Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Influența grecească a limbii latine are 2 surse: greaca cultă (înaltă) și greaca
folosită de meseriași, sclavi, negustori.
Etrusca nu face parte din familia limbii indoeuropene, însă nu știm ce fel
de lb este, de unde provine. Dar avem ft multe inscripții.
Ramura lingvistică = etapă intermediară
Între proto-indoeuropeană și proto-latină = ramură. Avem dovezi ale unei
etape lingvistice de comunicare între vorbitorii protoindienei și cei
ai proiranicei. Protolimba = limbă reconstituită, nu avem atestări palpabile.
Pe baza mărturiilor italice, se stabilește o listă de trăsături comune: lexicale,
fonetice, morfologice, sintactice → detectarea a ceea ce a fost, reducerea la un
numitor comun (formă presupusă, ptc nu putem vedea cu ochii
noștri). Protolimba = numitorul comun trecut, ce va fi fost în formele atestate.
Definim fiecare limbă ca un descendent al unei protolimbi.
Protoindoeuropeana →protoindoiranică (ramura) →protoindiană+protoiranică
Ramura italo-celtică, datorită spațiului și al mărturiilor! Din cauza
limbilor neprumaniene, ramura italo-celtică a fost contrazisă.
Toharica – unele trăsături care, în descrierea Brugmann, existau în
spațiul indoeuropenei. Dacă apar mărturii, nu putem vb despre ramură. Teoria
ariilor laterale
Latina – se va deosebi de greacă prin inovația comună. Conservatorism –
argumentarea apartenenței la indoeuropeană. Inovația – formarea în interiorul
limbii a trăsăturilor.
Limbile italice: latinpfalista și oscoumbriana. Mărturiile provin din cele
4 lb italice (lat, faliscă, osca, umbriana).
Elemente atribuite protoitalicăi - fonetice
o cons sonore aspirate, spiralizarea sonorelor (ex: gr. Phrater>lat. frater)
o sonantele: ius (>ivs) și uis (>vis) – tendința de pronunțare consonantică (i,u –
extensii)
Reguli de articulare vocalică (consonantică a sonantelor):
o o sonantă se articulează vocalic în poziția interconsonantică(inițială
absolută anteconst/finală absolută postconsonantică) ex: URBS/UBI
o o sonantă se articulează consonantic în poziție intervocalică(inițială
absolută antevocalică/finală absolută postvocalică)
Sonentele cu dublă realizare (consonantică și vocalică) în funcție de poziția lor în
cuvânt. Acestea sunt:
a) semivocalele și seminconsoanele: i, u
b) lichidele
c) nazale: labială, dentală, velară (nazala este urmată de o velară→doar atât)
b) și c)= lichidele și nazalele consonantice capătă o valoare distinctă, pentru că ele
nu mai pot fi vocalice (cu exeția realizării vocalice brno)
CADRUL CENTRAL:
- Extinderea Romei în sud, cucerirea mai multor popoare
- Toate populațiile italice sunt sprijinite de Epir și Cartagina, care văd puterea
Romei
- Cartagina – ocupată la 146 î.Hr., odată cu această cucerire, Roma-și extinde
puterea asupra Siciliei
- Sardinia și Roma se amestecă în politica marilor state, privire și asupra Greciei.
Greaca rpmâne lb diplomației, chiar devine lb științei și a culturii
- Roma face colonizări cu populațiile ocupate anterior
- Latina – lb administrației, a justiției și a armatei
- Cultura romană crește prin asimilarea altor culturi
- Progres tehnic care asigură o forță Romei și o bună instalare a limbii latine
- La Roma se traduc manuale din lb greacă ft importantă această etapă a
traducerilor
- Pe această cale a traducerilor se instaurează lb greacă ca fiind lb științei
- Tradu-se-n latină sunt și tratatele din cartagineză (multe de agricultură)
- Se înființează la roma ft multe școli grecești
ABORDARE INTELIGENTĂ:
- Au nevoie de limba greacă pt a se face cunoscuți în lume (degeaba faci istorie
dacă ceilalți nu știu)
- Odată cu aceste școli, literatura cultă începe să se dezvolte
- În această evoluție avem traducerea Odiseei, fiind un manual de școală, este o
juxtă (pe pg alăturate sunt puse textul în original și cel tradus).
