Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Observații Privind Sintaxa Și Semantica Grupurilor Nominale În De" Din Limba Română
Observații Privind Sintaxa Și Semantica Grupurilor Nominale În De" Din Limba Română
GRUPURILOR NOMINALE ÎN DE
DIN LIMBA ROMÂNĂ (II)*
ALEXANDRI1 MARDALE
Un al treilea tip structural pe care îl putem delimita este dat m (i<) și este
reprezentat de exemplele (31) de mai jos (mai departe T?):
Prima parte a acestui studiu a apărat In SCL, LIV, 2003. nr. 1—2, p 99-1 )6.
’* Exemplul de fata este abiguu. întrucât poate primi două lecțhini diferite: (i) ..casa care este
din lemn de munte", (ii) ..casa de munte care este din lemn"
' “ Acest exemplu este gramatical cu condiția sft primească o citire metaforici ce au interesează aici
1
(38) a. un tablou de Grigorescu
o poezie de Eminescu
o arie de Enescu
o comedie de Caragiale
b. o dramă de acest autor / autorul acesta
un cântec de mama lui
Așa cum am precizat deja, structura exemplelor din (38) este reprezentata de
un GN complex conținând un GPrcp, ca in structura arborescentă (ijr) de mai jos:
acest regizor
Așa cum dovedește substituția din (39), există strictă echivalență semantică
între cele două unități lexicale (i.e. de și de câtre). iar grupurile prepoziționale pe
care acestea din urmă le introduc par să aibă același mod de a funcționa.
In realitate, contrastul dintre tipul zis „Agent", pe de o parte, și tipurile
precedente de GN în de, pe de alta, poate fi explicat dacă adoptăm o ipoteză care să
sugereze existența a două tipuri de de: un det prepoziție propriu-zisă (caracteristic
tipului zis „Agent”) și un deit pe care îl vom numi „funcțional” (caracteristic
celorlalte tipuri de mai sus)1*.
” In aceste structuri, de este echivalentul lui din {de + Ini și al lui dintre {de + intre) - cf. un
fin dintre ai lui Ion
uu..^u >i semantica grupurilor nominale In dt (II)
1
pentru capurile de grup realizate ca nume de tipul pagină, carte, mașină etc. va fi
vorba de o relație de modificare/adjuncție (dată fiind imposibilitatea acestora de a
selecționa un argument).
în fine, in ce privește denotația pe care o au GN complexe din T4, vom afirma
că, spre deosebire de GN genitive flexionare, aceasta este una de tip variabilă de
individ sau, altfel spus, de tip individ nespecific. Afirmația de față o întemeiem pe
observația făcută în legătură cu comportamentul construcțiilor date în paradigmele
(43) - (45) de mai sus in raport cu articolul nehotărât. Astfel, am constatat că acestea
din urmă nu se combină niciodată cu determinanții definiți (cf. (43) - (44)), ci numai
cu articolul nehotărât (cf. (45)). Pe de altă parte, construcțiile din (43) - (45) nu pol fi
expresii nedeterminatc, ceea ce înseamnă că prezența unui articol pe GN| este
necesară (cf. (49) - (50) infra):
(49) Ylpagină de-ale cărții
'* Construcțiile din (32) sunt gramaticale Intr-un context extralingvistic, in care sunt artlate
merele, laptele ctc
19 Cf.. intre alții. Flaux (1999). care le numește „fiuix noms"
(54) Am cumpărat un kilogram de mereu Acestea, au costat 20 000 de lei.
/ *Acesta, a costat 20 000 de lei.
Am băut un litru de bere.. Aceasta, afost rece. / *Acesta, afost rece.
Din analiza acestor exemple reiese, o dată în plus, că tiparul sintactic al
construcțiilor din T$ este diferit de cel al celorlalte tipuri, în speță centrul de grup în
poziția secundă + Specificatorul (complex) in prima poziție.
în ceea ce privește analiza semantică a acestui tip, se impune o primă remarcă
generală, pe care am avansat-o deja la începutul secțiunii de față, și anume: la fel
cu tipul T« din secțiunea precedentă, este vorba, în cazul tipului T$, de un ansamblu
de entități (obiecte, materie etc. - vezi infra), redat de N;c. din care se prelevează o
anumită cantitate, reprezentată de GN|. Diferența între cele două tipuri (numite aici
„partitiv" și, respectiv, „pscudopartitiv”) survine, pe de o parte, la nivelul statutului
categorial al nominalului din poziția secundă și. pe de altă parte, la nivelul tipului
de denotație a aceluiași nominal. Astfel. în timp ce în cazul tipului T«, zis și
„partitiv", nominalul secund are statutul unui GDet complet, corespunzând unei
denotații de tip <e> (sau individ nespecific) - echivalentă cu ansamblul maximal
denotat de o proprietate (din care se prelevează un obiect) - , in cazul tipului T$, zis
și „pscudopartitiv", nominalul secund are statutul unui GDet incomplet,
corespunzând unei denotații de tip <e. t> (sau proprietate) (din care se prelevează
un obiect).
