Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
4
Tudorel Stefan, Beatrice Andresan-Grigoriu, op. cit., p. 384
5
Titlul VI al Tratatului de la Maastricht - cooperarea în domeniul justitiei si afacerilor interne, cunoscut si sub
numele de al Treilea Pilon al UE
În cadrul Consiliului European de la Nisa (decembrie 2000), Consiliul UE,
Parlamentul European şi Comisia Europeană au semnat Carta Drepturilor Fundamentale,
document ce aduce într-un cadru unic drepturile civile, politice, economice, sociale stipulate
într-o serie de documente internaţionale, europene şi naţionale. Din punct de vedere al sferei
subiectelor de drept, Carta nu face nici o deosebire între cetăţeni, întrunind – pentru prima
dată – în cadrul unui document unic drepturile tuturor persoanelor care se găsesc în mod legal
pe teritoriul Uniunii Europene. Articolul 15 alineatul 1 al Cartei vorbeste despre dreptul
oricărui cetăţean sau cetăţene ai Uniunii de a avea libertatea de a cauta un serviciu, de a lucra,
de a se stabili sau de a furniza servicii în orice stat membru.
România a acceptat în întregime acquis-ul comunitar al Capitolului II – Libera
circulaţie a persoanelor, intrat în vigoare la 31 decembrie 2000, nesolicitând o perioadă de
tranziţie sau o derogare, aplicând în întregime, de la data aderării, acest acquis.
Constituţia României în art. 25 stabileşte că „Dreptul la liberă circulaţie, în ţară şi în
străinătate, este garantat”.
7
Libera circulatie a persoanelor si serviciilor, Implicatii pentru România si procesul de negociere, studiu de
impact, Institutul european din Romania, p. 17
8
Augustin Fuerea, Drept comunitar al afacerilor, Editura Universul Juridic, Bucuresti, 2006, p.127
9
Augustin Fuerea, op. cit., p.128
de sănătate publică. Acest drept de acces este, totuși, prealabil exercitării acestor importante
libertati prevazute de Tratat.
Prin intermediul directivelor, dreptul efectiv si concret de acces a fost acordat pentru
activități economice. In acest sens au fost adoptate două directive, și anume: Directiva nr.
64/220 si Directiva nr. 64/221, prima dintre acestea fiind inlocuită printr-o altă directivă, din
21 mai 1973, care constituie împreună cu cea de-a doua dreptul pozitiv în materie.
Aceste directive, care nu vizează decât muncitorii independenți și familiile lor care
doresc să migreze în cadrul Comunităților, supun exercitarea acestui drept anumitor condiții
care sunt inspirate în principal din textul Tratatului10.
a) Beneficiarii dreptului de deplasare și sejur
Directiva din anul 1973 înlătură restricțiile cu privire la deplasarea resortisanților
statelor membre. Această definiție există în toate legile statelor naționale, iar
subiectele de drept care au dublă cetățenie pot să se prevaleze de legea care permite
migrația comunitară.
Art. 1 al Directivei limitează libertatea ofertei pentru cei care doresc să se stabilească
în alt stat membru pentru a exercita acolo o activitate nesalariată, fie că exercită o
activitate de prestare, fie că au calitatea de destinatari ai unei prestări de servicii.
Faptul că libertatea este oferită destinatarilor prestării de servicii este foarte
semnificativ. Migranții pot fi consumatori, clienți, pacienți(de exemplu, consultație
medicală) sau turiști. Ei nu sunt apreciați în funcție de activitatea lor profesională,ci în
funcție de scopul economic al deplasării intracomunitare.
Membrii de familie ai migrantului comunitar beneficiază, cu titlu accesoriu, de dreptul
de a migra în Comunitate. Dreptul este oferit soților și copiilor care au mai puțin de 21
de ani, ascendenților și descendenților lor, ca rude ale acestora, dacă sunt în
întreținerea beneficiarului.. Membrii de familie sunt luați în considerare indiferent de
cetățenia pe care o au.
b) Condițiile stabilite pentru migrația comunitară
Directiva din anul 1973 acordă resortisanților și familiilor lor drepturile de deplasare și
sejur. Această libertate nu este oferită decât în măsura în care Tratatul însuși permite
exercitarea libertăților de stabilire și de prestare a serviciilor. De asemenea, deplasarea
și sejurul nu pot avea loc dacă statul membru de primire sau de destinație invocă
motive de ordine publică , de securitate sau sănătate publică, în sensul art. 46 din
Tratat.
10
Augustin Fuerea, op. cit., p.129
Dreptul de acces
Directiva recunoaște dreptul de intrare și, totodată, îl simplifică. Accesul beneficiarilor
direcți la teritoriile statelor membre este subordonat numai prezentării unui card de identitate
sau a unui pașaport valabil. Membrii familiei pot să nu fie resortisanți comunitari. Acești
beneficiari indirecți ai libertății de deplasare pot să fie obligați să obțină o viză, spre exemplu.
