nu i se poate aplica principiul
1
statornicit de acest text ( ).
pro şi contra în F. Herman, Code civil annoté, Supplement,
art. 883, No. 11.
(') Vezi în acest sens, Marcadé, III, 416; Demolombe, X V I I ,
284 urm.; Demante, III, 225 bis 11; Dnranton, VII, 522 bis;
Massé-Yergé, II, § 390, p. 364, nota 8, in medio şi § 392,
p. 372, nota 3; Aubry et Rau, II, § 209, pag. 447, nota 47
(ed. a 5-a) şi VI, § 625, p. 558 şi p. 559, text şi notele 11 şi
12 (ed. a 4-a); Arntz, II, 1629; T. Hue, V, 446; F . Herman,
Code civil annoté, Supplement, art. 883, No. 39; Cas. fr.
D. P. 91. 1. 25 şi 313; Sirey, 91. 1. 417; Sirey, 94. 1. 411,
1
precum şi multe alte decizii citate în Pand. fr., v° cit., 7929
şi în Baudry et Wahl, op. cit, III, p. 638, 639, nota 2 (ed.
a 3-a). Vezi şi suprà, pag. 791, text şi nota 1. — Contra:
BUNURILE LA CARE SE APLICĂ ART. 786. 801
«113 51
802 COD. C I V . — C A R T E A III. — TIT. I. — C A P I T . V I . — S-a IV. — A R T . 786.
(') Cpr. Aubry et Rau, VI, § 635, p. 661, nota 6. (ed. a 4-a);
Baudry et Wahl, Successions, III, 3279, p. 605 (ed. a 3-a).
3
( ) Vorbim, în specie, numai de creanţele divizibile, pentrucă dacă
successiunea cuprinde creanţe indivizibile, fiecare moştenitor al
creditorului poate să ceară în totul executarea obligaţiei indi
vizibile, stipulatoris heredes singuli in solidum habeat actionem
(L. 2 § 2, Dig., De verborum obligationibus, 45, 1), şi să dea
pentru toată suma o chitanţă, care va fi opozabilă celorlalţi
creditori, faţă de cari debitorul moştenirei va fi liberat, ca şi
faţă de cel către care el ar fi făcut plata totală. Mai în
urmă însă, se va stabili o socoteală între acela din moştenitorii
care a obţinut executarea totală a obligaţiei şi co moştenitor ii
săi; şi, fiindcă el nu aveà drept decât la o parte din creanţă,
804 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a IV. — ART. 786.
(') Vezi Baudry et Wahl, Successions, III, 4287 urm. (ed. 1-a),
3279 urm. "(ed. a 2-a şi a 3-a); Le Sellyer, Idem, II, 1240
urm.; Planiol, III, 2400; Demolombe, XVII, 294 urm.; Lau
rent, XI, 49, 5 1 ; Aubry et Rau, VI, § 635, p. 661, text şi
nota 6 şi p. 662, text şi nota 7; Marcadé, III, 417; Pand.
fr., v° cit., 7747; Vigié, II, 382. Vezi şi Baudry et Saignat,
Vente, 913; Stănescu, op. cit., 576, p. 354; Tituleseu, op. cit.,
p. 155, 156, etc.
806 COD. CIV. — CARTEA I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a I V . — A R T . 786-
b l r c a
dinea publică (vezi suprà, p . 7 8 5 şi 799), judecătorii ţărei '
în care acest efect este admis, îl vor aplica imobilelor situate
în această ţ a r ă , chiar dacă legea ţârei, în care succesiunea a
2
fost deschisa, a r fi contrară acestui principiu ( ).
i i i - i ., . ,, , F de utilitate
vire la parte sau totul din bunurile cuprinse in lotul lor; publică,
şi aceasta chiar atunci când despăgubirea acordată ar fi mai
mică decât valoarea, la care a fost evaluat imobilul împărţit,
pentrucă exproprierea este o cauză de forţă majoră contra
căreia copărtaşii nu pot să apere pe moştenitorul e x p r o
2
priat ( ).
T o t astfel, copărtaşii nu garantează solvabilitatea de- Solvabilitatea
c r e a i 1 e i
bitorului creanţei căzută în lotul unuia din ei, dacă această , -
3
insolvabilitate a survenit în u r m a împărţelei ( ).
Ce trebue să decidem în privinţa prescripţiei începută Prescripţia
în contra averei de moştenire înainte de împărţeală si îm- ° P ^ - i n e u t i n a
' , 7 T T .. . Controversa.
lipsă de text, chestiunea este controversată. U n u , întemein-
du-se pe echitate, ar voi ca acţiunea în garanţie să poată
aveà loc şi în asemenea caz, mai ales dacă a r ă m a s moşte
nitorului un t i m p prea scurt pentru a puteà întrerupe pres
cripţia, de exemplu, numai câteva zile, paucissimi dies, d u p ă
cum presupune L. 16, Dig., De fundo dotali, 23, 5 ('').
(!) Cpr. Moiirlon, II, 488; Marcadé, III, 418; Ducaurroy, II,
794; Demante, III, 226 bis I I ; Laurent, X, 442; Demo
lombe XVII, 344; Thiry, II, 256; Baudry et Wahl, Suc
cessions, III, 3406, 3420; Vaquette et Marin, Idem, 807,
p. 401; Planiol, III, 2413; Pand. fr., v° cit., 8183 urm., etc.
2
( ) Pand. fr., v° cit., 8184 şi numeroasele autorităţi citajte acolo.
3
( ) Vezi infra, explic, art. 789, p. 823, 824.
4
( ) Vezi în acest sens, admis şi în vechia jurisprudenţă franceză
(cpr. Lebrun, Tr. des successions, p. 619, No. 72 urm.,
ed. din 1735), Duranton, VII, 531; Demolombe, XVII, 354;
Chabot, Successions, II, art. 884, No. 6, p. 669 urm. (ed.
Belost-Jolimont), p. 585 urm. (ed. Mazerat). Vezi şi Aubry
816 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a I V . — A R T . 7 8 7 .
et Rau, VI, § 625, p . 569, 570, nota 35, care la urma urmei
ajunge la acelaş rezultat, după ce mai întăiu combate această
teorie. Mai vezi şi T. Hue, V, 453, in fine; Hureaux, Succes
sions, IV, 352, p. 548; Le Sellyer, Idem, III, 1826, p. 472 urm.
0) Laurent, X, 442; Vigié, II, 396; Baudry et Wahl, op. cit,
III, 3407; Planiol, III, 2413; Pand. fr., ' cit, 8193 urm. şi
autorităţile citate acolo.
2
( ) Baudry et Wahl, op. cit, III, 3408; Pand. fr., v° cit, 8196,
8197.
3
Neadmiterea ( ) Trib. Paris, Pand. Period. 91. 2. 297. — Legea nu admite
unei derogări deci, în specie, o derogare tacită ; de unde rezultă că cunoş
tacite. tinţa ce ar fi avut copărtaşul despre pericolul evicţiunei nu
este suficientă pentru a scuti pe ceilalţi copărtaşi de obligaţia
garanţiei. Cpr. Laurent, X, 454; Demolombe, XVII, 348;
Mourlon, II, 489; Arntz, II, 1636; Planiol, III, 2414; T.
Hue, V, 455; Aubry et Rau, VI, § 625, pag. 572, nota
47; Masse-Verge, II, § 392, p. 375, nota 16; Baudry et Wahl,
op.cit, III, 3411; Le Sellyer, Idem, III, 1827, p. 476; Hu
reaux, Idem, IV, 351, p. 546 urm.; Vaquette et Marin, Idem,
807, p. 401, etc.
Deoseb. de re Textul francez mai cere ca evicţiunea să fie esceptată.
dacţie de printr'o clauză particulară a actului de împărţeală, cu
codul francez.
vânt pe care textul nostru 1-a tradus prin expresia anume.
Atât acest cuvânt cât şi împrejurarea că textul nostru vorbeşte
de o evicţiune, dovedesc că, în materie de împărţeală; părţile
nu pot renunţa în mod general la orice garanţie şi că o re-
GARANŢIA LOTURILOR ÎNTRE MOŞTENITORI. — ART. 787. 817
43H3 52
C. C. — C A R T E A I I I — TIT. I.—CAPIT. VI.—S-a IV.—ART. 787, 788.
(') Trib. Covurlui, Gr. judiciar din 1908, No. 57, p. 454; Cas.
fr. D. P. 62. 1. 29Ó; Sirey, 62. 1. 465 (sol. implicită). C.
Pau, D. P. 51. 2. 149; Mourlon, II, 493; Arntz, II, 1634;
Demolombe, XVII, 363; Ducaurroy, II, 792; Demante, III,
228 bis I; Duranton, VII, 546; Thiry, II, 257; Aubry et
Rau, VI, § 625, p. 571, text şi nota 45; T. Hue, V, 456;
Planiol, III, 2415; Vigié, II, 399; Baudry et |Wahl, op. cit,
III, 3418; Vaquette et Marin, Idem, 808, p. 403; Demangeat,
Revue pratique de droit francais, tom. IV, anul 1857, p. 272;
Pand. fr., v° Successions, 8224; Répert. Sirey, v° Partage,
1137 urm. Vezi şi^tom. I X al Coment, noastre, p. 530, text
şi nota 1. —Contră: Pothier, Vente, III, 633; Laurent, X,
448; Le Sellyer. Successions. III, 1849; Hureaux, Idem, IV,
360, p. 562 urm.: Vazeille, Idem, I, art. 885, No. 3; Massé-
Vergé, II, § 392, p. 376, nota 13; Pand. fr., v° cit, 8826
urm.; Trib. St. Marcellin, D. P. 59. 3. 47; Sirey. 59. 2. 277;
C. Bordeaux, Sirey, 93. 2. 100; D. P. 94. 2. 5 1 ; Pand. Pe
riod. 94. 2. 129. Cpr. Trib. Paris, Pand. Périod. 91. 2.
297, etc.
2
( ) Cpr. Demante, IH, 228 bis I; Ducaurroy, II, 792; Duranton,
VII, 546. Cpr. L. 66 § 3, Dig., De evictionibus, 21. 2. Mai
vezi L. 14, Cod, Familia; erciscunda;, 3, 36, etc.
A p l i c . art. Dacă lucrul, din care moştenitorul a fost evins, n'a do-
494 C. civ. bandit o valoare mai mare din cauza unor împrejurări acci
dentale, ci din cauza cheltuelilor sau impenselor făcute^ de
dânsul, acesta va fi în drept a fi despăgubit de către
terţiul evingător (art. 494). Demolombe, XVII, 364 bis; Lau-
GARANŢIA LOTURILOR ÎNTRE M O Ş T E N I T O R I . — ART. 788. 821
t u l u r m i a
tasii sunt obligaţi a g a r a n t a pe acela în al cărui lot ţ ?
' v ~J /?\ T-\ i • î n • i i - " i n mosteni-
a căzut aceasta r e n t a ( ) . Debitorul rentei devenit-a el, din toii.
contra, insolvabil în urma facerei împărţelei, copărtaşii nu
datoresc nicio garanţie, iar renta rămâne, împreună cu cele
lalte b u n u r i , pe riscul şi pericolul moştenitorului, care o are
în lotul său. Hes perit domino.
Aşa dar, copărtaşii nu vor răspunde de insolvabili- Garantarea
tatea debitorului rentei, decât atunci când insolvabilitatea s o l
vabihtăţei
> , . , . « ^ A ii- o • • actuale, iar
acestui debitor era anterioara împărţelei, conform princi- u acelei n
SECŢIUNEA V
2
care am vorbit de mai multe ori p a n ă a c u m ( ) , îşi primeşte
aplicare şi la împărţeală.
î m p ă r ţ e a l a poate deci, ca orice convenţie, să fie nulă
în sens de inexistentă, sau n u m a i anulabilă.
Ca orice convenţie, ea este inexistentă când îi lipseşte Cazurile în
u n a din condiţiile esenţiale la formarea ei, şi aceste con- ţeaia™!ste e
Ducaurroy, II, 781; Trib. Ilfov, Dreptul din 1888, No. 36.
Cpr. şi Cas. rom. Bult. S-a I, anul 1870, p. 241. —Vezi
însă art. 797, care declară nulă, în sens de anulabilă, împăr
ţeala făcută de un ascendent, atunci când ea nu cuprinde pe
toţi copiii în viaţă şi pe toţi descendenţii fiilor morţi mai
înainte (premuriti, zice textul). Vezi infra, p. 882, nota 4.
(») Cpr. Demolombe, XVII, 388, 2° şi 401. — După alţii, însă,
asemenea împărţeală ar fi validă, pentrucă, în specie, există
consimţimânt din partea tuturor moştenitorilor. Rămâne deci
ca, în asemenea caz, moştenitorii să ceară dela cel ce a fi
gurat fără drept la împărţeală, bunurile pe care el le deţine
fără cauză, bunuri în privinţa cărora se va face un supli
ment de împărţeală (art. 790 § 2). Vezi în acest din urmă
sens, Laurent, X, 464; Duranton, VII, 553, etc. Această din
urmă părere este, de bună seamă, cea mai juridică.
Alte cazuri de (*) Cpr. Laurent, X, 465. — Demolombe mai consideră încă îm
inexistenţă, părţeala ca inexistentă: a) în caz când s'ar fi împărţit bunuri
asupra cărora
există d i s
aparţinând numai unuia din moştenitori (XVII, 388, 398),
cuţie. şi b) când împărţeala ar fi fost stabilită pe o bază falşă,
atribuindu-se unuia sau mai multora din moştenitori o parte
mai mare sau mai mică decât acea care li se cuvenià în
realitate (XVII, 388, 406). Această soluţie este însă inad
misibilă, pentrucă, în cazul întăi, toate bunurile defunctului
au fost împărţite şi adevăratul proprietar al bunurilor, din
eroare cuprinse în împărţeală, n'ar aveà decât să le reven
dice; iar în cazul al doilea, eroarea comisă în distribuirea
bunurilor nu atrage inexistenţa împărţelei, ci numai rectifi
carea ei. Vezi în acest din urmă sens, Laurent, X, 465 ; Du
caurroy, II, 782; Duranton, VII, 553, etc.
3
() Baudry et Wahl, op. cit, III, 3512; Laurent, X, 465, etc.
4
() De câteori deci inexistenţa actului va fi contestată şi una
DESFIINŢAREA ÎMPĂRŢELEI. — ART. 790. 831
43113 53
834 COD. C I V . — C A R T E A III. — TIT. I. — C A P I T . VI. S"» V. — A R T . 790.
C. Calimaeh. (i) Cpr. Trib. Brăila, Dreptul din 1884, No. 10. Aceeaş soluţie
Art. 1908. ^ aţjjnjgg, ş{ j vechile noastre legiuiri. Vezi art. 1098 din
e r n
2
duce la o leziune ( ), şi ştim că leziunea n u e admisă de
legea noastră ca o cauză de anulare. Singurele cauze care
pot să aducă, în dreptul nostru, desfiinţarea împărţelei sunt
d e c i : 1° d o l u l ; 2° violenţa; 3° incapacitatea uneia din părţi,
şi 4° neobservarea formelor prescrise de lege.
V o m începe cu această din u r m ă cauză de anulare. Neobserv. for-
P
I m p ă r ţ e a l a făcută cu tutorul unui minor sau unui in- rist°ae îege.
c
(') Dolul (fraus, dolus malus) şi violenţa (vis et metus) erau Dr. roman,
admise şi la Romani drept cauze de anulare ale împărţelei. Vezi
L. 1, Dig., Quod metus causa gestum erit, 4, 2; L. 1, Pr. şi
§ 1, Dig., De dolo malo, 4, 3 ; L. 3, Cod, Communia utri-
usque judicii, 3, 38, unde se zice: „Majoribus etiam, per
fraudem vel dolum vel perperam. sine judicio factis divisi-
onibus, solet subveniri; quia in bona; fidei indiciis et quod
incequaliter factum esse constiterit, in melius reformabitur".
2
( ) Thiry, II, 259, p. 256; Baudry et Wahl, op. cit., I l l , 3437,
3438; Laurent, X, 468, etc.
3
( ) Trib. Lyon. Pand. Period. 88. 2. 90. Cpr. C. Toulouse, Sirev,
38. 2. 384; Baudry et Wahl, op. cit., I l l , 3438; Pand. fr., v° cil,
8290, etc. — Dolul negativ prin reticenţă este însă, în genere,
admis de jurisprudenţă în materie de contracte. Vezi Cas. fr.,
Sirey, 38. 1. 951. Cpr. Bédarride, Du doi et de la fraude, I,
94 urm., p. 62 urm. (ed. a 4-a). Vezi şi tom. V al Coment,
noastre, p. 71.
4
( ) Pand. fr., v° cit., 8296; Baudry et Wahl, op. cit., III, 3438; —
Contrà: Le Sellyer, op. cit, III, 1895.
5
( ) C. Paris (6 August 1897), decizie citată de Baudry et Wahl,
op. cit, III, p. 738, nota 7 (ed. a 3-a).
838 C. C — C A R T . III. — T I T . I . — C A P . V I . — S-a V . — D E S F . Î M P Ă R Ţ E L E I .
(') Pand. fr., v° cit, 9297; Baudry et Wahl, op. cit, III, 3457;
Mourlon, II, 499; Demante, III, 241 bis II; Demolombe, XVII,
385; Cas. fr., Sirey, 97 1. 124 (soluţie implicită). — Contrà:
(în privinţa împărţelei judiciare), art. 1096 C. Calimach, şi
L 3, Cod, Communio, utriusque judicii, etc., 3, 38.
2
( ) Vezi suprà, p. 490, nota 1 şi 789.
8
( ) Cas. fr., D. P. 88. 1. 242; Sirey, 88. 1 425; Demolombe,
XVII, 499; Pand. fr., v° cit, 8819 urm., etc.
4
( ) Cpr. Laurent, X, 510. Aubry et Bau, VI, § 626, p. 585,
nota 30; Pand. fr., v° Successions, 8829 şi autorităţile citate
acolo.
EFECTELE DESFIINŢĂREI ÎMPĂRŢELEI. 889
1
( ) Cpr. Laurent, X, 510; Filippis, Corso completo di diritto
civile italiano, XII, 276, p. 222; Baudry et Wahl, op. cit.,
Ili, 3536 şi autorităţile citate acolo.
2
( ) Laurent, X, 510; Demolombe, XVII, 506, 507; Baudry et
Wahl, op. cil., Ili, 3536, in fine; Pand. fr., v° cit., 8827,
8828, etc.
8
( ) Laurent, X, 411; Baudry et Wahl, Successions, III, 3537.—
Contrà: Planiol, III, 2429; Demolombe, XVII, 511; De
mante, III, 239 bis; Massé-Vergé, II, § 393, p. 386; Aubry
et Rau, VI, § 626, p. 585; Le Sellyer, Successions, III, 1937;
Hureaux, Idem, V, 64; Pand. fr., v° cit., 8835, etc.
C. C — C A E T . III. — T I T . I. — C A P . V I . — S-a V . — D E S P . ÎMPĂRŢELEI.
:
( ) Cpr. L. 2, Cod, De rescindendo, venditione, 4, 44; Pothier,
Successions, VIII, p. 196, 197 (ed. Bugnet).
2
( ) Iată, în adevăr, cum se exprimă Pothier (op. cit., VIII, p. 196,
197): „L'effet de cette restitution est qu'on ordonne un nou-
veau partage; on pourrait quelquefois éviter, selon Ies cir-
constances, le nouveau partage, en faisant donner un supple
ment en argent ou heritage à la pârtie Usee".
8
( ) Aceste lucruri se dau după preţul ce ele au în momentul
când se dau, iar nu după acel ce ele aveau în momentul
când s'a făcut împărţeala. Demolombe, XVII, 664; Demante,
III, 236 bis III, etc.
4
( ) Cpr. Planiol, III, 2430; T. Hue, V, 471; Baudry et Wahl,
o p . c i t . , III, 3561, 3562; Demolombe, XVII, 411; Laurent,
X, 470 şi 508; Arntz, II, 1647; Mourlon, II, 508; Marcadé,
III, 431, etc.— Contra: Taulier, Théorie raisonnée du code
civil, III, p. 398; Poujol, Successions, art. 891, No. 3.
INADVERTENŢA L E G I U I T O R U L U I . — A R T . 791. 843
Acel care opune finea de neprimire trasă din art. 793, adecă Dovedirea că
1
din înstrăinarea totală sau parţială a lucrurilor căzute în lotul avut'locTîr^
copărtaşului reclamant în anulare, trebue să dovedească că desoope- n r m a
înstrâinarea a avut loc în urma descoperirei dolului sau în- rirei dolului
cetărei violenţei,- şi hotărîrea care admite această fine de ne- . încetărei s a u
v l o l e n e i
primire trebue să constate că moştenitorul a avut cunoştinţă t -
de viciile care infectau împărţeala. Demolombe, XVII, 485.
1
( ) Cpr. Mourlon, II, 509; Marcadé, III, 432; Ducaurroy, II,
812; Demante, III, 237 bis I; Demolombe, X V I I , 484, etc.—
Vezi însă Laurent, X, 515, care zice că finea de neprimire
trasă din înstrăinarea părţei ereditare a copărtaşului este u n
fel de confirmare, neprevăzută de art. 1167, şi specială îm
Cpr. în acelaş sens, Arntz, II, 1648, etc.
părţelei.
2
( ) Cpr. L. 2 şi 4, ab initio, Cod, De his, quae vi metusve causa
gesta sunt, 2, 20.
s
( ) Cpr. C. Iaşi şi Cas. fr. Dreptul din 1888, No. 55; D. P. 60.
1. 131; Laurent, X, 496, etc. Vezi şi suprà, p. 374, text şi
nota 3; p. 696, text şi nota 3; p. 818, 841, etc.
848 C. C. — C A R T . I I I . — T I T . I. — C A P . V I . — S-a V. — DESF. ÎMPĂRŢELEI.
c. italian. (i) Baudry et Wahl, op. cit., III, 3579 şi 3581. Vezi şi suprà
Art. 1330. p_ 8 4 _ j codul'italian (art. 1330), termenul de zece ani,
6 i n
am 54
850 C. C . — C A E T . I I I . — T I T . I.—CAP. VI—S-a VI.—IMPĂEŢEALA ASCEND.
SECŢIUNEA VI
(') Baudry et Wahl, op. cit., III, 3586; Weiss, Tr. théorique et
pratique de droit international prive, IV, p. 659; F. Herman,
Code civil annoté, II, art. 887, No. 39, etc.
a
( ) Baudry et Wahl, — Vezi însă Rolin, Pr. de
loco cit. droit
international prive, II, 773, pag. 333, care pare a considera
art. 792 şi 793 din codul civil ca nişte dispoziţii de ordine
publică internaţională, cârmuind toate bunurile situate pe te
ritoriul unde se face împărţeala.
8
Bibliografie ( ) Vezi asupra acestei materii, Genty, Des partages, d'ascendants
în privinţa (1850); Thiroux, Idem (1859); Jaubert, Idem (1864); Lyon-
împărţelei as
cendenţilor. Caen, Idem (teză pentru doctorat, -1866); Réquier, Tr. théo
rique et pratique des partages d'ascendants (1868); Bonnet,
Théorie et pratique des partages d'ascendants (2 vol., 1873);
Lacoste, Des partages d'ascendants (1873); Barafort, Des
partages d'ascendants (1870); André, Tr. pratique des par
tages d ascendants entre vi/s et testamentaires (1881); Bertauld,
Questions pratiques et doctrinales de code Napoleon, tom. II,
pag. 1—171 (1869); Zachariae, Handbuch des franzGsischen
Civilrechts, IV, § 738—744, pag. 505 urm., ed. Crome (von
der elterlichen Vermogensvertheilung) ; Alex. Degré, Dreptul
din 1874, No. 26, 27 şi din 1892, No. 31 urm., precum şi
Ser. juridice, I, pag. 178 urm.; Polacco, Della divisione
operata dagli ascendenti fra discendenti (Verona, 1885);
Ricci, Corso teorico pratico di diritto civile italiano, IV, 197
urm. p. 401 urm. (ed. din 1907); C. M. Sipsom, Des partages
d'ascendants (teză pentru doctorat, Paris, 1898); Stănescu,
Despre partaj si rezervă, p. 435 urm. (Craiova, 1910), etc.
(*) Vezi Marcadé, IV, 263. Cpr. Arntz, II, 2249, ab initio.
ÎMPĂRŢEALA ASCENDENŢILOR. — PRINCIPII GENERALE. 851
(') Ea figurează, în adevăr, în India, în legea lui Manu, care, Dr. indian,
precum se ştie, este cu mult anterioară lui Hristos, cel puţin Legea lui
cu 1250 de ani. Vezi Isambert, Introduction la cartea lui Manu.
Saintespès-Lescot (Des donations entre vifs et des testaments),
p. 26 (ed. din 1855).
Această instituţie îşi aveà fiinţă şi în vechiul testament. Vechiul tes-
Vezi Deuteronomul lui Moise, capit. 21, stih. 15. tament.
2
( ) Novella 18, capit. 7, Si res suas pater inter liberos distribuere Dr- roman.
voluerit. Vezi şi Novella 107, capit. I (De voluntatibus pa
rentum in distributione patrimonii facienda) şi capit. 3. Mai
vezi L. 26, Cod, Familia} ereiscundee, 3, 36. împărţeala se
puteà face şi fără act scris după L. 20, § 3, Dig., Familial
ereiscundee, 10, 2 (si pater inter filios sine scriptura bona
divisit). Mai vezi L. L. 21 şi 26, Cod, eod. tit., 3, 36, după
care ascendentul puteà să-şi manifeste voinţa sa în orice mod :
qualicunque judicio suam declaraverit voluntatem.
La început, această împărţeală era un atribut al puterei Atribut al
părinteşti şi, ca atare, nu puteà să emane decât dela tată. Mai poterei p ă r i n -
târziu însă, o constituţie a împăratului Constantin conferă 5 t e t l -
părţ. ascen-
deniilor.
(') Cpr. Cas. rom. Bult. 1901, p. 1634 şi Dreptul din 1902, No. 13.
2
( ) Vezi suprà, p. 321. Cpr.Baudry et Colin, Don. et testaments,
II, 3840; Répert. Sirey, v° Partage d'ascendant, 24, etc.
3
( ) Vezi infra, p. 860.
4
( ) Vezi infra, p. 873, text şi nota 3.
B
( ) Vom vedeà însă infra, p. 880, 881, text şi nota 1, că ches
tiunea de a se şti dacă art. 736 şi 741 sunt sau nu aplica
bile împărţelei ascendenţilor, este foarte controversată.
B
( ) Vezi infra, p. 879, text şi nota 2.
7
( ) Vezi infra, p. 879, text şi nota 3.
8
( ) Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts, IV, § 738, ab initio,
854 C. C — C A R T . I I I — T I T . I.—CAP. VI.—S-a VI.—ÎMPĂRŢEALA ASCEND.
(') Vezi infra, explic, art. 797, p. 883 urm. Cpr. T. Hue, VI,
442; Aubry et Rau, VIII, § 730, pag. 12; Masse-Verge, III,
§ 506, p. 308; Zachariae, Handbuch des Jr. Civilrechts, IV,
§ 739, p. 508 (ed. Crome). Iată cum se exprimă acest din urmă
autor: Fur die Beuriheilung, ob alle Erbberechtigten beruck-
sichtigt sind, und die Vermogensvertheilung daher gultig ist,
ist nicht auf die Zeit des Theilungsgeschâfts, sondern lediglich
u
auf die Zeit des Absterbens des Ascendenten zu sehen .
2
( ) Laurent, XV, 7 şi 8; Demolombe, XXII, 707; Arntz, II,
2250; Sirey et Gilbert, Code civil annotò, II, art. 1075, No. 4;
Baudry et Colin, op. cit., II, 3496; C. Douai, Sirey, 54. 2.
417; D. P. 55. 2. 170. — Contrà: Genty, Partage d'ascendants,
p. 129; Massé-Vergé, III, § 506, p. 309, nota 5, etc.
8
( ) Cpr. C. Nancy, D. P. 88. 2. 183.
4
( ) Vezi suprà, p. 175, 176.
5
( ) Vezi suprà, p. 183, 184.
6
( ) Baudry et Colin, op. cit, II, 3493 şi toţi autorii,
împărţeala Cât pentru chestiunea de a şti dacă un ascendent poate
ascendentului s a uî n u r e a sa între descendenţii copilului său
g a m p a r t a a v e
46. 1. 129; Sirey, 46. 1. 465; Sirey, 49. 1. 487, etc. Vezi
şi infra, p. 870.
0) Cas. fr. Sirey, 1909. 1. 293; T. Hue, VI, 429, ab initio;
Demolombe, X X I I I , 17; Pand. fr., v° Don. et testaments, 11029;
Répert. Sirey, v° Partage aVascendant, 305, etc. Intervenţia
descendenţilor în testament, inutilă pentru a accepta împăr
ţeala, n'o viciază însă. Répert. Sirey, v° cit., 306; Pand. fr.,
v° cit., 1130; Demolombe, loco cit.; Duranton, IX, 622, etc.
2
( ) Cpr. Laurent, XV, 78; Demolombe, XXIII, 92, 9 3 ; Arntz,
II, 2258; Mourlon, II, 965; Aubry et Ran, VIII, § 733, 2°
pag. 32; Thiry, II, 510; Marcadé, IV, 264; Répert. Sirey, v°
Partage descendant, 370, etc.
A
Se naşte însă întrebarea dacă art. 923, după care înstrăi- r t . 923.
narea lucrului legat revoacă legatul pentru tot ce s'a înstrăinat,
este sau nu aplicabil testestamentului, care cuprinde o îm
părţeală. Negativa este în genere admisă. Vezi Demolombe,
X X I I I , 94 urm. ; Colmet deSanterre, IV, 243 bis VII; Aubry et
Rau, VIII, § 733, p. 33; Thiry, II, 510; Laurent, XV, 78, etc.
3
( ) Planiol, III, 3370; Marcadé, IV, 264; Laurent, XV, 22 şi 48;
Demolombe, XXIII, 18 şi 80; Arntz, II, 2252; Duranton,
IX, 622; Aubry et Rau, VIII § 729, p. 10; Zacharise, Hand-
buck des fr. Civilrechts, IV, § 642, pag. 513, text şi nota 6
(ed. Crome); Répert. Sirey, v° Partage d'ascendant, 307;
Pand. fr., v° Don. et testaments, 11031. — Contrà: Maleville,
864 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . VI. — S-a V I . — A R T . 7 9 5 .
asupra art. 1075. — Ordonanţa fr. din 1735 (art. 77) invoià.
din contra, săvârşirea împărţelei printr'un testament conjunctiv,
însă această dispoziţie n'a fost reprodusă de codul actual.—
Vom vedea însă, infra, p. 871, că tatăl şi mama pot şi astăzi
împărţi averea lor printr'o donaţiune conjunctivă.
1
Dr. roman. ( ) Cpr. C. Bucureşti, Dreptul din Ì886, No. 29. — In eo qui v
43113 55
866 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a V I . — A R T . 7 9 5 .
2260; Colmet de Santerre, IV, 243 bis VIII; Mourlon, II, 968;
Duranton, IX, 641; Aubry et Rau, VIII, § 730, p. 16, text
şi nota 17; Masse-Verge, III, § 506, p. 309, text şi nota 4;
Marcadé, IV, 269; Répert. Sirey, v° Partage oVascendant,
372; André, Partage d'ascendants, 343; Bonnet, Idem, II,
440. — Vezi însă Troplong, Don. et testaments, IV, 2319, după
care împărţeala ar fi nulă şi ar trebui să fie făcută din nou,
pentrucă situaţia, în vederea căreia ea ar fi fost făcută, a în
cetat de a exista, soluţie care nu se întemeiază pe niciun text
de lege.
1
ţ ) Laurent, XV, 104; T. Hue, VI, 431; Baudry et Colin, op. cit.,
II, 3539; Répert. Sirey, v° cit, 376 urm.; C. Agen, Sirey,
48. 2. 1; D. P. 48. 2. 17.
2
< ) Demolombe, X X I I I , 110; Mourlon, II, 968; Arntz, II, 2260;
Colmet de Santerre, IV, 243 bis I X ; Aubry et Rau, VIII,
§ 730, p. 13 şi 14, text şi nota 7; Masse-Verge, III, § 506,
pag. 309, nota 4; Troplong, Don. et testaments, IV, 2320;
Saintespès-Lescot, Idem, V, 1833; Bonnet, op. cit., II, 434;
Répert. Sirey, v° cit., 380, etc. Cpr. şi Bertauld, op. cit., II,
147, p. 115, după care nepoţii testatorului nu vor lua lotul
cuvenit tatălui lor prin reprezentaţie, nefiind vorba în specie
868 COD. C I V . — C A R T E A III. — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a V I . — A R T . 795.
mandatar rezultă în deajuns din art. 1532 urm. Vezi în sens mandat an
că mandatul trebue să fie autentic, Trib. Ilfov şi C. Bucu- tentic. Con-
t r o v e r s â
reşti, Dreptul din 1887, No. 14, 21 şi 31 şi din 1900, No. 46; -
C. Craiova, Dreptul din 1890, No. 2 şi clin 1898, No. 84;
Cas. rom. Bult. 1888, pag. 590 şi 936; Dreptul din 1888,
No. 59 şi 80, etc. — Contrà: C. Bucureşti, Dreptul din 1887,
No. 52 şi din 1888, No. 22. Vezi infra explic, art. 814,
precum şi tom. VIII al Coment, noastre, p. 42, text şi nota 2.
Vezi şi tom. VI, p. 457, nota 2; p. 612, nota 2, precum şi
tom. IX, p. 566. Mai vezi şi Tratatul nostru în limba fran
ceză, p. 292, nota 2.
Se naşte însă întrebarea dacă ascendentul capabil de a F a c e r e a îm-
dispune, poate să dea cuiva mandat spre a-i împărţi averea parţelei prin
m a n d a t a r
sa. Răspunsul la această întrebare nu poate fi decât afirmativ, ^
i , , .. \ . „ ., . ' Controversa.
pentrucă, pe de o parte, legea permite înstrăinările prin man-
870 COD. CIV. — C Â R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a V I . — A R T . 795.
a e e s t u i text
ţionale în care el datoreşte această garanţie, nu există în codul -
francez, ci este reprodus după art. 1077 din codul italian.
Vezi şi L. 18 § 3, Dig., De donationibus, 39, 5, unde se
zice: „Labeo ait, si quis mihi rem alienam donaverit, inque
earn sumptus magnos fecero, et sic evincatur, nullam mihi
actionem contra donatorem competere; plane de dolo posse
me adversus eum habere actionem, si dolo fecit". Cu toate
acestea, soluţia consacrată expres prin textul nostru, este ad
misă şi în Franţa, după principiile generale. Vezi Arntz, II,
1886, 2256; Pemolombe, XXIII, 127; Laurent, XII, 387
urm.; Colmet de Santerre, IV, 243 bis IV; Baudry et Colin,
op. cit, II, 3522; -Rr'pert. Sirey, v° cit., 368; Bonnet, op. cit,
Ii, 456 urm., p. 57 urm. Vezi infra, în tom. IV, explic, art. 828.
3 Ac
( ) Pană la transcrierea donaţiunei, creditorii ascendentului pot t - pauliană.
deci să urmărească imobilele împărţite, pentrucă ei fiind terţii,
averea este încă în patrimoniul debitorului lor, cât timp actul
de înstrăinare nu le este opozabil, adecă cât timp el nu este
transcris. In urma transcrierei însă, ei nu mai au decât ac
ţiunea pauliană, dacă donaţiunea a fost făcută în dauna şi
frauda drepturilor lor (art. 975). Cpr. Laurent, XV, 72; Arntz,
II, 2256; Colmet de Santerre, IV, 243 bis V I ; Demolombe,
XXIII, 130; Aubry et Rau, VIII, § 733, p. 32; Michaux,
a
874 COD. CIV. — CARTEA III. — TIT. I. — C A P I T . VI. — S " VI. - ART. 795.
mtoarcere n a . . . A v î /» i
fost stipulat denţi şi, in asemenea caz, împărţeala nu va li nulă conform
^de ascen- ţ 7 9 7 , pentrucă n u se poate zice că nepoţii ascendentului
a r
43113 56
882 COD. CIV. — C A R T E A III. — TIT. I.—CAPIT. V I . — S-a V I . — A R T . 7 9 7 .
Duranton, IX, 658; Genty, op. c i t , pag. 147. Cpr. Cas. fr.
