Sunteți pe pagina 1din 3

Syntagma lui Vlastares juca un rol important pe plan juridic i canonic, dar a avut, de asemenea, o influen asupra ideilor

n lumea medieval balcanic. Date fiind bunele relaii ntre arul Duan i arul Ioan Alexandru, traducerea slav putea fi acceptat n Bulgaria. Savantul rus Beneevi, n 1901, avea s gseasc n Biblioteca Sinodal din Moscova un manuscris (nr. 302) al Syntagmei datnd de la jumtatea sau din a doua jumtate a secolului al XIV-lea. Descris ca fiind bulgar, acest manuscris ignor regulile de ortografie atribuite patriarhului Eutimie. Gndim c ar putea fi vorba de o traducere slav fcut ncepnd cu redactarea greac din Ohrida, undeva n Macedonia, cf. Jivko PANEV, La rception du Syntagma de Matthieu Blastars en Serbie, in: tudes balkaniques [En ligne], 10 | 2003, mis en ligne le 08 avril 2009, Consult le 13 dcembre 2009. URL : http://etudesbalkaniques.revues.org/index309.html. [14] Syntagma va ncepe s circule n rile Romne spre mijlocul secolului al XV -lea. Cel mai vechi manuscris este opera grmticului Dragomir care o va redacta la Trgovite, capitala Valahiei, n 1451 , din ordinul domnitorului Ioan Vladislav al II-lea. Dou alte copii vor aprea n Moldova: una fcut de un clugr, n 1474, la mnstirea Neam, alta la Iai, n 1495, oper a grmticului Damian. Syntagma era aa de rspndit n Moldova nct chiar Ivan cel Groaznic (1533-1584) va cere n 1554 domnitorului moldovean Alexandru Lpuneanu s-i comande o copie slav. Amintim aici un fapt important: textul Syntagmei lui Vlastares a fost folosit ca argument de Ioan Cuza, cnd a proclamat autocefalia Biseric ii romnilor, cf. Jivko PANEV, La rception du Syntagma de Matthieu Blastars en Serbie, in: tudes balkaniques [En ligne], 10 | 2003, mis en ligne le 08 avril 2009, Consult le 13 dcembre 2009. URL : http://etudesbalkaniques.revues.org/index309.html

Sintagma patriarhului Fotie (883), comentariile canonitilor bizantini ai secolului al XII -lea i ale lui Matei Vlastares (1335) au contribuit la ntemeierea tiinei Dreptului canonic[9] i laexprimarea sa academic n secolul al XIX-lea. ns, n Orient, interpretrile comentatorilor bizantini au dobndit mare greutate, ocupnd un loc cvasioficial, dup cum preciza un canonist rus[12], influennd praxis-ul canonic al Bisericii Ortodoxe. Cu dou secole mai trziu (secolul al XIV-lea, Tesalonic, 1335), a lui Matei Vlastares s-a impus nu numai la greci, dar i la popoarele slave[13] i la romni[14], acetia din urm fiind singurul popor ortodox de origine latin, cu un cretinism de origine apostolic. ntr-un studiu bine documentat, Profesorul Spyros Troanos a subliniat interesul manifestat n Grecia [15] fa de legislaia bizanzin, mai ales n secolul al XIX-lea, prin eforturile profesorilor juriti de la Facultatea de Drept din Atena, Syntagma alfabetic a lui Matei Vlastares fiind utilizat n coleciile de legiuiri ulterioare ale Bisericii Greciei. Syntagma alfabetic s-a folosit i n coleciilor nomocanonice ale altor Biserici Ortodoxe locale, precum a Bulgariei, unde Profesorul tefan ankov a alctuit Pravilata n dou volume (Sofia, 1912, 1915) n care a folosit i Kormciaia Sfntului Sava din Biserica Serbiei, care va deveni colecia nomocanonic oficial a Bisericii Bulgariei, dar i n pravilele din Biserica Ortodox a romnilor, ncepnd din secolul al XVI -lea i pn la importantele pravile ale secolului al XVII-lea (ca de ex. Pravila Mare de la Trgovite, 1652), prin pravile punndu-se bazele Dreptului scris n Biserica Ortodox Romn[16].
Autorul acestei cri a fost un clugr i preot la Salonic. El a fost un om pios, bine versat n materie divine care a fost ucenicul marelui clugr Isaac i sa ncheiat viaa n mnstire de ea 8 .

Dar lucrarea pe care l-au facut celebru este Syntagma . este ordonat n funcie de alfabetul grec, n 24 de seciuni () ca un index de cercetare n probleme juridice. Fiecare seciune este mprit n capitole ce conin ntrebri care ncep cu aceeai liter. De exemplu, n seciunea A, exist capitole pe apostati (), eretici () anateme ( etc) n seciunea H a stareilor (), cum de a conta la nceput i la sfritul zilei (), n seciunea C, de cheirotonies ( etc). Am gsit deja acest sistem n Synopsis Basilicorum Maior 12 (sfritul X
lea -lea

secol), i Synopsis minore 13 (la momentul de la Niceea, al XIII

secol). Acest sistem a devenit necesar avnd n vedere importana de bazilici . Blastares a trebuit s fie influenate n componena Syntagma de synopsi urma Maior Synopsis care ncepe cu un articol cu privire la credina ortodox 14 (ca Syntagma din Blastares) i conine seciuni 348, n timp ce Syntagma conine 303. Titlul complet este

( Piaa Syntagma aranjate i compus n ordine alfabetic a tuturor materialelor coninute n sfintele canoane i divin de umile ieromonahul Matei Blastares) . Blastares a fost destinat s se uneasc ntr-un singur volum principalele reguli de drept canonic i de legea secular (drept civil, drept penal i de procedur) i, astfel, formeaz o adevrat enciclopedie juridic unic de acest gen , care se potrivete perfect de organizare a instanelor de al XIV -lea secol, cnd celebrul reforma judiciar Andronicus al II-lea (1282-1328), cnd clerul s-au acordat dreptul de a soluiona litigii civile 15 . Mitropolii i arhidiaconii, care au primit n 1329 gladii suc ca , nevoie de un manual legal, ca Syntagma , satisface pe dreptul canonic i legea secular.