Statele membre în acest caz, se angajează să le acorde toate facilitățile.
Dreptul de sejur
Dreptul de sejur prelungește, în mod natural, dreptul precedent. Documentele de sejur
sunt, prin urmare, legitime. Ele nu fac decât să constate situația migrantului cu privire la statul
care l-a primit și nu pot fi cerute pentru accesul pe acest teritoriu11.
Dreptul de sejur este acordat, in mod temporar, pentru prestațiie de servicii12 și, bineînțeles, în
mod permanent, pentru cei care se stabilesc pe teritoriul respectiv.
Dacă prin Directiva Consiliului 73/148/CEE s-a acordat dreptul de acces si ședere
resortisantilor care aveau o profesie, prin alte trei directive emise in 1990, respective Directiva
Consiliului 90/364/CEE privind dreptul de ședere, Directiva Consiliului 90/365/CEE privind
dreptul de ședere al persoanelor salariate și nesalariate care și-au incetat activitatea
profesionala si Directiva Consiliului 90/366/CEE privind dreptul de ședere al persoanelor
aflate la studii care a fost inlocuită ulterior cu Directiva 93/96/CE, s-a extins dreptul la sejur la
studenți, pensionari, și nu in ultimul rand la toate categoriile de resortisanți13.
2.1.1. Libera circulație și ședere a cetațenilor statelor membre ale Uniunii Europene și
membrilor familiilor acestora conform Directivei 2004/38/CE
În prezent, norma cadru privind libera circulație și ședere a cetățenilor statelor membre
ale Uniunii Europene și membrii familiilor acestora pe teritoriul altui stat decat acela al carui
resortisant este o constituie Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European si a Consiliului
din 29 aprilie.
Conform dispozițiilor comunitare prevazute in cadrul acestei directive reiese că, sub
rezerva limitărilor și condițiilor prevăzute de Tratat și a măsurilor adoptate în scopul aplicării
acestuia, cetățenia Uniunii conferă fiecărui cetățean al său un drept fundamental și individual
la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor membre. Pentru a se putea exercita în condiții
11
Augustin Fuerea, op. cit., p. 130
12
Art. 50 din Tratatul Comunitatilor Europene
13
Elise Nicoleta Valcu, Drept comunitar european, Editura Sitech ,Craiova, 2009, p. 19
obiective de libertate și demnitate, dreptul la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor
membre se acordă și membrilor familiilor acestora, indiferent de cetațenie14.
Directiva 2004/38/CE stabilește următoarele problematici:
Condițiile de exercitare a dreptlui la libera circulație și ședere pe teritoriul statelor
membre de către cetățenii Uniunii și failiile acestora;
Dreptul de ședere permanentă pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii si
membrii familiilor acestora;
Restrângerile drepturilor mai sus menționate pentru motive de ordine publică,
siguranță publică sau sănătate publică.
Prin cetățean al Uniunii se întelege orice persoană care are cetățenia unui stat membru, iar
prin membru de familie se înțelege:
a) Soțul;
b) Partenerul cu care cetățeanul Uniunii a contractat un parteneriat înregistrat potrivit
legislatiei statului membru de origine, și care e considerat drept echivalent căsătoriei;
c) Descendenții direcți în vârstă de cel mult 21 de ani sau care se află în întreținerea
solicitantului, precum si descndenții drecți ai soțului sau ai partenerului;
d) Acendenții direcți care se află în întreținere și cei ai soțului sau ai partenerului.
Dreptul de intrare. Statele membre permit intrarea pe teritoriul lor a cetățenilor care
dispun de cărți de identitate valabile sau pașapoarte valabile, precum si a membrilor familiilor
acestora care care nu au cetățenia unui stat membru și care dețin pașapoarte valabile15.
Dreptul de ședere pe o perioadă de cel mult 3 luni. Cetățenii Uniunii au dreptul de a
rămâne pe teritoriul altui stat decât cel de origine pentru o perioada de cel mult 3 luni, fără
nicio altă formalitate în afara cerinței de a deține o carte de identitate valabilă sau un pașaport
valabil. Aceste dispoziții se aplică și membrilor de familie care deșin un pașaport valabil și
care îl însoțesc pe cetățeanul Uniunii ori se alătură acestuia, idiferent dacă au sau nu cetățenia
unui stat membru.
