Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
III/
Strategii în discursul organizațional
III
LILIANA HOINĂRESCU CS III
TUTORAT II
• Principiul cooperativ
• Principiul politeții
Cele două principii reflectă complexitatea activității comunicative, constituite la
confluența dintre ilocuționar (discursiv) și social. Alături de principiul cooperativ
şi de maximele subordonate acestuia, politeţea este o formă de manifestare a
caracterului raţional al activităţii comunicative, activitate orientată spre
atingerea anumitor scopuri“ (Ionescu-Ruxăndoiu 2003a: 66-67).
Principii comunicative
Postularea existenţei a două principii complementare care reglează schimburile verbale, principiul
cooperativ şi principiul politeţii, a permis înţelegerea naturii fundamental dihotomice a activităţii
comunicative, presupunând, pe de o parte, maximizarea eficienţei schimburilor verbale şi, pe de altă
parte, armonizarea relaţiilor sociale dintre indivizi.
Modele teoretice ale politeții
Robin Lakoff (1977)
G. N. Leech (1983)
Penelope Brown şi Stephen Levinson (1978/1987)
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Les interactions verbales, II, 1992)
Modelul Brown și Levinson
1. distanța socială
2. puterea relativă
3. gradul de interferență pe care îl prezintă actul în raport cu dorința de
autonomie sau de aprobare a individului
Politețea negativă. Principalele strategii
◦ Ex: exprimarea solicitărilor sub formă interogativă (curentă în diverse limbi), de obicei în
enunţuri modalizate (poţi, vrei etc.)
Am putea deschide puţin fereastra?
Poţi să-mi dai sarea?; Vrei să-mi arăţi cartea de care mi-ai vorbit?
Politețea negativă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
2) Atenuarea forţei ilocuţionare a enunţurilor prin apelul la cuvinte sau construcţii care
introduc restricţii privind valoarea performativelor sau a altor componente ale unui enunţ:
◦ Vreau numai să vă întreb... / Nu vreau decât să vă întreb... / Aveţi un minut liber? / Dă-mi numai un strop de cafea...
◦ Aveţi cumva un bilet în plus?
Politețea negativă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
5) Exprimarea deferenţei prin diverse mijloace, printre care selectarea formelor adresării
sau ale referirii. În general, atitudinea deferentă presupune diminuarea propriei
personalităţi în contrast cu exagerarea valorii interlocutorului, cu alte cuvinte recunoaşterea
asimetriei sociale a colocutorilor.
• Nu sunt în stare să rezolv această problemă, care pentru dvs. este un fleac;
• Sunteţi singura persoană care m-ar putea ajuta; nu sunt în stare să înţeleg acest pasaj.
O strategie similară funcţionează în cazul mulţumirilor (cel care mulţumeşte exagerează laudele,
celălalt minimalizează contribuţia sa) sau în cazul complimentelor.
Politețea negativă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
6) Formularea de scuze :
• Vă rog să mă scuzaţi că mi-am permis să vă deranjez...
admiţând că deranjezi:
• Ştiu că sunteţi foarte ocupat, dar nu reuşesc să rezolv problema; Sper că nu vă deranjez prea tare...
exprimând ezitarea, neplăcerea de a interveni:
• N-aş vrea să vă întrerup din lucru, dar...
Politețea negativă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
7) Impersonalizarea E sau a R; în esenţă, este vorba despre evitarea referirii directe prin
pronumele de pers I şi a II-a la persoanele implicate, ca şi cum aceştia s-ar situa în afara
acţiunii în discuţie.
8) Admiterea faptului că te îndatorezi faţă de R sau că R nu îţi este obligat în niciun fel.
• Politeţea pozitivă reflectă un efort de apropiere între colocutori, presupunând tratarea receptorului
ca membru al grupului căruia îi aparţine E, ca persoană cunoscută, agreată, apreciată. Efectul social
scontat este de accelerare a relaţiilor între indivizi, acest tip de politeţe constituind nucleul
comportării familiare, glumeţe.