- Pe de-o parte, greaca intelectualilor învățată ca pe o limbă de cultură
- Pe de altă parte, populațiile grecești care se amestecă cu populațiile care n-o
vorbeau fluent, rezultând o limbă populară, uzuală (cele 2 straturi)
- Preocupări de cultivare a limbii latine printr-o întoarcere la limba greacă
- Se se întemeiază un colegiu „Colegium poetarum, scribarum et histriorum”
PERSONAJE IMPORTANTE:
- Livius Andronicus – cel care trad „Odiseea” prin juxtă
- Enius – cunoscător al mai multor limbi și dorea normarea ei
- Plaut din Umbria – a cultivat în lb lat arhaismele și neologismele (excluzând
expresiile dialectale) (Umbria – spațiu dominat de etrusci)
ODATĂ CU EI, LITERATURA ESTE CONSTITUITĂ ȘI LIMBA LAT SE
FIXEAZĂ
- Cato – tratatul de cultivare
- Autori de piese: Pacuvius, Gal, Terentiu.
GRAFIA:
- Disicultăți din cauza estruscei, ptc nu făceau distincția dintre surd și sonor (c și
g) + complicarea cu 3 semne grafice (selectarea unei litere în funcț de ceea ce
urmează). Într-un final, se inventează litera „g” pt a se dizolva problematica
invenție temporală
- Notarea cons duble
- Încercarea de a marca vocaclele lungi, fără succes, de ex: paastoves, „aa” – pt a
se nota că e lung, dar o și e sunt lungi!
- Obs! O altă încercare: „i longa”, „i” mai lung decât celelalte litere, a fost
utilizat. S-a păstrat și-n română, dar s-a modificat, fiind „j” – invenție târzie.
FONETICĂ:
- Fixarea accentului (protoindoeuropeana accent muzical liber. Latina accent
muzical cu o poz limitată. Iar între cele 2 limbi ar fi fost accentul pus pe prima
silabă.
- În consonantism constatăm o evoluție a vechilor aspirate, rezultatul în lat e
dominat de fricativa labio-dentală „f”
- Eliminarea unor cons finale:
o D> ∅ /cons lung_# (d final după o cons lungă)
o Os/om>us/um (își încheie evoluția la us sau um)
o m/s>∅ (dispar, doar prin presiunea școlii se mai recuperează)
o ns – s-a simplificat (dar este restabilit tot prin șcl)
o monoftongarea diftongilor (se conservă prin șcl diftongii în „a”, adică
„au” și „ai”)
MORFOLOGIE:
- prezența la declinarea II a categoriei numelor în „er” (influență italică care
generează o sub categorie a declinării II)
- es/is la dII
- dI și dII adoptă marca de pl „i” de la declinarea pronumelui
- la G sg dIII încă există evitarea terminației „os” și „is”
- D străine: există o adaptare a unor subst la lb străine, iar ele ajung să se decline
latinește
- Pron demonstr: se prod regularizarea. La bază avem „se”, sub influența decl
nominale pot produce confuzii la nivelul declinării pronominale
- Forma de D pron: „isti” pare masculin, i se creează o pereche feminină „istai”,
dar nu s-a păstrat
- La verb: tendința de sistematizare și de favorizarea a conjugărilor regulate și
spre conj predictibile (cI și IV), se regularizează în direcția conj I și mai ales IV,
inclusiv cu fixarea accentului
SINTAXĂ:
- Forme sintetice: mai mult decât cele analitice, dar este inevitabilă evoluția spre
formele analitice
- Conjuncții care ajung să fie favorizate în completive (quod)
LEXIC:
- Compunerea: doar termeni umoristici, nu este agreată
- Verbe frecventative favorizate ptc întăresc corpul fonetic și simplifică
flexiunea
- Adaptarea unor termeni grecești, prin sporirea sensului CALCHIERE
Latina clasică
- a fost un singur secol
- Cicero și Caesar: nume reprezentative
- La Cicero e respectată mereu norma literară, deoarece de aici sunt extrase
NORMELE
- Latina augustană.
o Subexistă în limba latină nouă, care duce la închiderea latinei în ea însăși, acesta
este modul în
care a și murit!
o S-a păstrat o structură coerentă câta vreme a existat o structură conservatoare
centralizatoare (BISERICA)
o 1517: reforma lui Ludenberg a adus o spargere a instituției religioase și a unității
limbii
o Purismul limbii lat = lat ciceroniană. Tendința purismului nu ar fi apărut dacă n-ar
fi fost cunoscute limbile latine vorbite. Erasmus – propune pronunția erasmică
(restituta), opoziție cu pronunția rowniană (clasică, text clasic citit de parcă literele
sunt echivalente cu cele din neogreacă).