Pand. Period. 99. 1. 115. Această distincţie, respinsă în ge
nere de jurisprudenţa (cpr. Cas. fr. D. P. 57. 1. 2 1 ; D. P.
59. 1. 410, etc.), este combătută şi de autori. Cpr. Laurent,
XV, 6 1 ; Demolombe, X X I I I , 200, 201; Troplong, op. cit,
IV, 2305; Pand. fr., v° Don. et testaments, 11428, etc.
1
() Cpr. Michaux, Donations, 1427, p. 262.
2
() Vezi suprà, p. 534 urm. Cpr. C. Montpellier, Gazeta Craiovei
din 17 Martie 1891, No. 33, p. 1. Art. 1006 din Ante-pro-
iectul de revizuire a lui Laurent, este expres în această privinţă.
8
() Planiol, III, 3373; Cas. fr. D. P. 83. 1, 70; Sirev, 85. 1.
118; C. Bourges, D. P. 1911. 2. 333 şi Dreptul din 1912,
No. 57. Vezi în privinţa validităţei clauzei penale cuprinsă
într'un testament, suprà, p. 855, text şi n. 3 şi infra, p. 890, n. 2.
4
Deoseb. de re- () Textul corespunzător francez prevede că împărţeala este nulă
dacţie de pentru tot (pour le tout), iar cel italian (1047), că ea este
codul francez. c u j j (interamente
t Q t u n unulla),à ambele texte voind a, zice
că împărţeala este, în asemenea caz, nulă de drept, inexis
tentă sau fără fiinţă, chiar faţă cu descendenţii cuprinşi in
împărţeală. Cpr. Aubry et Rau, VIII, § 730, 'p. 14, nota 9,
cari revin asupra primei lor opiniuni, după care împărţeala
ar fi fost considerată ca inexistentă numai faţă cu descen
denţii necuprinşi în împărţeală. Mai vezi Laurent, XV, 94;
Demolombe, X X I I I , 167, 168; Baudry et Colin, o p . c i t , II,
3681 urm. ; T. Hue, VI, 443; Planiol, III, 3384; Dalloz, Nouveau
ANULAREA ÎMPĂRŢELEI ASCENDENŢILOR. — ART. 797. 883
C.
civil annate, II, art. 1078, No. 19, etc. Vom vedeà însă
p. 887 urm. că la noi împărţeala nu este nulă în sens de
inexistentă, ci numai în sens de anulabilă, cu toate că Curtea
de casaţie s'a pronunţat de curând în sens contrar. Vezi suprà,
p. 830, ad notam şi infra, p. 887, nota 2.
1
i ) Adecă morţi înainte, după cum mai corect se exprimă art. 665
şi 666.
2
( ) Acest text este conform jurisprudenţei provinciilor de drept Origina art.
97
obişnuelnic. Vezi Ferrière asupra Nov. 107, capit. 3, No. 4. <-
Cpr. L. L. 32 şi 36, Cod, De inofficioso testamento, 3, 28.
3
( ) Planiol, III, 3383; Baudry et Colin, op. cit., II, 3664 urm.—
Lipsa consimţimântului unuia din descendenţi, la facerea îm- Lipsa consim-
părţelei, nu poate dà loc la o cerere în anulare, căci de câteori ţimântului.
n e x i s e n a
nu există consimţimânt, împărţeala este inexistentă, şi ca orice J ' t
act inexistent, ea nu este supusa anularei, c i instanţele jude
cătoreşti constată numai inexistenţa ei. C. Bucureşti, Dreptul
din 1911, No. 11, p. 82.
4
( ) C. Montpellier (24 Martie 1890), Gazeta Craiovei din 17
Martie 1891, No. 33, p. 1.
5
< ) Cpr. Colmet de Santerre, IV, 347 bis VII.
6
( ) Sub denumirea de copii trebue să cuprindem atât pe copiii Art. 652, 677,
legitimi, cât şi pe cei legitimaţi şi adoptaţi, şi chiar pe cei 'in
naturali faţă cu mama şi ascendenţii de pe mamă (art. 652,
677, 678). Vezi suprà, p. 856, n. 2 şi 859.
7
( ) Cpr. Baudry et Colin, o p . cit., II, 3671; T. Hue, VI, 442;
884 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a V I . — A R T . 797.
Laurent, XV, 99; Mourlon, II, 967; Arntz, II, 2250; Mar
cadé, IV, 268; Demolombe, X X I I I , 160 urm., precum şi au
torităţile citate în Dalloz, Nouveau code civil annoti, II,
art. 1078, No. 11. Cpr. C. Colmar, D. P. 67. 2. 42 (cu nota
lui C. Rau). Vezi şi suprà, p. 858, text şi nota 1.
Copilul con Copilul conceput la moartea ascendentului, deşi născut după
ceput la moartea lui, se socoteşte în viaţă in momentul facerei îm
moartea as
cendentului
părţelei şi, deci, trebue să fie cuprins în împărţeală, pen
se considera trucă copilul zămislit este presupus existent de câteori inte
ca existent. resele lui sunt în joc. Infans conceptus pro nato habetur quo-
ties de ejus commodis agitur (art. 654, 808). Cpr. art. 1923
§ 2 C. german, art. 22 C. austriac (34 C. Calimach), etc.
Laurent, XV, 100; Demolombe, XXIII, 100; Baudry et Colin,
op. cit., II 3672 şi toţi autorii. Vezi şi suprà, p. 72.
Cazul când Dacă copilul necuprins în împărţeală s'a săvârşit din viaţă
copilul omis, înaintea ascendentului, împărţeala va fi validă, pentrucă ea
a mnrit îna este făcută, după curo cere art. 797, între copiii existenţi în
intea ascen
dentului.
momentul deschiderei succesiunei. Cpr. Demolombe, Arntz,
Mourlon, loco suprà cit.
Cazul când Aceeaş soluţie este admisibilă şi atunci când descendentul,
copilul omis omis în împărţeală, ar renunţa la moştenirea ascendentului sau
a renunţat la ar fi exclus ca nedemn. In adevăr, deşi acest copil există la
succesiunea moartea ascendentului, totuşi el este străin de succesiune, pen
ascendentului
sau a fost re
trucă moştenitorul renunţător este considerat că n'a fost nici
cunoscut ne odată moştenitor (art. 696), iar cel nedemn se găseşte exclus
demn. dela succesiune în momentul deschiderei ei (art. 655). Aceşti
descendenţi, ne luând nicio parte la împărţeala ce s'ar face
la moartea ascendentului, nu au nevoe de a fi cuprinşi în
împărţeala făcută de acest din urmă, în timpid vieţei lui,
pentrucă ei nu există în privinţa succesiunei lui. Cpr. Arntz,
II, 2250; Mourlon, II, 967; Marcadé, IV, 268; Laurent, XV,
100; Demolombe, X X I I I , 161; T. Hue, VI, 442; Duranton,
IX, 638; Colmet de Santerre, IV, 246 bis I; Aubry et Rau,
VIII, § 730, p. 12; Baudry et Colin, op. cit, II, 3674; Dal
loz, Nouveau code civil annoti, II, art. 1078, No. 14; Pand.
fr., v° Don. et testaments, 11281.
Nepoţii ascen
(') împărţeala unui ascendent va fi deci nulă, dacă nu cuprinde
dentului. pe un descendent legitim sau legitimat al unui copil mort
înaintea ascendentului, pentrucă şi aceşti nepoţi siint chemaţi
la succesiunea ab intestat a bunicului lor.
Art. 652, Aceeaş soluţie este admisibilă în privinţa descendenţilor
077, 678. naturali ai copilului mort mai înainte, faţă cu mama şi cu
ascendenţii săi de pe mamă (art. 652, 677, 678).
ANULAREA ÎMPĂRŢELEI ASCENDENŢILOR. — ART. 797. 885
a c pi 1 lui
întocmai ca şi un copil legitim (art. 315). Baudry et Colin, ° [ a d 0 a t
a p
op. cit., II, 3493; Laurent, XV, 101; Demolombe, XXIII, °
161 bis; Dalloz, op. cit, II, art. 1078, No. 10.
Ce trebue să decidem în caz când ascendentul n'ar fi Quid în pri-
cuprins în împărţeală pe descendenţii adoptatului? Credem v i n t a descen-
nu numai că împărţeala va fi validă, dar că ea nici nu va genţilor adop-
r
. . „ . , w * . « -, , , ~ , t a t u l u i . Con-
putea sa cuprindă pe aceşti descendenţi, pentrucă, dupa părerea troversă.
noastră, descendenţii adoptatului nu moştenesc pe adoptator,
înrudirea ce se naşte din adopţiune mărginindu-se numai
între adoptat şi adoptator. Vezi suprà, p. 859, ad notam.
(') Cpr. Demolombe, X X I I I , 165. — In Franţa, descendentul ne
dreptăţit va puteà să atace împărţeala pentru leziune de
peste o pătrime, ceeace în dreptul nostru este inadmisibil,
pentrucă, după principiile legei noastre, leziunea nu este o
cauză de anulare sau de desfiinţare a împărţelei. Cpr. Du
ranton, IX, 642. Vezi suprà, p. 832, 835, 843, etc.
2
( ) Cpr. Laurent, XV, 96; Troplong, Don. et testaments, IV, 2317,
886 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — C A P I T . V I . — S-a V I . — A R T . 7 9 7 .
mipărteala m . . . . '
caz de omi- cendenţi, cari s u n t moştenitori ai ascendentului, fără nicio
descendent distincţie, adecă a t â t de cei cuprinşi cât şi de cei omişi
în î m p ă r ţ e a l ă
Facerea unei S'a decis, în consecinţă, că din momentul ce u n u l din
n u ă P c o m o e n
° ţei^ ^ i t o r i a fost omis prin actul de împărţeală, el p o a t e
oricând să ceară facerea unei alte împărţeli, şi acest drept
5
aparţine şi descendenţilor prevăzuţi în actul de î m p ă r ţ e a l ă ( ).
Ni se p a r e însă că Curtea greşeşte când admite cererea unei
2323. Vezi art. 316, 765, 834 şi 855, cari face aplicarea ace-
luiaş principiu. — Vezi însă art. 769, 830, 1770, 1803, etc.
Vezi şi suprà, p. 840, nota 1.
(») Cpr. Laurent, XV, 97; T. Hue, VI, 443, p. 573; Baudry et
Colin, op.cit., II, 3685; C. Lyon, D. P . 78. 2. 65; Sirey, 78,
2. 201. — Contrà: Demolombe, X X I I I , 169 urm.
2
() Cpr. Laurent, loco cit.
s
() Cpr. Laurent, XV, 98; Baudry et Colin, op. cit., II, 3686;
Pand. fr., v° cit., 11301; C. Bordeaux, D. P. 54. 5. 258.
4
() Laurent, XV, 94; Demolombe, X X I I I , 168; Marcadé, IV,
268; Mourlon, II, 967; Arntz, II, 2263, etc. Vezi şi suprà,
p. 882, nota 4. — In caz de survenire de copiii ascendentului,
anularea împărţelei poate fi propusă nu numai de copilul
născut în urma săvârşirei împărţelei, dar şi de cei cari au
figurat în împărţeală. C. Eouen, D. P. 77, 5, 320. — Contrà :
C. Caen, D. P . 53. 2. 185.
6
() C. Bucureşti, Dreptul din 1911, No. 11, p. 82. —Această de
cizie mai pune în principiu că inalienabilitatea fondului dotai
ANULAREA ÎMPĂRŢELEI A S C E N D E N Ţ I L O R . — A R T . 797.
persoanele care pot s'o exercite, acţiune care n ' a r aveà nicio
raţiune de a fi dacă actul a r fi radical nul sau inexistent,
pentrucă n u se poate desfiinţa ceeace n u are fiinţă. De aceea
nici textul francez, nici cel italian nu vorbesc de anularea
împărţelei, ci prevăd numai că se va puteà provoca o nouă
împărţeală, fără ca să fie nevoe de a se anula pe cea a n
terioară ('). I a t ă pentru ce nu împărtăşim părerea acelora
cari cred că, în cazul de mai sus, împărţeala este inexis
tentă iar nu anulabilă.
Neapiic. prin- Regula art. 7 9 7 , d u p ă care asemene împărţeală este
n u m a
sèri^teàrV i anulabilă, iar nu inexistentă, find o excepţie, pe care
797 ia c e l e - legea, d i n cauza unei confuziuni regretabile, o face n u m a i
n r y n a
a e
te™ ~ VllI
* P i i ţ împărţelei ascendenţilor, excepţie care n u a r e
nicio raţiune de a fi, nu poate fi întinsă la împărţeala or
dinară, unde, din contra, se va aplica principiul inexistenţei
actului, de câteori împărţeala va fi făcută fără concursul
t u t u r o r eopartaşilor. (Vezi suprà, p . 4 8 5 , text şi nota 4
şi p. 4 8 9 , text şi nota 1).
Consecinţile î m p ă r ţ e a l a ascendenţilor, în care s'a omis pe u n u l din
ce n
dirTfe^ta^cS * * drept, fiind, d u p ă părerea noastră, n u m a i anulabilă,
împărţeala m i în loc de a fi inexistentă, d u p ă c u m a r fi trebuit să fie în
r e a
eS
tent» ci "e3 S
^ t a t e , de aci urmează că acţiunea în a n u l a r e se va pres-
n n m a i ' a n n - crie prin zece ani (art. 1900), când împărţeala a fost făcută prin
labilă. donaţiune şi prin treizeci de a n i , când ea a fost făcută prin
testament (art. 1890). Acţiunea în a n u l a r e se va stinge prin
confirmarea expresă sau tacită a părţilor (art. 9 5 9 , 1 1 6 7 ,
1190), etc. Toate aceste consecinţe sunt inadmisibile d u p ă
părerea acelor cari consideră împărţeala ca inexistentă.
unea făcută de ascendent, vreunul din cei între cari s'au îm
părţit bunurile, s'ar găsi vătămat în partea legitimă (')• (Art. 790
urm., 794 urm., 799, 841 urm. 846, 849 urm. C. civ. Art. 1079
C. fr.
A r t . 7 9 9 . — Copilul care, pentru cauzele arătate la articolul
2
precedent ( ), atacă împărţeala făcută de ascendent, este dator a
plăti înainte cheltuelile estimaţiunei. Dacă reclamaţiunea nu este
fundată, cheltuelile estimaţiunei şi ale judecatei vor fi în sarcina sa.
(Art. 794, 798 O. civ. Art. 138 urm., 140, 144 Pr. civ. Art 1080
C. fr.).
Orice î m p ă r ţ e a l ă a ascendenţilor, fie ea făcută prin do-
(') Vezi Planiol, III, 3393; Laurent, XV, 142; Michaux, Do
nations, 1522 urm., p. 289 urm.; Pand. fr., v° Don. et testa
ments, 11379, 11380 şi numeroasele autorităţi citate acolo. Cpr.
Aubry et Ran, VIII, § 734, p. 48, 49, text si notele 42—44.
2
( ) Cpr. C. Poitiers, D. P. 1905. 2. 169; Sirey. 1905. 2. 217;
Michaux, Tr. des donations, 1529, p. 290; Aubry et Rau,
V i l i , § 734, p. 49; Zacharise, Handbuch des fr. Civilrechts,
IV, § 744, p. 516, 517 (ed. Crome), etc.
A p l i c . art. Pentru a se şti dacă s'a atins rezerva, se va procede con
849. form art. 849, ceeace însemnează că bunurile dispunătorului
vor fi preţeluite, adăogându-se, prin calcul fictiv, la bunurile
lăsate în momentul morţei sale cele de care el a dispus prin
împărţeală, ca şi cum ar fi vorba de o liberalitate ordinară.
Vezi suprà, p. 860.
Nulitatea Dispunătorul nu poate, printr'o clauză penală, să împedice
clauzei penale pe donatarii sau legatarii săi de a ataca împărţeala, de câteori
care ar ataca rezerva lor ar fi atinsă. Orice clauză penală, care ar tinde
rezerva.
să-i lipsească de acţiunea lor, ar fi fără efect. Planiol, III,
3395; Laurent, X I , 479; Baudry et Colin, op. cit., I, 135
urm.; Cas. fr. D. P . 66. 1. 173; Sirey, 66. 1. 353; Sirey,
REDUCEREA ÎMPĂRŢELEI ASCENDENŢILOR. — ART. 798, 799. 891
Dr. roman. (*) La Romani, descendentul, care cădea în pretenţiile sale, era
lipsit de partea dată de către părintele său (L. 2, Dig., De
his quae ut indignis auferuntur, 34, 9), ceeace nu mai este
admis astăzi.
2
( ) Cpr. Demolombe, XVIII, 209; Laurent, XV, 125; Mourlon,
II, 970; Arntz, II, 2270; Aubry et Rau, VIII, § 734, p. 39, etc.
3
( ) Marcadé, IV, 275 şi autorii citaţi în nota precedentă.
APENDICE LA TITLUL SUCCESIUNILOR
[
poate fi definită în modul u r m ă t o r : O acţiune reală ( ), prin
care persoana, care se pretinde chemată la o succesiune, fie
în totul, fie în parte, cere dela cel ce are posesiunea
acestei succesiuni (moştenitor aparent), restituirea în totul
sau în parte a lucrurilor care o compun. Obiectul principal
al acţiunei este deci revendicarea succesiunei, căci presta-
ţiunile personale, la care uneori poate să fie obligat pârîtul,
n ' a u decât un caracter accesoriu.
N u trebue însă să confundăm petiţia de ereditate cu D e o s a b . între
acţiunea în revendicare, căci există petiţie de ereditate d e b i t e ş f a c ţ .
câteori p â r î t u l se pretinde moştenitor, contestând titlul re- ^ revendi-
2 c a r e
clamantului ( ), şi acţiune în revendicare de câteori el '
J
( ) Vezi suprà, p. 65, nota 2.
2
( ) Vezi suprà, p. 458, nota 2 şi infra, p. 903. Cpr. Planiol, III, 2048.
8
Consecinţele ( ) Baudry et Wahl, op. cit., I, 885; Laurent, IX, 505; T. Hue,
divizibilitkţei V, 260; Pand. fr., v° cit., 1971 urm., 1986. — Din această
acţiunei. di vizibilitate pasivă a petiţiei de ereditate s'a dedus că apelul,
făcut în termen de unul din pârîţi la această acţiune, nu fo
loseşte celora cari au făcut apel peste termenul legal. Cas.
fr. Sirey, 70. 1. 240; D. P. 71. 1. 95.
Autor. In- Tot din această împrejurare mai rezultă că hotărîrea pro-
crului j u - nunţată în favoarea sau în contra unuia din moştenitori, nu
deeat. poate fi nici invocată de ceilalţi moştenitori, nici propusă
contra lor. Vezi Répert. Sirey, v° Petition oVhérédité, 20;
Baudry et Wahl, op. cit., I, 885, etc.
4
( ) Cpr. Baudry et Wahl, op. cit., I. 891, in fine.
6
( ) Laurent, IX, 509, 510; Baudry et Wahl', op. cit., I, 890;
T. Hue, V, 260; Pand. fr., v" cit., 1968, etc.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 897
1
cesorale( ); prin urmare, şi celuia care a moştenit pe u n alt
2
moştenitor ( ).
Această acţiune mai a p a r ţ i n e încă curatorului unei suc- Curatorul
c es
cesiuni vacante (art. 7 2 6 ) ; donatarilor cu titlu universal, a e e d î - C n t cr
43U3 57
898 COD. C I V . — C A R T E A III. — TIT. I. — P E T I Ţ I A DE EREDITATE.
succesorale.
c u m p ă r ă t o r u l u i drepturilor succesorale ( ). „Et putat Gaius
Gassius dandam utilem actionem cantra eum qui hereditatem
4
emerit"' ( ).
Primitorul E a mai poate încă fi exercitată contra celuia care a
plăţei dela un
debitor al
primit plăţi dela un debitor al succesiunei şi care contestă
succesiunei. reclamantului calitatea de moştenitor, pentru a se scuti de
5
oblgaţia dărei socotelilor ( ); contra unui debitor al succesi
unei, care s'ar pretinde liberat prin confuziune, din cauză
6
că succesiunea i s'ar cuveni lui ( ), etc.
Cumpără Cât pentru c u m p ă r ă t o r u l u n o r lucruri particulare de
torul unor
lucruri par
ale succesiunei, care nu pretinde a fi moştenitor, el nu poate
ticulare.
(!) Cas. rom. Bult. 1903, p. 505; Baudry et Wahl, op. cit., I,
885, pag. 677. „Definiendum est eum teneri petitione heredi-
tatis qui vel jus pro herede, vel pro possessore possidet, vel
a
rem hereditariam, licei minimam . (L. L. 9 şi 10, Dig., De
hereditatis petitione, 5, 3).
2
( ) Pand. fr., v° cit., 1984; Répert. Sirey, v° Petition d'hérédité,
49 urm.; T. Hue, V, 261; Baudry et Wahl, op. cit., I, 894,
895 şi autorităţile citate acolo.
3
( ) Cpr. Pothier, Propriété, IX, 375; Larrent, IX, 513 bis; T.
Hue, V, 261; Baudry et Wahl, op. cit, I, 895; Répert.
Sirey, v° cit, 60, etc).
4
( ) L . 13 § 4, Dig., De hereditatis petitione, 5, 3.
6
( ) T. Hue, V, 261; Répert. Sirey, v° cit, 58, etc.
6
( ) T. Hue, loco cit.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 899
23 urm.
Art. 63 § 2 Această soluţie este mai cu seamă admisibilă atunci când
Pr. civ. petiţia de ereditate se exercită de către un moştenitor contra
unui alt moştenitor, înainte de împărţeală, pentrucă atunci
suntem în termenii art. 63 § 2 Pr. civ. Cpr. Massé-Vergé,
II, § 383, p. 323, nota 2. Vezi şi Cas. rom. Bult. Cas. S-a 1,
anul 1871, p. 21. S'a decis, eu drept cuvânt, că art. 63 Pr.
civ. se apliea şi la judecătoriile de ocoale, în privinţa petiţiilor
de ereditate care sunt de competinţa lor. Judecat, ocol. Dom
neşti (Ilfov), Cr. judiciar din 1912, No. 15, p. 177.
(*) Cpr. Vigié, II, 464.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 901
1
( ) Vezi T. Hue, V, 53; Pand. fr., v° Successions, 2008; Réperf
Sirey, v° Petition d'hérédité, 63; Demolombe, XIII, 339; Baudry
et Wahl, op. cit., I, 888; Laurent, IX, 36; Vigié, II, 464; Pla
niol, III, 2049 şi Revue critique, anul 1888, p. 717.urm., etc.
2
( ) Pentru a se puteà însă admite dovedirea înrndirei prin Art. 33 c.
martori, conform art. 33, trebue ca reclamantul să stabilească Sv
inai întăi inexistenţa sau perderea totală ori parţială a re
gistrelor. Vezi tom. I al Coment noastre, p. 405, 406, text
şi nota 4 (ed. a 2-a); Baudry et Wahl, op. cit., I, 899. Cpr.
Cas. rom. S-a 1-a, decizia No. 785, din 18 Noembrie 1911,
Săptămâna juridică din 1912, No. 8, pag. 125 urm. şi Cr.
judiciar din 1912, No. 24, pag. 280; Bult. 1904, pag. 1754.
Această decizie pune, cu drept cuvânt, în principiu că cel
care se găseşte în posesiunea unui imobil, nu are nimic de
dovedit pană ce acel care revendică imobilul nu-şi stabileşte
calitatea şi dreptul în baza căruia el şi-a intentat acţiunea.
3
( ) Puterea probatorie a acestor titluri se apreciază în mod su
veran de judecătorii fondului. Cas. fr. Sirey, 87. 1. 261.
4
( ) Cpr. Planiol, III, 2049; Baudry et Wahl, op. cit, I,
902 COD. CIV. — C A E T E A III.—TIT. I. — P E T I Ţ I A D E E R E D I T A T E .
(') Vezi în acest sens, Arntz, II, 1272, 1653; Surville, op. cit.,
III, 452, in fine, pag. 202; T. Hue, V, 31 şi 260, p. 308;
Laurent, IX, 236 şi 504; Demolombe, X I I I , 153; Baudry et
Wahl, op. cit, I, 892; C. Douai, Sirey, 68, 1. 25; D. P.
68. 1. 266 (sub Cas.); C. Gand, Fiandre judiciaire din 1899,
No. 29, p. 455.— Contrà: Aubry et Eau, VI, § 616, p. 429;
Masse-Verge, II, § 383, ab initio, p. 323; Zacharise, Hand-
buch des fr. Civilrechts, IV, § 626, p. 106 (ed. Crome). Vezi
şi suprà, p. 226, ad notam, unde am văzut, cu toată con
troversa ce există asupra acestui punct, că nu s'ar puteà primi
succesiunea atunci când ruda cea mai apropiată ar rămânea
în inacţiune.
2
( ) Baudry et Wahl, op. cit, I, 902; Laurent, IX, 514; T. Hue,
V, 264; Vaquette et Marin, Successions, 676, p. 318; Pa
cifici-Mazzoni, Istituzioni di diritto civile italiano, VI, 228,
pag. 376 (ed. a 3-a); Bufnoir, Propriété et contrat, p. 194;
Pand. fr., v° Successions, 2033; Répert. Sirey, v° Petition
d'hérédité, No. 77 şi toţi autorii. Vezi suprà, pag. 458, nota 2
şi p. 896. — După art. 1951 din codul Calimach (1487 C. e. Calimach.
austriac modificat), dreptul de a cere succesiunea din tes Art. 1951.
tament sau fără testament, se prescrià prin patruzeci de ani.
Cpr. Cas. rom. ^Bult. 1889, pag. 843 şi Dreptul din 1889,
No. 72, pag. 579.
s
( ) Vezi suprà, p. 5, 6, text şi note şip. 792.
904 COD. CIV. — C A . B T E A III.— TIT. I. — P E T I Ţ I A D E EREDITATE.
(') Bult. Cas. 1910, p. 1343. Mai vezi Bult. Cas. 1898, p. 361;
Judecat, ocol. rural Filipeşti-de-Târg (Prahova), Cr. judiciar
din 1911, No. 35. Vezi şi suprà, 792, nota 2.
2
( ) Laurent, IX, 514; T. Hue, V, 264.
(») Baudry et Wahl, op. cit., I, 903; Aubry et Rau, VI, § 616,
p. 434, text şi nota 26 ; Répert. Sirey, v° cit, 79.
4
( ) Baudry et Wahl, loco cit; Répert. Sirey, v° cit, 80; Pand.
fr., x>o Successions, 2040. — Contrà: Laurent, T. Hue, loco cit-,
Demolombe, XIII, 153 şi XIV, 254.
5
( ) Baudrv et Wahl, loco cit.; Laurent, IX, 519; Répert. Sirey,
v°. cit, 81; Pand. fr., v° cit., 2041, etc.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 905
(') Baudry et Wahl, op. cit., I, 90(5; Laurent, IX, 518; Répert.
Sirev, v° cit., 83; Vaquette et Marin, Successions, 679, p. 320;
Arntz, II, 1669; Cas. fr. Sirey, 40. 1. 572, etc.
2
( ) Vezi în acest sens, Arntz, II, 1667, 1668; Vigié, II, 485.—
Vezi însă Laurent (IX, 517), Aubry et Rau (VI, § 616,
p. 435, text şi nota 27), Baudry et Wahl (op. cit., I, 907),
etc., după cari prescripţia ar curge din ziua deschiderei succe
siunei, în folosul moştenitorului universal (donatar sau legatar),
care ar fi fost pus în posesiune în baza unei dispoziţii cu
titlu gratuit (donaţiune sau testament), lovita de nulitate sau
revocată, ori supusă reducţiunei, sub cuvânt că moştenitorul
adevărat puteà încă din acel moment să ceară anularea sau
revocarea titlului, în baza căruia donatarul sau legatarul se
pusese în posesiune. — Contrà: Arntz, II, 1668. Vezi asupra
acestei controverse, Répert. Sirey, v« Petition oVhèrédité, 87 urm.;
Pand. fr., vo Successions, 2045 urm.
906 COD. CIV.—CARTEA III. — TIT. I. — P E T I Ţ I A DE EREDITATE.
(') Cpr. Laurent, I X 491 şi 515; Vigié, II, 464; Aubry et Rau,
VI, § 616, p. 435, text şi nota 2 8 ; Pand. fr., v° cit., 2051, etc.
2
( ) Cpr. Baudry et Wahl, op. cit., I, 910; Laurent, IX, 523;
Aubry et Rau, VI, § 616, p. 434; Pacifici-Mazzoni, Isti
tuzioni di diritto civile italiano, VI, 224, p. 372 (ed. a 3-a).
r,Et non puto hunc esse prccdonem, qui dolo caret, quamvis
in j u r e e r r e t " , (L. 25 § 6, in fine, Dig., De hereditatis peti-
tione, 5, 3).
(») L. 20 § 6, Dig., loco cit.
4
( ) Aceste exemple date de Pothier (Proprietà, IX, 395, p. 243),
sunt reproduse de toţi autorii.
6
( ) L. 25 § 6, Dig., De hereditatis petitione, 5. 3.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 907
(') Arntz, II, 1657; Laurent, IX, 521; Vaquette et Marin, Succes
sions, 666, pag. 310; Pand. fr., v° cit-, 2054, etc. — Contra:
Aubry et Eau, VI, § 616, p. 434.
2
( ) Opr. Chabot, Successions, I, art. 773, No. 6, p. 668 urm.
(ed. Belost-Jolimont), p. 614 urm. (ed. Mazerat); Arntz, II,
1657. Vezi şi alţi autori citaţi în Pand. fr., v° Successions,
2056.
s
( ) Thiry, II, 103, p. 112; Baudry et Wahl, op. cit., I, 910;
Pand. fr., v° Successions, 2058 şi numeroasele autorităţi citate
acolo.
4
( ) Pothier, Proprietà, IX, 397, p. 244 (ed. Bugnet); Laurent,
IX, 542; T. Hue, V, 263; Baudry et Wahl, op. cit., .1,
910, p. 697 (ed. a 3-a); Pand. fr., v° cit., 2061; Arntz, II,
1657, in fine, etc.
6
( ) L. 31 § 3, in fine, Dig., De hereditatis petitione, 5, 3.
6
( ) T. Hue, V, 265; Baudry et Wahl, loco cit, precum şi auto
rităţile citate de aceşti autori.
908 COD. C I V . — C A R T E A I I I . — T I T . I. — P E T I Ţ I A DE EREDITATE.
Ce se înţelege (') Ştim că, prin erede sau moştenitor aparent, se înţelege orice
prin moşte persoană care, în calitatea sa de rudă cu defunctul, uzând de
nitor aparent.
sezina ce-i conferă legea, sau dobândind punerea în posesiune
dela justiţie (art. 653), ori punându-se de fapt în posesiune,
fără îndeplinirea vreunei formalităţi (Baudry et Wahl, op. cit.,
I, 955. — Contra: T. Hue, V, 150), a luat în stăpânire o
avere de moştenire. Astfel este, de exemplu, moştenitorul
nedemn, care a posedat un timp oarecare succesiunea înaintea
pronunţârei nedemnităţei. Vezi suprà, pag. 106, 107. Cpr.
Vigié, II, 84.—Tot ca moştenitor aparent trebue considerat şi
legatarul universal, care s'a pus în posesiunea averei legate,
în baza unui testament mai în urmă anulat sau revocat prin
alt testament, deocamdată necunoscut. Intr'un cuvânt, moşte
nitorul aparent este persoana aceea, care se găseşte în pose
siunea unei succesiuni şi care trece în ochii tuturor ca ade
văratul moştenitor. Planiol, III, 2054.
Statul. S'a decis că şi Statul, chemat la o succesiune, în lipsă de
moştenitori, tot ca moştenitor aparent trebue să fie considerat
atunci când, în urma trimeterei sale în posesiune, se iveşte
un moştenitor, care reclamă succesiunea. Gas. Roma, Sirey,
87. 4. 4 şi Dreptul din 1909, No. 78, p. 624; Pand. fr.,
v° cit., 2205.
Curatorul Autorii recunosc, de asemenea, calitatea de moştenitor apa
unei succe rent curatorului unei succesiuni vacante, rânduit în mod ne
siuni vacante.
Controversă.
regulat. Baudry et Wahl, op. cit., I, 952; Aubry et Rau,
VI, § 642, p. '738, nota 26; Demolombe, XV, 417; Pand.
fr., v° cit., 2204. — Contra: Laurent, X , 209.
Anularea î m De asemenea, în caz de anularea împărţelei, comoşteni
părţelei. torii sunt consideraţi ca erezi aparenţi pentru loturile atri
buite lor prin împărţeala anulată. Demolombe, XVII, 505;
Baudry et Wahl, op. cit., I, 951; Pand. fr., v° cit., 2203.
Moştenitorul In fine, tot ca moştenitor aparent va fi considerat şi moş
care a revenit tenitorul, care a revenit asupra aceceptărei sale, în cazul
asupra accep
tării sale, î n
art. 694 C. civ., pentru actele încheiate între el p terţii
cazul art. 6 9 4 medio tempore, adecă în intervalul dela acceptare şi pană la
C. civ. anularea acceptărei. Laurent, IX, 368; Baudry et Wahl,
op. cit., I, 953; Pand. fr., v° cit., 2206; Demolombe, X I V ,
569, etc.
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 909
tiilul oneros.
In caz când moştenitorul aparent, de b u n ă credinţă, a în- înstrăinarea
c u 1 gra
strâinat, cu titlu gratuit, u n lucru de al succesiunei, el nu dato- *i ^ " u -
trăinat lucrul, niciun folos din lucru : când, de exemplu, lucrul înstrăinat
5
ar fi perit prin caz fortuit, puţin t i m p d u p ă înstrăinare( ).
ea ar fi avut de obiect îndeplinirea unei obligaţii naturale,
precum ar fi, de exemplu, înzestrarea iinui copil, el va fi
obligat la restituire pană la concurenţa sumei cu care el s'ar
fi înavuţit. Cpr. Pothier şi Arntz, loco cit.; Laurent, IX, 535;
Vaquette et Marin, Successions, 669, p. 311; Aubry et Rau,
VI, § 616, p. 433, nota 19. Vezi şi L. 25 § 11, in fine, Dig.,
De hereditatis petitione, 3, 5. — Vezi însă Baudry et Wahl,
op. şi loco cit.; Pand. fr., v° cit, 2093.
(*) Baudry et Wahl, op. cit., I, 924, in fine, şi autorii citaţi în
nota precedentă.
2
( ) Dacă moştenitorul aparent n'a primit preţul, el va ceda ade
văratului moştenitor acţiunea ce are contra cumpărătorului,
care datoreşte încă preţul. Pacifici-Mazzoni, Istituzioni di
diritto civile italiano, VI, 226, p. 375 (ed. a 3-a).
3
( ) Pothier, op. cit., IX, 417, p. 251; Laurent, IX, 534; Baudry
et Wahl, op. cit., I, 913, etc. Cpr. L. 20 § 17, Dig., De he
reditatis petitione, 5, 3.
4
( ) Baudry et Wahl, op. cit., I, 925; Pand. fr., v° cit., 2096. —
Vezi însă distincţiunea făcută de Laurent (IX, 536). Cpr. şi
Pothier, op. cit., IX, 403, p. 426.
6
( ) Cpr. Pothier, op. cit., IX, 417, p. 251; Laurent, IX, 534;
Arntz, II, 1661, etc. Vezi şi L. 20 § 17, Dig., De heredi
tatis petitione, 5, 3.
Dr. roman. La Romani, posesorul de bună credinţă nu era obligat a
restitui preţul lucrurilor vândute, decât întru atât numai în
trucât acest preţ îl înavuţise, in id duntaxat teneatur in quo
locupletior factus est (L. 23, Pr. şi L. 25 § 11, Dig., De
hereditatis petitione, 5, 3). — El nu restituia, de asemenea,
lucrurile ce cheltuise în mod exagerat sau le consumase Iau-
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 913
43113 58
914 COD. C I V . —• C A R T E A III. — TIT. I. — P E T I Ţ I A DE EREDITATE.
buna credinţă. . , ^ , A S „ „ , . , , V • -
proprietatea fructelor p a n a la introducerea acţiunei in pe
tiţie de ereditate (argument din art. 1 2 3 , 4 8 5 şi 4 8 6 ) (*).
1
( ) L. 36 § 5, Dig., De hereditatis petitione, 5, 3. Yezi şi art. 484
din codul civil actual, care face aplicarea acestui principiu.
2
( ) Vezi suprà, p. 670 şi tom. X al Coment noastre, p. 346
urm., precum şi tom. III, partea I, p. 282^(ed. a 2-a).
