Sunteți pe pagina 1din 9

UNIVERSITATEA DIN BUCURETI FACULTATEA DE DREPT

COMENTARIU
DECIZIA C-413/99 BAUMBAST, R c. SECRETARY OF STATE FOR THE HOME DEPARTMENT

STUDENT: PRUEANU CRISTINA MARIA ANUL III, GRUPA 304

DECIZIA C-413/99 BAUMBAST, R c. SECRETARY OF STATE FOR THE HOME DEPARTMENT

( PLAN )

I. Cuvinte-cheie II. Pri III. Obiect IV. Situaia de fapt. Cauza Baumbast. Cauza R. ntrebrile preliminare. V. Situaia de drept. Aspecte de procedur. Aspecte de fond. Obervaii aduse Curii. Considerentele Curii. VI. Decizia Curii. Concluzii.

I. Cuvinte-cheie Libera circulaie a persoanelor lucrtor migrant Drepturile de edere ai membrilor de familie ai lucrtorului migrant Dreptul copiilor de a-i continua studiile n statul membru gazd Dreptul de edere. Limitri i condiii Cetaenia Uniunii Europene II. Prile n decizia C-413/99, n temeiul articolului 234 CE, Immigration Appeal Tribunal (UK) a solicitat Curii o cerere de pronunare a unei hotrri preliminare n aciunea pendinte n faa acestei instane ntre Baumbast i R, pe de o parte, i Secretay of State of the Home Department din Regatul Unit, pe de alt parte. III. Obiectul deciziei Decizia are ca obiect cererea adresat Curii de pronunare a unei hotrri preliminare cu privire la interpretarea articolelor 18 din Tratatul CE i 12 din Regulamentul CEE nr.1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera lirculaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii. IV. Situaia de fapt n spe este vorba despre dou cauze distincte aflate pe rolul instanelor naionale i care au fost conexate de ctre Immigration Appeal Tribunal (UK) n formularea unei cereri de pronunare a unei hotrri preliminare ctre Curtea de Justiie a Uniunii Europene asupra interpretrii unor prevederi din normele juridice comunitare care erau incidente n aceste dou litigii. Cauza Baumbast n fapt, n primul caz - Baumbast c. Secretary of State, situaia se prezint astfel: domnul Baumbast este un resortisant german cstorit n Regatul Unit cu cu o femeie de naionalitate columbian, avnd mpreun doi copii. Acetia au obinut permisul de edere valabil pe 5 ani, ncepnd cu luna mai 1990. Domnul Baumbast, dup ce a desfurat o activitate economic n Marea Britanie, avnd calitatea de lucrtor, a fost

angajat de o companie german care funciona n afara Comunitii. n tot acest timp, copiii si mergeau la coal n UK. n mai 1995, autoritile britanice au refuzat s-i rennoiasc permisul de edere domnului Baumbast avnd n vedere c el nu mai avea calitatea de lucrtor migrant i nu mai ndeplinea condiiile pentru un drept general de edere, i nici membrilor familei lui. Prin urmare, familia Baumbast a introdus o aciune n justiie n faa unei instane specializate din UK (Immigration Adjudicator). Decizia instanei a fost aceea c domnul Baumbast nu era angajat i nici nu avea un drept general de edere conform prevederilor Directivei 90/364. n ceea ce privete copiii, acetia au beneficiat de un drept de edere independent n baza art. 12 din Regulamentul nr. 1612/68, la fel ca i doamna Baumbast conform art.12 paragraful 2. Familia a introdus o aciune mpotriva deciziei luate, iar la rndul su, Secretary of State a introdus un recurs i, astfel s-a ajuns n faa Immigration Appeal Tribunal. Cauza R n al doilea caz - R c. Secretary of State, doamna R, de origine american a fost cstorit cu un resortisant francez pn n 1992, avnd mpreun doi copii. Aceasta s-a stabilit n Regatul Unit n 1990 n calitate de soie a unui resortisant comunitar care benificiaz de drepturile prevzute de Tratatul CE i a primit autorizaie de edere valabil pe 5 ani, pn n octombrie 1995. Dup divorul din 1992 nu s-a luat nicio msur, astfel c cei doi prini au continuat s locuiasc acolo mprind responsabilitatea educaiei copiilor, pe plan afectiv i financiar. n 1995, doamna R a cerut, pentru ea i pentru cele dou fiice, o autorizaie de edere pe durat nedeterminat. S-a acordat acest drept copiilor n calitate de membri ai familiei unui lucrtor migrant, ns solicitarea doamnei R a fost respins, ntruct Secretary of State considera c cei doi copii sunt suficient de mici pentru a se adapta vieii din SUA, dac era cazul, iar ramnerea dnei. R n UK nu se justifica. Aceasta a introdus o aciune n faa instantei specializate, care a dat o decizie de respingere, decizie atacat cu recurs de dna. R n faa Immigration Appeal Tribunal.