• În planul expresiei, politeţea pozitivă se caracterizează prin asocierea cu limbajul curent al relaţiilor
de intimitate, precum şi prin sublinierea continuă a existenţei unui „teritoriu comun“, a unor interese
şi aspiraţii comune şi a ideii de bună funcţionare a raporturilor de cooperare dintre indivizi. Politeţea
pozitivă este legată mai degrabă de conversaţia fatică decât de transmiterea strategică de informaţie
cognitivă.
• Politeţea pozitivă este de natură producţionistă, constând în multiplicarea actelor care neutralizează
efectul FTA. Catherine Kerbrat-Orecchioni introduce, pentru a desemna aceste acte cu efect anti-FTA,
un termen suplimentar, Face Flattering Acts, abreviat FFA (ex.: complimentul, lauda, cadoul etc.).
Politețea pozitivă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
4) Folosirea unor forme de expresie specifice relaţiilor între membrii aceluiaşi grup: forme
de adresare şi de referire specifice (pers. a II-a sg., a pronumelor personale, temeni argotici,
familiari, prenume etc.), forme regionale sau argotice; structuri eliptice (sugerând ideea
unui fond comun de informații etc.)
◦ A: bună c*** CE faci. B: cia:u d***: bine uite sunt aca:să m-am mutat în garsonie:ră în brîncove:anu (Conversaţie telefonică
între prietene, p. 171)
◦ A: /HElău/↓ B: salut. B: uite↓ îmi cer ăştia de la doctorat↓ dosar plic↓ cu clape. CE-nţelegi tu prin clape. (Pe stradă, p. 33)
◦ A: aşa fetele↓ şi CE-aţi mai făcut astăzi. B: am chiulit de la germană. A: nu v-ar fi ruşine. B: măi↓ # CE-aţi făcut la germană. (Studenţi
în pauză, p. 76)
Politețea pozitivă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
B: păi da doamnă↓
((A rîde))
B: da’ vreau să vă mai spun ce:va. la VÎRSTA aia↓ CE vrei domle↓ să-ţi facă şi-un doctor. păi# să te facă de doozeci de ani?
A: e:h eşti tare. hi hi hi B: ei sînt tare! tare# <MARC PROAstă>. A: CE ce să mai zic# (IVRLA, Conversaţie telefonică între prietene, p. 175)
Politețea pozitivă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
10) Includerea ambilor parteneri în activitatea avută în vedere, prin folosirea pluralului
înclusiv în locul pers I sau a II-a sg.
• Dacă ai făcut cafeaua, s-o bem (eu) / Să ne aşezăm la masă (aşază-te!)
11) Furnizarea de motive rezonabile lui R pentru efectuarea unei acţiuni dorite de E:
• Dacă nu-ţi mai trebuie cărţile, dă-mi-le mie, să nu te mai încurce.
12) Presupunerea sau afirmarea reciprocităţii ca justificare pentru anumite acte, al căror
potenţial agresiv este astfel atenuat:
• Azi speli tu vasele, eu le-am spălat ieri.
Politețea pozitivă. Principalele strategii (Brown şi
Levinson)
13) Satisfacerea eului pozitiv al receptorului prin oferirea continuă de „cadouri“, Face Flattering Acts,
abreviat FFA (bunuri materiale şi spirituale, simpatie, înţelegere, cooperare); satisfacerea dorinţei
acestuia de a fi înţeles, ascultat şi admirat.