o Reconstituirea literaturii, dar poezia nu atinge înălțimi artistice. Nimic nou, fără
prospețime, de aceea nu erau atât de apreciate (ei totuși erau mulțumiți că pot
reproduce poezia antică)
o După sec 17: avem o evoluție, acum se așează latina științifică. Latina științifică
este o limbă artificială și se referea la: domenii (anatomie, medicină, drept),
denumiri standard, simplificată latina clasică, inovații pentru noile descoperiri.
ex: electricus care se baza pe „electron” – termen grecesc cu 2 sensuri: aliaj din aur
și argint(monedă din elecron)/chihlimbar (subst secretată din care se fac parfumuri,
cel care justifică termenul ptc el electrizează)
o Secolul trecut, latina a murit definitiv, ceea ce a tot resuscitat-o a fost biserica, ptc
deschiderea fiecărei slujbe era făcută-n lb lat
decl 4 imprumuta din 2 conj
conj prfect cu indicativ viitor
PERIOADA POSTCLASICĂ
LATINA POSTLITERARĂ
(după sec I p.Chr)
- Latina se răspândește în Imperiul Roman. Imperiul Roman se extinde, este
tot mai mult perceptibilă situația latinei literare
- Limba latină devine limba administrației, a diplomației, a relațiilor
interstatale, a științei, a bisericii creștine.
- Se fixează tr puterii pe cale dinastică, dar când nu există un moștenitor
natural se practică sistemul adoptării unui personaj cu putere militară
- În câteva situații schimbarea la vârful Imperiului se face prin forța armatei
- Este importantă dezvoltarea orașelor, e din ce în ce mai evident contrastul
oraș-sat, sunt înființate noi orașe după regulile instaurate de romani
- Se întărește colonatul în defavoarea muncii cu sclavi, se întinde imperiul: 43
– Britania, 45 – Mauretania, 46 – provincia Dacia
- Provinciile au administrație romană, au un guvernator care acumulează
puterea
- În provincii, limba obligatorie este latina se oferă posibilitatea de a
cunoaște limba latinăexistă școlise dezvoltă cultura de limba latină
după Romei
- Personalitățile culturale sunt frecv provinciali
- 212: împ Caracala acordă drept de cetățenie romană tuturor locuitorilor
Imperiului.
- Imperiul este întins, hotare chiar prea cuprinzătoare – devine dificilă
păstrarea unității
- În zonele unde e ficilă păstrarea siguranței la frontiere se produce retragerea
adunării romane
- Exista presiune din afara granițelor
- Din sec III au loc divizări administrative și militare în 4 provincii
- În 395: Imperiul se rupe în 2: apusean și răsăritean
Imperiul Roman Apusean are capitala în diverse
locuriinstabilitate, slăbiciune
Imperiul Roman Răsărit are capitala la Bizantion (devenită
Constantinopol)
- Popoarele migratoare atacă în permanență și se încheie simbolic în 446
- Când ultimul împărat al Romei este înlăturat (Romulus Augustulus),
îndepărtat de Odoacru (despre care nu știm cărui neam îi aparține, știm că e
barbat), el își ia titlul de rege al Italiei.
- Latinizarea s-a produs în special în mediul urban
- Latina ca limbă literară este o limbă articială ptc e o limbă învățată,
cultivată-n șcl
- Înflorirea limbii o vedem prin înlocuirea limbii grecești (dar avem elogii
scrise-n limba greacă)
- Obs!!!!! Până și războaiele dacice sunt elogiate într-o epopee elogică scrisă-
n greacă
- Revenirea limbii grecești se explică prin respecul romanilor pt lb gr sau ca
znobism – tendință de a folosi altă lb
- Filosofia are în continuare nevoie de o lărgire a vocabularului, terenul este în
continuă ........ de romani.
- Filosofia se fixează asupra eticii și în pofida ............. a termenilor latini
vedeau cea mai filosofică și amplă epocă a lui Seneca, scris în greacă.
Obs! Împăratul Tiberiu (de 2 ori a fost) era preocupat de problemele lingvisticii, el
impunea utilizarea limbii latine la cel mai întalt nivel, dar el însuși înainte de a fi
împărat era un devotat vorbitor de greacă.