Prin urmare, tribunalul de recurs a suspendat judecata celor dou cauze i a adresat Curii anumite ntrebri menite s duc la interpretarea art.18 din Tratatul CE i art.12 din Regulamentul nr.1612/68. ntrebrile preliminare adresate Curii de ctre Immigration Appeal Tribunal sunt: 1. Copiii unui cetean UE care sunt ei nii ceteni UE i care s-au stabilit ntr-un stat membru pe parcursul nvmntului primar n timp ce unul dintre prini i exercita drepturile de lucrtor n statul gazd au drept de edere n statul respectiv n vederea urmrii cursurilor, conform art.12 din Regulamentul nr.1612/68 al Consiliului? Care e rspunsul n cazul n care fie prinii sunt divorai, fie un singur printe e cetean UE, iar acesta nu mai e lucrtor n statul gazd, fie copiii nu sunt ei nii ceteni ai UE? 2. Atunci cnd copiii beneficiaz de un drept de edere n temeiul art.12 din Regulamentul nr.1612/68, obligaia statului gazd de a ncuraja iniiativele care s permita acestor copii s urmeze cursurile n cele mai bune condiii se refer la faptul c trebuie s i se permit printelui care are efectiv i n principal grij de copii, indiferent c e sau nu cetean al UE, s locuiasc mpreun cu acetia, chiar i atunci cand prinii sunt divorai sau cnd cel care are calitatea de cetean UE nu mai este lucrtor n statul gazd? Aceste prime dou ntrebri sunt comune celor dou cauze. Urmtoarele dou sunt specifice cauzei Baumbast: 3. Domnul Baumbast poate s beneficieze n calitate de cetean al UE de un drept de edere direct aplicabil ntr-un stat gazd potrivit art.18 din Tratatul CE? Dac da, soia i copiii beneficiaz i ei de drepturi derivate? i dac da, n temeiul cror dispoziii? 4. Dac rspunsul la ntrebarea precedent e negativ, membrii familei i pstreaz drepturile derivate pe care le-au dobndit iniial cnd domnul Baumbast nc avea calitatea de lucrator?

V. Situaia de drept n temeiul articolului 234 CE, Immigration Appeal Tribunal a solicitat Curii o cerere de pronunare a unei hotrri preliminare n aciunea pendinte ntre Baumbast i R, pe de o parte, i Secretay of State of the Home Department din Regatul Unit, pe de alt parte cu privire la interpretarea articolelor 18 din Tratatul CE i 12 din Regulamentul CEE nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera lirculaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii. Aspectele de procedur Avnd n vedere c pe parcursul soluionrii litigiilor, att doamna Baumbast i cei doi copii ai si, ct i doamna R au dobndit autorizaii de edere pe durat nedeterminat n UK (mai puin domnul Baumbast), s-a pus problema admisibilitii primelor dou ntrebri. Cu toate acestea, s-a constatat c aceste autorizaii au fost acordate n baza legislaiei naionale, astfel c problema drepturilor conferite de dreptul comunitar n cauz a rmas nerezolvat. n plus, Curtea constat c aceste ntrebri au fost adresate n cadrul unui litigiu real, instana de trimitere a transmis Curii cadrul de fapt i legal, precum i motivele pentru care consider c un rspuns la ntrebrile adresate este necesar n soluionarea litigiului. Din aceste considerente, rezult ca primele dou ntrebri sunt admisibile. Aspectele de fond. Observaiile aduse Curii. Considerentele Curii. 1. Cu privire la prima ntrebare, printre observaiile aduse Curii, Guvernul german i Comisia susin, n conformitate cu Hotrrea Ectemach i Moritz, c art.12 din Regulament recunoate copilului un drept de edere independent numai dac colarizarea nu poate fi continuat n statul membru de origine. Curtea consider c autorizarea copiilor unui cetean UE pentru a-i continua colarizarea n statul membru gazd numai dac nu pot s o continue n statul membru de origine ncalc att litera art.12 din Regulament, care prevede un drept de acces la nvmnt pentru copiii unui resortisant al unui stat membru care este sau a fost angajat pe teritoriul altui stat membru, ct i spiritual acestuia, n sensul c obiectivul Regulamentului i anume, libera circulaie a

lucrtorilor, impune condiii optime pentru integrarea familiei lucrtorului comunitar n societatea statului membru gazd, conform principiilor libertii i demnitii. n consecin nu poate fi acceptat o interpretare restrictiv a acestuia. n ceea ce privete problema c respectivii copii nu sunt ei nii ceteni UE, Curtea arat c art.10 din Regulament prevede c descendenii lucrtorului comunitar sub vrsta de 21 de ani sau aflai n ntreinere, indiferent de naionalitatea lor, sunt considerai membri ai familiei sale i au dreptul de a fi admii n sistemul colar n conformitate cu art.12 din Regulament. Rezult c i copiii lucrtorului, ct i cei ai soului/soiei se bucur de aceleai drepturi. n ceea ce privete divorul dintre R i soul su, acesta din urm are n continuare calitatea de lucrtor resortisant. Rezult c cei doi copii ai si se bucur de un drept de edere i de dreptul de a-i continua studiile n statul membru gazd potrivit art.10 i 12 din Regulament, ntruct prevederile acestora nu impun ca respectivii copii s locuiasc efectiv i n permanen cu acesta, ci doar ca locuina de care dispune lucrtorul s fie considerat normal pentru a se adposti familia acestuia. 2. Cu privire la a doua ntrebare, obervaiile prezentate Curii de ctre Guvernul