Dreptul de ședere pentru o perioada mai mare de 3 luni. Toți cetățenii Uniunii au
dreptul de a rămâne pe teritoriul unui stat membru, altul decât cel de origine, mai mult de 3
luni dacă se află în una din următoarele situații:
a) Sunt lucrători care desfășoara activități salariate sau independente în statul membru
gazdă. Deasemenea sunt asimilați acestora acele persoane care:
14
Elise Nicoleta Valcu, op. cit., p. 21
15
Tudorel Stefan, Beatrice Andresan-Grigoriu, op. cit., p. 389
Se află în incapacitate temporară de a munci, ca rezultat al unei boli sau al unui
accident profesional;
Este înregistrat ca fiind în șomaj involuntar, după ce a fost angajat pe o perioadă
de cel puțin 1 an si s-a înregistrat ca persoană care ccaută un loc de muncă la
serviciul competent de ocupare a forței de muncă;
Începe un stagiu de formare profesională. Cu exceptia cazului în care se află în
șomaj involuntar, menținerea statutului de lucrător presupune ca pregătirea sa aibă
legătură cu activitatea profesională anterioară16.
b) Dispun de suficiente resurse pentru ei și pentru membrii familiilor lor, cât și asigurări
medicale complete în statul membru gazdă;
c) Sunt inscriși într-o instituție privată sau public cu scopul principal de a urma studii,
inclusive de formare profesională și dețin asigurări medicale complete in statul
membru gazdă și asigură autoritatea națională competent că posedă suficiente resurse
pentru ei înșiși și pentru membrii de familie.
Dreptul de ședere pe o perioadă mai mare de 3 luni se extinde asupra membrilor de famiie
care nu au cetățenia unui stat membru,îin cazul în care sa insoțesc ori se alătură cetățeanului
Uniunii în statul membru gazdă, cu condiția ca cetățeanul Uniunii să indeplinească condițiile
menționate pentru resortisant17.
O astfel de situație atrage după sine cazul membrilor de familie cetățeni unionali,
neafectarea dreptului de ședere pentru o perioada mai mare de 3 luni(fără nici o altă condiție)
Decesul cetățeanului unional nu atrage după sine, pierderea dreptului de ședere nici în
cazul membrilor fără cetățenie unională dacă și-au avut reședința în statul membru gazdă în
16
Tudorel Stefan, Beatrice Andresan-Grigoriu, op. cit., p. 395
17
Elise Nicoleta Valcu, op. cit., p. 22
calitate de membru de familie timp de cel puțin 1 an înainte de deces sau plecarea
beneficiarului direct.
De asemenea, decesul sau plecare nu atrag pierderea dreptului de ședere pentru copiii
minori și implicit părintele care are custodia acestuia, indiferent de cetățenie atâta timp cât
minorii sunt înscriși într-o instituție de învățământ dispunând de acest beneficiu pe toată
durata studiilor.
2) Divorțul sau anularea căsătoriei.
19
Elise Nicoleta Valcu, op. cit., p. 23
Aceste motive nu pot fi invocate pentru a servi unor scopuri economice. Măsurile luate
respectă principiul proporționalității și se bazează exclusiv pe conduita personală a individului
în cauză20. Condamnările penale anterioare nu constituie motive în sine pentru luarea unor
astfel de măsuri.
2.3.2. Protecția împotriva expulzării
Înainte de a lua o decizie de expulzare din motive de ordine publică sau siguranță
publică, statul membru gazdă trebuie să ia în considerare diverși factori precum: durata de
ședere a individului respectiv pe teritoriul său, vârsta sa, starea de sănătate, situașia sa
familială și economică, integrarea sa socială și culturală în statul membru gazdă și legăturile
sale cu țara de origine21.
Nu se poate lua o decizie de expulzare împotriva unui cetățean al Uniunii, cu excepția
cazului în care decizia se bazează pe motive imperative de siguranță publică, definite de
statele membre, dacă acesta:
și-a avut reședința în statul membru gazdă în cei zece ani anteriori
este minor, cu excepția cazului când expulzarea este în interesul copilului,
conform Convenției Națiunilor Unite pentru Drepturile Copilului din 20
noiembrie 1989.
20
Tudorel Stefan, Beatrice Andresan-Grigoriu, op. cit., p. 408
21
Tudorel Stefan, Beatrice Andresan-Grigoriu, op. cit., p. 408
s-a produs o schimbare efectivă a împrejurărilor care au justificat luarea deciziei de interdicție
a intrării pe teritoriul statului gazdă22.
2.3.3. Sănătatea publică
Singurele boli care justifică măsuri de restricționare a liberei circulații sunt bolile cu potențial
epidemic, conform definiției din documentele relevante ale Organizației Mondiale a Sănătății,
precum și alte boli infecțioase sau boli parazitare contagioase, dacă acestea fac obiectul unor
dispoziții de protecție ce se aplică resortisanților din statul membru gazdă.
Bibliografie:
Tratate şi cursuri:
22
Elise Nicoleta Valcu, op. cit., p. 23
1. Fuerea, Augustin, Drept comunitar al afacerilor, Editura Universul Juridic, Bucuresti,
2006
2. Ștefan, Tudorel, Andreșan-Grigoriu, Beatrice, Drept comunitar, Editura C.H. Beck,
Bucuresti, 2007
3. Valcu, Elise Nicoleta, Drept comunitar European, Editura Sitech, Craiova, 2009
Alte surse:
1. Libera circulatie a persoanelor si serviciilor, Implicatii pentru România si procesul de
negociere, studiu de impact, Institutul european din Romania