• În contextul politeții pozitive, actele directive, invitaţia şi rugăminţile insistente de a-i da curs, au funcţia
unor acte de flatare a R (anti-FTA):
(B: mi-a dat mi-a dat telefon şi: să mă întrebe dacă <R ies undeva ştii că ea voia să meargă-n /plentărs/ şi i-am zis că nu merg în
/plentărs/ merg în /tuais/> A: <@ hî hî hî hî> B: şi: # rămâne valabilă invitaţia şi pentru tine. B: hai sună-mă şi tu. băi vii deseară # bă pe
bune vreau să vii. (IVLRA, Conversaţie telefonică între prietene, p. 176)
Exprimarea ambiguă (eng. off record) a intenţiilor
comunicative
Exprimarea ambiguă (eng. off record) a intenţiilor comunicative reprezintă un comportament strategic
legat de satisfacerea exigenţelor principiului politeţii atunci când este motivată prin intenţia de a
contracara posibilele prejudicii pe care performarea directă le-ar aduce eu-lui interlocutorului. Este vorba
de utilizarea indirectă a actelor verbale, adică un anumit act verbal este utilizat în locul celuilalt.
De exemplu:
• Exprimarea refuzului prin aserţiuni: Vrei să mergem la plimbare? Se va întuneca în curînd.
• Solicitări prin intermediul exclamaţiilor: Ce mere frumoase? (Vreau si eu unul)
• Acte directive sub forma unei aserţiuni: Aş mânca nişte fructe. / Nu mai avem ţigări (Du-te şi cumpără)
• Ironia, metafora, întrebările retorice sunt alte forme de exprimare indirectă a intenției comunicative.
Impolitețea pragmatică. Modele teoretice
• În definirea impoliteţii au fost exprimate opinii care se disting prin modul de raportare la
teoriile politeţii, îndeosebi de teoria lui P. Brown şi S. Levinson (conceptele de imagine publică
individuală (face) şi de act ameninţător la adresa acesteia (face threatening act – FTA)
• Impoliteţea este considerată drept un fenomen secundar faţă de politeţe sau drept „un parazit
al politeţii” (Jonathan Culpeper 1996). Ceea ce le distinge este intenţia locutorului în privinţa
imaginii publice a celuilalt (face): confirmarea şi consolidarea acesteia – în cazul politeţii, atacul
şi discreditarea – în cazul impoliteţii, şi, desigur, efectul obţinut: promovarea armoniei sociale
vs. subminarea acesteia (ibid.: 349-350).
Impolitețea pragmatică. Modele teoretice: Jonathan
Culpeper
• Impoliteţea pozitivă creează artificial distanţă, urmărind izolarea R (prin ignorarea, excluderea
sau disocierea de R, manifestarea dezinteresului, a lipsei de simpatie sau de compasiune pentru
acesta, folosirea unor termeni de adresare neadecvaţi sau a unui limbaj obscur, a unor forme
tabu sau insultătoare, căutarea dezacordului etc.);
• Impoliteţea negativă reduce artificial distanţa când aceasta ar trebui recunoscută (prin
ameninţări la adresa R, ridiculizarea acestuia, invadarea teritoriului său, asocierea explicită a
acestuia cu aspecte negative, îndatorarea sau blocarea lui explicită etc.).
Impolitețea pragmatică. Modele teoretice: Manfred
Kienpointner
• Manfred Kienpointner (1997), Varieties of rudeness. Types and functions of impolite utterances.
• Politeţea şi impoliteţea nu se află într-o relaţie antinomică, în cadrul căreia impoliteţea ar fi
termenul marcat, desemnând un comportament anormal şi iraţional
• Impoliteţea nu este în mod necesar derivabilă din politeţe, ca un fenomen secundar, ci
constituie o formă prototipică de comportament non-cooperativ sau competitiv, aşa cum
politeţea este o formă prototipică de comportament cooperativ.
• Între formele de comunicare cele mai politicoase şi cele mai nepoliticoase există un spectru larg
de posibilităţi actualizate în interacţiune. Reproşul, acuzaţia, critica sau insulta, de exemplu,
sunt forme ale impoliteţii care se diferenţiază prin gradul în care afectează imaginea individuală
a celuilalt. Gradabile sub aspectul forţei agresive sunt şi aluzia, ironia şi sarcasmul, ca mijloace
strategice importante de actualizare a comportamentului verbal nepoliticos.
Impolitețea pragmatică. Modele teoretice: Helen Spencer-Oatey