3
( ) Cpr. Pothier, op. cit, IX, 433, 434, p. 258, 259; Pand. fr.,
v° cit, 2117; Baudry et Wahl, op. cit., I, 927; C. Paris, D. P.
55. 2. 143. — Yezi însă Laurent (IX, 548), care distinge, în
privinţa aplicărei art. 1088, între posesorul de bună credinţă
şi cel de rea credinţă.
4
( ) Yezi Laurent, IX, 542; Planiol, III, 2051, 2052; T. Hue,
Y, 267; Aubry et Rau, VI, § 616, p. 433, text şi nota 20;
Massé-Vergé, II, § 383, p. 325, 4°; Zacharhe, Handbuch
des fr. Civilrechts, IV, § 616, p. 94 (ed. Anschtitz), § 626,
p. 108, text şi nota 8 (ed. Crome); Arntz, II, 1664; Thiry,
II, 103, p. 112; Duranton, I, 583 şi IX, 192; Demante, I,
176 bis I, şi tom. III, 89 bis VII; Demolombe, II, 222 şi XIV,
235; Baudrv et Wahl, Successions, I, 926; Le Sellyer, Idem,
I, 494; Pand. fr., v° cit, 2101, etc. Cpr. art. 933 § 2 C. italian.
Dr. roman. La Romani exista, din contra, o mare deosebire între pe
tiţia de ereditate şi revendicarea; căci, pe când în materie de
revendicare, pârîtul de bună credinţă restituia numai fructele
percepute în urma exercitărei acţiunei, în petiţia de ereditate,
, din contra, pârîtul restituia chiar fructele percepute de bună
credinţă, înainte de exercitarea acţiunei, atâta întrucât perce
perea acestor fructe îl înavuţise, in quantum locupletior factus
erat (vezi suprà, p. 912, n. 5); numai consumarea fructelor îl
scutià de restituire (vezi suprà, loco cit). Această regulă specială,
aplicabilă în materie de petiţie de ereditate, era consacrată
prin senatusconsultul Juvenţian, dat sub împăratul Adrian
(L. 20 § 6, Dig., De hereditatis petitione, 5, 3). Această re-
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 915
2
adevăratului moştenitor", zice art. 9 4 4 din codul g e r m a n ( ) .
(') Arntz, II, 1671; Demolombe, II, 238; Demante, I, 176 bis
IV şi III, Aubry et Rau, VIII, § 769, p. 378; Vigié, I I ,
471; Larombière, Oblig., IV, art. 1251, No. 97; Pand. fr.,
v° Successions, 2167; C. Iaşi, Dreptul din 1906, No. 77 (cu
observ, noastră); Trib. Ilfov, Dreptul din 1910, No. 23 (cu
observ, d-lui S. Rădulescu). Opr. L. 44, Dig., De re judicata,
42, 1. Mai vezi şi alte autorităţi citate în tom. VI al Coment,
noastre, p. 474, nota 1 şi în tom. VII, p. 554, nota 3. —
Contrà: Marcadé, V, art. 1351, No. XIV, p. 196 urm.; Gfri-
olet, Autorité de la chose jugée, p. 159; Laurent, IX, 559.
Vezi şi T. Hue, V, 273, care restrânge drepturile moştenito
rului aparent la acţiunile personale, relative la un drept de
creanţă activ sau pasiv.
2
( ) Cas. fr. Pand. Period. 88. 1. 350; D. P. 89. 1. 278; Sirey,
89. 1. 457; Demolombe, II, 239; Gruillouard, Transaction, 5 3 ;
Baudry et Wahl, Transaction, 1231 şi Successions, I, 943;
Pand. fr., v° Successions, 2169 urm. — Contrà: Laurent, TX,
560 şi XXVIII. 336; Duranton, I, 571, in fine; T. Hue, XII,
286, precum şi alte autorităţi citate în tom. X al Coment,
noastre, p. 201, nota 1. Cpr. L. 3 § 2 şi L. 17, Dig., De
transactionibus, 2, 15.
3
( ) Cpr. Trib. Prahova, Cr. judiciar din 1905, No. 26 (cu observ,
noastră); Laurent, IX, 561; Arntz, II, 1671; Demolombe, I I ,
252 şi XIV, 240; Surville, op. cit, III, 456, p. 204; T. Hue,
V, 274; Aubry et Rau. VI. § 616, p. 437, nota 32; Pand.
fr., v° cit, 2187; Baudrv et Wahl, op. cit. 1, 945; Pacifici-
DESPRE PETIŢIA DE EREDITATE. 919
(Succesiunile ab intestat)
C A R T E A III
Pagina
Diviziunea materiei " 1
Despre diferitele moduri prin care se dobândeşte pro
prietatea (Dispoziţiuni generale) 1—4
Enumerarea modurilor de a dobândi proprietatea (art.
644—646) . . 4—10
Lucrurile al căror uz este comun tuturora (art. 647) . 10—11
Despre vânat şi pescuit (art. 648) 11—18
Despre invenţiune sau găsire 18—19
Invenţiunea relativă la lucrurile care n'au aparţinut
nimănuia, sau care au fost părăsite de către pro
prietarul lor 19—20
Invenţiunea sau găsirea relativă la lucrurile pierdute
de către proprietarul lor 20—22
Invenţiunea sau găsirea relativă la comoară (art. 649) . 22—31
Despre lucrurile luate dela inamici în timp de războiu
(prceda bellica) 32—33
Oeupaţiunea în dreptul internaţional privat 33
TITLUL I
Despre succesiuni
CAPITOLUL II
CAPITOLUL III
SEGŢIUNEA I
SECŢIUNEA II
SECŢIUNEA III
SECŢIUNEA IV Şl V
CAPITOLUL IV
SECŢIUNEA II
SECŢIUNEA III
CAPITOLUL V
SECŢIUNEA I
SECŢIUNEA II
SECŢIUNEA III
43113 59
Pagina
Efectele beneficiului de inventar (art. 713) 366—380
Obligaţiile moştenitorului beneficiar . . . . . . . . 380-^—381
Administraţia bunurilor moştenirei (art. 714, 715 G.
civ., 707 Pr. civ.) 381—399
Vânzarea averei de moştenire. (Vânzarea averei mişcă
toare) (art. 716) 399—403
Vânzarea averei nemişcătoare (art. 717 C. civ., 705
Pr. civ.) 403-407
Obligaţia moştenitorului de a dà cauţiune (art. 718) 407—410
Ordinea în care creditorii şi legatarii trebue să fie plătiţi
şi recursul lor (art. 719—722) . . . . . . . . 410—412
Cazul când există creditori sau legatari oponenţi (art. 719
§ 1) . . 412—417
Cazul când nu există creditori sau legatari oponenţi
(art. 719 § 2) . . . . . 417—420
Eecursul creditorilor neoponenţi (art. 720) 420—423
Plata cheltuelilor pentru peceţi, inventar, darea soco
telilor, etc. (art. 723) 423—425
încetarea beneficiului de inventar 425
Renunţarea moştenitorului la beneficiul de inventar . 425—427
Decăderea din beneficiul de inventar 427—428
Condemnarea moştenitorului ca moştenitor pur şi simplu 428
SECŢIUNEA IV
CAPITOLUL VI
SECŢIUNEA I
SECŢIUNEA II
Despre raporturi
•
SECŢIUNEA III
Pagina
Plata datoriilor şi a sarcinilor succesiunei. — Rapor
turile dintre moştenitori şi creditorii succesiunei
(art. 777) • 684—689
Contribuirea la datorii. — Raporturile comoştenitorilor
între ei (art. 774) 690—692
Recursul ce are moştenitorul, care a plătit o datorie
ce nu trebuia să plătească, sau care a plătit-o peste
partea sa contributorie 692
Plata unor datorii ipotecare sau indivizibile (art. 778,
779) . 692—699
Plata unor datorii chirografare 700
Măsurile ce pot fi luate când unul, mai multe sau toate
imobilele succesiunei sunt ipotecate pentru plata
unei rente (art. 776) 700—705
Plata datoriilor în dreptul internaţional privat . . . 706
Despre titlurile executorii dobândite în contra defunc
tului şi executate contra moştenitorului (art. 780
C. civ., 393 Pr. civ) 707—713
Despre separaţia de patrimonii sau de bunuri (definiţie
şi introducere istorică) 713—718
Persoanele care pot cere şi în contra cărora poate fi
cerută separaţia de patrimonii. — Persoanele care
pot cere separaţia de patrimonii (art. 781) . . . 718—725
Despre creditorii moştenitorilor (art. 784) 725—726
Persoanele contra cărora separaţia de patrimonii poate
fi cerută (art. 781) 726-729
Formele beneficiului separaţiei de patrimonii . . . . 729—732
Bunurile asupra cărora se exercită dreptul de preferinţă,
care rezultă din separaţia patrimoniilor (art. 781). 732—736
Separaţia de patrimonii în caz de moştenire beneficiară,
de succesiune vacantă, de faliment, etc. . . . . . 736
împrejurările care fac să se pieardă dreptul de a cere
separarea de patrimonii 737
Gonfuziunea 737
Renunţarea la separarea de patrimonii (art. 782) . . 738—742
Prescripţia în privinţa averei mobiliare (art. 783 § 1). 742—746
înstrăinarea din partea moştenitorului a imobilelor suc
cesiunei (art. 783 § 2, 1743) 746—754
Efectele separaţiei de patrimonii (Efectele separaţiunei
în privinţa creditorilor succesiunei) 754—756
Efectele separaţiunei de patrimonii între creditorii de
functului şi acei ai moştenitorului 757—759
Efectele separaţiunei de patrimonii în privinţa moşte
nitorului 759
Drepturile moştenitorului asupra averei succesorale
(art. 1743 § 1) . 759—761
Obligaţiile moştenitorului 761—763
Pagina
SECŢIUNEA IV
SECŢIUNEA V
SECŢIUNEA VI
(Succesiunile ab intestat)
Art. Pagina Art. Pagina
5 88 401\ 512
33 . 901, t. şi n. 2 ; 402/
65 50 406 294
95 . . . . . . 45, 66, 497 4081
99 474, 501, n. 1 409 . . 471, 476, n. 3; 477
110 917 410J
111 194, n. 2, 917 411 .. . . 504, n. 3; 536,862
114 718, n. 4 412 . . . . 505, n. 4; 529,
536, 862
117 910, 912, 921 413 490, n. 3
121 1, 32 420 391, n. 6
122 893, 894 427
123 . . . 893, n. 2; 914, 915 445 474
183/ 188 454 . . . 91, n. 4 ; 229, 501,
184/ n. 2; 835
207 231 458 474
208 864, 871, n. 4 468 urm 909
285 5, 9, 624 i 471 648, 649
286 75 477 9, 20
292 urm. 901 1 480
481 649, n. 4
308 483 915
315 . . . 62, 547, n. 3; 553, 484 914, n. 1
885, ad notam 485 urm 5, 79; 230,
316\ . . . 43, 49, n. 2 ; 166, n. 2; 313, 629, 672,
317/ 689, 840, n. 1; 886 839, 893, n. 2; 914, 915
nota; 897, n. 2 489 • 15
494 . . 820, n. 2; 910 h. 1
938
703 . 227, 234, 236, 265, 7431 519, 520, 522, 530
282, 322 urm. 744/ urm., 534 urm.;
7041 . . . 236, 346 urm. 543, 882
705/ 745 . 520 521
706 . . 94, 353 urm., 711 517, 519, 543
707 . 254, 255, 917 470, n. 1; 489,
708 . 228, 355, 359 urm. 499 urm.
709) 353 urm. 507 urm.
710/ 469 urm.
711 . 362 urm. 538 urm.
712 . 322 urm. . . 252, 259* 261, 267,
713 . 366 urm., 401, 554, n. 1 278, 279, n. 3 ; 366,
714Ì . 369, 381, 393, 394 377, n. 2; 546, 552
715/ urm.; 416, 439 urm., 562 urm., 567,
7161 . 241, 388, 393, 399 n. 3; 568 urm., 578,
717/ urm., 403 urm., 589, 593, 599, 602,
424, n. 1; 427, 442 605, 608, 614 urm.; 631,
718 . . '. . . 407 urm., 738 text şi n. 2; 633, 641,
719 733, n. 1
720 . . . 410 urm., 420 754 . . . 573 urm., 607,
721 . . urm., 874 614 urm.
7221 755 533, 562, 569 urm.,
723 . . . . . 423 urm., 874 572, 608
724 . 428 urm. 756 . 567, n. 2; 573, 575
725 . . . . . . . 433 urm. urm.; 608, 614 urm.
726\ 757 . . . 259, 551, n. 1;
. . . 436 urm., 897
727/ 578 urm.
7281 . . 228, 452 urm., 460 758 . 551, nota, 555, n.
729/ urm., 468, 541 2; 590 urm., 593
730Ì 759 590, n. 5; 618 urm.
731> . . 489 urm., 494 urm. 760 . . . 655, 657 urm.,
732j 662, 675
733 . . . . 470, n. 1; 489, 761 . 551 nota, 594 urm.
500 urm. 762 . 425, n. 5; 618, 625
734 . 503 urm. urm.; 667, 672
735 . 506 763 580 urm., 593, 602, 609
736 . . 452, 506 urm., 511, 764 636 urm.
595, 880 765 . . . . 595, 638, 647
737 . . . . . 517 urm., 543 urm.: 653, 662, 671,
7381 • . 519, 520, n. 1; 546, n. 4; 676, 677, 733, n,
739/ 553, 589, 593, 1; 840, n. 1; 886 nota
600 urm., 612, 766 . . . 665 urm., 671, n. 3
637, 794 7671 . 524, 668, 673 urm.
740Ì . 519 urm., 680, 769 768/
741} nota; 789, 794, 803, 769 . . 650, n. 2; 651, 653,
742j 804, 805, 879, 880, 882 654, 657 urm,; 840,
n. 1; 886 nota
940
PROCEDURA CIVILA
54 469
5 1 2 7 9 6
58 . . . 39 nota, 499, 849 5 5 2 } • >
63 . . . 45, n. 3 ; 394, 493, 553 . . 513, 784, n. 6; 796,
497 urm.; 588, 827. n. 797, n. 1
1; 899, 900, n. 3 568 . . . . 513, text şi n. 4
64 499, 827. n. 1 615 438, n. 3, 459
112 499, 827 urm. 654 495, 496
129 . . . . . . . 392, 435 655 495
140 362, 892 656 495, text şi n. 1
142 334 661 495
144 892 662 . . . 495, n. 2
145 424, n. 1 ; 439 675 . . . 350, n. 1
254Ì 7 1 2 691 . . . 500 urm.
i U
2 5 6 / 692
317 710 694 500 urm.
321 710 699 510, n. 1
327 588 700 . . 521, text şi n. 1 ;
374 120 nota 530 urm.
392 urm 409 703 400, 441
397Ì . 708urm., 710, 712 705 . 241, 377, 388, 390,
398/ " 401, 403 urm.; 405,
494 482, 765 urm. 407, 426, 427, 441, 724
506 bis 406 706 . . . . . . 373, n. 4
530 urm 512 707 380, 381 urm.
533 516 748 874
51} <
CODUL COMERCIAL
78 § 3 794, n. 4 707 737 nota, 753
236 794, n. 4 717 231
505 . . . 452, n. 1;455, n. 4
CODUL PENAL
131 . 871 48Ì
16/ 86, nota; 96
49/
38 >, nota 53 . • . 95, n. 3
Art. Pagina Art. Pagina
63 85, n. 1 250 urm 87, nota
65 87, nota 298 89, n. 4
8 n o t a
327\ 2 1
°\ 3 2 8 / - -
PROCEDURA PENALA
29 . . . 94 ! 594 . . . 331
CONSTITUŢIE
(Succesiunile ab inţestat)
A u r m ă r i î n m â n a t e r ţ i i l o r , fiind o
d i s p o z i ţ i e e x c e p ţ i o n a l ă , n u s e a-
• Abitaţie. — D r e p t u l v ă d u v e i s ă p l i c ă la a c ţ i u n e a î n p e t i ţ i e d e e r e
r a c e l a a b i t a ţ i e , c â n d v i n e la s u c d i t a t e ' ( C o n t r ó v . ) , 921, 922. V e z i
c e s i u n e a defunctului ei bărbat, Moştenitor aparent, Petiţie de ere
211. V . Succesiune. ditate, etc.
43113 60
t o m . III, p a r t e a I, p a g . 5 7 1 , t e x t Adopţiune
ş i n o t a 2 ; t o m . V , p . 217 u r m . , e t c .
V. Succesiune. s e z i n a , în p r i v i n ţ a s u c c e s , a d o p
— D e o s e b . între acţ. p a u l i a n ă t a t o r u l u i , e i a v â n d faţă d e a c e s t
şi a c e a în s i m u l a ţ i e . V . Simulaţie. din u r m ă drepturile copiilor le
— Creditorii, cari e x e r c i t ă acţ. g i t i m i , p. 62. V . Sezină.
pauliană sunt consideraţi ca ter — Copilul adoptat nu poate să
ţ i i f a ţ ă c u d e b i t o r i i l o r , 770, t e x t reprezinte pe adoptator, spre a
ş i n. 5 ; 7 8 0 ; t o m . V , p . 2 4 5 şi t o m . v e n i la s u c c e s i u n e a p ă r i n ţ i l o r a-
V I I , p . 186. c e s t u i d i n u r m ă , 127, n o t a 2 ş i
133, n o t a 5. V . Reprezentaţie.
Acţiuni posesorii. — E x e r c i t a r e a — D e a s e m e n e a , d e s c e n d e n ţ i i a-
lor d e c ă t r e coproprietarii în in- doptatului nu pot, prin reprezen
d i v i z i u n e ( C o n t r o v . ) , 448, p r e c u m tarea a c e s t u i din u r m ă , să v i e la
ş i t o m . III, p a r t e a î , p a g . 2 3 2 , ad s u c c e s i u n e a adoptatorului, ei fiind
notam; t o m . IX, p a g . 542, t e x t ş i străini faţă d e d â n s u l (Controv.),
n o t a 5, e t c . V . Indiviziune. 127, n o t a 2 şi 128, ad notam; 859,
— Exercit, acţiunilor posesorii nOta, 8 8 5 n o t a , p r e c u m ş i t o m . I I ,
contra acelora cari lucrează ca p. 409, t e x t şi n o t a 1 (ed. a 2-a).—
moştenitori (Controv.), nota 3 dela Contră: C a s . r o m . Dreptul d i n 1912,
p. 893, 894. N o . 2 3 . V . Reprezentaţie, p . 1001.
— Dacă universalităţile de mo — A s c e n d e n t u l nu poate să-şi
bile sunt supuse acţiunilor pose împartă averea între descendenţii
sorii (Controv.), nota 3 d è l a p. 893, c o p i l u l u i s ă u a d o p t i v , 858, nota 6;
894. V . Mobile. 885, ad notam. Vezi împărţeala
— Condiţiile cerute pentru ad ascendenţilor, p. 973.
miterea acţ. posesorii. Cas. rom. — El v a t r e b u i î n s ă s ă c u p r i n d ă
B u l t . 1911, p . 8 1 6 ş i 1 9 3 2 ; Cr. ju în î m p ă r ţ e a l ă p e c o p i l u l s ă u a d o p t ,
diciar d i n 1912, N o . 63, p . 742. 885, ad notam.
Acţiunea în revendicare.—Exer — Existenţa reîntoarcerei suc
c i t a r e a ei d e c ă t r e u n c o p r o p r i e c e s o r a l e , stabilită în f a v o a r e a a d o p
tar în i n d i v i z i u n e , 447, 448. tatorului şi a d e s c e n d e n ţ i l o r săi,
166.
— C o p r o p r i e t a r i i n'o p o t e x e r
cita unii contra altora, 448, t e x t — Copilul adoptat este s u p u s
ş i n o t a 2. V e z i Indiviziune. o b l i g , r a p o r t u l u i c â n d v i n e la s u c
c e s i u n e a a d o p t a t o r u l u i , 547, n o t a 3
— D e o s e b i r e î n t r e a c ţ i u n e a în
ş i 5 5 3 , t e x t şi n o t a . V . Raport.
r e v e n d i c a r e şi a c ţ i u n e a î n p e t i ţ i e
d e e r e d i t a t e , 65, n. 2 ; 8 9 5 , 8 9 6 . V . — A d o p t a t o r u l şi d e s c e n d e n ţ i i
Petiţie de ereditate. săi plătesc datoriile a d o p t a t u l u i ,
c â n d v i n la s u c c e s i u n e a acestui
Administr. legală. — P ă r i n t e l e d i n u r m ă , 689. V . Plata datoriilor.
n e d e m n c o n s e r v ă administr. le — A d o p t a t o r u l are a c ţ i u n e a în
gală a a v e r e i copiilor săi minori, p e t i ţ i e d e e r e d i t a t e , în p r i v i n ţ a
perzând numai uzufructul legal, b u n u r i l o r p r o v e n i t e d i n libera.li-
111, n o t a 1. V . Succesiune. t a t e a sa, a s u p r a c ă r o r a el îşi e x e r
— In p r i v i n ţ a minorilor, c a r e cită dreptul său d e reîntoarcere,
n u sunt s u b tutelă, ci sub p u t e r e a 897, n o t a 2.
părintească, acceptarea succesiu
n e i c u v e n i t ă lor, s e f a c e s u b b e Alimente. — P ă r i n t e l e , n e d e m n
neficiu d e i n v e n t a r , d e către tatăl d e a moşteni p e copii săi, are d r e p t
a d m i n i s t r a t o r l e g a l ( C o n t r o v . ) . 230, la a l i m e n t e , 111, n o t a 1. V . Suc
n o t a 1 ş i t o m . II, p a g . 4 9 8 , n o t a 3 cesiune, p . 1011.
(ed. a 2-a). V . Succesiune. — V ă d u v a s ă r a c ă a r e d r e p t la
— Tatăl administr. legal poate a l i m e n t e , c â n d v i n e la s u c c e s i u n e a
reprezenta pe copilul său minor b ă r b a t u l u i e i d e f u n c t , 211 u r m . V.
î n t r ' o a c ţ i u n e î n î m p ă r ţ e a l ă , fie Succesiune.
c a r e c l a m a n t , fie c a p â r î t ( C o n — In caz d e s e p a r a r e d e patri
trov.), 472. V . împărţeală. monii, moştenitorul nu poate cere
dela s u c c e s i u n e alimentele c e el
Adopţiune. — C o p i i a d o p t a ţ i a u i a r fi p u t u t c e r e d e l a d e f u n c t , 7 6 1 .
Amnestic — E f e c t e l e e i î n p r i cipiu a l e împărţelei sunt supuse
v i n ţ a n e d e m n i t ă ţ e i , p e c a r e o a- apelului,-înainte d ea s e pronunţă
t r a g e f a p t u l d e a fi f o s t c o n d e m - hotărîrea a s u p r a fondului (Con
n a t p e n t r u o m o r î r e a l u i de cujus, t r o v . ) , 5 3 2 u r m . V . împărţeală.
85, n o t a 1 ş i 8 8 , n o t a 3 . V . Suc
cesiune. C p r . a s u p r a e f e c t e l o r a m - Arendare. — V , închiriere.
n e s t i e i î n g e n e r e , T r i b . O l t , Cr.
judiciar d i n 1912, N o . 5 6 ( c u n o t a Arendaş.— D r e p t u l l u i d e a v â n a
d-1 I. T a n o v i c e a n u ) . pe pământul arendat, dacă acest
d r e p t i-a fost c o n c e d a t p r i n c o n
Animale.— î m p ă r ţ i r e a a n i m a l e t r a c t , 16. V . Vânat.
lor în sălbatice, d o m e s t i c e ş i î n -
d u m e s n i c i t e , 12. Armată. — N u s u n t s u p u s e r a
— Vânatul este u n m o d d e a portului cheltuelile potrivite pen
•dobândi n u m a i p r o p r i e t a t e a ani tru î m b r ă c ă m i n t e şi alte lucruri
m a l e l o r s ă l b a t i c e , 12. V . Ocupaţie, trebuitoare descendentului suc
Vânat, e t c . c e s i b i l , l a i n t r a r e a în a r m a t ă ( u n i
— Acest m o d d e achiziţie n u forma, calul, a r m e l e , etc.), 621, 622.
s e aplică însă la a n i m a l e l e îndu- V . Raport, Succesiune, etc.
mesnicite, aceste animale nepu — T a x e l e militare sunt însă s u
tând deveni obiectul unei ocupaţii p u s e raportului, 622. V e z i Suc
d e c â t a t u n c i c â n d a u fost p ă r ă s i t e cesiune, Taxe militare, etc.
d e c ă t r e p r o p r i e t a r u l l o r , 12. V .
Ocupaţie, Vânat, e t c . Ascendenţi. (împărţeala ascen
denţilor).—-Vezi acest cuvânt.
Apel. — A c ţ i u n e a î n î m p ă r ţ e a l ă
fiind indivizibilă, apelul c e s e face i Asigurarea pe viaţă. — A s i g u
contra sentinţei pronunţate asupra rarea p e viaţă, constituită în m o d
cererei d e eşire din indiviziune gratuit d e către ascendent, în fo
t r e b u e s ă fie î n d r e p t a t c o n t r a t u losul descendentului s ă u succesi
turor eomoştenitorilor, iar apelul ! bil, e s t e s u p u s ă r a p o r t u l u i ( C o n
f ă c u t in t e r m e n , d e unul s a u unii t r o v . ) , 558, ad notam. V e z i a s u p r a
•din c o p ă r t a ş i , p r o f i t ă a c e l u i a c a r e validităţei contractului d e asigu
n ' a r fi f ă c u t a p e l s a u c a r e l - a r fi j r a r e p e v i a ţ ă , C a s . r o m . S-a III
făcut p e s t e t e r m e n u l legal, 486. ( 2 3 M a i u 1912), Dreptul d i n 1912,
V e z i Indiviziune, Recurs în cas. • N o . 4 9 , p . 3 8 9 , p r e c u m ş i Cr. ju
diciar d i n 1912, No. 47. M a i v e z i
— Din contra, petiţia d e eredi
a s u p r a validităţei contr. d e asi
tate fund divizibilă, d e aici rezultă j
g u r a r e p e viaţă, articolul publicat
ca a p e l u l f ă c u t î n t e r m e n d e u n u l
d e d-1 G r . M . M u n t e a n u , î n Cr.
din pariti, n u foloseşte celor cari
judiciar d i n 1912, N o . 5 1 .
n'au făcut apel s a u cari l-au fâcut '
p e s t e t e r m e n u l legal, 896, nota 3. ;
Atribuţie ( î m p ă r ţ e a l a p r i n — ) ,
— Ordonanţele d e adjudecare,
534 u r m . , 8 8 2 . V . împărţeală.
date pentru eşire din indiviziune, i
n u sunt, în principiu, s u p u s e ape Avocat. — D r e p t u l a v o c a t u l u i
l u l u i , c i p o t n u m a i fi a t a c a t e î n de a acţiona la domiciliul s ă u , p e
a n u l a r e printr'o a c ţ i u n e princi clientul s ă u ,pentru onorar (dero
p a l ă , 5 1 4 , 5 1 5 . V . Ordonanţe de g a r e d e l a d r e p t u l c o m u n ) , 3 9 , ad
adjudecare. j notam.
— Cererea d e raport între c o — D r e p t u l a v o c a t u l u i Ia u n o n o
m o ş t e n i t o r i p o a t e fi f ă c u t ă p e n t r u rariu, chiar în lipsa unei stipulaţii
p r i m a o a r ă î n a p e l , 531 ş i 5 8 8 . e x p r e s e în această privinţă, 438,
V e z i ş i C a s . r o m . Săptămâna ju nota 3 ş i t o m . IX, p. 254 ş i 559.
ridică d i n 1912, N o . 18, p a g . 2 8 0 , — Cheltuelile făcute d e ascen
p r e c u m ş i Dreptul d i n 1912, N o . 4 8 dent pentru a procura descenden
{ c u observ, noastră). V Raport. t u l u i s ă u s u c c e s i b i l c a r i e r a d e a-
— Ş i i n t e r v e n ţ i a creditorilor la ; vocat, sunt s u p u s e raportului, 591,
î m p ă r ţ e a l ă p o a t e fi f ă c u t ă p e n t r u t e x t ş i n o t a 1. V . Raport.
p r i m a o a r ă î n a p e l , 7 6 9 . V . Îm
părţeală, Autoritatea lucrului judecat.—
— J u r n a l e l e d e a d m i t e r e în prin- j Relativitatea lucrului judecat şi
neopunerea decât persoanelor care Beneficiul de inventar
a u l u a t p a r t e l a j u d e c a t ă , 100, 3 6 5 ,
366 şi 428, 896, nota 3. — A c c e p t a r e a p u r ă şi s i m p l ă
— Autoritatea lucrului judecat produce, din contra, confuzia a m
în p r i v i n ţ a m a s e i s u c c e s o r a l e , 519. belor patrimonii, 369, nota 3 , 713.
V . împărţeală, p . 966. V. Conţuziune.
— In privinţa petiţiei d e eredi — Moştenitorul, care a lăsat s ă
tate, 896, nota 3 . treacă 30 d e a n i fără a p r i m i s a u
— Dacă hotărîrile, prin care s e l e a p ă d ă s u c c e s i u n e a , n'o m a i p o a t e
omoloagă o împărţeală, a u s a un u primi, nici chiar sub beneficiu d e
a u t o r i t a t e a l u c r u l u i j u d e c a t , 537 inventar, pentrucă el a d e v e n i t c u
şi tom. V I I , p. 434, 485. t o t u l s t r ă i n d e e a , 2 9 9 . V e z i Suc
cesiune.
— A c c e p t a r e a făcută s u b bene
B ficiu d e i n v e n t a r p o a t e , c a ş i a c e a
p u r ă ş i s i m p l ă , s ă fie a n u l a t ă , d e
Banii. — S u n t l u c r u r i m o b i l e d e câteori activul succesinnei este
o natură s p e c i a l ă , 645. micşorat c u mai mult d e jumă
— Raportul banilor s e face prin tate prin descoperirea unui testa
l u a r e m a i p u ţ i n , 6 4 5 u r m . V . Ra ment necunoscut d eacceptant, 266
portul la masa succesorală. ş i 2 7 0 , ad notam. V. Succesiune.
— B a n i i d e b u z u n a r , dati d e c ă t r e — Beneficiul d e i n v e n t a r n u a-
ascendent, descendentului s ă u , în d u c e nicio modificare raporturi
timpul serviciului militar, sunt lor r e s p e c t i v e dintre comoşteni
supuşi r a p o r t u l u i , a f a r ă d e c a z u l ţori, 785.
- c â n d a r fi v o r b a d e s u m e p r e a — Inexistenţa beneficiului d e
.mici, 622. V . Raport. inventar în dreptul muzulman şi
î n d r . r u s e s c , n . 3 d e l a p. 3 4 0 , 3 4 1 .
Bărbat. — P o a t e s ă p r i m e a s c ă V . Dr. musulman, Dr. rusesc, etc.
şi s ă l e p e d e o s u c c e s i u n e î n n u - — Existenţalui încodul austriac,
,mele femeei, însă pentru aceasta nota 5 d e l a p . 337, 3 3 8 .
el a r e n e v o e d e un mandat special, — Dacă există m a i mulţi moş
:229. V . Mandat, Succesiune, etc. tenitori, unii pot să primească suc
— Bărbatul n u s e p o a t e folosi c e s i u n e a p u r şi s i m p l u , i a r alţii
^de c o m o a r a g ă s i t ă î n f o n d u l d o t a i sub beneficiu d e inventar, c e e a c e
al soţiei sale, el n e p u t ă n d l u ă d e e s t e o a n o m a l i e , 324, 342.
cât partea c e i s e cuvine ca g ă — Interzicerea beneficiului d e
s i t o r , c e a l a l t ă p a r t e fiind a t r i b u i t ă i n v e n t a r d e c ă t r e de cujus ( C o n -
femeei, în calitate d e proprietară, trov.), 343, 344.
30, nota 4. V e z i Comoară. — Scutirea moştenitorului d e a
face inventar (inadmisibilitate),
Basilicale. — A p l i c a r e a lor î n
345.
Moldova, în caz d e neprevederea
— Transmiterea şi cesiunea b e
l e g e i , 171, nota 2 şi 172, adnotam.
n e f i c i u l u i d e i n v e n t a r , 345, 346.
Bastard. — E t i m o l o g i a a c e s t u i — Condiţiile cerute pentru v a
c u v â n t , 177, n o t a 3 . V . Copii na liditatea acceptărei beneficiare,
turali, Succesiune, etc. 346 u r m .
— Declaraţie la grefa tribuna
Beneficiul de inventar. — O r i - lului s a u judecat, d e ocol, 347.
' ginâ beneficiului d e inventar (dr. — Necesitatea acestei declaraţii
r o m a n şi dr. nostru anterior), 336, c h i a r în c a z c â n d s u c c e s , s e c u
' 3Ş7. v i n e unui minor sau unui interzis
— Critica acestei instituţii, nota ( C o n t r o v . ) , 348.
"2 dela p. 338 urm. — A c c e p t a r e a s u c c e s i u n e i în
— Definiţia beneficiului d e i n n u m e l e minorilor şi interzişilor n u
v e n t a r , 339, 340. poate s ă aibă loc decât sub bene
— F o l o a s e l e şi s c o p u l beneficiu ficiu d e i n v e n t a r . E a s e f a c e d e
lui d e i n v e n t a r ( î m p e d e c a r e a c o n - tutorul lor, c u autorizarea consi
fuziunei patrimoniului defunctului liului d è familie, 229, 230.
c u a c e l al moştenitorului), 340,341. — Quid î n p r i v i n ţ a a c e l o r p u ş i
Beneficiul de inventar Beneficiul de inventar
— D r e p t u l c r e d i t o r i l o r şi al l e se f a c ă p r e d a r e a ( t u t u r o r c r e d i
g a t a r i l o r la s e p a r , d e p a t r i m o n i i torilor şi legatarilor) (Controv.),
este definitiv dobândit pentru ei 3 7 6 , n o t a I.
(Controv.), 371. — Predarea bunurilor este un
— Separ, d e patrimonii n u su- act d e a d m i n i s t r a ţ i e , 376, 378.
p r a v e ţ u e ş t e însă excluderei s a u — Predarea bunurilor descarcă
evingerei moştenitorului benefi pe moştenitor numai de gestiunea
ciar înlocuit printr'un alt m o ş t e şi a d m i n i s t r a r e a b u n u r i l o r s u c c e
nitor, c a r e a a c c e p t a t s u c c e s i u n e a siunei, el r ă m â n â n d tot m o ş t e n i
p u r şi s i m p l u , 372. tor, 377.
— Moşt. beneficiar reprezintă' — El r ă m â n e d e c i s u p u s o b l i g ,
în m o d i m p e r f e c t p e r s o a n a d e raportului, dacă este d e s c e n d e n t
functului, 372. al d e f u n c t u l u i , 377, nota 2.
— Actele sub semnătură privată — Moştenitorul beneficiar poate
e m a n a t e dela defunct sunt opoza- ! însă s ă r e n u n ţ e la beneficiul d e
bile m o ş t e n i t o r u l u i beneficiar, el \ inventar şi să rămâe moştenitor
nefiind considerat ca terţiu, 372. p u r ş i s i m p l u , 264, 377, 405, n. 4
— Interesul ce are moştenitorul ş i 4 2 6 , ad notam.
beneficiar de a cere separaţia d e — Predarea bunurilor este un
p a t r i m o n i i , 371 ş i 724, 7 2 5 , 7 3 6 . d r e p t i n d i v i d u a l al fiecărui m o ş
— A d m i t e r e a c o m p e n s a ţ i e i , 372. tenitor, 377, 378.
— Moşt. beneficiar e s t e în drept, — Predarea bunurilor poate să
ca orice creditor, să ceară dela e m a n e dela un tutor, c u autori
s u c c e s i u n e plata creanţelor sale, z a r e a c o n s , d e familie, 378.
