Sunteți pe pagina 1din 5

Udriște Năsturel

A alaborat
Labliuc Violeta
Udriște Năsturel (n. circa 1596 – d. 1659) a fost cărturar, autor
de versuri și traducător român din Țara Românească.
• Boier, logofăt al II-lea în timpul domniei
lui Matei Basarab și mare logofăt în timpul
lui Constantin Șerban, era cumnat cu acesta.
Venind în contact cu cultura europeană a
vremii, a achiziționat cărți valoroase din
această epocă. A avut o contribuție de seamă la
introducerea limbii române în biserică și în
activitatea tipografiilor de
la Govora și Târgoviște. Prin legăturile sale a
contribuit la schimbul de tipărituri românești
între Țara
Românească, Moldova și Transilvania.
• În satul Herești, există, bine conservat, conacul
familiei Udriște, iar liceul din comuna Hotarele,
județul Giurgiu, poartă numele acestui
important boier cărturar
Traducător în limba română

• A tradus în limba română, după un intermediar slav, romanul popular


„Varlaam și Iosaaf” (1649) și a scris prefața la „Cazania de la Govora”
(1642).
• A mai tradus tratatul politico-filosofic și testamentar denumit Învățăturile
lui Neagoe Basarab către fiul său, Teodosie. 
Traducător în limba slavonă
• Prima traducere cunoscută în limba slavonă a
lucrării lui Thomas a Kempis, Imitatio Christi,
este datorată lui Udriște Năsturel. Traducerea
a fost realizată și tipărită în secolul al XVII-lea,
la Mănăstirea Dealu.
Mulțumesc pentru atenție!

S-ar putea să vă placă și