16 Acestea au fost studiate de N. ILYNSKI, Syntagma Matfeja Vlastara, Moscova, 1892.

17 La ntrebarea a surselor de legea secular, nu exist nc nici un studiu critic.

21Dreptul canonic proeminent n Syntagma . Toate subiectele sunt grupate n seciuni n ordine alfabetic. Fiecare seciune - scrisoare ncepe cu canoanele consiliilor de sfinii Prini i se termin cu citate din dreptul civil, grupate sub titlul Novmoi. Dar unele capitole sunt compuse numai din arme.De exemplu: A. 3, 7, 8, 9; B. 2, 3, 6, 11, G. 19, 20, 21, n timp ce altele conin doar legile civile:. A. 4; D. 2, 13, E. 7; K. 3, 12. Cu toate acestea, cele mai multe capitole sunt caracterul religios i ecleziastic. n ceea ce privete armele, sursele lor sunt ntotdeauna menionate 16 , ceea ce nu este cazul pentru sursele de drept seculare. Acest lucru indic faptul c Blastares este servit n principal Maior Sinopsis i minore , i mai puin deProcheiron sau bazilici ei nii 17 .

18 N. ILYNSKI op. cit.,p.. 457-459, unde enumer aceste manuscrise.

19 ERCH UND GRUBER, Encyclopdie, 86, 467.


lea

20 V. BENEEVI TRACK, Scriptorum Corpus Juris greco-romani inProceedings al IV-

Congres International de studii (...)

21 T. FLORINSKIJ ,Pamjatniki zakonodateljnoj djejateljnosti Duana Cara Serbov i Grekov , Kiev, 1888, (...)

22 A. JAIMIRSKI ,Grigorij Camblak , Sankt Petersburg, 1906, p..288-291.

23 A. SOLOVIEV , op.cit., p.. 20-35 i 50-52.

22Un lucru este sigur, numrul mare de manuscrise demonstreaz popularitatea de care se bucur Syntagma din rile ortodoxe. Mortreuil tia de 42 de manuscrise greceti 18 . Potrivit Heimbach, acest numr este 4619 , Beneevi numrate n 90 20 , iar acest numr este departe de a fi definitiv. n plus, exist 20 de manuscrise ale traducere complet srb 21 .n Romnia, exist mai mult de 20 de manuscrise ale versiunii slavo-romn i patru manuscrise romneti 22 . Cel puin 15 de manuscrise srbi coninSyntagma abstract (srb) 23 . 23Aceasta este Blastares nsi ne d data de Syntagma din prefa:
' , , .

24 I. P. MEDVEDEV ,data Syntagma de Blastares Matei , nBizan , vol.. 50 (1981), p.. 338-339 (...)

Astfel c cititorii nu tiu n momentul n care sa nscut aceast carte, acesta este un an de la 43608 ani (1334-1335 = 6843) . 24

24Textul grecesc al Syntagma a fost publicat de trei ori. Al XVII -lea francez din secolul al cercettori T. Goar, Jean Claude Cotelier i pregtit n ediia complet de manuscrise ale Bibliotecii Naionale din

Paris, dar munca lor nu a fost niciodat publicat. De Potls Ralles i nvaii greci vor folosi pentru editare.

25 sive Pandectae canonum ...Totum opus n Duo tomos divisum.Guillielmus Beveregius recens (...)

25Prima ediie a Syntagma complet n 1672, se datoreaz Beverege n volumul 2 al Sinodikonul 25 . 26Cea de a doua ediie a aprut n 1859, n Atena, n coleciile de drept canonic publicate de G. cercettori greci Rhalls i Dl. Potls: . 27A treia problem este c de Migne Abbe n Patrologia graeca , vol.. 144 i 145, textul grecesc este Rhalls i Potls cu traducere latin.

26 Pentru cele mai vechi manuscrise se refer la activitatea deT. FLORINSKIJ ,Pamjatniki zakonodatel(...)

27 Scaun S. TROICKI ,Dopunski lanci Sintagme Mateja Vlastera (articole suplimentare Syntagma(...)

28Cu toate acestea, cele trei ediii ale textului grecesc nu ndeplinete n totalitate criteriile pentru o ediie critic, manuscrise utilizat numai data de la al XV -lea secol 26 . Cel mai vechi i cel mai apropiat de manuscrisul original este Sinodal al Moscovei, Biblioteca nr 149, care dateaz din 1342, deci numai apte ani dup originalul. Nu exist un alt fapt important pentru publicarea unei ediii critice a textului grecesc. Toate manuscrise grecetiSyntagma pot fi mprite n dou grupe: elaborarea de Constantinopol, care este Ohrid principal i scris al crui coninut este uor modificat 27 .Cele trei ediii ale textului grecesc de mai sus sunt realizate numai din manuscrisele de scriere Constantinopol.

S-ar putea să vă placă și