1
372, 373. — Formele predărei bunurilor
— P r e s c r i p ţ i a n u c u r g e , î n a- (Controv.), 378.
c e a s t ă p r i v i n ţ ă , în c o n t r a lui, 373. — N e r â n d u i r e a , în s p e c i e , a u n u i
— Moştenit, beneficiar al unui curator, 378, 379.
falit p o a t e să obţie c o n c o r d a t u l , — Cazul când s e rândueşte un
391. V . Concordat. curator, 379.
— Răspunderea moştenitorului — In c a z d e n e î n ţ e l e g e r e î n t r e
beneficiar d e e v i c ţ i u n e , 373. c r e d i t o r i şi l e g a t a r i , m o d u l d e a d
— D e c â t e ori m o ş t e n i t o r u l b e ministraţie s e hotăreşte d e justi
neficiar d e v i n e personal adjude- ţie, 379.
c a t a r u l u n u i i m o b i l al s u c c e s i u n e i , ! — Reluarea din partea moşte
e l p o a t e să-1 p u r g h c z e d e p r i v i nitorului a bunurilor părăsite d e
l e g i i şi i p o t e c i ( C o n t r o v . ) , 3 7 4 ş i d â n s u l (Controv.), 379.
t o m . X , p a g . 717, t e x t şi n o t a I. — In urma predărei bunurilor,
Vezi Purga. a d m i n i s t r a ţ i a lor, p e c a r e o a v e à
— Quid în p r i v i n ţ a m o ş t e n i t o m o ş t e n i t o r u l , t r e c e l a c r e d i t o r i şi
r u l u i p u r şi s i m p l u ? ( C o n t r o v . ) , l e g a t a r i , 380.
3 7 4 ş i t o m . X , p . 717, t e x t ş i n. 1. — Moşt., c a r e a p r e d a t b u n u r i l e
— Drepturile moştenitorului be succesiunei, continuă a reprezenta
n e f i c i a r c o n t r a terţiilor, 374. s u c c e s i u n e a în justiţie, 380
— Exercitarea din partea lui a — Obligaţiile moştenitorului be
a c ţ i u n e i i p o t e c a r e , 375. neficiar, 3 8 0 u r m .
— El poate, dacă este creditor — Moştenitorul beneficiar, care
ipotecar, să opue lipsa d e inscrip nu predă bunurile succesiunei cre
ţie s a u d e transcripţie, 375. d i t o r i lor şi l e g a t a r i l o r , fiind un
— El n u poate însă să r e v o a c e , mandatar legal d e o natură s p e
prin acţiunea pauliană, actele fă cială, a d m i n i s t r e a z ă şi l i c h i d e a z ă
c u t e d e d e f u n c t , p e n t r u c ă el n u a v e r e a s u c c e s i u n e i , 381, 382.
r e p r e z i n t ă p e c r e d i t o r i , 375, n. 3. — Dacă, în a c e a s t ă calitate, el
— Moştenitorul beneficiar poate p o a t e f a c e o datio in solutum,
să s e s c u t e a s c ă d e plata datoriilor ( C o n t r o v . ) , 3 8 5 , ad notam.
prin predarea sau cedarea tutu — Dacă sunt mai mulţi moştenit,
r o r b u n u r i l o r s u c c e s i u n e i , 375 u r m . beneficiari, fiecare administrează
— Persoanele cărora trebue să I partea sa s u b r ă s p u n d e r e a sa, 382.
Beneficiul de inventar Beneficiul de inventar
Deget. — P u n e r e a d e g e t u l u i e -
D chivalează cu o semnătură numai
atunci când partea, care a p u s
Dar manual.—Este u n c o n t r a c t degetul, n u tăgădueşte acest fapt
real în s e n s u l r i g u r o s c e a c e a s t ă ( 4 9 3 , ad notam), s a u c â n d p u n e r e a
e x p r e s i e a v e à l a R o m a n i , 8. de d e g e t este autentificată. C a s .
— D e a c e e a s'a şi d e c i s c ă , î n t r e r o m . R e v i s t a Jurisprudenţa din
condiţiile ce se cer pentru vali- ', 1911, N o . 19, p . 303. V . împărţeală.
ditatea darului manual, este şi
a c e e a ca tradiţia lucrului dăruit Demisiunea bunurilor (demis
s ă fie f ă c u t ă d o n a t a r u l u i î n a i n t e a sion de biens). — Ce era această
instituţie în dreptul v e c h i u fran Dolul. — D e o s e b i r e î n t r e d o i ş i
c e z , 852, n. 2 ; 856, n. 3 , 868. c u l p ă , 3 9 5 , n . 1. V . Culpă.
— Dolul poate d ă loc la anu
Devoluţie. — D r e p t u l d e d e v o larea acceptărei unei succesiuni,
l u t e în v e c h i u l d r e p t francez, 266, t e x t ş i n o t a 2.
n o t a 2 d e l a p . 1 4 4 ş i 145. .. -— I n s p e c i e , d o l u l p o a t e d à l o c
— Devoluţia succesiunei (Regu- la a n u l a r e , prin d e r o g a r e dela
lele care c â r m u e s c devoluţia suc .dreptul c o m u n , chiar dacă el e s t e
cesiunei în dreptul internaţional o p e r a u n u i . t e r ţ i u , 2 6 8 , n . 1.
p r i v a t ) , 138, n. 1; 191, 2 1 8 u r m . ş i — Dolul este o cauză d e anu
706 u r m . , n . 1. V . Dr. internaţional. lare a convenţiilor în g e n e r e şi,
în special, a împărţelei, 829, 831,
Divorţ. — N e r a p o r t a r e a b u n u 835, 8 3 6 , 8 3 7 . V . împărţeală.
rilor d o b â n d i t e d e c o p i i în baza — Quid i n p r i v i n ţ a d o l u l u i c o
a r t . 2 8 5 C . c i v . , 6L4, 6 2 5 . V . Ra m i s prin reticenţă? 262, nota 2 ş i
port. 837, t e x t şi nota 3 .
— D o v e d i r e a dolului prin orice
Dobândirea proprietâţei. — D i m i j l o a c e d e probă, 430.
feritele moduri d e dobândire a l e — Revocarea acceptărei unei
proprietâţei, 1 u r m . s u c c e s i u n i p e n t r u doi, 266 u r m .
— Modurile d e dobândire ale V. Succesiune.
proprietâţei sunt originare şi d e — î m p ă r ţ e a l a anulabilă, p e n t r u
rivate. 2. d o i ( s a u v i o l e n ţ ă ) , p o a t e li c o n
— Modurile d e dobândire a l e firmată atât în m o d e x p r e s c â t şi
proprietâţei sunt c u titlu o n e r o s t a c i t a m e n t e şi a c e a s t ă confirmare
şi gratuit, 3 . e s t e o fine d e n e p r i m i r e a a c ţ i u n e i
— Ueoseb. între aceste două în anulare, 845 u r m . V . împăr
m o d u r i de. d o b â n d i r e , 3 , n. 1. ţeală.
— Dobândirea proprietâţei c u
titlu u n i v e r s a l ş i c u titlu parti Donaţiune. — T o a t e d o n a ţ i u n i l e
cular, 3. sunt s u p u s e oblig, raportului d i n
— Deoseb. între dobândirea c u partea d e s c e n d e n t u l u i s u c c e s i b i l
titlu u n i v e r s a l şi c e a c u titlu primitor al darului, 555 u r m .
p a r t i c u l a r , 4. — Dacă donaţiunea constituită
— Succesiunea este singurul sub o lege, care n u admite ra
mijloc d e a dobândi proprietatea p o r t u l , t r e b u e s a u n u s ă fie r a
c u titlu u n i v e r s a l , 3 , n. 2. portată la s u c c e s i u n e a dăruito-
— Ea este un m o d derivat d e rului, deschisă s u b legea actuală,
d o b â n d i r e , 5. care impune oblig, raportului
— Ocupaţiunea este, din contra, ( C o n t r o v . ) , 6 0 0 ş i t o m . I,. p a g . 1 0 2 ,
un m o d originar d e dobândire, 103.; t o m . V I I I , p. 1 7 4 u r m .
9, 10. V . Ocupaţie. — Donatarii universali plătesc
— Enumerarea modurilor d e datoriile defunctului, 687. V e z i
dobândire ale proprietâţei, 5 urm. Plata datoriilor.
V e z i Accesiune, Lege, Ocupaţie, — Separ, d e patrimonii nu poate
Tradiţie, Uzucapiune, etc. fi c e r u t ă c o n t r a u n i i i d o n a t a r d e
— Dobândirea proprietâţei prin b u n u r i p r e z e n t e , 7 2 8 , ad notam.
s i m p l u l e f e c t al c o n s i m ţ i m â n t u l u i , V . Separ, de patrimonii.
7, t e x t ş i n . 2 . V . Proprietate. — Separ, d e patrimonii n u s e
aplică bunurilor dăruite d ed e
Dobrogea. — A p l i c a r e a î n D o - funct,' d e s c e n d e n ţ i l o r s ă i , f ă r ă d i s
b r o g e a a legilor şi uzurilor m u p e n s ă d e r a p o r t , 7 3 3 , n o t a 1. V e z i
s u l m a n e , în p r i v i n ţ a s u c c e s i u n i l o r Separ, de patrimonii.
dintre Mahometani, în privinţa — Efectul, d e c l a r a t i v al î m p ă r
organizărei familiei, puterei pă ţelei n u s e aplică donaţiunei părţei
rinteşti, căsătoriilor şi divorţuri indivize c e unul din moştenitori
lor, 220. V . Dr. musulman. ar face altui moştenit.or, 798. V .
împărţeală.
D o l i l i . - V . Haine de doliu, Suc — J u d e c ă t o r i i fondului .pot însă
cesiune, e t c . • .să, a t r i b u e c a r a c t e r u l u n e i impar-
teli actului calificat donaţiune, ! p o r t u l u i , 5 5 5 , n. 2 ; 5 9 0 , 5 9 3 u r m .
dacă din împrejurările cauzei ar V. Raport.
rezulta c ă părţile a u înţeles a face — Dota e s t e s u p u s ă acţiunei în
o împărţeală, 799 reducţiune, d e câteori întrece
partea disponibilă (Controv.), 594,
Donaţiuni deghizate.—Sunt v a t e x t ş i n . 2. V . Reducţiune.
lide, d u p ă jurisprudenţă, inde — R e g u l e s p e c i a l e a p l i c a b i l e la
p e n d e n t d e o r i c e c o n d i ţ i e d e for r a p o r t u l d o t e i , 5 9 4 u r m . V . Raport.
m ă , fiind s u f i c i e n t c a s ă s e o b — Cazul când f e m e e a rapor
s e r v e condiţiile d e fond, c u m a r tează numai acţiunea c e a r e contra
fi, d e e x e m p l u , c a p a c i t a t e a p ă r bărbatului insolvabil, 595 u r m .
ţilor c o n t r a c t a n t e (Controv.), 557, — C a z u l c â n d dota a fost c o n s
ad notam, 8 6 8 , n o t a 4 . C p r . T r i b . tituită d e u n alt a s c e n d e n t d e c â t
D o l j , Pagini juridice (Craiova) t a t ă l s a u m a m a , 5 9 6 , n. 3 .
d i n 1912,'No. 95, p . 749. — C e s e înţelege prin dotă s a u
— Nulitatea unei donaţiuni d e zestre, 598.
g h i z a t e , s a u făcută prin p e r s o a n e — A r t . 781 ş i 1 2 7 2 s e a p l i c ă a t â t
i n t e r p u s e , poate, în c a z u r i l e c â n d la d o t a m o b i l i a r ă c â t ş i la c e a
a c e s t e d o n a ţ i u n i s u n t o p r i t e (arf. i m o b i l i a r ă (Controv.), 598.
9 4 0 ) , fi i n v o c a t ă n u n u m a i d e m o ş — Raportul dotei constituite s u b
tenitorii rezervatari ai donata l e g e a v e c h e , 599. V . Raport, p . 9 9 4 .
r u l u i , d a r şi d e c ă t r e toţi a c e i — S e p a r , d e p a t r i m o n i i , în m a
i n t e r e s a ţ i , prin u r m a r e , şi d e m o ş t e r i e d o t a l a , 7 1 3 , n. 1 ş i t o m . V I I I ,
tenitorii nerezervatari. Cas. r o m . p. 338 u r m .
B u l t . 1908; p . 1085.
— împărţeala averei ascenden Dreptul c a n o n i c — A b r o g a r e a l u i
ţilor între d e s c e n d e n ţ i i lor, prin în p r i v i n ţ a s u c c e s i u n e i călugă
d o n a ţ i u n e , 867 u r m . V . împăr r i l o r , 4 6 u r m . — Contră: T r i b . B u
ţeala ascendenţilor. z ă u , Cr. judiciar d i n 1911, N o . 8 3
— Donaţiunile deghizate sunt su (cu o b s e r v , noastră în s e n s con
p u s e r a p o r t u l u i , 557. V e z i Dona t r a r ) . V . Călugărie, Succesiune, e t c .
ţiune, Raport, etc.
— Sunt s u p u s e raportului şi Dreptul internaţional ( î n p r i
•donaţiunile făcute prin p e r s o a n e vinţa ocupaţiunei), 33.
i n t e r p u s e ( C o n t r o v e r s ă ) , 5 5 9 , ad — In p r i v i n ţ a s e z i n e i , 63, t e x t
notam. şi n. 8.
— In p r i v i n ţ a c a p a c i t â ţ e i d e a
Donaţiune de bunuri viitoare.— moşteni, 80.
N u e s t e n u l ă la n o i , c a î n d r e p t u l — Capacitatea sau incapacitatea
f r a n c e z , c i n u m a i r e v o c a b i l ă , 874, de a s u c c e d e atârnă d e l e g e a
nota 4. ; personală a moştenitorului, dacă
această lege n u este contrară or-
Donaţiuni manuale. — V . Dar d i n e i p u b l i c e d i n ţara noastră,
manual. 8 0 ş i 706, n. 1.
— Dacă legea străină, care e x
Donaţiuni mutuale. — S u n t s u
clude fetele dela succesiune, este
p u s e raportului, 580. V . Raport.
sau nu contrară ordinei publice
Donaţiuni remuneratorii şi one d i n ţ a r a n o a s t r ă ( C o n t r o v . ) , 707,
roase. — S u n t s u p u s e r a p o r t u l u i n o t a . V . Fete.
{ C o n t r o v . ) , 5 5 7 , ad notam. V . Ra — Dr. i n t e r n a ţ i o n a l î n p r i v i n ţ a
port. d o v e d i r e i calităţei şi gradului d e
î n r u d i r e , 119, n. 1. V . şi C a s . r o m .
Dotă.—Copiii n u m a i a u a s t ă z i Cr. judiciar d i n 1912, N o . 4 4 , p . 5 2 6
•dreptul d e a c e r e o dotă dela p ă - j şi N o . 58, p . 6 7 6 ; Dreptul d m 1912,
rinţii lor, oblig, părinţilor d e a-şi N o . 47, p . 3 7 2 .
î n z e s t r a copiii' fiind p u r n a t u r a l ă , — G r a d u l p a n ă la c a r e r u d e l e
590, n . 5. V . Oblig, naturală. ; m o ş t e n e s c , intră în d e v o l u ţ i a s u c
— Cheltuelile făcute d e ascen- j c e s i u n e i , iar n u în capacitatea d e
<ient c u î n z e s t r a r e a u n u i d e s c e n a m o ş t e n i , 80.
d e n t s u c c e s i b i l , sunt s u p u s e ra — Dreptul internaţional în pri-
959
13113 HI
962
p. 4 8 4 , n . 1 ş i t o m . X , p . 756, n . 2 . — G ă s i r e a r e l a t i v ă la c o m o a r ă ,
— S e poate eliberà un duplicat 22 u r m . V . Comoară.
d e p e formula e x e c u t . , 708, nota.
— Hotărîrile străine, care cons Gerade ( s u c c e s i u n e î n d r e p t u l
tată calitatea d e moştenitor, n u a u g e r m a n ) , 140, n . 1.
n e v o e d e a fi î n v e s t i t e c u f o r
m u l a e x e c u t o r i e (Controv.), 119, Graţiare.—Nu î m p e d i c ă p e m o ş
n. 1. V . Hotărtri străine: tenitorul condemnat pentru o m o -
r î r e a l u i de cujus, d e a fi n e d e m n
— F a c e r e a unei popriri în baza
unei hotărîri străine neinvestită de succesiunea acestui din urmă,
c u exequatur. V. Poprire. 85, n. 1 şi 88. V . Succesiune.
Fotino (Minali). - C o d u l l u i - î n
p r i v i n ţ a c o p i i l o r n a t u r a l i , 175, n . 2. H
împărţeala împărţeala
prescripţia este d e 30 d e ani, con ş i a d u c e r e a î n a p o i la m a s a s u c
form dreptului c o m u n , 848. cesorală a bunurilor c e compu
— Cazurile în c a r e împărţeala n e a u lotul s ă u , 838.
e s t e a n u l a b i l ă ( d o i ş i v i o l e n ţ ă ) , 831 — Restituirea fructelor perce
urm. p u t e în urma împărţelei, 839.
— Leziunea nu este admisă d e — Quid î n p r i v i n ţ a e o p a r t a ş i l o r
legiuitorul nostru ca o cauză d e d e bună credinţă? (Controv.), 839.
a n u l a r e î n p r i v i n ţ a m a j o r i l o r , 780, — Efectul desfiinţărei împăr
832 u r m . V . Leziune. ţ e l e i în p r i v i n ţ a terţiilor. C ă d e r e a
— Quid î n p r i v i n ţ a e r o r e i ? ( N u înstrăinărilor şi a drepturilor con
este o cauză de anulare a împăr stituite d e copărtaşi în folosul ter
ţelei), 829, 833, 834. V . Eroare. ţiilor, în u r m a î m p ă r ţ e l e i ; ş i a c e s t e
— Dacă eroarea este rezultatul d r e p t u r i n u v o r r ă m â n e a în pi
manoperilor dolozive întrebuin cioare decât s u b condiţia ca imo
ţate d e unul din comoştenitori, bilul înstrăinat s a u g r e v a t d e d r e p
a t u n c i e x i s t ă doi, 835. turi reale să c a d ă prin noua îm
— Anul. împărţelei p. neobser- p ă r ţ e a l ă tot în lotul a c e l u i a ş c o
varea formelor legale (incapaci p ă r t a ş , p r i n c i p i u a d e v ă r a t în toate
t a t e a părţilor), 835. c a z u r i l e , fie c ă î m p ă r ţ e a l a a f o s t
— In c a z d e i n c a p a c i t a t e , n u m a i anulată pentru violenţă s a u pentru
i n c a p a b i l u l s e p o a t e folosi d e n u doi, 839, 840, text şi note, 841.
litate ( n u l i t a t e r e l a t i v ă ) , 835. n. 3. — Validitatea actelor de admi
— In c o d u l fr. î m p ă r ţ e a l a f ă c u t ă nistraţie făcute d e moştenitor în
c u un incapabil, fără îndeplinirea u r m a î m p ă r ţ e l e i a c u m a n u l a t ă , 841.
formelor legale, n u este nulă, d u p ă — Quid î n p r i v i n ţ a c e s i u n e i c â ş -
c u m sunt celelalte acte ale inca j t i u r i l o r şi a i n s t r ă i n ă r e i d r e p t u -
pabilului, ci este validă, însă n u | rilor s u c c e s o r a l e ? 841.
mai ca împărţeală a folosinţei ; — D r e p t u l aceluia contra căruia
(partageprovisionnel), sistem care j s'a c e r u t d e s f i i n ţ a r e a î m p ă r ţ e l e i ,
n'a f o s t a d m i s d e l e g i u i t o r u l n o s t r u , d e a opri această desfiinţare, dând
n o t a 3 d e l a p . 4 6 0 , 4 6 1 ; 4 7 0 , n. 2 , r e c l a m a n t u l u i în a n u l a r e s u p l i
7 7 0 , V73 ş i 8 3 6 . mentul d i n partea sa ereditară în
— Anularea împărţelei pentru bani s a u în natură (Inadvertenţa
d o i , 8 2 9 , 8 3 6 , 8 3 7 . V . Doi. legiuitorului), 842, 843.
Quid î n p r i v i n ţ a d o l u l u i c o m i s — î m p ă r ţ e a l a a s c u n s ă s u b formă
p r i n r e t i c e n ţ ă ? 8 3 7 , t e x t ş i n. 3 . u n u i a l t c o n t r a c t (altă i n a d v e r t e n ţ ă
— Anularea împărţelei pentru a legiuitorului nostru), 843 urm.
v i o l e n ţ ă , 837. V . Violenţă. — Confirmarea împărţelei anu-
— T e m e r e a întemeiată a unui l a b i l e e s t e o fine d e n e p r i m i r e î n
proces nu esle o violenţă d e na c o n t r a a c ţ i u n e i în a n u l a r e , 845
tură a a t r a g e anularea împărţelei, urm.
837. — C o n f i r m a r e a p o a t e fi e x p r e s ă
— D o v e d i r e a d o l u l u i şi a v i o sau tacită, conform dreptului co
lenţei prin orice mijloace d e probă, m u n , 845.
8 3 8 . V . Doi, Violenţă, etc. — C a z u r i l e în c a r e c o n f i r m a r e a
— Desfiinţarea împărţelei prin e s t e t a c i t ă , 846.
îndeplinirea condiţiei, atunci când — înstrăinarea părţei d e moşte
c o n d i ţ i a r e z o l u t o r i e a fost a n u m e nire este o confirmare tacită a
p r e v ă z u t ă d e părţi, 838. î m p ă r ţ e l e i , 846, 847.
— Condiţia rezolutorie nu este — Excepţia de garanţie este o
însă niciodată subînţeleasă în îm a l t ă fine d e n e p r i m i r e c o n t r a a c ţ .
părţeală c a în celelalte c o n v e n ţ i i î n a n u l a r e , 847.
s i n a l a g m a t i c e , 4 9 0 , n. 1 ş i 8 3 8 . V . — I n f i n e , u l t i m a fine d e n e p r i
Condiţie. mire c e s e poate opune acţiunei
— Efectele desfiinţărei împăr în anulare, atunci c â n d î m p ă r
ţelei, 8 3 8 u r m . ţeala este anulabilă, iar n u inexis
— P r o v o c a r e a unei nouă împăr t e n t ă , e s t e p r e s c r i p ţ i a d e IO a n i
ţeli din partea fiecărui copărtaş (confirmare tacită), c a r e curge
975
dela d e s c o p e r i r e a dolului s a u în Impărţeala ascendenţilor
c e t a r e a v i o l e n ţ e i , 847, 848.
— In c a z d e î m p ă r ţ e a l ă j u d i c i rea lor intre d e s c e n d e n ţ i , celelalte
a r ă , î m p ă r ţ e a l a n u m a i p o a t e fi r u d e fiind s u p u s e d r e p t u l u i c o m u n ,
anulată după c e ea a dobândit au 856, 857.
toritatea l u c r u l u i j u d e c a t , 848. — Facerea m a i multor împărţeli
— Persoanele care pot cere nu s u c c e s i v e , 8 5 6 , n. 3 , 8 6 0 .
litatea şi în contra cărora e a tre — P e r s o a n e l e între care s e face
b u e s ă fie c e r u t ă , 8 4 8 u r m . a c e a s t ă î m p ă r ţ e a l ă (fiii ş i c e i l a l ţ i
d e s c e n d e n ţ i ) , 857, 858.
împărţeala ascendenţilor, 8 5 0 — Tatăl natural n u p o a t e să-şi
urm. împartă a v e r e a sa între copiii săi
—Origina acestei instituţii (drep naturali, c h i a r r e c u n o s c u ţ i , 858.
tul r o m a n ) , 8 5 1 . — M a m a naturală şi ascendenţii
— E x i s t e n ţ a ei în dr. i n d i a n şi d e p e m a m ă pot însă să-şi împartă
în v e c h i u l testament, 851, text şi a v e r e a între copiii naturali recu
n o t a 1. n o s c u ţ i , 8 5 6 , n. 2 , 8 5 9 . V . Copii
— In dreptul nostru anterior, naturali.
852. — P r i n fii s e î n ţ e l e g e n u n u m a i
— In v e c h i u l d r e p t f r a n c e z , 852, cei legitimi s a u legitimaţi, dar
nota 2. î n c ă ş i c e i a d o p t a ţ i şi c h i a r c e i n a
— In d r e p t u l a c t u a l , î m p ă r ţ e a l a t u r a l i faţă d e m a m a lor, 858, 859.
a s c e n d e n ţ i l o r n u mai este, c a în — A s c e n d e n t u l nu-şi p o a t e îm
dreptul v e c h i u roman, un atribut părţi a v e r e a între d e s c e n d e n ţ i i
al p u t e r e i p ă r i n t e ş t i , n o t a 2 d e l a c o p i l u l u i s ă u a d o p t i v , 8 5 8 , n. 6,
p. 851, 852. 885, ad notam. V. Adojiţiune.
— Definiţia î m p ă r ţ e l e i a s c e n d e n — El v a trebui însă să c u p r i n d ă
ţilor, 853. în î m p ă r ţ e a l ă p e copilul s ă u a-
— Ea nu este un pact succeso d o p t i v , 8 8 5 , ad. notam.
ral o p r i t d e l e g e , 3 2 1 , 8 5 3 . V e z i — A s c e n d e n t u l poate astăzi să
Pacte succesorale. c u p r i n d ă în împărţeala s a p e o
— B u n u r i l e împărţite între des p e r s o a n ă s t r ă i n ă , în c e e a c e pri
cendenţi nu sunt s u p u s e rapor veşte partea disponibilă a ascen
tului (Controv.). 555 nota, 635 nota. d e n t u l u i , 859.
V. Raport. -- împărţeala poate, d e aseme
— Ele sunt însă s u p u s e rapor nea, cuprinde o liberalitate către
tului fictiv, statornicit d e art. 849 unul d i n d e s c e n d e n ţ i , în l i m i t e l e
( C o n t r o v . ) , p. 8 5 3 , 8 6 0 . părţei disponibile (Controv.), 859.
— P r e c u m şi e f e c t u l u i d e c l a r a t i v — Cazul c â n d toate b u n u r i l e n u
al î m p ă r ţ e l i l o r î n g e n e r e , 7 9 5 , 8 7 9 . sunt c u p r i n s e în împărţeală (su
— Garanţia loturilor, 853, 879. p l i m e n t d e î m p ă r ţ e a l ă ) , 859, 860.
— Existenţa privii, copărtaşilor. — Bunurile omise de ascendent
853. 879. V . şi t o m . X , p . 493. nu sunt s u p u s e raportului real, ci
— A c e a s t ă î m p ă r ţ e a l ă p o a t e fi n u m a i raportului fictiv, p r e v ă z u t
atacată d e terţii prin a c ţ i u n e a p a u - d e art. 849, p. 860.
liană, 853. — Formele împărţelei ascenden
— S c o p u l a c e s t e i i n s t i t u ţ i i şi ţilor ( d o n a ţ i u n e s a u t e s t a m e n t ) ,
n e a t i n g e r e a a c e s t u i s c o p , 853, 854, 861 u r m .
— Justificarea acestei instituţii, — S'a d e c i s c ă e s t e v a l i d ă î m
854. părţeala făcută prin testament,
— Părintele poate să stipuleze o c a r e s e referă p e n t r u l o t u r i l e atri
c l a u z ă p e n a l ă , c h i a r în t e s t a m e n t u l b u i t e fiecărui m o ş t e n i t o r , l a o î m
prin c a r e s'ar f a c e î m p ă r ţ e a l a , 855, părţeală făcută mai înainte prin
t e x t şi n. 5, 8 8 2 . V . Clauză pe tr'un a c t s u b s e m n ă t u r ă p r i v a t ă ,
nală. Testament, etc. atunci când n u poate să existe
— Nulitatea unei a s e m e n e a cla nicio îndoială asupra intenţiei tes
use, d e câteori ea ar atacă re t a t o r u l u i în c e e a c e p r i v e ş t e c u
z e r v a , 855 ş i 890, n. 2. prinsul fiecărui lot. V . t o m . X ,
— N u m a i tatăl, m a m a ş i ceilalţi p . 4 9 3 , n o t a 4 , in fine.
ascendenţi pot să-şi împartă a v e - — împărţeala ascendenţilor este
împărţeala ascendenţilor împărţeala ascendenţilor
d e c i a s t ă z i u n act s o l e m n , 8 2 9 , s ă fie a c c e p t a t ă d e toţi d e s c e n d e n ţ i i
n o t a 3 ; 861, 862. c a p a b i l i , 868, 869.
— J u s t i f i c a r e a a c e s t e i soluţii, 862. — î m p ă r ţ e a l a a s c e n d e n ţ i l o r fă
— N e a p l i c . în s p e c i e a art. 411, cută printr'o d o n a ţ i u n e d e g h i z a t ă
4 1 2 C. c i v . , 8 6 2 . (Controv.), nota 4 dela p. 868, 869.
— De câteori împărţeala este — împărţeala donaţiunei poate
făcută prin testament, ascendentul fi a c c e p t a t ă p r i n m a n d a t a r , î n s ă
t x e b u e s ă o b s e r v e n u n u m a i for m a n d a t u l t r e b u e s ă fie a u t e n t i c
m e l e testamentelor, dar încă con ( C o n t r o v . ) , 8 6 9 , n o t a 2.
diţiile şi r e g u l e l e p r e s c r i s e p e n t r u — Mai m u l t încă, a s c e n d e n t u l ,
a c e s t e a c t e , 863 u r m . capabil de a dispune, poate să dea
-- Astfel, împărţeala făcută prin c u i v a m a n d a t d e a-i î m p ă r ţ i a v e
testament este revocabilă; ea nu r e a s a . In a s e m e n e a c a z , m a n d a t u l
p o a t e fi f ă c u t ă p r i n t r ' u n t e s t a m e n t t r e b u e s ă fie a u t e n t i c ş i s p e c i a l ,
c o n j u n c t i v , etc., 863 u r m . n o t a 2 d e l a p. 869, 870.
— A d m i t e r e a soluţiei contrare — A c c e p t a r e a donaţiunei din
în privinţa împărţelei făcută prin p a r t e a d e s c e n d e n ţ i l o r , 8 6 9 , t e x t şi
•donaţi u n e ( d o n a ţ i u n e c o n j u n c t i v ă ) , n o t a 2.
871. — in caz d e a c c e p t a r e printr'un
— C u p r i n d e r e a în a c e a s t ă î m act posterior, împărţeala nu-şi v a
părţeală a bunurilor viitoare ale p r o d u c e efectele sale decât din
t e s t a t o r u l u i , 8 6 4 , 865. ziua comunicarci ascendentului,
— Dacă descendenţii se consi prin portărei, a actului d e a c c e p
d e r ă ca legatari s a u ca m o ş t e n i t a r e , 8 6 9 , n o t a 2.
tori a b intestat (Controv.), 865. — A s c e n d e n t u l , care face îm
— Capacitatea ce trebue să aibă părţeala prin donaţiune, nu poate
d e s c e n d e n t u l ( C o n t r o v . ) , 865. s'o p r i m e a s c ă î n n u m e l e d e s c e n
— D e s c e n d e n ţ i i pot să r e n u n ţ e dentului donatar, pentrucă n i m e n e
la s u c c e s i u n e a t e s t a m e n t a r ă şi să n u p o a t e figură î n a c e l a ş a c t c a
p r i m e a s c ă p e a c e a ab intestat. d ă r u i t o r şi c a d o n a t a r , 8 7 0 .
8 6 5 , 866. — Tatăl poate însă să a c c e p t e ,
— I n s p e c i e , fiind v o r b a d e o în n u m e l e d e s c e n d e n t u l u i m i n o r ,
succesiune testamentară, descen d o n a ţ i u n e a făcută d e m a m ă , iar
denţii v o r plăti datoriile d e f u n c m a m a , p e a c e a făcută d e tată,
tului ca legatari, iar nu ca m o ş 8 7 0 . n o t a 2.
t e n i t o r i a b i n t e s t a t . ( C o n t r o v . ) , 866. — Capacitatea c e t r e b u e să aibă
V . Plata datoriilor a s c e n d e n t u l şi d e s c e n d e n t u l , c e l
— Cazul unei împărţeli parţiale, d i n t ă i u p e n t r u a fa e o a s e m e n e a
866. î m p ă r ţ e a l ă , i a r c e l d e al d o i l e a
— In c a z d e a m u r i u n u l d i n p e n t r u a o a c c e p t a , 870, 871.
d e s c e n d e n ţ i i p r e v ă z u ţ i în î m p ă r — Minorii şi interzişii n u pot,
ţeală, înaintea testatoi ului, partea d e c i , s ă p r o c e a d ă la a c e a s t ă î m
lui d e v i n e c a d u c ă şi face o b i e c t u l părţeală, nici a c e i o s â n d i ţ i la
unei împărţeli suplimentare; ca m u n c a s i l n i c ă ş i r e c l u z i u n e , în
ducitatea legatului nu atrage însă t i m p u l p e d e p s e i lor, 871.
nulitatea întregei împărţeli (Con — Quid p e n t r u f e m e e a m ă r i t a t ă ,
trov.), 866, 878. - în p r i v i n ţ a a v e r e i s a l £ p a r a f e r -
— Cazul c â n d d e s c e n d e n t u l , n a l e ş i d o t a l e , 8 7 1 , t e x t şi n o t a 4.
m o r t î n a i n t e a t e s t a t o r u l u i , a r fi — împărţeala conjunctivă făcută
l ă s a t el î n s u ş c o p i i (Controv.), 867. prin d o n a ţ i u n e ( v a l i d i t a t e a ei), 871.
— D a c ă a s c e n d e n t u l îşi î m p a r t e — A d m i t e r e a soluţiei contrare,
a v e r e a sa prin a c t e între vii (do- în privinţa împărţelei t e s t a m e n
n a ţ i u n i ) , e l t r e b u e s ă o b s e r v e for tare, 863 u r m .
m e l e , r e g u l e l e şi c o n d i ţ i i l e c a r e — Irevocabilitatea împărţelei
c â r m u e s c dispoziţiile între vii. f ă c u t ă p r i n d o n a ţ i u n e , 871 u r m . ,
868 urm. t e x t şi nota.
— Astfel, împărţeala v a trebui — A s c e n d e n t u l n u e s t e , în p r i n
s ă fie f ă c u t ă p r i n a c t a u t e n t i c ş i cipiu, responsabil către descen-
împărţeala ascendenţilor împărţeala ascendenţilor
•denţii s ă i d e e v i c ţ i u n e a l u c r u r i l o r şi d e s c e n d e n ţ i i donatari ai u n o r
• d ă r u i t e , t>73, t e x t ş i n o t a 2. b u n u r i p a r t i c u l a r e , 876, 877.
— împărţeala imobiliară, făcută — in privinţa împărţelei făcută
p r i n d o n a ţ i u n e , p e n t r u a fi o p o prin testament, vezi p. 866.
z a b i l ă t e r ţ i i l o r , t r e b u e s ă fie t r a n s — In o r i c e c a z , a s c e n d e n t u l d ă
c r i s ă , 8 7 3 , 8 7 4 . V. Transcriere. ruitor poate s ă impue d e s c e n d e n
— împărţeală, c a r e cuprinde ţ i l o r o b l i g a ţ i a d e a-i p l ă t i d a t o r i i l e
o b i e c t e m o b i l e , s p r e a fi v a l i d ă , existente în momentul donaţiunei,
t r e b u e s ă fie î n s o ţ i t ă d e a c t u l e s n u însă şi c e l e viitoare, 878.
t i m a t i v c e r u t d e art 827, p. 874. — Efectele comune împărţelilor
— împărţeala făcută prin dona făcute prin donaţiune sau testa
ţiune n u poate să cuprindă decât ment, 8 7 9 u r m .
bunurile prezente ale ascenden — A p l i c , e f e c t u l u i r e t r o a c t i v al
tului dăruitor, pe când acea fă î m p ă r ţ e l e i ( C o n t r o v . ) , 795, 879.
cută prin testament poate c u p r i n d e — Garanţia loturilor, în caz d e
ş i b u n u r i l e s a l e v i i t o a r e , 864 , 8 6 5 , e v i c ţ i u n e s a u tulburări d e drept,
874, 875. 853, 879.
—- î m p ă r ţ e a l a f ă c u t ă p r i n a c t e — Existenţa privilegiului co-
î n t r e v i i n u p o a t e fi f ă c u t ă s u b părtaşilor, 8 5 3 , 879, 8 8 0 .
o condiţie potestativa din partea —- D e c â n d c u r g e t e r m e n u l d e
dăruitorului, 875. 6 0 z i l e , c o n f e r i t d e art. 1741, p. 8 8 0 ,
— E a p o a t e î n s ă fi f ă c u t ă s u b t e x t ş i n o t a 1.
o condiţie suspensivă sau rezolu- — împărţeala ascendenţilor D U
torie, s a u s u b un termen, 875, p o a t e fi d e s f i i n ţ a t ă p e n t r u c a u z ă
n o t a 1. d e e v i c ţ i u n e (Controv.), 880.