De asemenea, distincția aceasta poate fi pusă în legătură cu tipul de nume
care îndeplinește rolul de centru de grup. Așa cum analiza imediat următoare va
arăta, tipul Tj se caracterizează in special prin prezența numelor (abstracte sau
concrete, numărabile sau nenumărabilc), care denotă proprietăți, pe poziția a doua,
în timp ce pe prima poziție apar expresii de detcrminare-cuantificare.
Din această perspectivă, am înregistrat subtipurile semantice următoare:
(56') Acwstâ specie de omizi a produs cele mai grave pierderi din istoria
agriculturii moderne.
Soiul acesta de flori a qiyns in Europa către mijlocul secolului trecut.
4. CONCLUZII
1,1 In anumite utilizări, expresia un sol de... poate dobândi o valoare peiorativ* (cf. un soi rar
de mere vs. un soi de cerșetor violent}.
o.uuita »> bcniantiCB grupurilor nominale In «ie (II) 105
Primul tip (T( * un fiu de rege, un mijloc de codru ctc.), pe care gramaticile
tradiționale îl califică drept ..genitiv analitic'' (din cauza faptului că GN din Tj
acceptă substituția cu un genitiv morfologic și că cele două tipuri de construcții
exprimă aceleași valori semantice), s-a dovedit a fi. în realitate, un tip de GN
prezentând anumite particularități morfosintactice, dintre care amintim aici numai
constrângerea asupra celui de-al doilea formant, anume de a ft obligatoriu un nume
fără determinant (i.e. de * N"). De asemenea, am văzut că acest al doilea
constituent al grupului funcționează ca un Complement (in sensul de argument
obligatoriu) al capului N|, putând exprima valori semantice diferite. în funcție de
sensul lexical inerent pe care îl are. Astfel, mai multe valori semantice, pe care T>
le poate exprima, au fost înregistrate: posesia alienabilă. posesia inalienabilă (i.e.
relația Parte - întreg), dependența, descendența, destinația, scopul, conținutul,
proveniența locativă, relația, calitatea și calitatea superlativă. în timpul carac
terizării tipului Tj. câteva paragrafe au fost dedicate analizei sintagmelor
„împietrite” („compuse" sau ..lexicalizate"). ceea ce nc-a permis să constatăm că
acestea din urmă pot fi încadrate în același tip structural. Din contră. în ce privește
semantica sintagmelor compuse, am observat că, spre deosebire de sintagmele
binominale libere, primele iși construiesc sensul intr-o altă manieră; mai precis,
sensul global al sintagmei binominale nu este reprezentat de suma sensurilor celor
doi constituenți (așa cum este cazul sintagmelor libere), ci ele referă la o entitate
unică nereperabilă, în general, din sensurile formanților.
Al doilea tip (Tj = un drum de munte, o școală de vară etc.) are o serie de
caracteristici comune cu cele ale primului lip. dintre care cea mai elocventă este
statutul constituentului secund (i.e. de + Diferența survine, în cazul de față, la
nivelul relației pe care cele două nume o întrețin. Mai exact, spre deosebire de T|,
unde de A'/' funcționa ca argument obligatoriu al capului de grup, in Tj această
secvență este un Adjunct (in sensul de argument facultativ), îndeplinind funcția de
a preciza extensiunea numelui rector. Am înregistrat, de asemenea, interpretările
cărora acest tip structural e susceptibil de a le da naștere: circumstanța locativă,
circumstanța temporală, cauza, scopul, maniera și materia.
Al treilea tip (Tj = un drum de pe munte, soarele de la prânz etc.) diferă în
raport cu celelalte două tipuri anterioare prin aceea că cel de-al doilea formant al
grupului complex este un GPrep modificator introdus de elementul de (i.e. de ■+
GPrep), care poate exprima valori semantice locative și temporale. în cadrul
acestui al treilea tip, am înregistrat existența unei construcții care prezintă o serie
dc particularități proprii in raport cu celelalte construcții ale aceluiași tip, motiv
care ne-a determinat să o catalogăm ca un subtip al tipului T3. Este vorba despre
GPrep în care elementul de este el insuși cap dc grup, subcatcgorizând
complemente cu forma N2°. Acest subtip este cunoscut sub numele de „Agent” (cf.
un tablou de Grigorescu).