- În învățământ se continuă structurile din epocile anterioare, accentul se pune
pe educația retorică, aceasta fiind fundamentul învățământului roman. Pe
această bază a retoricii se formează un fel de egalitate a tuturor stilurilor, în
consecință cei care scriu lucruri științifice se consideră literați
- În perioada postclasică se contată o tendință de imitare a literaturii
preclasice, asta până își formează stilul propriu.
- Între sec II și VIII există o mișcare filologică literară a arhaizanților
- Sec III până în sec V: 2 tendințe care coexistă: conservatorismul lb lat
literare și evoluția naturală a latinei populare (șcl are efect conservator)
- Limba evoluează în mod natural, >>>>dacă e lăsată fără supraveghere
conservatoare, limba se va modifica semnificativ
- Din secolul 3, sunt alcătuite gramatici care să normeze, să impună normarea
limbii latine.
- În literatura latină se cere un cap nou: al teologiei creștine; puteau vorbi de
term folosit cu tendința aparent divergentă, ptc ele se fixează într-un mod
firesc;
- limba latină de f bună calitate se găsesște în scrierile dogmatice, e
importantă precizia termenilor
- Buna stăpânire a limbii latine pt a intra în dialog cu opozanții
- Limbajul folosit în încercarea de a aduna adapți este mai simplu, cu
observația că creștinismul se răspândește la oraș, nu la sat, ptc la oraș sunt
comunități mai dense.
- În mediul rural, oamenii sunt mai conservatori greu de convins
- Adoptă și răspândesc latina în teritoriile ocupate din imperiu
- Vorbitorii de latină în mijlocul băștinașilor
- Terenurile părăsite sunt repopulate cu vorb de latină
- Veteranii au primit proprietăți mai ales la granițe (ca să fie de folos în situații
dificile)
- Dreptul de cetățenie era condiționat de cunoașterea limbii latine
- Dezvoltarea vieții urbane
- În administrație – lb lat era obligatorie
- Școlile de toate gradele
- Folosirea latinei în comerț
- În tabere și garnizoane se aduc mercenari, de origini diferite, dar cunosc
latina
- Se înființează așezări civile, care înfloresc pe lângă garnizoane, obligați să
vb limba latină
- Recrutarea din rândul băștinașilor a unor mercenari care să fie trimiși în alte
zone înzestrate cu același elemente lingvistice
CULTURA CREȘTINĂ
Limbile indigene ajung să supraviețuiască mai mult în mediu rural
Pt limba latină vorbită (populară) cu certitudine au existat etape de evoluție, dar
sunt destul de slab documentate, ptc nu dispunem de documente abudente în lat
vulgară.
Conservatorismul grafiei!!!!!!
Se produc modificări fonetice, dar grafia e conservatoare, ele nu se expun în
scris
Observații de fonetică:
o Tendința de monoftongare a diftongilor
o Tendința generală de modificare a vocalelor, vocalele se dif în general prin
timbru, apertură și cantitate (at era tendința de pierdere a cantității, deci
diferențierea se face prin timbru și apertură.
o Accentul tinde să-și piardă trăsăturea de muzicalitate și tinde să fie un
accent intensiv
o Palatalizarea oclusivelor (când oclusiva e urmată de i sau u)
Observații de morfologie:
o Utilizare a prepozițiilor alături de formele sintetice cazuale
o Pierderea finalei
o Nevoie de precizie la pronume, la dativ „illi” a fost contracarată această
formă ambiguă cu „illae”
o Pronumele „ille” și „ipse” devin articole dar în forma „illu” și „ipsu” (illus
și ipsus)
Observații de topică:
o Modificarea ordinii cuvintelor în limbile romanice
Cea mai evidentă modificare este cea a locului verbului care încetează să mai fie
ultimul + modificarea celorlalte cuvinte
Latina după Roma
Latina literară:
- a fost salvată de biserică (s-a folosit de evoluția latinei, a acoperit-o sub numele de
„latină creștină”).
- identificăm mediul bisericesc,
- cunoaște alt vocabular (impus de creștinism)→adoptarea unor termeni grecești
(greaca însăși ajunge să fie influențată de Noul Testament.
- Adoptarea unor termeni necesari noii dimensiuni lingvistice + termeni noi cu
simplificarea morfologică și la sintaxă
- Frazele ample nu mai există
- Există încercări de imitare a stilului ciceronian, dar se simte efortul, devine artificial
- Se produce o formă barbară a limbii latine (barbat = bâlbâiți, fără coerență, care nu
știe să se exprime)