— Ascendentul dăruitor poate, — Dacă ascendentul care-şi îm
deci, să stipuleze dreptul de re parte a v e r e a între d e s c e n d e n ţ i i
î n t o a r c e r e , 875, 878. săi, este s a u n u obligat a s e con
— El p o a t e , d e a s e m e n e a , să-şi f o r m ă a r t . 7 3 6 ş i 741 C . c i v . ( C o n
rezerve uzufructul bunurilor dă t r o v . ) , 8 8 0 , 8 8 1 , t e x t ş i n o t a 1.
ruite, să s t i p u l e z e o rentă v i a g e r ă — A r t . 1741 C. c i v . n e f i i n d d e
în f o l o s u l l u i s a u a l u n u i t e r ţ i u , ordine publică, ascendentul, care
e t c . , 8 7 5 , n o t a 1. nu s e conformează acestui text,
-- Cazul când sarcinile i m p u s e poate să î m p e d i c e pe descendenţii
p r i n d o n a ţ i u n e a r fi m a i m a r i d e săi, prin stipularea unei clauze
cât folosul a d u s prin împărţeală, penale, d e a ataca împărţeala din
8 7 5 . n o t a I. a c e a s t ă c a u z ă , 882. V e z i Clauză
— Ascendentul nu poate să c u penală.
p r i n d ă în î m p ă r ţ e a l ă d e c â t b u n u — L o t u r i l e p o t fi a t r i b u i t e d e s
rile s a l e proprii, n u însă şi b u n u r i cendenţilor prin t r a g e r e a sorţilor
s t r ă i n e , 864, 8 7 5 , t e x t ş i nota 3, 876. şi c h i a r fără î n d e p l i n i r e a a c e s t e i
— î m p ă r ţ e a l a unui l u c r u străin formalităţi, 882. V . împărţeală.
constitue, în favoarea d e s c e n d e n — Cauzele de anulare ale îm
tului, un titlu just pentru uzuca- părţelei ascendenţilor, 882 urm.
p i u n e a d e 10 s a u 20 d e ani, 875, — Anularea pentru vicii d e f o r
nota 3. ma, i n c a p a c i t a t e s a u v i c i i d e c o n -
— Quid î n p r i v i n ţ a împărţelei simţimânt, 883.
t e s t a m e n t a r e ? 8 7 6 , ad notam. — Necuprinderea tuturor copii
— In c a z c â n d a s c e n d e n t u l a l o r , c a r i u r m e a z ă a fi c h e m a ţ i la
dat descendentului u n lucru m o succesiunea ascendentului, 883,
bil c e n u - i a p a r ţ i n e a , a c e s t d i n 884.
urmă d e v i n e proprietarul acestui — Sensul cuvântului copii (cei
lucru, prin prescripţia instantanee, l e g i t i m i , l e g i t i m a f i şi c h i a r n a t u
dacă este d e bună credinţă, 876. r a l i , faţă d e m a m a l o r ) , 8 5 6 , n . 2 ,
V. Prescripţie. 8 5 9 , 8 8 3 , n. 6.
— Descendenţii donatari univer — C o p i l u l c o n c e p u t Ia m o a r t e a
sali s a u c u titlu u n i v e r s a l plătesc ascendentului se consideră ca exis
datoriile ascendentului, nu însă tent, 884 nota.
împărţeala ascendenţilor — A s c e n d e n t u l sau f r a t e l e c a r e
a r fi f o s t i n c a p a b i l d e a m o ş t e n i
— Cazul când copilul o m i s a p e de cuj'us, n u p o a t e fi r e p r e
murit înaintea ascendentului (va z e n t a t , 133. V . Nedemnitate, Re
liditatea împărţelei), 884 nota. prezentaţie, etc.
— Admiterea aceleiaşi soluţii — M o ş t e n i t o r u l i n c a p a b i l , ca ş i
c â n d d e s c e n d e n t u l o m i s în î m p ă r cel n e d e m n , n u are sezina, 61,79.
ţeală a r e n u n ţ a t la s u c c e s i u n e a V . Nedemnitate, Sezină, etc.
a s c e n d e n t u l u i s ă u a fost e x c l u s c a — Despre o incapacitate spe
n e d e m n , 884 nota. cială existentă, în m a t e r i e s u c c e
— Persoanele care pot ataca îm sorală, în dreptul m u z u l m a n , 77,
p ă r ţ e a l a în c a z d e o m i t e r e a u n u i 78. V e z i Dr. muzulman, Succe
d e s c e n d e n t , 886. siune, e t c .
— Facerea unei nouă împărţeli, — Analogie c u a c e s t c a z s p e c i a l ,
886. e x i s t e n t ă în dreptul nostru ante
— î m p ă r ţ e a l a în c a r e unul d i n rior, 78.
d e s c e n d e n ţ i a fost o m i s , n u e s t e — Incapacitatea uneia din părţi
i n e x i s t e n t ă la noi, c a în c o d u l este o cauză d e anulare a împăr
francez, ci numai anulabilă (Con ţelei, 829, 835 u r m .
trov.), 485, nota 4 ; 489, text şi nota — N u l i t a t e a fiind, î n s p e c i e , r e
1; 3 8 2 n . 4 ; 8 8 7 , 8 8 8 . lativă, numai incapabilul poate să
— A c e a s t ă r e g u l ă fiind e x c e p propue această cauză d e anulare,
ţională n u s e aplică împărţelilor 835, n o t a 3 . V . împărţeală.
în g e n e r e , c a r e s u n t i n e x i s t e n t e ,
d e c â t e o r i toţi c o p ă r t a ş i i n ' a u i n Incendiu. — C a z u l c â n d i m o b i
t e r v e n i t la î m p ă r ţ e a l ă , 888. lul s u p u s raportului a fost d i s t r u s
— Consecinţiie care rezultă din printr'un incendiu provenit din
împiejurarea că împărţeala este c a z fortuit ( d o v a d a c e t r e b u e s ă
numai anulabilă, iar nu inexis facă d e s c e n d e n t u l donatar), 663. V .
tentă, 888. Raport.
— R e d u c e r e a împărţelei ascen — Neraportarea sumei primită
denţilor pentru micşorarea rezer dela societatea d e asigurare, 663,
vei, 888 u r m . nota 2. V . Raport.
— Consecinţiie care rezultă din — Cazul când imobilul incen
faptul c ă a c ţ i u n e a e s t e , în s p e c i e , diat a fost a s i g u r a t d e î n s u ş d ă -
o acţiune în reducţiune, iar n u în r u i t o r u l (Controv.), 663, n o t a 2. V .
anulare, 890 u r m . Raport.
— Prescrierea acestei acţiuni
(aplicarea dreptului comun), 891. închiriere. — î n c h i r i e r e a s a u
— Anticiparea cheltuelilor pre- arendarea lucrului comun d e ' c ă -
ţeluirei bunurilor împărţite, 891. tre p r o p r i e t a r i i în i n d i v i z i u n e
— Dacă acţiunea descendentu ( C o n t r o v . ) , 450, n o t a 3. V . Comuni
l u i , c a r e p r e t i n d e c ă i s'a a t a c a t tate, Indiviziune. etc.
rezerva, nu este întemeiată, chel — Contractele d e închiriere s a u
t u e l i l e îl p r i v e s c p e e l , 8 9 2 . arendare încheiate pe termen cel
— Dacă, din contra, acţiunea sa mult d e cinci ani, se consideră,
este întemeiată, banii avansaţi d e în l e g e a n o a s t r ă , c a a c t e d e a d
el i s e v o r restitui, a p l i c â n d u - s e ministraţie, iar pentru un t e r m e n
d r e p t u l c o m u n , 892. mai l u n g d e cinci ani, ca acte d e
d i s p o z i ţ i e , 3 8 5 , 4 4 0 , 4 5 9 , ad notam,
Incapacitate. — C a z u r i l e d e i n 8 4 1 , 9 1 7 ; t o m . I X , p . 51 ş i t o m . X ,
capacitate în materie d e succesi p. 68, e t c .
une, 70 u r m . V. Succesiune. — Foloasele trase de descen
— D e o s e b i r e între incapacitate d e n t u l m o ş t e n i t o r d i n t r ' u n con
si n e d e m n i t a t e , 6 9 , 7 0 , 8 1 . V e z i tract d e închiriere sau arendare
Nedemnitaie, Succesiune, etc. încheiat cu ascendentul său pentru
— Incapacitatea străinilor d e a un preţ mai mic decât valoarea
d o b â n d i i m o b i l e r u r a l e în R o m â reală a lucrului închiriat s a u a r e n
n i a , 6 4 , 76, 77, 5 1 0 , n o t a 2 . V . Imo dat, s u n t s u p u s e raportului, 559,
bil e rurale, Străini, Succesiune, etc. ad notam. V. Raport.
— L o c a t a r u l n u a r e d r e p t la Indiviziune
c o m o a r a g ă s i t ă in f o n d u l închi
r i a t s a u a r e n d a t , 30. V. Comoară. — înstrăinarea sau ipotecarea
— Locatarul nu poate vână p e p ă r ţ e i i n d i v i z e d e c ă t r e fiecare c o -
fondul închiriat s a u arendat, dacă p ă r t a ş , 448.
a c e s t d r e p t n u i-a f o s t c o n c e d a t P e n t r u ca înstrăinarea şi
prin contract, 16. V . Arendaş, i p o t e c a s ă fie v a l i d ă , i m o b i l u l î n
Vânat, e t c . străinat s a u ipotecat trebue s ă
cadă, prin efectul împărţelei, în
Indiviziune. — D e f i n i ţ i a i n d i v i lotul m o ş t e n i t o r u l u i c a r e 1-a î n
ziunei, comunităţei sau coproprie- străinat s a u ipotecat, 449, 660 şi
tăţei, 445. p. 7 8 6 , 7 8 8 ; t o m . I X , p . 5 4 1 , 5 4 2 ,
— Deosebire între c o m u n i t a t e 547 ş i t o m . X , p . 556, 5 5 7 , 576, 5 7 7 ,
şi s o c i e t a t e , 4 5 0 , n o t a 1. 705, e t c . V . Împărţeală, înstrăi
— N u există i n d i v i z i u n e intre nare, Ipotecă, e t c .
uzufructuar şi nudul proprietar, — Validitatea nu numai a ipo
4 4 5 , n o t a 2 ; 4 6 0 , n o t a 1; 7 7 2 ş i 7 9 9 . tecilor c o n v e n ţ i o n a l e , d a r şi a c e l o r
V . Impăr(ealâ, Uzufruct, etc. l e g a l e , 449. V e z i şi p. 653.
— Există însă indiviziune între — Un coproprietar nu poate să
m a i m u l ţ i c o p r o p r i e t a r i ai a c e - c o n s t i t u e a s c ă s i n g u r o altă s e r v i
l u i a ş u z u f r u c t , c a şi între c o p r o t u t e d e c â t u z u f r u c t u l , 4 4 9 , ad
prietarii aceleiaş n u d e proprietăţi, notam.
a ş a că î m p ă r ţ e a l a între ei e s t e c u — S'a d e c i s că, d e c â t e o r i u n
putinţă, 445, nota 2 şi t o m . VIII, i m o b i l a p a r ţ i n e in i n d i v i z i u n e u n o r
[). 7 9 3 , n o t a 1. m a j o r i ş i m i n o r i ş i toţi c o p r o p r i e
— Indiviziunea presupune mai tarii v o e s c să c e a r ă v â n z a r e a lui
mulţi coproprietari s a u comoşte prin justiţie p e n t r u u n folos î n v e
nitori, 446. derat, d e e x e m p l u , pentru a înlă
— Indiviziunea încetează prin tură d e p r e c i e r e a imobilului s a u
î m p ă r ţ e a l ă , 4 4 5 , n o t a 2 ş i 4 5 4 , n. 2. procurarea unei s u m e d e bani,
V. împărţeală. care să î n l e s n e a s c ă operaţiile ul
— D i f i c u l t ă ţ i l e la c a r e a d a t l o c terioare ale împărţelei, nimic n u
materia indiviziunei sau comuni împedică că această vânzare, in
tăţei, 446 u r m . şi t o m . IX, p. 536 dependentă d e orice împărţeală, să
urm. fie v a l i d ă f ă r ă o b s e r v a r e a f o r m e
— Fiecare proprietar indiviz lor c e r u t e în c a z u l u n e i î m p ă r ţ e l i
poate, în timpul indiviziunei, să ur j u d i c i a r e în c a r e s u n t i n t e r e s a ţ i
mărească, pentru partea sa, plata m i n o r i . C a s . S - a I, d e c i z i a d i n 2 4
c r e a n ţ e l o r s u c c e s i u n e i ş i s ă fie F e b r u a r i e 1912, Săptămâna ju
urmărit, tot p e n t r u partea sa. d e ridică d i n 1 9 1 2 , N o . 18, p a g . 2 8 7 ,
către creditorii defunctului,fiindcă No. 251.
atât c r e a n ţ e l e c â t şi datoriile s u n t — Administrarea averei de moş
î m p ă r ţ i t e d e d r e p t în v i r t u t e a t e n i r e în t i m p u l i n d i v i z i u n e i ( C o n
l e g e i , 447 şi 679 u r m . trov.), 449 u r m .
— E x e r c i t a r e a a c ţ i u n e i în r e — închirierea sau arendarea lu-
vendicare d e către comoştenitori lucrului c o m u n (Controv.), nota 3
sau coproprietari, 447, 448. d e l a p. 4 5 0 ş i 451 ; t o m . I I I , p a r t e a
— Coproprietarii n u pot exer I, p . 2 3 1 , n o t a 2 ; t o m . I X , p a g . 5 4
cita unul în contra altuia acţiunea u r m . ş i 540. V . închiriere.
în r e v e n d i c a r e , 4 4 8 ; t o m . III, p a r — Hotărîrea prin c a r e s e admite,
t e a I, p . 2 3 2 , ad notam şi p. 274; în p r i n c i p i u , c e r e r e a d e e ş i r e d i n
t o m . I X , p . 5 4 2 şi t o m . X , p . 557, i n d i v i z i u n e şi s e r â n d u e ş t e u n e x
n o t a 1. V . Acţ. în revendicare. pert pentru facerea ioturilor, e s t e
— Quid î n p r i v i n ţ a a c ţ i u n i l o r o h o t ă r î r e d e fond, iar n u o h o
p o s e s o r i i ? (Controv.), 4 4 8 ; t o m . III, tărîre preparatorie. O a s e m e n e a
p a r t e a T, p . 2 3 2 , ad notam ş i t o m . h o t ă r î r e fiind, d e c i , s u s c e p t i b i l ă d e
I X , p . 5 4 2 , t e x t ş i n o t a 5. C p r . J u reformare numai pe calea apelu
decătoria ocolului Tătăreştii d e l u i , n u p o a t e fi c o n s i d e r a t ă c a u n
S u s ( T e l e o r m a n ) , Cr. judiciar din act de procedură supus perimărei.
1912, N o . 48, p . 572. C a s . S - a I, d e c i z i a N o . 3 3 3 d i n 1 8
Indiviziune Indiviziune
A p r i l i e 1912, Săptămâna juridică — Această regulă presupunând
din 1912, N o . 23, p. 358, N o . 3 4 0 o comunitate sau indiviziune d e
ş i Cr. judiciar d i n 1912, N o . 4 9 , fapt, n u s e aplică d e câteori c o
p 583. V. Perimare. m u n i t a t e a v a fi v o l u n t a r ă ş i v a
— Jurnalele d e admitere în prin fi f o s t s t i p u l a t ă î n t r ' u n s c o p c o
cipiu ale împărţelei, care ordonă mun sau pentru un timp deter
eşirea din indiviziune, sunt supuse m i n a t , p r e c u m a r fi, d e e x e m p l u ,
apelului, înainte d e a s e pronunţa într'o s o c i e t a t e , 459, t e x t ş i n o t a 4.
hotărîrea a s u p r a fondului (Con — Odată c u cererea d e eşire
trov.), 532 u r m . V . împărţeală. din indiviziune, comoştenitorii s a u
— Ordonanţele de adjudecare coproprietarii pot cere rânduirea
pentru eşire din indiviune nu sunt unui s e c h e s t r u judiciar, 458, t e x t
s u p u s e nici apelului, nici recur ş i n o t a 3 ; t o m . X , p . 64. V . Seches
s u l u i î n c a s a ţ i e , 5 1 4 , 5 1 5 . V . Apel, tru judiciar.
Ordonanfe de adjudecare. Recur — Cu toate c ă nimene n u poate
sul in casaţie, e t c . fi s i l i t a r ă m â n e î n i n d i v i z i u n e ş i
— Imprescriptibilitatea dreptu c ă î m p ă r ţ e a l a p o a t e fi c e r u t ă o r i
lui d e a e ş i d i n i n d i v i z i u n e , 457, c â n d , a c e a s t ă a c ţ i u n e fiind i m
t e x t şi nota 3, 460 u r m . , 464. prescriptibilă, totuşi coproprietarii
— Apelul s a u recursul în c a se pot înţelege între ei pentru c a
saţie făcut contra sentinţei pro i n d i v i z i u n e a s ă r ă m â e în s u s p e n
nunţată asupra cererei de eşire sie p e un timp cel mult d e cinci
d i n i n d i v i u n e , t r e b u e s ă fie î n ani, 464 u r m .
dreptat contra tuturor copârtaşi- — Cazul cănd indiviziunea a
lor, iar a p e l u l s a u r e c u r s u l făcut fost p r e v ă z u t ă într'o d o n a ţ i u n e ,
d e unul d i n e i profită celorlalţi, 465, ad notam.
486. V . Apel, Recurs, e t c . — Cazul când e a a fost p r e v ă
— Cu toate acestea, starea d e zută într'un t e s t a m e n t (Controv.),
i n d i v i z i u n e s e s t i n g e şi împărţeala 465, ad, notam.
n u m a i p o a t e fi c e r u t ă c â n d u n u l —• P ă r ţ i l e p o t s t i p u l a u n t e r m e n
sau m a i mulţi din comoştenitori mai scurt d e cinci ani. Dacă e l e
a u dobândit prin u z u c a p i u n e , în au stipulat un termen mai lung,
c o n t r a şi în prejudiciul celor a c e s t t e r m e n v a fi r e d u s l a cinci
lalţi c o m o ş t e n i t o r i , p r o p r i e t a t e a î n a n i , 4 6 6 , n o t a 2.
treagă s a u a unei părţi din bunu — In c a z c â n d p ă r ţ i l e n ' a u fixat
rile indivize, 462. niciun termen pentru suspendarea
— Presrcipţia este, în s p e c i e , indiviziunei, chestiunea este con
achizitivă, iar n u liberatorie, 462. troversată. D u p ă unii, a s e m e n e a
— Schimbarea posesiunei d e co c o n v e n ţ i e a r fi n u l ă , î m p ă r ţ e a l a
m u n i s t în p o s e s i e utilă, 462, 463. p u t â n d fi c e r u t ă o r i c â n d , i a r d u p ă
— N u s e c e r e i n t e r v e r t i r e a tit a l ţ i i , i n d i v i z i u n e a v a ti c o n s i d e
lului, 463. rată ca s u s p e n d a t ă p e t i m p d e
— P e c e se întemeiază prescrip cinci ani, conform art. 728. V e z i
ţia în s p e c i e , 463. nota 2 d e l a p . 466, 467. V e z i în
— Este vorba aici d e prescrip- a c e s t din u r m ă sens, Trib. Paris,
ţiea d e 30 d e ani, iar n u d e a c e e a S i r e y , 1909. 2. 2 9 3 ; D . P . 1 9 1 0 , 2.
d e 10 s a u 2 0 d e a n i , 4 6 3 , 4 6 4 . 143 ş i Cr. judiciar d i n 1912, N o . 6 1 .
— Prescripţia începe a curge V . Errata dela p . 467, p. 924.
din momentul când comoştenitorul — Părţile pot, d u p ă expirarea
a î n c e p u t a p o s e d a în m o d s e p a primului t e r m e n , să reînoiască
r a t ş i pro suo, c a ş i c u m î m p ă r convenţia de indiviziune încă p e
ţ e a l a a r fi a v u t l o c , 4 6 4 . cinci ani, s a u p e un termen m a i
— In p r i n c i p i u , n i m e n e n u p o a t e scurt, 467.
fi s i l i t a r ă m â n e a î n i n d i v i z i u n e , — Această convenţie nu este
ş i a c e a s t ă d i s p o z i ţ i e fiind d e o r î n s ă o p o z a b i l ă terţiilor, 467.
d i n e p u b l i c ă , n u p o a t e fi m o d i f i — D e când c u r g e noul t e r m e n ,
cată prin c o n v e n ţ i a părţilor, 455 în c a z d e reînoirea c o n v e n ţ i e i d e
urm., 464. • i n d i v i z i u n e , 4 6 7 , n o t a 2.
— Aplic, regulelor dela rapor- I un pact succesoral permis prin
t u l d a t o r i i l o r la î m p ă r ţ i r e a u n u i I e x c e p ţ i e , 3 2 1 . V. Pacte succesorale.
l u c r u i n d i v i z , 614. j — A c e i instituiţi moştenitori
prin contractul d e căsătorie, pot
Infans conceptus pro nato ha- e x e r c i t a a c ţ i u n e a în p e t i ţ i e d e e r e
betur, quoties de ejus commodis d i t a t e , 8 9 7 . V . Petiţie de ereditate.
agitur, 72, 8 8 4 n o t a .
înstrăinare. — S e n s u l a c e s t u i
înrudire. — M o d u l d e s t a b i l i r e cuvânt. A înstrăina însemnează
a l p r o x i m i t ă ţ e i î n r u d i r e i , 116 u r m . a face p e altul proprietar (rem
— D o v e d i r e a î n r u d i r e i în m a suam alienam facere), 2.
terie d e s u c c e s i u n e (Neaplic. re — înstrăinarea din partea pro
g u l e l o r dela filiaţiune, c â n d e s t e prietarilor în indiviziune este v a
v o r b a d e a s e stabili î n r u d i r e a în lidă, s u b condiţie c a a c e s t imo
g r a d u l s u c c e s i b i l ) , 119, 1 2 0 , 9 0 1 , bil s ă c a d ă în lotul a c e l u i a c a r e
9 0 2 . V . Petiţie de ereditate. 1-a î n s t r ă i n a t , 4 4 8 , 4 4 9 , 6 6 0 ş i 7 8 8 ;
—S'a d e c i s însă că, d e câteori este t o m . I X . p a g . 5 4 1 , 5 4 2 , 5 4 7 şi t o m .
vorba d e stabilirea maternităţei X , p . 556, 557, 576, 577, _ 705, e t c .
n a t u r a l e , într'o petiţie d e e r e d i V . împărţeală, Indiviziune, Ipo
tate, copilul n u v a puteà admi tecă, e t c .
nistra proba testimonială şi a pre- — Validitatea înstrăinărilor m o
zumpţiilor decât s u b condiţia d e b i l i a r e şi i m o b i l i a r e , c o n s t i t u i t e d e
a a v e à un început de probă scrisă, moştenitorul aparent (Controv.),
c o n f o r m art. 308 din c o d u l civil. 9 1 8 u r m . V . Moştenitor aparent.
C a s . r o m . , S - a 1 (5 I u n i e 1912),
Cr. judiciar d i n 1912, No. 62 şi Invenţiune. — V . Găsire.
Dreptul 1912, N o . 60. V e z i şi p. 901.
Ipotecă. — C r e d i t o r u l i p o t e c a r
— Aplic, legei personale a păr
n u a r e d r e p t la c o m o a r a g ă s i t ă î n
ţ i l o r , 119, n o t a 1. V e z i ş i C a s . r o m .
fondul i p o t e c a t , d e c â t c a găsitor,
Cr. judiciar d i n 1912, N o . 4 4 , p . 5 2 6 pentrucă comoara nefăcând parte
ş i N o . 5 8 , p . 6 7 6 ; Dreptul d i n 1912, din fond şi p ă s t r â n d u - ş i i n d i v i d u a
No. 47, p. 372. V e z i Drept inter
litatea sa, n u este g r e v a t ă d e ipo
naţional. teca care l o v e ş t e fondul, 31. V .
Inscripţie ipotecară.—Inscripţia Comoară.
ce trebue să ieà creditorii defunc — Validitatea ipotecei consti
tului şi legatarii asupra imobile tuită d e d e s c e n d e n t u l donatar a s u
lor s u c c e s i u n e i , s p r e a s e folosi pra imobilului supus raportului
d e beneficiul separaţiei d e patri ( d e o s e b . d e c o d u l fr.); în a s e m e n e a
m o n i i , 7 5 0 u r m . V . Separ, de pa c a z raportul n u s e face în natură,
trimonii, p . 1005. 650, t e x t şi nota 2. V . Raport.
— Luarea unei inscripţii ipote —Validitatea ipotecei constituită
care din partea creditorilor moş d e p r o p r i e t a r u l în i n d i v i z i u n e , s u b
tenitorului, asupra imobilelor suc condiţie ca imobilul să cadă în
cesiunei, nu echivalează c u o opo l o t u l a c e l u i a c a r e 1-a i p o t e c a t , 4 4 8 ,
z i ţ i e , î n s e n s u l a r t . 7 8 5 C. c i v . , 4 4 9 , 6 6 0 , 7 6 7 , n o t a 2 ; 7 8 6 , 788, e t c .
7 7 1 , ad notam. V . împărţeală, Indiviziune, îns
trăinare, e t c .
Instituţia contractuală. — E x i s — A p l i c a r e a acestei soluţii şi
tenţa ei în d r e p t u l n o s t r u , 42, 43 la i p o t e c i l e l e g a l e , 4 4 9 , t e x t ş i n.
321 ş i 8 9 7 ; t o m . I, p . 2 8 , ad notam 3 ; 7 8 6 , n o t a 1.
(ed. a 2-a); t o m . V , p . 117, t e x t şi — Validitatea ipotecei consti
n . 3 ; t o m . V I I I , p . 6, n o t a 3 ; t o m . X , tuită d e moştenitorul a p a r e n t (Con
p. 740, nota 4, e t c . t r o v . ) , 9 2 0 , 2 9 1 . V.Moşt. aparent.
— Origina acestei instituţii, n e — D a c ă toţi m o ş t e n i t o r i i a u c o n s
c u n o s c u t ă la R o m a n i ş i î n d r e p t u l tituit o i p o t e c ă în t i m p u l i n d i v i
nostru anterior (legile barbare din z i u n e i , c o p ă r t a ş u l , în a l c ă r u i l o t
care a trecut în vechiul d r e p t a căzut imobilul ipotecat, este e x
f r a n c e z şi d e acolo în dreptul a c p u s la o e v i c ţ i u n e d e n a t u r ă a d a
tual), 43. l o c la g a r a n ţ i a c e l o r l a l ţ i c o p ă r t a ş i ,
— Instituţia contractuală este d e ş i c a u z a a c e s t e i e v i c ţ i u n i s'a
n ă s c u t în timpul indiviziunei, 814, s u c c e s i u n e i , î n s ă n u în p r o p o r ţ i e
n o t a 1. V . împărţeală. c u c e e a c e e l p r i m e ş t e în c a l i t a t e
— S'a d e c i s c ă c l a u z a p r i n c a r e d e legatar, ci în proporţie c u par
creditorul impune debitorului în- t e a s a e r e d i t a r ă , 690, nota 2.
tr'un contract d e ipotecă, să n u — Legatarul particular, care a
a i b ă d r e p t u l d e a-şi î n c h i r i a i m o plătit o datorie c e g r e v ă imobilul
bilul i p o t e c a t p e u n t i m p a n u m e legat, a r e recurs contra moşteni
d e t e r m i n a t , n u p o a t e fi o p o z a b i l ă torilor u n i v e r s a l i , 697.
locatarului, d e o a r e c e , potrivit art. — A r t . 7 0 3 ş i 7 1 2 C. c i v . n u s e
9 7 3 C. c i v . , c o n v e n ţ i i l e n u a u e f e c t aplică legatarilor particulari, 324,
decât între părţile contractante, nota.
iar inscripţia i p o t e c e i n u p o a t e — N e a p l i c . a r t . 7 7 9 C. c i v . l a
a v e à alt efect d e c â t să d e a p u - l e g a t a r i i particulari, 699.
blicităţei e x i s t e n ţ a dreptului real — Legatarii nu au niciodată se~
d e i p o t e c ă , i a r n u şi d e a f a c e o- zina în dreptul nostru, 62, 431,nota.
pozabile terţiilor c l a u z e l e a c c e s o V. Sezină.
rii c o n v e n ţ i u n e i . T r i b . I l f o v ş i C a s . — Legatarii n u sunt plătiţi d e
r o m . Cr. judiciar d i n 1905. N o . 21 cât în u r m a plăţei tuturor d a t o
şi Dreptul d i n 1912, N o . 2 2 . V e z i r i i l o r , 4 1 4 , 5 8 2 , 5 8 3 , 6 8 7 , 715, 7 5 4 . V .
şi t o m . X , p . 544. n o t a 2 ş i 7 4 3 , 7 4 4 . Plata datoriilor, Separ, de patri
monii, e t c .
Ipoteca l e g a l ă a legatarilor, — Curatorul succesiunei v a
(Controv.), 693, nota 2; 721, text şi cante n u poate să-i plătească di
n o t a 3 şi t o m . V I I I , p . 5 9 8 , n o t a 1 ; rect, ci n u m a i să libereze m a n
t o m . X , p . 318. V . Legate, Lega date d e plată, c a r e s e ordonanţează
tari, e t c . d e t r i b u n a l , 4 4 3 . V . Succes, vacantă^
— Deoseb. între această ipotecă — Numai legatarii particulari
legală şi s e p a r , d e p a t r i m o n i i , ai unor s u m e d e bani, n u însă şi
nota 3 d e l a p. 721, 722. V. Separ, acei ai unor corpuri c e r t e şi d e
de patrimonii. terminate pot cere separaţia d e
p a t r i m o n i i , 720, t e x t şi nota 3. V ,
Separ, de patrimonii.
J — L e g a t a r i i u n i v e r s a l i şi a c e i c u
titlu u n i v e r s a l n u a u a c e s t d r e p t ,
Jura vigelentibus succurrunt, 7 2 0 , n o t a 3.
non dormientibus, 777. — Dacă separaţia d e patrimonii
p o a t e fi c e r u t ă î n c o n t r a l e g a t a r i
lor (Controv.), 727, nota 3, 756. V .
L Separ, de patrimonii.
— P e lângă dreptul de a cere
Legate, Legatari. — L e g a t e l e separ, d e patrimonii, legatarii m a i
ce poate cuprinde un testament, au încă o ipotecă legală asupra
270, n o t a 2. imobilelor succesiunei. care asi
— Numai legatarii universali g u r ă plata legatelor lor (Controv.),
şi c e i c u t i t l u u n i v e r s a l plătesc 693, nota 2 şi 721, t e x t şi n o t a 3.
d a t o r i i l e d e f u n c t u l u i , şi ei l e plă V . Ipotecă legală.
t e s c ultra vires emolumenti, în — Dacă moştenitorul a legat
proporţie c u partea lor ereditară, partea indiviză c e a v e à într'un
d a c ă n ' a u r e c u r s la b e n e f i c i u l d e i m o b i l , l e g a t u l n u v a fi v a l i d d e
i n v e n t a r , 343, nota 2 şi 689. V e z i cât sub condiţia ca imobilul legat
Benef. de inventar, Plata dato s ă fi c ă z u t î n l o t u l t e s t a t o r u l u i ,
riilor, e t c . 789. V . împărţeală, înstrăinare^
— Legatarii particulari s a u sin Ipotecă, e t c .
gulari n u plătesc datoriile defunc — Raportul legatelor (Controv.),
tului, 270, n o t a 2, 687. 568, 6 1 4 u r m . V . Raport.
— Când un moştenitor cumu — Cererea din partea legatarilor
lează însă calitatea d e moştenitor a r a p o r t u l u i fictiv, s t a t o r n i c i t d e
cu acea d e legatar particular, în art. 849, p e n t r u c a l c u l a r e a r e z e r v e i
u r m a unei scutiri d e raport, el şi a p ă r ţ e i d i s p o n i b i l e ( C o n t r o v . ) , .
c o n t r i b u e la datoriile şi s a r c i n e l e 5 8 1 , n o t a 1. V . Rezervă.
Legea. — E s t e , î n u n e l e c a z u r i , I e v i c ţ i u n e totală s a u parţială a b u
un m o d d e dobândire al proprie- nului a d j u d e c a t s e p r e s c r i e prin
tăţei, d e e x e m p l u , în cazul art. 285 cinci a n i , d i n m o m e n t u l e x e c u t ă -
C. c i v . , 8, 9 V e z i a s u p r a a c e s t u i rei o r d o n a n ţ e i d e a d j u d e c a r e , s e
t e x t , C . G a l a ţ i , Dreptul d i n 1912, aplică ordonanţelor d e adjudecare
N o . 3 8 , p . 2 9 9 ş i Cr. judiciar din p e n t r u e ş i r e d i n i n d i v i z i u n e , 513.
1912, N o . 47. V . Raportul la masa V . Ordonanţe de adjudecare.
succesorală. — Prescripţia statornicită d e
— P e r c e p e r e a fructelor d e către a c e s t t e x t e s t e l i b e r a t o r i e în fa-
posesorul d e bună credinţă este j v o a r e a a d j u d e c a t a r u l u i , 513, n. 4.
un m o d d e achiziţie, c a r e d e r i v ă ! — Deosebire între licitaţie şi
d i n l e g e , 5. î m p ă r ţ e a l ă , 4 5 4 , n o t a 2. V . împăr
ţeală.
Leziunea. — N u e s t e , î n p r i n c i — V â n z a r e a prin licitaţie a unui
piu, o cauză d e anulare a accep vas (derogare dela dreptul comun),
tărei s u c c e s i u n e i , 268. 4 5 2 , n o t a 1 ş i 4 5 5 , n o t a 4 . V . Vas.
— Cazurile excepţionale în care
leziunea s a u vătămarea este o Locaţiune. — V . închiriere.
•cauză d e a n u l a r e î n a s e m e n e a m a
Loturi. — C o m p u n e r e a l o t u r i l o r
terie, 269 urm. V . Succesiune.
şi t r a g e r e a l o r l a s o r ţ i , î n m a t e r i e
— L e z i u n e a n u este, în dreptul
de împărţeală. Vezi împărţeală,
nostru, o cauză d eanulare a con
Succesiune, etc.
venţiilor, în privinţa majorilor,
780, 8 2 8 , n. 4 ; 8 3 2 u r m . V . Împăr
Lucruri ( a l c ă r o r u z e s t e c o m u n
ţeală.
tuturor), 10, 11.
— Prin u r m a r e , nici a î m p ă r
— Lucrurile care devin proprie
ţ e l e i , 8 3 2 u r m . , 8 3 5 , 8 4 3 , 8 8 5 , n. 1.
t a t e a p r i m u l u i o c u p a n t , 10 u r m .
V. împărţeală.
— Leziunea în dr. internaţional
V . Ocupaţie, Pescuit, Vânat, e t c .
—Lucrurile luate dela vrăjmaşi
p r i v a t , 8 4 9 , 8 5 0 . V . Dr. interna
în t i m p d e r ă z b o i u (prceda bellica),
ţional.
32, 3 3 . V e z i Ocupaţie, Prwda, bel
lica, e t c .
Licitaţie. — L i c i t a ţ i a e s t e a s i
milată unei împărţeli d e câteori
adjudecata iul este unul din c o -
moştenitori, e a nefiind considerată
M
ca o adevărată vânzare decât Mandat.— M a n d a t u l necesar
a t u n c i c â n d b u n u l s'a c u m p ă r a t pentru acceptarea unei succesiuni
d e o p e r s o a n ă străină, 795—797. ( m a n d a t s c r i s şi s p e c i a l ) , 229. 234,
— Aplic, efectului declarativ al 235. V . Bărbat, Succesiune, etc.