britanic, Guvernul german i de ctre Comisie sugereaz un rspuns negativ la aceasta, ntruct dreptul comunitar nu confer soului care este resortisant al unei ri tere un drept de edere derivat din dreptul copiilor la educaie. n schimb, Curtea consider c dreptul la educaie al copiilor asigurat de art.12 din Regulament presupune obligatoriu ca respectivii copii s aib dreptul de a fi nsoii de ctre persoana care are grij de ei efectiv i, prin urmare, ca aceast persoan s fie n msur s locuiasc cu ei n statul membru respectiv pe parcursul studiilor, indiferent dac ntr-o cauz a intervenit un divor de lucrtorul migrant (cauza R), iar n cealalt cauz printele care a desfurat o activiate salariat n statul gazd n calitate de lucrtor i-a pierdut acest calitate (cauza Baumbast). Curtea consider c o interpretare restrictiv a art.12 din Regulament aduce atingere dreptului la educaie al copiilor, precum i dreptului la viaa privat i de familie, practic, art.12 fiind lipsit de efectul su util.

3.

Cu privire la a treia ntrebare, observaiile aduse Curii de Guvernul britanic,

Guvernul german i de ctre Comisie sugereaz c un drept de edere nu poate fi derivat direct din art.18 alin. (1) din Tratatul CE. Limitrile i condiiile acestei prevederi demonstreaz c ea nu reprezint o dispozie autonom, ci c dreptul de edere este conferit n baza unei activiti economice sau n baza existenei unor resurse suficiente pentru a nu deveni o povar pentru statul gazd. Curtea apreciaz c dreptul de edere era condiionat anterior introducerii statutului de cetean UE prin Tratatul CE n art.18 care prevede dreptul fiecrui cetean de a circula i de edere liber pe teritoriul statelor membre, indiferent c desfoar sau nu o activitate economic. n art.17 Tratatul prevede c este cetean UE orice persoan care are naionalitatea unui stat membru. Mai mult, analiznd cazul domnului Baumbast se poate constata c acesta se bucur de o asigurare medical care i acoper toate cheltuielie n Germania, locul unde se i trata, de altfel. Prin urmare, dac e s se aplice limitele i condiiile dreptului de edere n raport cu legislaia naional, secundar (britanic) se poate observa c domnul Baumbast se bucur de resursele financiare necesare pentru a nu deveni o povar pentru statul britanic, prin urmare aplicarea acestor condiii i limitri ar nclca oricum principiul proporionalitii. 4. Cu privre la a patra ntrebare, Curtea consider c nu mai este necesar un

rspuns separat avnd n vedere rspunsurile oferite la ntrebarea anterioar. VI. Decizia Curii. Concluzii. Pentru considerentele expuse mai sus, Curtea decide urmtoarele: 1. Copiii unui cetean UE care s-au stabilit ntr-un stat membru n timp ce

printele lor i exercita drepturile de edere n calitate de lucrtor migrant n acest stat membru au drept de edere aici n vederea urmrii cursurilor de nvmnt general, conforn art.12 din Regulamentul nr.1612/68 al Consiliului privind libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii. Faptul c prinii copiilor respectivi au divorat n aceast perioad, faptul c numai unul dintre prini este cetean al UE, iar acest printe nu mai este lucrtor migrant n statul membru gazd sau

faptul c respectivii copii nu sunt ei nii ceteni UE nu au nicio relevan n aceast privin. 2. Atunci cnd copiii beneficiaz de un drept de edere n statul membru gazd n vederea colarizrii potrivit art.12 din Regulamentul nr.1612/68, aceast dispoziie trebuie interpretat n sensul ca i permite printelui care are efectiv grij de aceti copii, indifferent de naionalitatea sa, s locuiasc mpreun cu acetia pentru a facilita exercitarea dreptului menionat, chiar dac prinii au divorat n aceast perioad sau c printele care are statutul de cetean UE nu mai este un lucrtor migrant n statul membru gazd. 3. Un cetean UE care nu mai beneficiaz n statul memebru gazd de un drept de edere n calitate de lucrtor migrant poate, n calitate de cetean UE, s beneficieze de un drept de edere prin aplicarea direct a art.18 alin. (1) din Tratatul CE. Acest drept este supus limitrilor i retriciilor prevzute de tratat, dar autoritile competente, precum i instanele naionale trebuie s se asigure c aceste limitri i condiii se aplic conform principiilor generale ale dreptului comunitar, n special, conform principiului proporionalitii.