Al patrulea tip ( F< = un elev de-al profesorului, o pagină de-ale cărții ctc.),
pe care l-am numit, din perspectivă semantică, „partitiv”, s-a dovedit a fi foarte
diferit în raport cu cele precedente, nu numai din punct de vedere sintactic, ci și din
punct de vedere semantic. Astfel, am constatat că cel de-al doilea constituent al
sintagmei complexe este un GN genitiv morfologic in al, aceasta din urmâ fiind
proprietatea fundamentală din care derivă anumite constrângeri asupra primului
formant și dintre care o amintim aici numai pe aceea de a fi în mod obligatoriu un
nume însoțit de articolul nehotărât. în ce privește relația sintactică pe care o întrețin
GN| și GN;, am observat că ultimul funcționează ca Adjunct al primului. Din
punctul de vedere al sensului exprimat de sintagmele din T4, am constatat câ GN.'
denotă un ansamblu (de indivizi, obiecte etc.), din care se prelevează una sau mai
multe entități denotate de GN(.
REFERINȚE BIBLIOGRAFICE
Abeilld, Anne, O Bonomi, Daniile Godord & J. Tseng (2003). La symaxe de i el de, manuscris.
Univcrsiti Paris VII
Bartning. Inge (1987). Z. interprifaiton des syntagmes binominaui en de en franyats ctmtemporain. in
„Cahiersdc grarnmaire". n’ 12, p 1-64.
Bnrtning. Ingc (1993), La preposition de et Ies ui/erpretations possiblex des syniagmes nominaux
complexe* Essai d'approehe cognitive, in ..Lc.xiquc (l.es prtpositions. Metbodes d'anaJysc)",
nM 11, Presscs Universitaircs de Lille, p. 163-192.
Chomsly. N. (1981 ), Lecturcs on Government and Binding, Dordrccbt, Foris
Ciobanu. Fulvia & Finu)n, Asan (1970). Formarea cuvintelor in limba română. vot. I. București.
Editura Academici.
Coțcriu. E (1955), Determinare ți cadru Două probleme ale unei lingvistici a vorbirii. In
„Romanistischcs Jahrbuch", n“ 7 / 1955-1956. p. 25-54.
CunifA, Alexandra (1980). Lsi formation des mou La derivalion lexicale en franyau contemporain.
București. Editura Didactică și Pedagogica.
CunifA, Alexandra (2001), l.es „coructerisanls" du nom: remarques sur quetquei consiructtons
priposittonnelles. m D. Amiot, W. De Muldcr A Nclly Flaux (cds. ). Le xyntagme nominal
syntaxe et s^mantlque, „Cahiers de 1‘Universttd d'Artois", n” 22. Artois Presscs Universiti,
p 202-215
Dobrovie-Sorin, Carmen (2001a), De la xynlaxe â l 'interprelation. de Milner (19S2) â Milner țl995)
le genitif, manuscris, Univcrsili Paris VII.
Dominte, C (1970). Exprimarea relațiilor spațiale p temporale prin prepoziții in limba româna. In
Sistemele limbii (redactori responsabili: I Culconu & Lucia Wald), București. Editura
Academici, p 227-270
Drincu. S (1999). ( impunerea ți prefixarea Repere teoretice în lingvistica românească. Timișoara.
Editura Amphora.
Fagard. B & A-I) Mardak (2004). Les syxteme* pr^posiiinnncl* des langues romane* une
ryydogte, manuscris. XXIV*** Cil PR. Abcrystwyth, Wales
Flaux, Ncllș (1999). /.<i function ..complement du nom dans lex groupex btnominuux en de el Ies
rd/i'j semaniuțuc'i. în „t ahicrs scientifiqijcs de rUnivcrsitc d'Artois”. Fonctionx syntaxique*
et role* uhnantuțucs, n° 13 ' 1999. Artois Prcxscs Universitc. p. 137-150.
Galmichc, M & G Klcibcr (1996). Sur Ies num* ubstraitx, in Nclly F’laux, M Glaligny A D Samain,
Ies ttomx abstratts. htxtaire el theones Actes du colloquc de Dunkcrque. 15-18 septembre
1992. Villencuve d’Ascq (Nord), Presncs Universitaircs du Septentrion, p 21-40.
Giurcacu. Anca (1975), Les mnts cnmposc* dans lex languex romane*, Mouton. The Hague - Paris.