î m p ă r ţ e l e i la licitaţie, 795. — Nici pentru a s e lepăda d e
— D e aceea, în c a z când adju- succesiune n u s e cere un mandat
decatarul este unul din moşteni a u t e n t i c , u n m a n d a t l e g a l i z a t fiind
tori, n u e s t e posibilă rezolvirea « suficient (Controv.), 281, 347, nota
tacită a v â n z ă r e i , nici r e v i n d e r e a 3. V . Succesiune.
i m o b i l u l u i în socoteala a d j u d e c a - — Pentru facerea unei împăr
tarului, din c a u z a nedepunerei ţeli d i n p a r t e a a s c e n d e n ţ i l o r , p r e
p r e ţ u l u i , 5 1 3 , 7 8 4 , n o t a 6 şi 7 9 6 . c u m şi p e n t r u a c c e p t a r e a d i n
V e z i ş i C a s . r o m . Dreptul din partea d e s c e n d e n ţ i l o r , s e c e r e însă
1912, N o . 4 2 , p . 3 3 5 . un m a n d a t autentic, nota 2 dela
— A r t . 551 ş i 5 5 2 P r . c i v . , c a r e p . 8 6 9 , 8 7 0 . V e z i împărţeala as
obligă p e adjudecatar a depune cendenţilor.
în n u m e r a r p r e ţ u l a d j u d e c ă r e i , n u
s e aplică d e c â t atunci c â n d lici Manualul administrativ al Mol
taţia este o a d e v ă r a t ă v â n z a r e , dovei. — D i s p o z i ţ i i l e d i n a c e s t m a
adecă c â n d adjudecatarul este n u a l p r i v i t o a r e l a v â n a t , 1 4 , n. 3 .
străin d e s u c c e s i u n e , 5 1 3 şi 795
V. Vânat.
urm.
— S ' a d e c i s î n s ă c ă a r t . 568 P r . Masculinitate. — P r i v i i , m a s c u -
civ., după care orice cerere d e linităţei (nu m a i există astăzi în
d r e p t u l n o s t r u ) , 141 u r m . V . Fete, Moartea civilă. — N u m a i e x i s t ă
Privii, măsculinităţei, Succesiune, astăzi, 46. V. Succesiune.
etc.
Morminte antice. — D a c ă c o n s -
tituesc o comoară (Controv.), 23,
Mărturie mincinoasă.—Nu p o a t e
nota 3. V . Comoară.
fi c o n s i d e r a t ă c a o d e n u n ţ a r e c a
— Mormintele d e familie n u
lomnioasă spre a atrage nedem-
sunt s u p u s e împărţelei, 487. V e z i
nitatea d e l a s u c c e s i u n e (Controv.),
împărţeală.
9 1 , n o t a 1. V . Succesiune.
— S'a d e c i s c ă c o n s t i t u e d e l i c
tul d e v i o l a r e d e m o r m i n t e , f a p t u l
Mobile. — G ă s i r e a u n e i c o m o r i de a răpi c u voinţă, în două rân
într'un mobil c u m p ă r a t l a licita d u r i c o n s e c u t i v e , florile d e p u s e p e
ţ i e ( C o n t r o v . ) , 3 1 , n o t a 4 . V . Co- > u n m o r m â n t d e fiul d e f u n c t u l u i .
moară. T r i b . B a r - s u r - S e i n e , Dreptul din
— M o b i l e l e n u p o t fi u r m ă r i t e j 1912, N o . 55 ( c u n o t a d-lui S i l i u
în m â n a terţiilor, e l e n e c o n f e r i n d I Radul eseu). V. asupra acestui d e
u n d r e p t d e suită, 745 şi t o m . X , lict s p e c i a l , p r e v ă z u t şi p e d e p s i t
p. 447 şi 5 5 4 , nota 3 . V . Separ, d e art. 286 d i n codul penal, G a r -
de patrimonii, p . 1005. r a u d , Tr. du droit penal francais,
— Dacă universalităţile de m o V, p. 290 u r m . (ed. a 2-a).
bile sunt s u p u s e acţiunilor pose
sorii (Controv.), nota 3 dela p . Moştenire. — V . Succesiune.
893, 8 9 4 . V . Acţiuni posesorii.
Moştenitor aparent. C e s e î n ţ e
— Prescripţia i n s t a n t a n e e în
l e g e prin e r e d e s a u moştenitor
p r i v i n ţ a m o b i l e l o r , 7 4 6 , t e x t ş i n.
a p a r e n t , 9 0 8 , n o t a 1.
1 ; 8 0 1 , t e x t ş i n. 3 , 8 0 2 , ad notam.
—Obigaţiile moştenitorului apa
V. Prescripţie. rent diferă, d u p ă c u m el a fost d e
— A r t . 1909 n u s e a p l i c ă la uni b u n ă s a u d e r e a c r e d i n ţ ă , 906.
versalităţile d e mobile, ci numai
— Cazurile când moştenitorul
mobilelor determinate în m o d in
a p a r e n t s e c o n s i d e r ă c a fiind d e
d i v i d u a l , 802, 904.
b u n ă s a u d e r e a credinţă, 906 u r m .
— El n u s e a p l i c ă , d e a s e m e
— Quid î n p r i v i n ţ a m o ş t e n i t o
n e a . Ia l u c r u r i l e g ă s i t e , 2 2 .
rilor nesezinari? T r e b u e ei s ă fie
— N i c i la p e t i ţ i a d e e r e d i t a t e ,
consideraţi d e rea credinţă prin
c i n u m a i Ia a c ţ i u n e a î n r e v e n d i
simpla împrejurare că s'au p u s d e
care, 904.
fapt in p o s e s i u n e a succesiunei,
— N i c i l a c r e a n ţ e , 9 1 9 , n o t a 1; fără a c e r e p o s e s i u n e a dela j u s
t o m . I I I , p a r t e a I, p a g . 5 7 6 ; t o m . t i ţ i e ? ( C o n t r o v . ) , jjp_7.
VI, p. 474, n. 2 ; t o m . VIII, p. 840;
— Buna credinţă a moştenito
t o m . X , p . 240, e t c . V . Creanţe. rului aparent încetează d i n ziua
— A p l i c , a c e s t u i t e x t la titlurile introducerei acţiunei, dacă el e s t e
la p u r t ă t o r ( m o b i l e i n c o r p o r a l e ) . e v i n s prin judecată, e a putând s ă
802, 919. V . ş i C a s . r o m . Dreptul . î n c e t e z e şi i n d e p e n d e n t d e a c e a s t ă
din 1912, N o . 59. V e z i Titluri la acţiune, d i n alte împrejurări, 907,
purtător. 910, n o t a 4, 914.
— Consecinţile şi efectele izbu-
Monăstiri.— N u m a i s u n t a s t ă z i tirei a c ţ i u n e i î n petiţie d e eredi
p e r s o a n e morale (Controv.), 48, tate.— Restituirea din partea m o ş
n o t a 2 . — Contrà: Trib. Buzău, tenitorului aparent, adevăratului
Cr. judiciar d i n 1911, N o . 8 3 ( c u moştenitor, a tuturor lucrurilor c e
observ, noastră în sens contrar). c o m p u n succesiunea, c u toate a c c e
V . ş i C a s . r o m . Cr. judiciar d i n soriile lor, 908 u r m .
1912, N o . 57, p . 6 6 4 . V . Persoane — Dacă moştenitorul aparent
morale. mai posedă încă lucrurile succe
siunei, el l e v a restitui în natură,
Monştrii. — D a c ă m o n ş t r i i p o t a v â n d d r e p t u l d e a fi d e s p ă g u b i t
moşteni (Controv.), 71, nota 1 şi d e c h e l t u e l i l e n e c e s a r e şi utile c e
t o m . I, p , 2 4 7 , t e x t ş i n o t a 2 ( e d . le-a f ă c u t pentru conservarea
a 2-a). V . Succesiune. a c e s t o r lucruri, 909.
Moştenitor aparent Moştenitor aparent
Partaj.—Etimologia a c e s t u i c u
Pact comisor expres. — S t i p u -
v â n t , 454, n. 1. V . împărţeală.
l a r e a l u i î n t r ' o î m p ă r ţ e a l ă , 490,
n. 1, 789, 790, t e x t şi n o t e l e 1, 2; Partea disponibilă. V. Rezervă.
838. V . împărţeală, Sultă, e t c .
Perimare. — In c a z d e m o a r t e a
Pact de răscumpare.—Cumpă uneia d i n părţi, t e r m e n u l defipt
rătorul cu pact d e r ă s c u m p ă r a r e d e l e g e p e n t r u d e l i b e r a r e ş i fa
n u a r e d r e p t la c o m o a r a g ă s i t ă cerea inventarului, nu întrerupe
în f o n d u l c u m p ă r a t d e d â n s u l (Con curgerea termenului perimărei,
t r o v . ) , 32, ad notam,, V . Comoară. 356, n. 3.
— Hotărîrea prin care s e a d
Pacte succesorale ( r e n u n ţ a r e a mite cererea d e eşire din indivi
la o s u c c e s i u n e v i i t o a r e n e d e s - ziune şi s e n u m e ş t e un e x p e r t
c h i s ă î n c ă ) , 314 u r m . p e n t r u f a c e r e a l o t u r i l o r , fiind o
— A c e s t e p a c t e , o p r i t e la R o hotărîre definitivă d e fond, căci
mani şi în dreptul nostru anterior, printr'insa s e a d m i t e eşirea d i n
s u n t o p r i t e şi a s t ă z i , c a i m o r a l e indiviziune, iar nu o hotărîre pre
şi c o n t r a r e b u n e l o r moravuri, p a r a t o r i e ş i , c a a t a r e , fiind s u s
p e n t r u c ă e l e c u p r i n d u n coturn ceptibilă d e reformare p e calea
mortis, 3I6, 319, n . 2. a p e l u l u i , n u p o a t e fi c o n s i d e r a t ă
— Dreptul v e c h i u f r a n c e z în ca un act d e procedură s u p u s pe
a c e a s t ă p r i v i n ţ ă , 136. r i m ă r e i . C a s . r o m . , Cr. judiciar
— Exemple de pacte succeso d i n 1912, N o . 49, p . 583 ş'i Săptă
r a l e o p r i t e î n d r e p t u l a c t u a l , 224. mâna juridică, d i n I9I2. N o . 23,
317, t e x t şi n. 1; 425, n. 5, 560. p. 3 5 8 . — A c e a s t ă d e c i z i e m a i p u n e
— Convenţiile care nu consti- în p r i n c i p i u c ă , d a c ă o a c ţ i u n e în
tuesc pacte succesorale oprite, împărţeală este conexată c u o ce
317, n 1. rere d e intervenţie, ele trebuesc
să facă obiectul unei s i n g u r e ju
— N e a d m i t e r e a în ţara n o a s t r ă
d e c ă ţ i , c o n f o r m a r t . 251 P r . c i v .
a pactelor succesorale existente
In c o n s e c i n ţ ă , i n s t a n ţ a d e f o n d
î n a l t ă ţ a r ă ( C o n t r o v . ) , 3I8, t e x t
nu violează suscitatul text, când
ş i n . 3. V . Dr. internaţional.
j u d e c ă d e odată c e r e r e a d e peri
— Pactele succesorale, oprite m a r e f ă c u t ă atât în c o n t r a a c ţ i u n e i
d e l e g e , s u n t i n e x i s t e n t e , 318, 319. d e e ş i r e d i n i n d i v i z i u n e , c â t şi în
— Consecinţile acestei inexis c o n t r a c e r e r e i d e i n t e r v e n ţ i e şi o
t e n t e ( n e c o n f i r m a r e a lor), 319. V . respinge ca inadmisibilă, p e motiv
Conftmare. că hotărîrea d e a d m i t e r e a în prin
— N e a p l i c . î n s p e c i e a a r t . 1980 cipiu a cererei d e eşire d i n in
şi 1900 C. c i v . , p . 320. diviziune nu este susceptibilă de
— Lipsa unei acţiuni în anu a fi p e r i m a t ă .
l a r e , 320.
— E x i s t e n ţ a a c ţ . în r e p e t i ţ i e , — O altă d e c i z i e a Curţei d e
320, 321. casaţie p u n e în principiu c ă p e
— împărţeala făcută d e ascen rimarea unui apel are d e efect
denţi n u e s t e un pact s u c c e s o r a l de a stinge nu numai actele de
Perimare Perimare, Per. morale, etc.
— A c ţ . în p e t i ţ i e d e e r e d i t a t e tenitori. (Cazurile în c a r e m o ş t e
v a fi r e s p i n s ă c â n d p â r î t u l v a n i t o r i i s a u u n u l d i n e i p o t fi u r
d o v e d i c ă titlul s ă u e s t e m a i b u n măriţi p e n t r u totalitatea unei da
d e c â t al r e c l a m a n t u l u i , 902. t o r i i d i v i z i b i l e ) , 681 u r m .
— Quid î n c a z c â n d p â r î t u l v a — Deosebire între cazul când
stabili c ă e x i s t ă alţi m o ş t e n i t o r i moştenitorul este însărcinat c u
m a i apropiaţi în g r a d u l d e înru e x e c u t a r e a obligaţiei şi c u însăş
dire c u defunctul decât recla o b l i g a ţ i a , 6 8 2 , n . 4.
m a n t u l , c a r i a u r ă m a s î n inac — Moştenitorul urmărit pentru
ţ i u n e ? (Controv.), 902, 903. toată datoria n u poate s ă p u e în
— D i s c u ţ i a la c a r e a d a t l o c , cauză p e comoştenitorii săi, pentru
î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă , t i t l u l pro he a f a c e c a c o n d e m n a r e a s ă fie d i
rede, 9 0 3 , 9 0 4 . V . Pro herede. v i z a t ă între ei (Controv.), 683.
— Dacă prescripţia este, în — Cazul când datoria este in
s p e c i e , l i b e r a t o r i e s a u achizitivă divizibilă şi ipotecară, 683.
( C o n t r o v . ) , 904. — D e o s e b . între plata datoriilor
— C o n s e c i n ţ i l e şi e f e c t e l e a d şi c o n t r i b u i r e a l a d a t o r i i , 6 8 3
m i t e r e ! a c ţ i u n e i în p e t i ţ i e d e e r e — Toţi moştenitorii universali,
ditate, 903 urm. V e z i Moştenitor r e g u l a ţ i s a u n e r e g u l a ţ i , fie c h i a r
aparent. sub beneficiu de inventar, plătesc
— Validitatea s a u nevaliditatea datoriile şi sarcinile s u c c e s i u n e i ,
actelor făcute d e către moşteni în p r o p o r ţ i e c u p a r t e a lor e r e d i
torul a p a r e n t (Controv.), 816 u r m . t a r ă , 4 4 , n. 1, 6 8 4 .
V. Moştenitor aparent. — A s t f e l , S t a t u l , în c a l i t a t e a s a
de moştenitor neregulat, plăteşte
Peţitori. — D a c ă a u d r e p t u l l a datoriile defunctului şi legatele
un onorariu (Controv.), 623 şi p a r t i c u l a r e l ă s a t e d e e l , 190.
t o m . I, p . 5 5 2 . n. 3 ; t o m . V, p . 1 4 2 , — A c e e a ş soluţie este admisă
143, n. 2 ; t o m . I X , p a g . 2 5 4 , 2 5 5 , în p r i v i n ţ a v ă d u v e i s ă r a c e c â n d
t e x t ş i n. 1, e t c . V e z i ş i J u d e c a t , v i n e la s u c c e s i u n e a b ă r b a t u l u i e i ,
o c o l . V B u c u r e ş t i , Dreptul din 217. V . Succesiune.
1912, N o . 6 0 . — Oblig, moştenitorilor d e a
— S u m e l e plătite d e un a s c e n plăti datoriile defunct, n u m a i e s t e
dent, unui peţitor, c a r e a inter deci, în dreptul nostru, u n . efect
v e n i t la c o n t r a c t a r e a căsătoriei al s e z i n e i , 4 4 , n. 1: 6 0 , 192, 6 8 8 .
descendentului său succesioil, nu — Moştenitorul beneficiar se
s u n t s u p u s e raportului, 623, 624. poate însă scuti d e plata datoriilor
V. Raport. predând bunurile succesiunei cre
ditorilor şi l e g a t a r i l o r , 375 u r m .
Plata datoriilor. — P l a t a d a t o V . Benef. de inventar.
r i i l o r e s t e p r i v i t o a r e la r a p o r t u — Această regulă se aplică nu
rile dintre moştenitori c u c r e d i numai când moştenitorii s u c c e d
torii s u c c e s i u n e i , 683, 690. p e c a p e t e s a u p e t u l p i n ă , ci şi
— Ce cuprinde pasivul succe a t u n c i c â n d u n u l d i n ei t r a n s m i t e
siunei (datoriile defunctului şi altuia partea sa d e succesiune,685.
s a r c i n i l e s u c c e s i u n e i ) , 678. — Reprezentantul nu plăteşte
— Ce cuprind sarcinile succe însă datoriile repi ezentatului, dacă
s i u n e i , 5 9 , n . 4. n'a p r i m i t s u c c e s i u n e a l u i , 135.
— Obligaţiile p u r m o r a l e n u V. Reprezentaţie.
t r e c ila m o ş t e n i t o r i i def. 6 7 8 , n . 2. —Şi moştenitorii, c a r e s ' a u făcut
— Diviziunea datoriilor şi cre culpabili d e fraudă sau rea cre
a n ţ e l o r d e f u n c t u l u i , 447, 679, 681. dinţă, a s c u n z â n d lucruri d e ale
— D i v i z i u n e a c r e a n ţ e l o r , 679. s u c c e s i u n e i , d ă t e s c partea lor d i n
— Consecinţile care rezultă din datoriile defunctului, cu toate că
d i v i z i u n e a creanţelor, 680. ei n u i a u n i c i o p a r t e d i n o b i e c t e l e
— D i v i z i u n e a datoriilor, 681. d o s i t e s a u p u s e la o p a r t e (Con
— Excepţii dela principiul di- t r o v . ) . 3 3 4 , t e x t ş i n. 4 ş i 6 8 5 , n. 2 .
vizibilităţei datoriilor între m o ş V. Succesiune
Plata datoriilor Plata datorilor
— Insolvabilitatea unuia din mo — Şi t e s t a t o r u l p o a t e d e r o g a
ştenitori n u a d u c e nicio modificare dela aceste principii, impunând
acestui principiu, comoştenitorii unui moştenitor o parte mai mare
solvabili neputând fi u r m ă r i ţ i din datorii decât a c e a p e care
d e c â t tot p e n t r u p a r t e a l o r , 6 8 5 . i-o i m p u n e l e g e a , d e s t u l e s t e c a ,
— Un moştenitor nu poate deci prin această clauză, să n u s e atingă
plăti datoriile defunctului d e c â t r e z e r v a a c e l u i moştenitor, 691.
în proporţie c u partea sa eredi — Recursul c e are moşteni
tară, 686. torul, care a plătit o datorie c e
— De asemenea, creanţele c e nu trebuia s ă plătească, s a u care
un comoştenitor ar a v e à în contra a plătit-o p e s t e partea s a contri
succesiunei, c a şi a c e l e a c e s u c butorie, 692 u r m .
cesiunea ar a v e à contra unui c o — Plata unor datorii i p o t e c a r e
moştenitor, n u sunt stinse prin s a u i n d i v i z i b i l e , 692 u r m .
c o n f u z i e d e c â t în p r o p o r ţ i e c u — A c e l c a r e a plătit o datorie
p a r t e a a c e s t u i c o m o ş t e n i t o r , 686. c o m u n ă peste partea sa, este le
— Principiul că fiecare moşte g a l m e n t e s u b r o g a t în d r e p t u r i l e
n i t o r n u p o a t e fi u r m ă r i t d e c â t î n c r e d i t o r u l u i d e z i n t e r e s a t , 694.
proporţie c u partea sa ereditară — Subrogaţia convenţională n u
s u f e r e d o u ă e x c e p ţ i i : 1° c â n d d a p o a t e s ă dea m o ş t e n i t o r u l u i sol-
t o r i a e s t e i n d i v i z i b i l ă şi 2° c â n d vens m a i m u l t e d r e p t u r i decât
e a e s t e i p o t e c a r ă , 68t>, t e x t ş i n. 3 . s u b r o g a ţ i a l e g a l ă , 694.
— Legatarii universali sau c u — Plata unor datorii ipotecare,
titlu u n i v e r s a l plătesc şi ei d a t o 693, 694.
riile d e f u n c t u l u i în a c e l e a ş i c o n — Plata unei datorii indivizi
diţii, 687. V . Legatari. b i l e , 6 9 4 , n . 1.
— A d m i t e r e a aceleiaş soluţii — U n e i d a t o r i i s o l i d a r e , 695.
în p r i v i n ţ a donatarilor univer — Diviziunea acţiunei perso
s a l i , 687. V . Donaţiune. nale, 695, 696.
— Legatarii particulari s a u sin — A p l i c , r e g u l e i quem de evic-
gulari n u plătesc, din contra, dato tione tenet actio, e t c . , 696.
r i i l e d e f u n c t u l u i , 687. V . Legatari. — Exercitarea recursului din
— Cazul c â n d un moştenitor ar Dartea m o ş t e n i t o r u l u i beneficiar
cumula calitatea sa d e moştenitor ( e x c e p ţ i e d e l a a r t . 7 7 8 ) . p . 697.
c u a c e a d e l e g a t a r p a r t i c u l a r , 690, — Din partea legatarului par
n o t a 2. ticular, 697.
— Toţi moştenitorii u n i v e r s a l i , — In c a z de insolvabilitate
fie e i r e g u l a ţ i s a u n e r e g u l a ţ i , a u n u i m o ş t e n i t o r , p a r t e a lui d i n
p l ă t e s c d a t o r i i l e ultra vires emo datoria ipotecară se împarte între
lumenti, în p r o p o r ţ i e c u p a r t e a toţi m o ş t e n i t o r i i s o l v a b i l i , 698.
lor e r e d i t a r ă , d a c ă n'au r e c u r s la — M o t i v e l e a c e s t e i dispoziţii, 698.
beneficiul d e i n v e n t a r , 688, 689. — A p l i c , a c e l e i a ş r e g u l e în c a z
V . Benef. de inventar. d e plata unei datorii solidare s a u
— A p l i c a r e a a c e s t e i soluţii în indivizibile, 698.
privinţa adoptatorului, c â n d el — D a t o r i a s e c o n s i d e r ă c a di
v i n e la s u c c e s i u n e a a d o p t a t u l u i , vizată n u m a i între moştenitorii
689. V . Adopţiune. solvabili, 698.
— Contribuirea la datorii (ra — N e a p l i c . art. 779 C. c i v . l e
portul comoştenitorilor între ei), gatarilor particulari, 699.
683, 690. — P e n t r u c a art. 779 s ă fie apli
— P a r t e a c o n t r i b u t o r i e a fie cabil, trebue c a insolvabilitatea
cărui moştenitor este egală c u să fie a c t u a l ă , 699.
partea sa obligatorie, 690.
— Moştenitorii pot să d e r o a g e — Plata unor datorii chiro-
dela principiul statornicit d e l e g e grafare, 700.
p r i v i t o r la p l a t a d a t o r i i l o r , f ă r ă — A p l i c . în a c e s t c a z a art. 779
c a a c e s t e c o n v e n ţ i i s ă p o a t ă fi C. c i v . ( C o n t r o v . ) , 7 0 0 .
o p u s e creditorilor, 691. — M ă s u r i l e c e p o t fi l u a t e c â n d
Plata datoriilor p r e a s c ă , în timpul i n d i v i z i u n e i ,
creanţa ereditala, sub condiţie ca
unul, m a i multe s a u toate imobi acea creanţă s ă lie atribuită prin
lele succesiunei sunt ipotecate î m p ă r ţ e a l ă m o ş t e n i t o r u l u i , 787.
p e n t r u plata u n e i rente, 700 u r m . — P o p r i r e a odată e f e c t u a t ă în
— A c e s t e d i s p o z i ţ i i s e aplica m â n a celui d e al treilea, a r e d e
numai rentelor perpetue, iar n u e f e c t d e a l o v i ,de i n d i s p o n i b i
rentelor v i a g e r e garantate printr'o litate totali creanţa poprită, a ş a
i p o t e c ă , 7 0 1 , n. 1; 7 0 3 . că, în u r m a primirei ei, terţiul
— Inexistenţa rentelor perpetue poprit nu m a i poate face nicio
în dreptul nostru (Controv.), 611. plată valabilă nici creditorului
n. 1 ; 7 0 1 , n . 1 ş i 8 2 3 , n. 2 . V e z i său, nici altuia în c o m p t u l a c e s
Rentă. t u i a . C a s . r o m . III (6 M a r t i e 1912),
— Nicio dificultate n u există Cr. judiciar d i n 1912, N o . 58, p .
atunci când renta datorită d e suc 679 ; D o d o , Théorie et pratique de
c e s i u n e n u este garantată printr'o la saisie-arrét, 152. — î n c â t p r i
ipotecă, 702. v e ş t e m a r g i n i l e şi e f e c t e l e a c e s t e i
— In c a z însă c â n d e a e s t e g a r a n i n d i s p o n i b i l i t ă ţ i , v . D o d o , 153 u r m . ,
tată printr'o ipotecă, moştenitorul — Validitatea poprirei făcută
în al c ă r u i lot a c ă z u t i m o b i l u l în baza unei hotărîri străine n e
g r e v a t , e s t e obligat a plăti renta în î n v e s t i t ă c u exequatur (Controv.).
treagă, rămănându-i recurs contra T r i b . P a r i s , Dreptul 1912, N o . 60.
celorlalţi comoştenitori, 702. — Încât p r i v e ş t e poprirea fă
— Primul mijloc a d m i s d e l e g e cută d e legatar în baza unui tes
pentru a s e înlătura acţiunile r e - t a m e n t , v e z i C a s . r o m . Cr. judi
cursorii este răscumpărarea ren ciar d i n 1912, N o . 63, p . 737.
tei, 703 u r m .
Posesiune.—Posesorul, l i e c h i a r
— Al d o i l e a m i j l o c a d m i s d e
de bună credinţă, n u a r e drept
l e g e t o t î n a c e s t s c o p , 704 u r m .
la c o m o a r a g ă s i t ă î n fondul p o
— Dreptul creditorului rentei
sedat, 30. V. Comoară.
d e a urmări p e ceilalţi moşteni
tori, 705. — Moştenitorul nedemn este
tratat c a u n p o s e s o r d e r e a c r e
— Dreptul moştenitorilor d e a
d i n ţ ă , 105. V . Succesiune.
s e învoi între ei, 705.
— D i s p o z i ţ i a a r t . 1909 n u a p ă r ă
— Plata datoriilor în dr. inter
decât posesiunea d e bună cre
naţional privat, 706.
d i n ţ ă , 330, 746, t e x t ş i n. 1; 801,
— In c a z c â n d a s c e n d e n t u l î ş i
838, 87tj, e t c . V . Prescripţie.
împarte a v e r e a între descendenţii
săi, prin testament, aceştia îi plă —Adevăratul moştenitor, căruia
tesc datoriile c a legatari iar n u s u c c e s i u n e a este restituită, poate
c a moştenitori a b intestat, 866. V . să u n e a s c ă p o s e s i u n e a sa c u a c e a
împărţeala ascendenţilor. a moştenitorului aparent, din
p u n c t u l d e v e d e r e al prescripţiei
ş i al e x e r c i ţ i u l u i a c ţ i u n i l o r p o s e
Poprire. — C r e d i t o r i i f e m e e i n u s o r i i , 916. V . Moştenitor aparent.
pot s ă poprească, în manile m o ş
tenitorilor bărbatului, s u m e l e d a Praeda bellica. — D o b â n d i r e a p r i n
torite ei pentru hainele d e doliu; ocupaţie a lucrurilor luate dela
a c e s t d r e p t îl a u n u m a i furnisorii v r ă j m a ş i , 32, 33. V . Ocupaţie, e t c .
f e m e e i , c a r e i-au p r o c u r a t a c e s t e
h a i n e p e c r e d i t , 2 I 2 , ad notam. Preoţii ( d e m i r ) . — N u e r a u a l t ă
V . Haine de doliu. dată loviţi d e nicio incapacitate,
în privinţa dreptului d e a m o ş
— O poprire, făcută în m a n i l e
t e n i , 49. V e z i Călugărie, etc.
u n u i d e b i t o r al s u c c e s i u n e i , d e
către creditorul unui comoşte Prescripţie. — P r e s c r i p ţ i a a c h i
nitor, e c h i v a l e a z ă c u o intervenţie zitivă (uzucapiunea) este u nm o d
s a u opoziţie la împărţeală, d a c ă d e a d o b â n d i p r o p r i e t a t e a , 8.
a c e a s t ă p o p r i r e a fost c o m u n i c a t ă — Lucrurile pierdute s e do
tuturor moştenitorilor, 771, nota. b â n d e s c p r i n p r e s c r i p ţ i a d e 30
— Dacă creditorii personali ai de ani, iar n u prin acea d e 3 ani
unuia din moştenitori pot să po ( C o n t r o v . ) , 22. V . Găsire.
— In p r i v i n ţ a m o b i l e l o r d e t e r moştenitori. pentru egalizarea lo
minate în m o d individual, pres t u r i l o r , 789,' 7 9 6 . V . Sultă.
c r i p ţ i a e s t e la n o i , i n s t a n t a n e e , — P r i v i l e g i u l copărtaşilor, în
c o n f o r m t e o r i e i l u i M a r c a d é , 746, î m p ă r ţ e l e l e a s c e n d e n ţ i l o r , 853, 879
t e x t ş i n o t a 1; 8 0 1 , t e x t ş i n. 3 ş i şi t o m . X , p . 4 9 3 . V . împărţeala
802, ad notam, 8 7 6 . V . Mobile. ascendenţilor.
— Această prescripţie n u apără — Privilegiile sunt d e drept
decât posesiunea d e bună cre s t r i c t , 7 6 3 ş i t o m . X , p . 2 4 , n. 3 ,
dinţă (Controv.), 330, 746, t e x t şi p. 371 ş i 3 9 2 .
n . 1; 8 0 1 , 8 3 8 , 8 7 6 . V . ş i C a s . f r . — E l e nu pot să emane decât
Cr. judiciar d i n 1912, N o . 6 1 , V . d e l a l e g e , 857 şi t o m . X , p . 361.
Posesiune. V e z i ş i T r i b . V l a ş c a , Cr. judiciar
— Ea nu s e aplică universalită- din 1903, N o . 86.
ţilor d e m o b i l e , c i n u m a i m o b i
lelor d e t e r m i n a t e în m o d indivi
Privilegiul masculinităţei. ţ E s -
cluderea fetelor dela succesiune).
d u a l , 8 0 2 ş i 9 0 4 . V . Mobile.
Abrogarea acestui obiceiu prin
— Ea s e aplică însă titlurilor la d r e p t u l a c t u a l , 141 u r m . V . Fete,
p u r t ă t o r , 802 ş i 919. C p r . C a s r o m . Masculinitate, Succesiune, etc.
Dreptul d i n 1912, N o . 59. V . Titluri — Origina acestui privilegiu,
la purtător. 143, ad notam.
— Dacă copărtaşul, care s e v e d e
— Dacă o l e g e străină, care ar
e v i n s prin p r e s c r i p ţ i a începută
e x c l u d e fetele dela succesiune
în contra a v e r e i s u c c e s o r a l e îna
este s a u nu contrară ordinei p u
inte d e împărţeală şi împlinită în
b l i c e d i n ţara noastră (Controv.),
urmă, a r e s a u n u acţiunea în g a
707, ad notam. V . Fete.
ranţie contra comoştenitorilor săi
(Controv.), 815, 816. Pro d e r e l i c t o . — D o b â n d i r e a p r i n
— O datorie a descendentului o c u p a ţ i e a l u c r u r i l o r l e p ă d a t e pro
succesibil către ascendentul Său, derelicto, 19. V . Ocupaţie.
stinsă prin prescripţie, înaintea
Pro herede ( T i t l u l ) ) . — E s t e u n
deschiderei succesiunei, n u este
j u s t t i t l u (justa causa) spre a
s u p u s ă r a p o r t u l u i , 6 0 5 . V . Raport.
dobândi proprietatea prin pres
— Termenul prescripţiei poate c r i p ţ i a d e 10 s a u 2 0 d e a n i ( C o n
fi s c u r t a t p r i n c o n v e n ţ i a p ă r ţ i l o r t r o v . ) , 5, 6, 7 9 2 , t e x t ş i n o t a 2 . —
( C o n t r o v . ) , 8 2 6 , t e x t ş i n. 5. Contra: T r i b . I a ş i , Dreptul din
— N u s e poate însă stipula o 1912, N o . 1 ( c u o b s e r v , n o a s t r ă ) .
•prescripţie mailungă decât acea
— Uzucapiunea întemeiată pe
s t a t o r n i c i t ă d e l e g e ( C o n t r o v . ) , 826,
u n j u s t titlu, c a r e r e z u l t ă d i n c a
n. 5 ş i 8 2 7 , n o t a . V . ş i t o m . V I I ,
litatea d e moştenitor, n u poate
p . 3 7 3 , n. 2.
î n s ă fi o p u s ă u n u i m o ş t e n i t o r d e
— Prescrierea dreptului de suc un grad m a i apropiat, ci numai
c e s i u n e , a d e c ă a facultăţei d e a unui terţiu, c a r e n u a r e calitatea
p r i m i s a u l e p ă d a s u c c e s i u n e a , 295 d e m o ş t e n i t o r , 792, n. 2 ş i 904. V .
u r m . V . Succesiune, p . 1019. ş i C a s . r o m . , I, (1 I u n i e 1912), Cr.
Prezumpţiile (commorientes).— judiciar d i n 1912, N o . 6 0 , p 7 0 2 .
Eli m i n a r e a l o r d i n d r e p t u l n o s t r u , — S'a m a i d e c i s c ă v ă d u v a s ă
50 urm. V . Succesiune. racă, cât timp n u şi-a valorificat
şi stabilit în m o d definitiv dreptul
Primogenitura. - D r e p t u l d e p r i ei la s u c c e s i u n e a bărbatului, n u
m o g e n i t u r a î n v e c h i u l d r e p t fr. p o a t e i n v o c a t i t l u l pro herede, î n
şi în dreptul e n g l e z , 1 4 3 , 144, baza căruia să poată pretinde că
nota. a r fi d o b â n d i t u n i m o b i l p r i n p r e s
cripţie, 792, n. 2. V . Succesiune.
Privilegiu.— P r i v i l e g i u l m o ş t e
nitorului e v i n s asupra imobilelor Proprietate. — M o d u r i l e d e d o
s u c c e s i u n e i cuprinse î n loturile bândire ale proprietăţei, 2 urm.
garanţilor, 822. V . împărţeală. V . Dobândirea proprietăţei.
— Privilegiul comoştenitorului — Dobândirea proprietăţei prin
creditor al unei sulte, p e care simplul efect al consimţimântului,
t r e b u e s'o p l ă t e a s c ă c e i l a l ţ i c o - de câteori lucrul este determinat
î n i n d i v i d u a l i t a t e a s a , 7, t e x t ş i Raportul la masa succesorală
n o t a 2 ş i t o m . V , p . 166 u r m .
— Persoanele care datoresc ra
Punerea de deget. — D a c ă c o n - portul ( f i e c a r e d e s c e n d e n t î n m o d
s t i t u e o s e m n ă t u r a , 4 9 3 , ad notam.
i n d i v i d u a l ) , 552 u r m . , 586.
Vezi Deget.
— Inexistenţa raportului în suc
Purga ( p r i v i i , ş i i p o t e c i l o r ) . — c e s i u n e a t e s t a m e n t a r ă , 5 5 3 , n. 4.
De câteori moştenitorul beneficiar — Moşt. beneficiar n u e s t e scutit
d e v i n e , în n u m e l e s ă u personal, d e oblig, raportului, 554, t e x t şi
adjudecatarul unui imobil făcând n. 1 ; 8 2 2 , 8 2 3 . V . Benef. deinventar.
p a r t e d i n s u c c e s i u n e , el poate, în — El îl d a t o r e ş t e c h i a r i n u r m a
c a l i t a t e a s a d e d e t e n t o r al i m o predărei bunurilor succesiunei,
b i l u l u i , să-1 p u r g h e z e d e p r i v i l e g i i 3 7 5 , n . 5 ; 3 7 7 , n . 2.
şi ipoteci, p e n t r u c ă în a s e m e n e a — Moştenitorul nedemn, p r e c u m
caz, el n u e s t e personal obligat şi c e l s ă v â r ş i t d i n v i a ţ ă î n a i n t e a
la p l a t a d a t o r i i l o r , c a r e a f e c t e a z ă d e s c h i d e r e i s u c c e s i u n e i , la c a r e
a c e s t imobil (Controv.), 374. e l n u e s t e r e p r e z e n t a t d e al ţii, e s t e
— Dobânditorul părţei indivize scutit d e raport, 562.
al u n u i i m o b i l n u p o a t e , î n t i m p u l — R a p o r t u l în m a t e r i e d e î m
indiviziunei şi înainte d e împăr părţeala ascendenţilor (Controv.),
ţeală, să p u r g h e z e imobilul d e 555, ad notam ş i 6 3 5 , ad notam.
i p o t e c i l e ce-1 g r e v e a z ă , 7 8 8 , 7 8 9 . V . împărţeala ascendenţilor.
V . împărţeală, p. 969. — Raportul liberalitâţilor di
r e c t e şi i n d i r e c t e , 553 u r m . , 589,
603, 607.
Q — L i b e r a l i t a t e a t r e b u e s ă fie
primită d e descendent personal
Quem de evictione tenet actio, d e l a a s c e n d e n t u l s ă u , 5 5 5 , n. 1
eumdem agentem repellit excep- — Cazul când d e s c e n d e n t u l a
tio, 3 7 4 , t e x t ş i n . 3 ; 3 7 5 , 6 9 6 , t e x t p r i m i t un l u c r u d e l a altul d e c â t
ş i n. 3 ; 8 1 8 , 8 4 1 , 8 4 7 , e t c . dela a s c e n d e n t ( i n e x i s t e n ţ a ra
p o r t u l u i ) , 5 5 1 , n . 1; 5 7 8 , 5 7 9 .
Quota litis. — V a l i d i t a t e a p a c
t u l u i a ş a z i s quota litis, 3 8 , n . 3 . — Ceeace descendentul a primit
d e l a a s c e n d e n t u l s ă u Mulo one
roso, n u e s t e s u p u s r a p o r t u l u i ,
R nota 2 d e l a p. 555, 556.
— Darurile manuale sunt su
Raportul Ia masa succesorală.— p u s e raportului (Controv.), 556,
Noţiunea raportului, 545 u r m . n. 1, 587. V . Dar manual.
— S c o p u l şi o r i g i n a raportului, — Raportul donaţiunilor remu
546 u r m . , 578. neratorii şi o n e r o a s e (Controv.),
— Dreptul nostru anterior şi 557, ad notam.
dr. v e c h i u francez, 548 urm., t e x t — Raportul donaţiunilor deghi
şi^note. zate s a u ascunse s u b forma unui
"— C r i t i c a c o d u l u i f r a n c e z , 5 4 6 . c o n t r a c t c u t i t l u o n e r o s , 5 5 7 , ad
— Modificarea codului nostru notam, 5 5 9 n o t a . V e z i ş i C a s . r o m .
d u p ă cel italian, u n d e n u m a i d e s S - a I, d e c i z i a N o . 411 d i n 4 M a i u
cendenţii sunt supuşi raportului, 1912, Săptămâna juridică din
546 u r m . 1 9 1 2 , N o . 27, p . 4 2 2 , N o c u r e n t 4 2 7
— N u numai descendenţii legi (soluţie implicită). V. Donaţiuni
t i m i , d a r şi c e i n a t u r a l i s u n t o b l i deghizate.
g a ţ i şi a u d r e p t la raport, c â n d — Raportul donaţiunilor m u
v i n la s u c c e s i u n e a m a m e i lor n a tuale, 589.
t u r a l e , 5 4 7 , n . 3 : 5 5 3 , 5 8 0 . V . Co — E x e m p l e d e donaţiuni indi
pii naturali. r e c t e s u p u s e raportului, 557, 558,
— Copiii adoptaţi sunt, d e ase ad notam.
m e n e a , supuşi raportului, când v i n — Quid î n p r i v i n ţ a a s i g u r ă r e i
la s u c c e s i u n e a a d o p t a t o r u l u i , 547, p e v i a ţ ă ? ( C o n t r o v . ) , 5 5 3 , a d notam.
n. 3 ; 5 5 3 , t e x t ş i n. 3 . V . Adopţiune. V . Asigurare pe viaţă.
— R a p . în dr. Justinian, 552. — Quid î n p r i v i n ţ a d o n a ţ i u n i l o r
Raportul la masa succesorală Raportul la masa succesorală
făcute prin persoane interpuse? — Raportul lucrurilor primite
(Controv.), 559, ad notam. de către reprezentant direct dela
— Quid în privinţa foloaselor acela la a cărui s u c c e s i u n e el v i n e
trase de d e s c e n d e n t dintr'un con prin reprezentaţie (Controv), 571.
tract de societate, de închiriere, — Raportul liberalităţilor tăcute
etc.? 559, ad notam. V. Societate. tuturor ascendenţilor reprezentaţi
— A s c e n d e n t u l donator poate (Controv.), 572.
să scutească pe d e s c e n d e n t u l său — Raportul nu este datorit
de oblig, raportului (nu se c e r e pentru alţii, 5 7 3 u r m .
însă în această privinţă niciun — S p r e a fi obligat la raport
termen sacramental), 560, 576, 589, trebue a fi personal donatar sau
633. legatar (Controv.), 574 urm.
— A p r e c i e r e a s u v e r a n ă a ins — A p l i c , acestui principiu la
tanţelor de fond, 560, n. 1. împrumuturile băneşti, 575, n. 3.
— Raportul nu interesează deci — Succesiunea la care se face
ordinea publică, 560. raportul (acea a a s c e n d e n t u l u i do
— D e s c e n d e n t u l poate să re nator s a u creditor), 578, 607.
nunţe la scutirea raportului, însă —Cazul când liberalitatea a fost
numai după moartea a s c e n d e n făcută de mai multe p e r s o a n e prin
tului dăruitor, 560 acelaş act, 579.
— Capacitatea n e c e s a r ă s p r e a — Cazul când tatăl s a u m a m a
puteà renunţa la raport, 561, ad ar fi constituit împreună o dotă
notam. unui d e s c e n d e n t al lor, 579, 595
— Capacitatea cerută s p r e a urm. şi tom. VIII, p. 165 urm.
face raportul, 608. — A s c e n d e n t u l donator poate
— Moştenitorul, care renunţă să ordone -ca raportul să s e facă
'a s u c c e s i u n e , poate să păstreze la s u c c e s i u n e a unui terţiu, 579.
darul în limitele părţei disponi — Persoanele care pot cere ra
bile, 561, 562. portul şi care se folosesc de el
— Critica a c e s t e i dispoziţii, 562 (numai descendenţii), 580 urm.
urm. — Raportul poate fi cerut şi d e
— Cumularea părţei disponibile creditorii personali ai d e s c e n d e n
c u rezerva din partea moştenito tului, 580, n. 1, 582, n. 2; 583.
rului renunţător (Controv.), 564 — Faptul că descendentul a
urm., 633. V . Rezervă. renunţat la s u c c e s i u n e nu s c h i m b ă
— Cumularea r e z e r v e i cu le această soluţie, 583.
gatul din partea moştenitorilor — S p r e a p u t e à c e r e raportul,
rezervatari. Cas. rom. Revista Ju- descendentul trebue să n u fi re
rispradenţa din 1911, No. 19, p. 291. nunţat la s u c c e s i u n e şi să nu fi
— Cazurile în care d e s c e n d e n t u l fost declarat n e d e m n , 580.
renunţător nu poate să reţie da — Nu pot c e r e raportul lega
rul, 566. tarii, fie chiar universali, dona
—Imputarea Iiberalităţei asupra tarii prin contractul d e căsătorie
părţei disponibile şi a r e z e r v e i şi creditorii chirografari ai ascen
(Controv.), 566. dentului dăruitor, 581 urm.
— L e g a t e l e făcute fără scutire — Legatarii pot însă c e r e ra
d e raport, 566, 567. portul fictiv necesar s p r e a s e
— Descendentul nu poate fi în calcula partea disponibilă şi re
acelaş timp şi moştenitor ab in- z e r v a (Controv.), 581, n. 1. Vezi
testat şi legatar sau donatar, 567. Rezervă.
— Origina a c e s t e i dispoziţii (dr. — Cazul c â n d creditorii a s c e n
v e c h i u fr.), 567. dentului donator pot c e r e rapor
— Anomalia la care dă loc tul, 584.
art. 752 în dreptul nostru, 568. — Cazul c â n d creditorii s u c c e
— Existenţa raportului din par siunei au cerut separaţia de pa
tea descendenţilor, cari vin la trimonii, 584.
s u c c e s i u n e prin reprezentanţie, — Acţiunea în raport (cui apar
570, 571. V. Reprezentaţie. ţine această acţiune), 585.
43113 63
Raportul la masa succesorală Raportul la masă succesorală
— Deoseb. între acţiunea în ra — R e d u c e r e a dotei (Controv.),
port şi acţiunea în reducţiune, 594, t e x t şi n. 2. V. Dotă, Reduc
585, n. 1. V. Reducţiune. ţiune, etc.
— A n a l o g i e între raport şi re — R e g u l e l e s p e c i a l e la raportul
ducţiune, 585, n. 1 ; 586, nota. dotei, 594 urm. V. Dotă.
— Divizibilitatea acţ. în raport, — Raportul dotei constituite
586, 588. sub l e g e a v e c h e , 599. Cpr. C. Cra
— A c ţ . în raport ţine atâta timp iova, Dreptul din 1912, No, 45,
cât ţine şi împărţeala, care e s t e p. 355. V. şi Cas. rom. Bult. 1910,
imprescriptibilă, 586. V. împăr p. 1532 şi Cr. judiciar din 1911,
ţeală. No. 51.
— In orice caz, prescripţia nu — Raportul datoriilor, 591, text
poate să înceapă a c u r g e înaintea şi n. 2; 592, 600 urm.
d e s c h i d e r e i s u c c e s i u n e i , 586, 609. — Deoseb. între raportul unei
— Dovedirea existenţei libera- liberalităţi şi al unei datorii, 593,
lităţei sau datoriei şi a scutirei 602.
d e raport (cui incumbă a c e s t e do — Condiţiile cerute pentru ca
v e z i ) , 586, 609. datoria descendentului să lie ra
— D o v e d i r e a donaţiunilor di portată la s u c c e s i u n e a a s c e n d e n
recte şi a legatelor, 587. tului, 602, 603.
— D o v e d i r e a donaţiunilor indi — Cazul când defunctul a iertat
recte sau deghizate, 587. datoria d e s c e n d e n t u l u i său (do
— Dovedirea darurilor manuale naţie indirectă), 603, 605.
(Controv.), 587. — Neraportarea foloaselor trase
— D o v e d . sumei s u p u s ă rapor de d e s c e n d e n t din convenţiile în
tului, 587. c h e i a t e cu terţii, 603.
— Contra cui se exercită ac — Neraportarea datoriilor e v e n
ţiunea în raport, 588. tuale şi condiţionale, 603.
— Trib. competent (forum he — A m â n a r e a împărţelei pană
reditatis), 588, 608, 609. la lichidarea datoriei, 604.
— Cererea în raport poate fi — Raportarea datoriilor alterna
făcută pentru prima oară în apel, t i v e , facultative, solidare, etc., 604.
531, 588. Vezi şi Cas. rom. Săp — Quid în privinţa datoriilor
tămâna juridică din 1912, No. 18, n ă s c u t e în urma d e s c h i d e r e i suc
p. 280, No. 5 şi Dreptul din 1912, cesiunei? (Controv.), 604, 605.
No. 48, punctul al 5-lea din speţă. — Cazul când oblig, n'a fost
— Nu însă înaintea Curţei d e contractată direct între d e s c e n
casaţie, 560. dent şi ascendent, 605.
— înstrăinarea imobilului în — Neraportarea unei datorii
urma morţei dăruitorului, 588. stinsă prin prescripţie înaintea
— Lucrurile supuse raportului d e s c h i d e r e i s u c c e s i u n e i , 605.
(toate liberatităţile in genere), di — A d m i t e r e a aceleiaş soluţii în
recte sau indirecte, 554 urm., 555, privinţa datoriilor naturale, 605.
n. 2, 589 urm., 593 urm., 603. — R e m i t e r e a gratuită a datoriei,
— Cheltuelile făcute cu înzes constituind o liberalitate indirectă,
trarea descendentului, cu p r o c u nu s c u t e ş t e pe d e s c e n d e n t d e oblig,
rarea unei cariere sau profesiuni, raportului, 605.
cu plata datoriilor sale, e t c , 590 — Quid în privinţa remiterei
urm. prin concordat? (Controv.), 606. V .
— Cheltuelile făcute cu c u m Concordat.
părarea unui fond comercial sau — Quid în privinţa concorda
industrial, 591, n. 1; 619, nota 3. tului amiabil? 607.
V . Fond de comerţ. —Dacă remiterea făcută d e cre
— Cheltuelile făcute cu ocazia ditor, falitului, prin concordat, e s t e
învăţăturei n e c e s a r e s p r e a î n c e p e s a u nu supusă reducţiunei, când
o carieră, nu sunt s u p u s e rapor a c e s t creditor lasă moştenitori re-
tului, 591, n. 1; 619, n. 3. zervatari, 607. V. Concordat, Re
— Raportul dotei, 593, 594. zervă, etc.
Raportul la masa succesorală Raportul la masa succesorală
43113 6t
Succesiune Succesiune
z u l m a n ă ) , 7 7 , 7 8 . V e z i Dr. muzul- s ă o m o a r e p e de cujus, 85 u r m .
man. Incapacitate, etc. — Necesitatea unei hotărîri p e
— E f e c t e l e i n c a p a c i t ă ţ e i , 78 u r m . nale r ă m a s e definitivă, pronun
— Moştenitorul incapabil (ca şi ţ a t ă fie c h i a r p r i n c o n t u m a c i e , 8 5 ,
c e l n e d e m n ) n u a r e s e z i n a şi a c n o t a 1.
tele făcute d e dânsul sunt nule, — Prescrierea acţiu ei publice,
79. V . Incapacitate, Nedemnitate, c a şi a m n e s t i a , î m p e d i c ă n e d e m n i
Sezină, e t c . tatea d e a-şi p r o d u c e e f e c t e l e s a l e ,
— Exercitarea contra incapabi ca şi moartea moştenitorului cul
lului a petiţiei d e ereditate, în caz pabil, întâmplată înaintea pronun-
c â n d e l s ' a r g ă s i în p o s e s i u n e a ţ ă r e i v e r d i c t u l u i j u r a ţ i l o r , 8 5 , n . 1.
s u c c e s i u n e i , 7 9 . V . Petiţie de ere — N u m a i omorul c u voinţă atra
ditate. ge nedemnitatea moştenitorului,
— Persoanele care pot opune 86, ad notam.
i n c a p a c i t a t e a , 79. — Quid c â n d defunctul a fost
— D r e p t u l i n c a p a b i l u l u i la fruc omorît în duel, s a u c â n d c r i m a
tele s u c c e s i u n e i , d a c ă el e s t e d e a r fi s c u z a b i l ă ? ( C o n t r o v . ) , 8 7 , ad
b u n ă c r e d i n ţ ă , 79. notam. V. Duel.
— Dobândirea din partea inca — Admiterea de circumstanţe
pabilului a succesiunei prin uzu uşurătoare n u împedică nedemni
c a p i u n e , 79. V . Uzucapiunea. tatea m o ş t e n i t o r u l u i , 87, adnotam.
— Prescrierea acţiunei înteme V . Circumstanţe atenuante.
iată p e incapacitate, 80. — Această cauză d e nedemni
— Capacitatea de a moşteni în tate n u s e ş t e r g e nici prin pres
dr. internaţional privat ( l e g e a p e r crierea p e d e p s e i , nici prin graţi-
sonală a moştenitorului, dacă ea area din partea Suveranului, nici
nu este contrară ordinei publice prin a m n e s t i e r e a lui, nici prin
d i n ţ a r a n o a s t r ă ) , 8 0 ş i 7 0 6 , n. 1. i e r t a r e a l u i de cujus, 8 5 , n o t a 1
V . Dr. internaţional. şi 88, t e x t ş i nota 3.
— D a c ă l e g e a străină, c a r e e x — C e trebue să d e c i d e m în pri
clude fetele dela succesiune, pre vinţa revizuirei procesului penal?
c u m este legea sârbească, este sau 89. V . Revizuire.
nu contrară ordinei publice din — Nimic n u împedică însă p e
ţara noastră (Controv.), 707, nota. de cujus d e a i n s t i t u i m o ş t e n i t o r
V . Fete, Privii, masculinităţei, etc. pe nedemn, prin testamentul său,
— Cauzele de nedemnitate, 80 89, 97, 102.
urm. — Â doua cauză d e nedemni
— D e o s e b . între n e d e m n i t a t e şi tate este, după text, o denunţare
i n c a p a c i t a t e , 69, 70, 8 1 . capitală, d e c l a r a t ă c a l o m n i o a s ă d e
— Nedemnitatea nu atinge de c ă t r e justiţia r e p r e s i v ă , 89 u r m .
cât persoanele capabile (Controv.), — Inexistenţa acestei cauze d e
81. n e d e m n i t a t e în d r e p t u l nostru,
— Cauzele de nedemnitate nu se unde nu a v e m pedepsa cu moarte,
aplică succesiunilor testamentare, 89, 90.
81, nota 3. — N u p o a t e , î n a d e v ă r , fi c o n
— Nedemnitatea nu mai are siderată ca denunţare capitală de
a s t ă z i c a r a c t e r u l p e n a l p e c a r e îl cât a c e a p e d e p s i t ă c u m o a r t e a ,
a v e à la R o m a n i , 82. n u însă şi a c e a pedepsită c u o
— Cauzele d e n e d e m n i t a t e la p e d e a p s ă infamantă, 91.
R o m a n i şi în v e c h i u l d r e p t fran — O mărturie mincinoasă nu
cez, 82, 83. p o a t e fi c o n s i d e r a t ă c a o d e n u n
— Dr. nostru anterior, 83, nota. ţare calomnioasă (Controv.), 91,
— C a u z e l e d e n e d e m n i t a t e în n o t a l . V . Mărturie mincinoasă.
dr. actual ( e n u m e r a r e strictă şi — A treia cauză d e n e d e m n i
l i m i t a t i v ă ) , 8 4 , t e x t şi n o t a 2. tate e s t e n e d e n u n ţ a r e a omorului
— Prima cauză de nedemnitate defunctului d i n partea moştenito
este condamnarea moştenitorului r i l o r majori, c a r e a r fi a v u t c u
pentrucă a omorît sau a cercat n o ş t i n ţ ă d e a c e s t o m o r , 91 u r m .
Succesiune Succesiune
— Cazul când moştenitorul este — Restituirea dobânzei dobân
minor, s a u interzis ori smintit,91, zilor, 105.
n o t a 4, 93. — N e a p l i c . î n s p e c i e a a r t . 1907
— Sărăcia moştenitorului n u C . c i v . ( C o n t r o v . ) , 105.
mai este astăzi o scuză a d e n u n - — Nedemnul este tratat ca po
t ă r e i , 9 2 , ad notam. s e s o r d e r e a c r e d i n ţ ă , 105. V e z i
— Nu este n e v o e c a moştenito Posesiune.
rul să d e n u n ţ e p e ucigaş, nici — El este însă în d r e p t a c e r e
p l a n u l l u i , d e c a r e e l a r li a v u t restituirea îmbunătăţirilor făcute
cunoştinţă, ci n u m a i omorul lui d e d â n s u l şi a s u m e l o r plătite d e
de cujus, î n d e p l i n i t s a u c e r c a t , 9 3 , el c r e d i t o r i l o r s u c c e s i u n e i , 105.
94. — A p l i c . a r t . 1088 C. c i v . ( C o n
— T e r m e n u l în c a r e t r e b u e s ă t r o v ), 1 0 5 .
s e facă d e n u n ţ a r e a , 93, 94. — Renaşterea drepturilor stinse
— C a z u l c â n d c u l p a b i l u l a fost p r i n c o n f u z i u n e , 105.
iertat d e defunct, 93. — E f e c t e l e n e d e m n i t â ţ e i în p r i
— Această cauză d e nedemni- v i n ţ a t e r ţ i i l o r , 106 u r m .
t a t e s e r e f e r ă n u m a i la o m o r u l c u — Soarta înstrăinărilor făcute d e
v o i n ţ ă , 94, 95. moştenitorul n e d e m n (Controv.),
— Persoanele scutite de a d e 106, 107.
n u n ţ ă o m o r u l l u i de cujus, 9 5 , t e x t — Neaplic. în s p e c i e a a r t . 834
ş i n o t a 2. C . c i v . , 107.
— M o t i v e l e a c e s t e i e x c e p ţ i i şi — Responsabilitatea moştenito
c r i t i c a e i , 95, 96. r u l u i n e d e m n d e g e s t i u n e a şi a d
— D e o s e b . d e c o d u l fr. în p r i m i n i s t r a ţ i a s a , 107, 108.
v i n ţ a r e v i z u i r e i , 9 6 , 9 7 . V . Revi — Efectele n e d e m n i t â ţ e i în p r i
zuire. v i n ţ a c o p i i l o r n e d e m n u l u i , 108 u r m .
— Efectele nedemnitâţei în ge — Diversele ipoteze prevăzute
nere, 9 7 u r m . d e a r t . 658 C. c i v . p . 108 u r m .
— R e l a t i v i t a t e a n e d e m n i t â ţ e i , 97. — Cazul când moştenitorul ne
— După părerea generală, ne- d e m n a m u r i t î n a i n t e a l u i de cu
d e m n i t a t e a n u a r e Toc d e d r e p t , jus ( C o n t r o v . ) , 1 0 9 u r m .
c a i n c a p a c i t a t e a , ci n u m a i în u r m a — Dreptul părintelui n e d e m n la
p r o n u n ţ ă r e i ei printr'o hotărîre a v e r e a găsită în p a t r i m o n i u l c o
j u d e c ă t o r e a s c ă , 98, 99. piilor săi, 111.
— Persoanele care au acţiunea — P ă r i n t e l e n e d e m n , lipsit d e
î n n e d e m n i t a t e , 99, 100. uzufructul legal, a r e administraţia
— Indivizibilitatea a c ţ i u n e i , 100. legală a a v e r e i copiilor săi minori,
— C â n d şi în c o n t r a c u i s e p o a t e 1 1 1 , n o t a 1. V . Administr. legală.
exercita acţiunea în nedemnitate, — Dreptul părintelui n e d e m n la
100, 1 0 1 . a l i m e n t e , 111, n o t a i . V.Alimente.
— Prescrierea acestei acţiuni — Drepturile soţului moşteni
şi t r i b u n , c o m p e t e n t , 101. t o r u l u i n e d e m n , 112.
—Efectele nedemnitâţei înaintea — N e d e m n i t a t e a în d r e p t u l in
d e c l a r ă r e i sale (efect retroactiv), t e r n a ţ i o n a l p r i v a t , 1 1 2 . V . Dr. in
101. ternaţional.
— Efectele n e d e m n i t â ţ e i în u r m a — Osebitele ordine de succe
d e c l a r ă r e i sale, 102. siune, 113 u r m .
— Persoanele chemate a l u ă — Moştenitorii n u sunt chemaţi
s u c c e s i u n e a c e s ' a r fi c u v e n i t m o ş d e o d a t ă la s u c c e s i u n e , ci p e r â n d ,
t e n i t o r u l u i n e d e m , 102 u r m . cei m a i apropiaţi e x c l u z â n d p e
—Rezolvirea retroactivă a drep c e i m a i d e p ă r t a ţ i , 1 1 3 , 116, 1 4 6 .
t u l u i n e d e m n u l u i , 103. — Stabilirea ordinelor d e suc
— Ce t r e b u e să restituiască c e s i u n e , 114.
moştenitorul recunoscut nedemn, — Moştenitorii s e î m p a r t în p a
104. t r u clase, c a şi la R o m a n i , i a r n u
— A p l i c . a r t . 994 C. c i v . (Con în trei, d u p ă c u m p r e v e d e l e g e a ,
t r o v . ) , 104. 115 u r m . , 1 3 8 , 1 3 9 .
Succesiune Succesiune
— Modul de stabilire al pro- a-şi p r o d u c e e f e c t u l l o r în ţara
ximităţei Inrudirei, 116 u r m . V e z i n o a s t r ă , n o t a 1 d e l a p a g . 119, 120.
înrudire. M a i v e z i t o m . I I , p . 365 ( e d . a 2-a)
— Stabilirea inrudirei în mate ş i t o m . V I I , p . 560, n o t a I. V e z i
rie d e succesiune (neaplicarea re- Hotăriri străine.
g u l e l o r d e l a filiaţiune). D o v e d i r e a — Diferitele moduri de a moş
g r a d u l u i d e înrudire prin cores teni, 120 u r m , 138.
p o n d e n ţ a părţilor, titluri d e f a m i — S e p o a t e v e n i la s u c c e s i u n e
l i e , m a r t o r i , p r e z u m p ţ i i , e t c . , 119, în v i r t u t e a unui d r e p t propriu,
t e x t ş i n o t a 1. prin reprezentaţie şi prin trans
— R e g u l e l e p r i v i t o a r e la a d m i m i t e r e , 121, 122. V . Reprezentaţie,
t e r e a p r o b e i t e s t i m o n i a l e ş i la c r e Transmitere, etc.
dinţa c e merită arătările marto — Utilitatea reprezentaţiei 121.
rilor s e d e t e r m i n ă d u p ă l e g e a în V. Reprezentaţie.
v i g o a r e în momentul încuviinţărei —Deoseb. între s u c c e s i u n e a prin
d o v e z e i , i a r n u d u p ă a c e a în v i t r a n s m i t e r e şi a c e a prin r e p r e z e n
g o a r e în m o m e n t u l c â n d a u trăit t a ţ i e , 255 u r m . V . Reprezentaţie,
persoanele ale căror g r a d d e în Transmitere, etc.
r u d i r e t r e b u e stabilit, I20, ad — S u c c e s i u n e a prin t r a n s m i t e r e
notam. s u b c o d u l C a l i m a c h , 123.
— D o v a d a calităţei şi a g r a d u — S u c c e s i u n e a prin transmitere
lui d e înrudire a unui s u p u s oto î n d r e p t u l a c t u a l , 255 u r m .
man, care pretinde o succesiune, — Primirea unei succesiuni prin
d e s c h i s ă în R o m â n i a , u r m e a z ă a a c c e p t a r e a a l t e i s u c c e s i u n i , 259
fi f ă c u t ă c o n f o r m l e g e i o t o m a n e , urm.
întrucât este vorba d e o lege d e — Diferitele ordine sau clase de
statut personal, care urmăreşte p e moştenitori (descendenţii defunc
s t r ă i n i o r i u n d e s ' a r g ă s i şi î n t r u c â t tului, a s c e n d e n ţ i i privilegiaţi şi
această lege nu contravine dispo colateralii privilegiaţi,ascendenţii
ziţiilor d e ordine publică a l e le o r d i n a r i şi c o l a t e r a l i i pană la g r a
g e i r o m â n e , 119, n o t a 1 şi C a s . d u l a l 12-lea), 138, 139.
S - a I, d e c . N o . 396 d i n 4 M a i u 1912, — Prima clasă de moştenitori.
Cr. judiciar d i n 1912, N o . 44, p . 526, ( D e s c e n d e n ţ i i d e f u n c t u l u i î n infi
N o . 3 ş i Dreptul d i n 1912, N o . 47, n i t , f ă r ă d e o s e b i r e d e s e x , 140 u r m .
p . 372. V . Dr. muzulman. — Abrogarea codului Caragea,
— A p r e c i e r e a actelor, care tind care e x c l u d e a fetele dela succe
la stabilirea g r a d u l u i d e î n r u d i r e , s i u n e , 141 u r m . V e z i Fete, Pricii,
este d e s u v e r a n a atribuţie a ins masculinităţei, etc.
tanţelor d e fond şi s c a p ă d e s u b — Dr. nostru anterior în privinţa
c o n t r o l u l C. d e c a s a ţ i e , 120. e x c l u d e r e i fetelor dela s u c c e s i u n e ,
—Curtea d e casaţie a decis însă n o t a 2 d e l a p . 140 u r m .
d e curând, c u drept cuvânt, că dacă — Dacă o l e g e străină, care e x
instanţele d e fond sunt s u v e r a n e clude fetele dela succesiune, este
în p r i v i n ţ a c o n s t a t ă r e i f a p t e l o r . c a sau n u contrară ordinei publice
lificarea faptelor constatate c o n - din ţara noastră, care v o e ş t e e g a
stitue o chestie d e drept, care litatea între moştenitori (Controv.),
c a d e s u b c o n t r o l u l C a s . V . Drep 707, ad notam. V e z i Dr. interna
tul d i n 1912 N o 41. ţional, Fete, e t c .
— Cazurile când s e aplică r e — Origina privilegiului mascu
g u l e l e privitoare la chestiile d e l i n i t ă ţ e i , 143, ad notam. V . Pricii,
s t a t , 120. masculinităţi i.
— Dreptul internaţional şi dr. — Descendenţii legitimi sau le
m u z u l m a n î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă , 119, gitimaţi s u c c e d a s c e n d e n ţ i l o r în
n o t a 1. p ă r ţ i e g a l e , 144 u r m .
— Hotărîrile străine, care con — Descendenţii cei mai apro
stată calitatea d e moştenitor a unei piaţi în g r a d e x c l u d p e c e i m a i
p e r s o a n e n u a u n e v o e d e a fi î n d e p ă r t a ţ i , 113, 116, 146.
vestite cu formula executorie, spre — Ei s u c c e d p e capete când v i n
1013
Succesiune Succesiune
la s u c c e s i u n e în v i r t u t e a d r e p t u l u i fratelui lor legitim, fără a s c e n
l o r p r o p r i u , şi p e t u l p i n ă c â n d v i n d e n ţ i i p r i v i l e g i a ţ i ( C o n t r o v . ) , 154
la s u c c e s i u n e c u ajutorul repre urm.
z e n t a ţ i e i , 140. V . Reprezentaţie. — Privilegiul dublei legături,
— Cazul când copiii defunctului 156 u r m .
sunt nedemni s a u renunţători (îm — împărţeala între descendenţii
p ă r ţ i r e a p e c a p e t e ) , 147. f r a ţ i l o r ş i s u r o r i l o r , 1 5 9 , 160.
A doua clasă de moştenitori A treia clasă de moştenitori (as
(ascendenţii privilegiaţi şi cola cendenţii neprivilegiaţi, adecă
t e r a l i i p r i v i l e g i a ţ i ) , 147 u r m . a l ţ i i d e c â t t a t ă l şi m a m a ) , 160 u r m .
— Cazul c â n d tatăl şi m a m a lui — Reprezentaţia n u este admisă
de cujus au supraveţuit acestui î n s p e c i e , 1 2 4 , 126, 1 6 1 , V . Re
d i n u r m ă , 148 u r m . prezentaţie.
— Cazul c â n d defunctul a lăsat — Sistemul admis d e legea noas
ascendenţi şi colaterali p r i v i l e tră s e d e o s e b e ş t e d e c e l a d m i s
g i a ţ i , 1 4 9 , 150. în c o d u l francez, 161, 162.
— Cazul când defunctul a lăsat — Critica sistemului l e g e i noas
numai un ascendent privilegiat, t r e , 162, 163.
150. A patra clasă de moştenitori
— P a r t e a a s c e n d e n t u l u i e s t e tot (colateralii ordinari, a d e c ă alţii
deauna d e o pătrime, iar acea a d e c â t fraţii, s u r o r i l e s a u d e s c e n
fraţilor şi surorilor d e trei pă d e n ţ i i l o r ) , 163 u r m .
t r i m i , 148, n. 1 , 1 5 0 , 153. C p r . C. G a — Colateralii ordinari sunt e x
laţi, Dreptul d i n 1912, N o . 5 5 , p . 4 3 8 . c l u ş i d e ceilalţi m o ş t e n i t o r i , 163.
— Partea ascendentului renun- — Ei s u c c e d după proximitatea
ţător s a u n e d e m n s p o r e ş t e î n tot gradelor, şi reprezentaţia nefiind
d e a u n a p a r t e a fraţilor şi surorilor, a d m i s ă în p r i v i n ţ a l o r , e i s u c c e d
150. în părţi e g a l e , î m p ă r ţ e a l a făcân-
— D e s c e n d e n ţ i i d i n fraţi ş i s u d u - s e p e c a p e t e , 163.
rori sunt p u ş i p e a c e e a ş treaptă — C a z u l î n c a r e s'a a d m i s p r i n
c u autorul lor, i n d e p e n d e n t d e be c i p i u l f r a n c e z , 164.
neficiul r e p r e z e n t a ţ i e i , 151. — Gradul pană la c a r e s u c c e d
— Cazul c â n d fraţii şi s u r o r i l e r u d e l e (al 1 2 - l e a g r a d ) , 1 6 4 .
s a u d e s c e n d e n ţ i i lor v i n la s u c — Dr. r o m a n , C. C a r a g e a şi d r .
c e s i u n e a d e f u n c t u l u i în c o n c u străin în a c e a s t ă privinţă, n o t a i ,
renţă c u ascendenţii privilegiaţi d e l a p . 164, 165.
şi c u v ă d u v a s ă r a c ă a d e f u n c t u — C h e s t i u n e a d e a s e şti p a n ă
l u i ( l a c u n a l e g e i ) , 151 ş i 2 I 0 , n . 1. la c e g r a d s u c c e d r u d e l e , i n t r ă
— C a z u l c â n d tatăl şi m a m a l u i în d e v o l u ţ i a s u c c e s i u n e i , iar n u
de cujus s'au săvârşit din viaţă în capacitatea d e a moşteni, 80.
î n a i n t e a a c e s t u i d i n u r m ă , 151 u r m . V . Dr. internaţional.
— Fraţii şi surorile s a u d e s c e n — Moştenirea particulară a as
denţii lor, în l i p s a a s c e n d e n ţ i l o r cendentului dăruitor (reîntoarcere
p r i v i l e g i a ţ i (tatăl şi m a m a ) , d e p ă r succesorală). Inexistenţa acestei
t e a z ă p e c e i l a l ţ i a s c e n d e n ţ i şi c o succesiuni a n o m a l e în d r e p t u l
l a t e r a l i , 151, 152. n o s t r u , d i n cama eliminarci art.
— împărţeala succesiunei între 7 4 7 C . fr., p . 165 u r m . , 481 n o t a .
colateralii privilegiaţi, 152 u r m . V . Reîntoarcere succesorală.
— Fraţii sunt buni, consanguini — Existenţa reîntoarceri suc
ş i u t e r i n i , 153. c e s o r a l ă stabilită în f a v o a r e a a-
— C a z u l c â n d toţi f r a ţ i i s u n t doptătorului şi a descendenţilor
n ă s c u ţ i d i n a c e e a ş c ă s ă t o r i e , 153. s ă i . 166. V . Adopţiune.
— Cazul c â n d fraţii s u n t n ă s c u ţ i — Adoptatorul şi d e s c e n d e n ţ i i
d i n d e o s e b i t e c ă s ă t o r i i , 153, 154, săi plătesc datoriile adoptatului,
525, ad notam. când vin la succesiunea acestui
— Aplic. art. 674 şi în cazul din urmă, 689. V e z i Adopţiune,
art. 672, a d e c ă c â n d fraţii ş i s u Plata datoriilor, etc.
rorile v i n singuri la s u c c e s i u n e a — Dr. internaţional în p r i v i n ţ a
Succesiune Succesiune
reîntoarcerei succesorale (Con Succesiunea soţului nedespărţit
t r o v . ) , 1 6 7 . V.Dr. internaţional. rămas în viaţă (moştenitor nere
— Succesiunile neregulate in gulat), 187 u r m .
dreptul nostru (soţul s u p r a v e ţ u i - — Soţul r ă m a s în viaţă n u a r e
t o r , S t a t u l ş i v ă d u v a s ă r a c ă ) , 167. n i c i r e z e r v ă , n i c i s e z i n ă , 187. V .
— Copii naturali n u sunt moşte Rezervă, Sezină, etc.
nitori neregulaţi, ci adevăraţi m o ş — Dr. soţiei s ă t e n c e d e a m o ş
tenitori l e g i t i m i faţă d e m a m a lor teni p ă m â n t u l rural r ă m a s d e l a
ş i d e r u d e l e e i , 4 4 , 167, 1 6 8 , 1 9 2 , soţul s ă u , c a r e f u s e s e înproprie-
n. 1. V . Copii naturali. t ă r i t , 1 8 7 . V . Pământ rural.
— F a ţ ă d e tatăl natural, e i n u — Căsătoria putativa conferă
au însă niciun drept d e succesi dreptul reciproc d e succesiune
u n e , 175 u r m . , 8 5 8 . a m b i l o r soţi, d a c ă a m b i i a u , fost
— Drepturile copiilor naturali d e bună credinţă, iar în c a z con
asupra bunurilor m a m e i lor şi ale trar, n u m a i s o ţ u l u i d e b u n ă c r e
r u d e l o r d e p e m a m ă , 177 u r m . V . d i n ţ ă , 188. V . Căsătorie putativa.