Grcvtssc. M (1999). l.e bon u*agi\ 13” ddilion revue, rcfonduc par Andr£ Goosse, Paris - Louvain-
lo-Ncuvc. DcBocck Duculot.
Hcim, Ircnc (1982). The Semantic* of Definite and Indefinite Dexcriptioiu, Doctoral DisscrUtion.
Unncrsny of Mussachusseb, Amherst (publicata în 1989 dc câtre Gnrland. New York).
laroviei. L: &. Rodlca Mihâilâ (1974). The Romanțau Syntugm Nt de and lh Rumaman and
Enghsh L ttrrcspondenis. in ..Revue Rouitmine dc Lingutstique0, nw 19 5. p 453—167
Iordan. I . Valona Gu|u Rumalo A Al. Niculcscu (1967), Structura morfologică a limbii române
cuntempitrane, București
Jackendoft. R (1977), A bar Syntax A Study of Phraxe Structure, Camhridgc, Mass . M.I.T. Press.
Kamp, H (1981). /I Iheory of Lruth and Dtscoursc Rcprcsentation, in J Grocncndijk. 1 Jonssen A
M Stokhof (ccLs), Formal Methods in tke Study of Language, Mathematical Centre,
Amsterdam
Kulhakou. Lhmitra (1999). DE-phrase Extractability and Individual / Propcrty Denotalion, în
„Natural l anguage and Linguistk Thcory*’. n1’ 17. p 713-781
Martin, F (2(88)). Lu pr^ptisitiun de du .. compliment d agent des yerbes psycholugiquex causatifs:
un getnnf, in „Scolia (La prcposition frânase dans lous ses dtats 4”. sous la dircction de
lucien kupfcrmanA n“ 15 f 2002. Publicatioo dc rUnivcraite Marc Bloch. Strasbourg 2.
p 57-70
Milncr. J.-C (1982), l^ex genittfx adnominaux cn fran^ais, in Ordrts et raisons de langues. Paris,
l.dilions du Scud, p 69-140
Milncr J -C (1995), I mterpr^tatinn des genitifs, in J. Bouscarm. T J. Frunckel A S. Robert (eds ).
l.angues et langage Probleme* et raisonncmeni en hnguistique Melanges offtrts â Antoinc
Cuhuli, Paris. Presscs VnrvcrMlaires dc France.
Montaguc, k (1974). Forma! philoxuphy: xelected papers qf Richard Monlague, ediled by
R Thomason. New Havcn, Yalc Univcrsily Press.
Niculcscu. AL (1965). Individualitatea hmhii române între limbile romanice. Contribuții gramaticale,
voi I, București. Editura Științifici.
Neddcu. Isabcla (20(M). î nde utilizări ale prepoziției de In limba română actuală, mamwcris.
Institutul dc Lingvislicâ ..lorgu Iordan - Al RosetlP. București.
Panfi Dindelcgan. Gabncla (1992 ). Sintaxă ți semantică Clase de cuvinte ți forme gramaticale cu
dublă natură. Tipografia Universității din București.
Remhcimcr-Rlpcanu. Sanda (1974). Les derix^s parasvnthetiques dans Ies langues romane*
roumain. itahen. francai*, espagnol, Mouton, The Hague - Paris.
Ricgcl. M.» J.-C Pellat A R Riuul (1998). Grammaire mdhodupte du franțai*. 4*1”* âdition, Pana,
Pressc*» Uni verși tai res dc France.
Ruwet N (1982), Grammaire des insulte* et uulres etudex. Paris. Edttions du Scuil.
luțcscu. Mariana (1969). Te type nominal ce fripon de vtdel. în „Revue dc linguistique romane*4.
ne33.p. 299 316
Wilmcl, M (1997). Grammaire crltique du francai*, Lcuvain-la-Ncuvc. DucuIoL
iub
DEX(1996) « Dicționarul explicativ al limbii române (I. Coteanu. Luiza Scche & M. Seche
(coord,)), ediția a Il-o. București. Editura Univers Enciclopedic.
DȘL (1997) * Dicționar genera! de științe. Științe ale limbii (Angela Bidu-Vrânceanu. Cristina
Câlârașu. Lihana loncscu-Ruxândoiu. Mihacla Manca? A. Gahriela Pana Dindelegm
(coord )). București. Editura Științificâ.
ELR(200I) • Enciclopedia limbii române (M. Sala (coordJ. București, Editura Univers
Enciclopedic.
GA (1966) • Gramatica limbii române, voi. ML ediția a ii-a rcvftzuta și adftugitA, București
Editura Academici