Copii naturali. — Cazul cănd căsătoria putativa
— Istoricul a c e s t e i chestiuni, a fost a n u l a t ă î n t i m p u l v i e ţ e i s o
168 u r m . ţilor (inexistenţa d r e p t u l u i d e s u c
— Critica l e g e i a c t u a l e , 178. c e s i u n e ) , 188.
— Moştenirea d e către c o p i i i — Critica l e g e i noastre în pri
naturali a fraţilor lor l e g i t i m i v i n ţ a s u c c e s i u n e i d i n t r e soţi, 188,
( C o n t r o v . ) ş i vice versa, 178 u r m . 189.
— Moştenirea fraţilor naturali — După l e g e a rusească, soţul
î n t r e e i , 1 8 2 . V . Copii naturali. supraveţuitor are drept, în suc
— Moştenirea copilului natural cesiunea soţului s ă u predecedat,
d e c ă t r e m a m a şi r u d e l e e i , 183. la p r o p r i e t a t e a u n e i p ă t r i m i d i n
— Calitatea d e copil natural n u b u n u r i l e m o b i l i a r e şi la o ş e p t i m e
este, în dreptul nostru, o cauză din bunurile imobiliare d e o r i c e
de incapacitate, spre a primi dela natură. Partea soţului s u p r a v e
tatăl s ă u liberalităţi prin d o n a ţ i u n e ţuitor e s t e fixată în m o d invari
s a u testament, art. 308 din codul a b i l l a a c e a s t ă c o t i t a t e , fie c ă d e
fr. fiind e l i m i n a t d i n c o d u l n o s t r u , functul lasă unul s a u m a i mulţi
183 u r m . , 858. V . Copii naturali. c o p i i , fie c ă e l n u l a s ă n i c i d e s
— N a t u r a s t a t u t u l u i art. 3 0 8 d i n cendenţi, nici ascendenţi, nici c o
c o d u l fr. ( C o n t r o v . ) , 185. V . Copii l a t e r a l i . V . Journal Clunet, anul
naturali, Dr. internaţional, etc. 1912, p . 8 0 4 .
— Admiterea recunoaşterei co — Succesiunea cuvenită Statului
pilului natural în dr. n o s t r u (Con ( m o ş t e n i r e n e r e g u l a t ă ) , 189 u r m .
t r o v . ) , 1 7 8 , n . 1. — Statul plăteşte datoriile şi
— Legea care cârmueşte efec s a r c i n i l e s u c c e s i u n i l o r , 190. V e z i
tele acestei recunoaşteri (legea Plata datoriilor.
p e r s o n a l ă a părintelui, c a r e a fă- — Statul m o ş t e n e ş t e şi a v e r i l e
c u t - o ) , 179 nota. străinilor, c a r e s e g ă s e s c fără stă
— Legea aplicabilă cercetărei pân în ţara noastră, în baza s u -
şi d o v e d i r e i m a t e r n i t ă ţ e i , 179 nota. v e r a n i t ă ţ e i t e r i t o r i a l e , 190, 191.
V . Copiii naturali.
— Deptul autorităţilor teritoriale
— In privinţa cercetărei pater-
de a lua măsurile de administrare
nităţei (ţinerea statutului personal
şi d e c o n s e r v a r e a averilor s u c
în frâu d e către statutul teritorial,
c e s o r a l e d i n ţară, 191.
care e s t e d e ordine publică) (Con
t r o v . ) , t. I, p . 1 4 9 ş i 2 3 0 , n. 2 ; t o m . — Statul n u a r e însă, în princi
II, p . 363, 3 6 4 , t e x t ş i n. 4 ( e d . piu, drept la a v e r e a c e u n R o m â n
a 2 - a ) ; t o m . V , p . 3 5 5 , ad notam; ar l ă s ă în s t r ă i n ă t a t e , 191.
t o m . V I I , p . 104, n . 3 , e t c . — Chestiunea d e a s e şti dacă
— Necesitatea d e a s e modifica străinul a lăsat s a u n u în ţară
l e g i s l a ţ i a n o a s t r ă p r i v i t o a r e la c o moştenitori în grad succesibil, v a
p i i i n a t u r a l i , 1 8 5 , 186. fi d e c i s ă , î n p r i v i n ţ a m o b i l e l o r ,
Succesiune Succesiune
d e l e g e a sa p e r s o n a l ă , iar în pri p. hainele d e doliu, n u este tran-
vinţa imobilelor, d e legea terito misibilă moştenitorilor ei, nota 6
r i a l ă , 138 n. 1; 1 9 1 , 2 1 8 u r m . , 7 0 6 , d e l a p . 2 1 1 , 2 1 2 . V . Haine de doliu.
n o t a 1. V . Dr. internaţional. — Creditorii f e m e e i n u p o t , d e
— Formalităţile ce trebue să în asemenea, să poprească în manile
deplinească soţul şi Statul, când moşt. bărbatului s u m e l e datorite
primesc succesiunea cuioa, 1 9 2 ei p . h a i n e l e d e d o l i u , a c e s t d r e p t
urm. aparţinând numai furnisorilor, cari
— P u n e r e a peceţilor şi facerea ar fi p r o c u r a t f e m e e i h a i n e l e p e
i n v e n t a r u l u i , 192. c r e d i t , 2 1 2 n o t a . V . Haine de do'
-- Sancţiunea dispoziţiunilor d e tiu, Poprire, etc.
m a i s u s (daune şi d o v e d i r e a a v e - — Proporţia în care s e acordă
rei d e s u c c e s i u n e prin orice mij alimentele. 213.
l o a c e ) , 1 9 2 , 193. — C r i t i c a a r t . 6 8 4 C . civ., 2 1 3 ,
— P l a t a d a t o r i i l o r ultra vires, 214.
d a c ă ei n u a u r e c u r s la benefi — Dreptul v ă d u v e i sărace este,
c i u l d e i n v e n t a r , 192. V . Benef. în c a z u l art. 684, u n a d e v ă r a t
de inventar, Plata datoriilor, etc. drept d e s u c c e s i u n e (Controv.),
— Formalităţile i m p u s e , pe 2 1 4 u r m . şi 7 9 2 , n . 2 . M a i v e z i C a s .
lângă cele d e mai sus, numai so r o m . , Săptămâna juridică d i n 1912,
ţ u l u i s u p r a v e ţ u i t o r , 193 u r m . N o . 14, p . 2 1 8 ş i Dreptul Am 1912,
— A c e s t e formalităţi n u sunt No. 39.
i m p u s e Statului, fiindcă el e p r e — Această din urmă decizie mai
s u p u s s o l v a b i l (Fiscus şemper sol p u n e în p r i n c i p i u c ă v ă d u v a s ă
vendo censetur), 193, n. 2. racă, care n u are încă recunoscut
— Transformarea averei mişcă şi stabilit j u d e c ă t o r e ş t e în m o d
t o a r e î n n u m e r a r , 194. d e f i n i t i v d r e p t u l ei d e s u c c e s i u n e ,
— P ă s t r a r e a a v e r e i în natură, n u p o a t e i n v o c a t i t l u l pro herede,
sub obligaţia d e a dă o cauţiune spre a dobândi prin prescripţia
s o l v a b i l ă , 195. d e c e n a l ă imobilul r ă m a s din a v e
— Soţul n u este u n simplu ad r e a s o ţ u l u i , p e c a r e îl p o s e d ă . V .
m i n i s t r a t o r ( C o n t r o v . ) , 196. Pro herede.
— Dreptul de succesiune al vă — V ă d u v a săracă, care n u şi-a
duvei sărace (moştenire neregu valorificat dreptul ei d e s u c c e
l a t ă ş i a n o m a l a ) , 197 u r m . siune p e calea judecatei, înaintea
— Istoricul a c e s t u i drept d e împărţelei sau concomitent c u ea,
s u c c e s i u n e al v ă d u v e i s ă r a c e ( d r . nu poate atacă împărţeala pe m o
nostru anterior şi dr. străin în t i v c ă n'a f o s t c h e m a t ă l a s ă v â r
a c e a s t ă p r i v i n ţ ă ) , 197 u r m . şirea ei, întru cât moştenitorii n u
—*Văduva săracă n u a r e nici s u n t ţinuţi s'o s o m e z e s ă c e a r ă
s e z i n ă , nici r e z e r v ă , 62, 208, 209. p a r t e a ei d i n s u c c e s i u n e a b ă r b a
— Partea văduvei sărace se so t u l u i , 7 7 6 , n . 1. M a i v e z i ş i p . 7 9 2 ,
coteşte d u p ă plata datoriilor băr n o t a 2.
batului, 210, 211. — Consecinţile cari rezultă din
— L a c u n a l a c a r e d ă l o c a r t . 684 principiul că dreptul v ă d u v e i să
C. c i v . , c â n d v ă d u v a s ă r a c ă v i n e race este un drept d e succesi
la s u c c e s i u n e a bărbatului e i î n u n e , 215.
c o n c u r e n ţ ă c u a s c e n d e n ţ i i şi cola — Dreptul v ă d u v e i sărace este
teralii privilegiaţi ai defunctului, o p o z a b i l t e r ţ i i l o r f ă r ă a fi t r a n
1 5 1 , 2 1 0 , n . 1. s c r i s , 215, 216. V . Transcriere.
— A p l i c . art. 6 8 4 v ă d u v e l o r s t r ă — Calcularea p ă r ţ e i d e s u c c e s i
i n e , 2 1 1 . V . Dr. internaţional. une cuvenită v ă d u v e i sărace şi
— D r e p t u l v ă d u v e i s ă r a c e la f o r m a r e a loturilor (aplic. art. 849)
abitaţie, haine d e d o l i u şi ali (Controv.), 523, 524.
m e n t e , 211 u r m . V . Abitaţie, Ali — A l t m o d d e î m p ă r ţ e a l ă al
mente, Haine de doliu, e t c . a v e r e i rămase în u r m a bărba
— Creanţa p e care o are f e m e e a tului, 524. V . împărţeală.
contra moştenitorilor bărbatului — Contribuirea v ă d u v e i sărace
1016
Succesiune Succesiune
Ia p l a t a d a t o r i i l o r b ă r b a t u l u i , în ficiu d e inventar, 220, 221, 224.
p r o p o r ţ i e c u p a r t e a ei e r e d i t a r ă , V. Beneficiu de inventar.
217. — Facultatea d e a a c c e p t a s a u
— P u n e r e a ei în p o s e s i e d e de a lepăda o s u c c e s i u n e se s t i n g e
c ă t r e j u s t i ţ i e , 217. prin prescripţia d e 30 d e ani dela
— Kegulele care cârmuesc de- d e s c h i d e r e a s u c e s i u n e i , 224, 227,
voluţia succesiunei in materie de t e x t şi n. 4, 297 u r m .
drept internaţional privat (Con — Condiţiile c e r u t e pentru v a
t r o v . ) , 138, n . 1; 191, 218 u r m . şi liditatea acceptărei unei s u c c e s i
706, n. 1. V. Dr. internaţional. uni, 224 urm.
— Capacitatea de a m o ş t e n i — S u c c e s i u n e a trebue să fie d e s
(statut p e r s o n a l ) , 220. chisă, 224.
— Acceptarea şi repudiar ea — A c e l care o primeşte trebue
succesiunilor, 220 u r m . să aibă cunoştinţă d e d e s c h i d e r e a
— Alternativa pe care o are ei, 225, 282.
m o ş t e n i t o r u l ( a c c e p t , p u r ă şi s i m — El trebue să fie capabil d e
p l ă , a c c e p t , b e n e f i c i a r ă şi r e p u - a s e obliga şi să fie c h e m a t la
d i a r e a s u c c e s i u n e i ) , 220, 221, 224, s u c c e s i u n e a p e care o primeşte,
227, 257. 225.
— Moştenitorul, care a a s c u n s — A c e l care primeşte s u c c e s i
unea nu trebue să fi renunţat la
lucruri d e ale succesiunei, n'o m a i
ea, iar a c c e p t a r e a n u poate fi nici
p o a t e lepăda, 227, 322 u r m .
condiţională, nici c u termen, 226.
— Dacă sunt mai mulţi moşte
— Dovedirea acceptărei s u c c e s i
nitori, unii pot primi succesiunea
unei, 227.
p u r şi s i m p l u , i a r alţii s u b b e n e
— Capacitatea necesară s p r e a
ficiul d e i n v e n t a r , c e e a c e n e c o n
puteà primi o s u c c e s i u n e (capaci
t e s t a t c o n s t i t u e o a n o m a l i e , 224, tatea d e a d i s p u n e de drepturile
342. V . Beneficiu de inventar. sale), 229.
— Defunctul n u s e p o a t e a m e s
— Sunt incapabili d e a accepta
t e c a p e c â n d traeste, în a l t e r n a o s u c c e s i u n e f e m e e l e măritate ne
t i v a c e a r e m o ş t e n i t o r u l , 221. autorizate, minorii neemancipaţi
— Efectele acceptărei.—Prin a c şi majorii interzişi, 229.
ceptarea succesiunei, moştenitorul — A c c e p t a r e a şi lepădarea în
p i e r d e , în p r i n c i p i u , d r e p t u l d e a n u m e l e minorilor şi interzişilor s e
m a i p u t e à r e n u n ţ a la e a , 57. face d e tutorul lor, c u autorizarea
— E f e c t e l e a c c e p t ă r e i p u r e şi consiliului d e familie, a c c e p t a r e a
s i m p l e , 221. neputând să aibă loc decât s u b
— Confuziunea patrimoniu beneficiu d e inventar, 229, 230,243.
l u i d e f u n c t u l u i c u a c e l al m o ş t e V . Benef. de inventar.
n i t o r u l u i , 369, n. 3. — A c c e p t a r e a din partea celor
— Efectele repudierei s a u lepă- puşi s u b consiliu judiciar, 220. V .
d ă r e i s u c c e s i u n e i , 221, 284 u r m . Consiliu judiciar.
— Efectele a c c e p t ă r e i benefici — Din partea tatălui a d m i n i s
a r e , 221, 366 u r m . V. Beneficiu de trator legal al bunurilor, copiilor
inventar. săi minori, 230, n. 1. V . Adminis
— Aplicarea principiului d e mai traţia legală.
sus t u t u r o r moştenitorilor, chiar — Din partea minorilor e m a n
c e l o r n e r e g u l a ţ i , 221, 222. cipaţi, 230, n. 1 şi tom. II, p. 498,
A c c e p t a r e a s a u lepădarea din n. 3 (ed. a 2-a).
partea moştenitorilor moştenito — A c c e p t a r e a s a u lepădarea
r u l u i , 222. s u c c e s i u n e i din partea falitului
— Acceptarea pură şi simplă, (Controv.), 231. V . Faliment.
222 u r m . — In caz d e neîndeplinirea for
— E f e c t e l e a c c e p t ă r e i şi i n d i melor legale, nulitatea este rela
v i z i b i l i t a t e a ei, 223, t e x t şi n. 2. tivă, 231.
— O s u c c e s i u n e p o a t e fi a c c e p — Opunerea nulităţei din partea
t a t ă p u r şi s i m p l u s a u s u b b e n e - debitorului succesiunei, 231.
Succesiune Succesiune
— A c ţ . în a n u l a r e n u s e p r e s judecătorul le trage din ele, 242.
c r i e p r i n 3 0 d e a n i , c i p r i n 10 a n i V e z i ş i C a s . r o m . . Dreptul din
d e l a încetarea incapacităţei (Con 1912. N o . 4 1 . V . R e c u r s i n casaţie.
trov.), 232. — Acceptarea şi renunţarea n u
— Formele acceptărei.—Accep s u n t p r e s u p u s e n i c i o d a t ă , 242, 277.
t a r e a p o a t e fi e x p r e s ă s a u t a c i t ă , — Accept, tacită n u este c u p u
233. tinţă în privinţa minorilor şi in-
— Accept, care rezultă din as terzişilor, 243.
cunderea unor obiecte d e ale suc — Dovedirea accept, succesiunei
cesiunei, este o varietate a accep din partea terţiilor, 243,
tărei tacite, 234, 328. — Condiţiile cerute p. existenţa
— Legea cere o declaraţie ex a c c e p t , tacite, 243, 244.
presă atât p. a c c e p t a r e a benefi — Actele care nu atrag accept,
c i a r ă c â t şi p. r e n u n ţ a r e , 234. tacită a s u c c e s i u n e i , 245, t e x t ş i
— Atât a c c e p t a r e a cât şi renun nota 2.
ţ a r e a l a s u c c e s i u n e p o a t e fi f ă c u t ă — A c t e l e d e a d m i n i s t r a ţ i e defi
prin mandatar, însă pentru aceasta nitivă, ca şi cele d e dispoziţie,
s e c e r e u n m a n d a t s c r i s şi s p e implică accept, tacită a succesi
c i a l , f ă r ă a fi n e v o e c a m a n d a t u l s ă u n e i , 2 4 7 , n . 1, 2 5 0 .
fi a u t e n t i c , 2 2 9 , 2 3 4 , 2 3 5 . V . Bărbat, — înmormântarea defunctului
Mandat, etc. considerându-se ca un act de ad
— Cazurile când acceptarea este ministraţie provizorie, nu atrage
e x p r e s ă , 235, 236. neapărat accept, tacită a s u c c e s i
Acceptarea succesiunei nu este u n e i , 243 nota.
un act solemn, numai acceptarea — Quid î n p r i v i n ţ a a r e n d ă r i l o r
e x p r e s ă şi a c e a beneficiară fiind şi î n c h i r i e r i l o r d e i m o b i l e , în p r i
s o l e m n e , 234, 236 237. vinţa exercitărei acţiunilor pose
— C a z u r i l e în c a r e a c c e p t a r e a sorii, acţiunei în împărţeală, pla
e x p r e s ă poate să rezulte dintr'o tei datoriilor d e f u n c t u l u i , etc.? 249,
s c r i s o a r e , 237. ad notam.
— Actele care atrag acceptarea — înstrăinarea drepturilor suc
e x p r e s ă a s u c c e s i u n e i , 237 u r m . cesorale a t r a g e accept, tacită a
— A c c e p t , tacită rezultă m a i s u c c e s i u n e i , 250, 251.
mult din intenţie decât din fapte, — Alte cazuri d e acceptare ta
238, nota. c i t ă p r e v ă z u t e d e a r t . 691 C . c i v . ,
— Această intenţie s e apreciază p. 252 u r m .
d e j u d e c ă t o r i i f o n d u l u i şi s c a p ă d e — Acest din urmă text nu este
sub controlul Curţei d e cas. Cas. limitativ, ci e n u n c i t a t i v , 254.
r o m . Dreptul d i n 1912, N o . 11, — Actele d e dispoziţie, care s e
p . 8 3 ş i Cr. judiciar 1912, N o . 6 2 , consideră ca acte d e administraţie
p a g . 730. provizorie şi care, ca atare, n u
— Faptul d e a dispune prin tes atrag a c c e p t a r e a tacită a s u c c e s i u
t a m e n t d e u n l u c r u al s u c c e s i u n e i n e i , 254, 255.
s e cnnsideră, după moartea testa —Vânzarea productelor, care s e
torului, ca o accept, tacită a suc v â n d zilnic în piaţă (laptele, ouăle,
cesiunei, 241. v e r d e ţ u r i l e , e t c . ) , 2 5 5 , 4 0 0 , n. 3 .
— Idem în p r i v i n ţ a vânzărei — E f e c t e l e a c c e p t ă r e i , 262 u r m .
imobilelor s a u mobilelor succesi — Irevocabilitatea acceptă
unei, 241. r e i (Semel heres, semper heres),
— Aprecierea suverană a in 264.-
stanţelor d e fond, 242. — Acel care a acceptat succe
— Judecătorii fondului apreci s i u n e a p u r şi s i m p l u n'o m a i p o a t e
ază de asemenea, în m o d suveran, accepta sub beneficiu d e inventar;
dacă faptele produse implică s a u acel care a acceptat-o sub bene
nu voinţa de a accepta succesi ficiu de inventar poate însă să
unea. Curtea d e casaţie apreciază r e n u n ţ e la a c e s t b e n e f i c i u ş i s ă
însă calificarea legală dată acestor r ă m â e m o ş t e n i t o r p u r şi s i m p l u ,
fapte şi consecinţiie legale p e care 2 6 4 , 3 7 7 , 4 0 5 , n . 4.
Succesiune Succesiune
— Tot i r e v o c a b i l ă este, în prin — Accept, inexistentă nu poate
cipiu, şi renunţarea, a ş a că m o ş fi c o n f i r m a t ă ş i p r e s c r i p ţ i a este
tenitorul, c a r e a renunţat la s u c i n a d m i s i b i l ă în s p e c i e , 274. V e z i
c e s i u n e , n u m a i p o a t e în u r m ă s'o Acte inexistente, Confirmare, e t c .
accepte', 264, 265, 290. — Efectele anularei acceptărei,
— C a z u r i l e e x c e p ţ i o n a l e în c a r e 274 u r m .
acceptarea unei succesiuni este — Primirea sau lepădarea suc
r e v o c a b i l ă , 265 u r m . c e s i u n e i , 275.
— Cazul c â n d moştenitorul este — Nulitatea actelor care a u fost
m i n o r s a u interzis (Controv.), 265, urmarea acceptărei, 275.
n o t a 5. — Soarta actelor făcute d e m o ş
— Revocarea acceptărei pentru t e n i t o r u l a c c e p t a n t , medio tem
doi, v i o l e n ţ ă şi e r o a r e , 266, 267, pore, î n a i n t e d e a n u l a r e a a c c e p
t e x t ş i n o t e . V . Doi, Eroare, Vio tărei sale (Controv.), 275.
lenţă, e t c . — Repetiţia c e poate să aibă d e
— I n c e c o n s i s t ă , în s p e c i e , d o - e x e r c i t a t m o ş t e n i t o r u l , 275.
l u l , 2 6 6 , n. 2. — Nulitatea acceptărei, odată
— D o l u l p r i n r e t i c e n ţ ă , 266, n. pronunţată, îşi p r o d u c e efectele
2 şi 837, t e x t şi n. 3. s a l e erga omnes, 2 7 5 .
— Dolul p o a t e s ă e m a n e , în s p e — Tribunalul competent şi pro
c i e , ş i d e l a t e r ţ i i , 2 6 8 , n. 1. V . Doi. ' cedura anularei accept, succesi
— Leziunea n u este, în princi u n e i , 276.
piu, o cauză d e anulare a accep — Renunţarea la succesiune,
tărei, 268. V . Leziune. 276 u r m .
— Cazul î n c a r e l e z i u n e a s a u — R e n u n ţ a r e a consistă într'o
vătămarea este admisă, ca o cauză declaraţie unilaterală d e voinţă,
d e a n u l a r e a a c c e p t ă r e i , d e art. ca şi a c c e p t a r e a , 277.
694 C. c i v . , 269 u r m . V . Leziune. — R e n u n ţ a r e a ( c a şi a c c e p t a r e a )
— Sensul cuvântului vătămare, nu s e p r e s u p u n e niciodată, 242,
( C o n t r o v . ) , 2 6 9 , n . 2. 277.
— A p l i c . a r t . 6 9 4 la m o ş t e n i t o r i i — E a t r e b u e s ă fie e x p r e s ă , a-
m i n o r i , 2 6 5 , n . 5 ; 2 6 9 , n. 1. fară d e c a z u l p r e v ă z u t d e art. 700,
— A p l i c . art. 694 în c a z d e a c c â n d moştenitorul lasă să treacă
c e p t , b e n e f i c i a r ă , 2 7 0 , ad notam. 30 d e a n i fără a s e p r o n u n ţ a , 277,
V . Denef. de inventar. t e x t şi n . 5.
— Dovedirea dolului, violenţei, — R e n u n ţ a r e a la u n legat par
l e z i u n e i , e t c . , 27 l. t i c u l a r şi l a o d o n a ţ i u n e p o a t e ,
— P r e s c r i e r e a acţiunei în a n u d i n c o n t r a , fi t a c i t ă , 2 7 7 , n . 3 .
lare (Controv.), 271, 272. — R e n u n ţ a r e a , c a şi a c c e p t a r e a ,
— Momentul d e când curge n u p o a t e fi n i c i c o n d i ţ i o n a l ă , n i c i
prescripţia (Controv.), 272. c u t e r m e n , nici parţială, 226, 278.
— Acţ. în a n u l a r e s e p o a t e s t i n g e — R e n u n ţ a r e a la s u c c e s i u n e e s t e
î n a i n t e d e a fi p r e s c r i s ă , p r i n c o n un act s o l e m n (declaraţie la grefă),
firmarea acceptărei făcută d e moş- j 279 u r m .
tenitorul c a p a b i l , 272. I — Inadmisibilitatea unei renun
— Persoanele care pot cere anu ţări f ă c u t e p r i n c o n v e n ţ i e ( C o n
larea sau revocarea acceptărei, t r o v . ) , 2 7 9 , n. 2.
272 u r m . — Declaraţia d e renunţare tre
— Moştenitorul care a acceptat b u e s ă fie î n s c r i s ă într'un a n u m e
şi c r e d i t o r i i s ă i , 2 7 2 , 2 7 3 . r e g i s t r u , i a r n u p e o filă v o l a n t ă ,
— Ce t r e b u e să dovedească 2ù0.
aceşti creditori (prejudiciul şi — Grefierul, care primeşte d e
frauda). 273, 306. claraţia d e renunţare a părţei, n u
— Quid î n p r i v i n ţ a c r e d i t o r i l o r este obligat să s e încredinţeze
s u c c e s i u n e i ? (Dreptul lor d e a c e r e de identitatea ei prin mijloacele
separaţia d e patrimonii), 273. arătate d e l e g e pentru autentifi
— Cazurile în care acceptarea carea actelor, ci simpla sa consta
e s t e i n e x i s t e n t ă , 2 7 4 , t e x t ş i n . 1. t a r e c ă p a r t e a s'a p r e z e n t a t î n
Succesiune Succesiune
persoană face credinţă până la — Cazul c â n d moştenitorul m i
p r o b a c o n t r a r ă . C a s . r o m . Cr. ju nor r e v i n e asupra acceptărei sale,
diciar d i n 1911, N o 8 3 , p. 6 8 5 . în baza art. 406 (Controv.), 294.
— Moştenitorul renunţător nu — Nereducerea donaţiunilor şi
mai prestează astăzi jurământul, legatelor care atacă partea dis
ca în v e c h i u l d r e p t francez, 280, ponibilă, 295.
281. — Prescrierea dreptului de moş
— Renunţarea prin mandatar tenire, adecă a facultăţei de a
(necesitatea unui mandat auten primi sau lepăda succesiunea,
t i c ) ( C o n t r o v . ) , 2 8 1 , 3 4 7 , n. 3 . V . 295 u r m .
Mandat. — Sistemul a d m i s în a c e a s t ă
— Condiţiile cerute pentru v a p r i v i n ţ ă d e d o c t r i n ă şi j u r i s p r u
l i d i t a t e a r e n u n ţ ă r e i , 281 u r m . denţa (stingerea prin prescripţia
— Arătarea calităţei în baza c ă de 30 d e ani a însuş dreptului d e
reia s e face renunţarea, 283. succesiune, adecă a facultăţei d e
— Efectele renunţărei, 283 u r m . a a c c e p t a s a u lepăda succes.),
— R e n u n ţ ă r i l e f ă c u t e în n u m e l e 2 3 4 , 2 3 7 , t e x t ş i n o t a 4, 2 9 7 u r m .
u n u i i n c a p a b i l , 2 8 3 , n. 1. — P r e s c r i p ţ i a e s t e , în s p e c i e ,
— Moştenitorul care renunţă se e x t i n c t i v ă , iar n u a c h i z i t i v ă , 297,
c o n s i d e r ă , p r i n ficţiune, c ă n'a nota 2.
fost n i c i o d a t ă m o ş t e n i t o r , 283, n. — Cui se c u v i n e partea a cărui
3, 284. d r e p t e s t e p r e s c r i s ? 299.
— Renunţarea a r e deci efect — De când începe a curge pres
retroactiv (condiţie rezolutorie), c r i p ţ i a ? (Controv.), 299.
284. — De c â n d c u r g e p r e s c r i p ţ i a î n
—- V a l i d i t a t e a a c t e l o r c o n s e r v a p r i v i n ţ a r u d e l o r c h e m a t e la s u c
torii s a u d e administraţie făcute cesiune în urma renunţărei (Con
d e m o ş t e n i t o r , medio tempore, d e l a trov.), 299
d e s c h i d e r e a s u c c e s i u n e i şi p a n ă — Suspendarea şi întreruperea
la r e n u n ţ a r e , 285. a c e s t e i prescripţii, 300.
— Exemple de acte de admi — Persoanele care pot invoca
n i s t r a ţ i e , 285. prescripţia, 300.
— S e n s u l art. 697 C. c i v . , p a g . — Situaţia juridică a moşteni
285 u r m . torilor înaintea prescrierei facul
— Dacă moştenitorul renunţător t ă ţ e i d e a p r i m i s a u lepăda s u c
a r e comoştenitori în a c e l a ş g r a d , c e s i u n e a (Controv.), 300, 301.
p a r t e a lui s e c u v i n e a c e s t o r c o — Dreptul rudelor celor mai
m o ş t e n i t o r i (jus non decrescendi), apropiate, în t i m p u l când c e 1
287, 288. c h e m a t Ia s u c c e s i u n e n u s e p r o
— Dacă moştenitorul renunţător nunţă, d e a luă măsuri conser
nu are comoştenitori în acelaş vatorii, 301.
g r a d , p a r t e a lui t r e c e la clasa u r — Dreptul acestor moştenitori
m ă t o a r e d e m o ş t e n i t o r i , 287 u r m . d e a introduce acţiunea în î m
— Revocarea renunţărei. părţeală, 301. V . împărţeală.
— Cazurile e x c e p ţ i o n a l e în c a r e — Dreptul creditorilor moşteni
r e n u n ţ a r e a este revocabilă, 264, torului, c a r e n u s'a pronunţat
265, 290. încă, d e a primi s u c c e s i u n e a în
— Dreptul ce are moştenitorul n u m e l e ş i în l o c u l d e b i t o r u l u i l o r ,
renunţător d e a reveni asupra re cât timp acest drept nu este pres
n u n ţ ă r e i sale, şi c o n d i ţ i i l e s u b c a r e c r i s ( C o n t r o v . ) , 3 0 7 , 4 4 4 şi t o m . V ,
el poate să r e v i e , 290 urm., 292. p. 206, 224.
— Cazul când sunt mai mulţi — Dreptul creditorilor anteriori
m o ş t e n i t o r i r e n u n ţ ă t o r i , 292, n. 2. renunţărei de a cere revocarea re
— Imposibilitatea d e a s e re nunţărei făcută în dauna şi în
tracta renunţarea d u p ă expirarea frauda tor, 3 0 2 u r m -
t e r m e n u l u i d e 30 d e a n i , 294. — Prescrierea acestei acţiuni
— Respectarea drepturilor d o (aplic, d r e p t u l u i c o m u n ) , 307.
b â n d i t e d e terţii, 294, 295. — Data creanţei s u b semnătură
Succesiune Succesiune
p r i v i t ă n u a r e n e v o e d e a fi c o n — Nulitatea în s p e c i e este re
statată printr'un act a v â n d dată lativă, 312.
c e r t ă , c o n f o r m a r t . 1182 C . c i v . , — Prescrierea acestei acţiuni
p. 3 0 3 , n. 2. (Controv.), 3I2, 313.
— Creditorii posteriori renun- — Confirmarea nulităţei renun
ţ ă r e i n'o p o t a t a c a c a f r a u d u l o a s ă , ţărei, 313.
3 0 3 , n. 2. — Efectul anularei renunţărei,
— Dreptut d e a atacă renunţa 313.
rea ca frauduloasă n u aparţine — Soarta actelor f ă c u t e d e terţii,
l e g a t a r i l o r , 3 0 3 , n. I. medio tempore, c u moştenitorul
— In c a z d e f a l i m e n t al m o ş t e actualmente e v i n s (Controv.), 313.
nitorului renunţător, acţiunea s e — Cazurile în care r e n u n ţ a r e a
va exercita de judecătorul sindic este inexistentă, 313 u r m .
în c a l i t a t e d e r e p r e z e n t a n t al c r e — Efectele inexistenţei renun
d i t o r i l o r , 3 0 3 , n. 1. V . Faliment. ţărei, 314.
— Pentru ca creditorii anteriori — Renunţarea la o succesiune
r e n u n ţ ă r e i s'o p o a t ă r e v o c a p e viitoare nedeschisă încă (Inadmi-
calea acţiunei pauliane, renunţa sibilitate), 3 1 4 u r m . V . Pacte suc
1
r e a t r e b u e s ă fie n u n u m a i p ă cesor a e.
gubitoare, ci şi frauduloasă, frauda — Pedeansa edictatâ contra
fiind u n e l e m e n t al a c ţ i u n e i p a u - moştenitorului care, cu rea cre
liene (Controv.), 304 u r m . dinţă, a pus la o parte sau a
— N u n u m a i r e n u n ţ a r e a Ia o ascuns lucruri de ale succesiunei,
s u c c e s i u n e , dar şi a c c e p t a r e a ei 322 u r m .
p o a t e fi r e v o c a t ă c o n f o r m d r e p — Persoanele cărora s e aplică
tului c o m u n , prin exercitarea a c această p e d e a p s ă , 324 nota.
ţ i u n e i p a u l i e n e . 272, 273 şi 306. — Aplicarea acestei pedepse
—- D r e p t u l c r e d i t o r i l o r , c a r e a u m i n o r i l o r doli capaces (Controv.),
i z b u t i t în a c ţ i n n e a p a u l i a n ă , d e a 324, n o t a i , 335.
primi succesiunea c u autorizarea — Aplic, acestei p e d e p s e fe
justiţiei, în u r m a anularei renun m e e i m ă r i t a t e , 325 nota.
ţărei c a frauduloasă, 302, n. 1 şi — Neaplicarea acestei pedepse
308. legatarilor s a u donatarilor parti
— Motivele autorizărei justiţiei, culari, cari n u sunt moştenitori,
p e c a r e j u d e c ă t o r i i n'o p o t r e f u z a , 324, nota.
308. — N i c i a s o c i a ţ i l o r , c a r i a r fi
— A c c e p t a r e a din partea credi ascuns lucruri d e ale societăţei,
torilor nu-i face să d e v i e moşte 3 2 4 n o t a ş i 6 1 4 , n, 5 , p r e c u m ş i
n i t o r i ai d e f u n c t u l u i , în c â t e i n u t o m . I X , p . 5 3 0 , t e x t ş i n. 5. V .
p o t fi u r m ă r i ţ i d e c ă t r e c r e d i Societate.
torii s u c c e s i u n e i (Controv.), 309. — Necesitatea unei fraude din
—In urma acestei acceptări din p a r t e a m o ş t e n i t o r u l u i , 225, n. 1 ;
p a r t e a c r e d i t o r i l o r , e i t r e b u e s ă fie 330, 3 3 1 , 335.
c h e m a ţ i Ia t o a t e o p e r a ţ i i l e î m p ă r — C e s e î n ţ e l e g e prin l u c r u r i
ţelei, 309, 310. d e a l e s u c c e s i u n i i , 3 2 6 , n . 1.
— Dreptul creditorilor, chiar — A s c u n d e r e a unor lucruri stră
posteriori renunfărei, de a atacă j ine d e moştenire, cu credinţa că
a c e a s t ă r e n u n ţ a r e c a s i m u l a t ă , 310. ele fac parte din succesiune (Con
V. Simulaţie. t r o v . ) , 3 2 6 , n. 2 .
— Cazurile în care renuuţarea — N e d e c l a r a r e a unei datorii în
poate fi anulată după cererea inventariul succesiunei constitue
părţilor interesate, 310 urm. o a s c u n d e r e în s e n s u l l e g e i , 326,
— Cazurile în care renunţarea n. 2.
este numai anulabilă (neîndepli- — Quid î n p r i v i n ţ a p r o d u c e r e i
nirea formelor legale, violenţă, unui t e s t a m e n t falş? (Controv.),
f r a u d ă ş i e r o a r e ) , 311 u r m . 3 2 5 , n. 2 .
— N e a p l i c . î n s p e c i e a a r t . 674 — A p l i c a r e a art. 703 donaţiu-
C. c i v . ( C o n t r o v . ) , 3 1 2 . nilor reductibile şi raportabile
1021