Sunteți pe pagina 1din 156

AUDREY WEIGH

Cu tine

ALCRIS

Capitolul 1
Cnd ajunse n vrful dealului, Heather Forbes ie[i de
pe carosabil [i trase ma[ina paralel cu g`rdule]ul ce delimita [oseaua. Cam pe-aici obi[nuia s` opreasc` pentru a
admira priveli[tea, chiar dac` avea sau nu turi[ti n ma[in`.
Dac` dori]i cteva poze cu peisajul coastei, le pute]i
face de aici, spuse ea. N-o s` mai pot opri pn` jos.
Drumul este foarte ngust.
Cei doi canadieni coborr` din micul autobuz, cu
aparatul de fotografiat gata preg`tit, iar Heather [i sprijini antebra]ele de volan. Dup` drumul n serpentine, cu
p`dure deas` de-o parte [i de alta, priveli[tea m`rii venea
ntotdeauna ca o ncntare pentru ea [i ca o surpriz` pentru vizitatori. Decisese cu mult timp n urm` c` acesta este
cel mai frumos peisaj tasmanian [i nu-[i gr`bea niciodat`
pasagerii.
De aici de sus dealul o pornea brusc la vale, crend
impresia unor pante ame]itoare ce se pr`v`leau n diverse

AUDREY WEIGH

tonuri de verde pentru a se pierde, undeva la limita orizontului, n oglinda neclintit`, de un albastru ntunecat,
a m`rii. Doar sclipiri argintii abia perceptibile tr`dau
oarecare mi[care v`lurit` la suprafa]a apei. La acest
moment al dimine]ii, jocul de lumini ce completa aceast`
frumuse]e f`r` seam`n se desf`[ura n plenitudinea
splendorii sale.
Ooo! Mul]umesc! exclam` turistul n timp ce-[i urma
proasp`ta so]ie napoi n ma[in`. E foarte dr`gu] din
partea ta s` faci attea opriri pentru noi.
Heather zmbi [i porni motorul.
Face parte din atribu]iile mele. {i atta timp ct
respect`m programul
Autobuzul avea numai zece locuri [i era destinat mai
degrab` serviciilor po[tale sau transportului de marf`
dact transportului de pasageri. Vizitatorii ns` se bucurau de aceste incursiuni n natur`, c`ci le ofereau o mult
mai vast` perspectiv` asupra insulei dect un parcurs
obi[nuit pe autostrad`. Urm`toarea oprire oficial` aveau
s-o fac` ntr-un or`[el de pe malul m`rii, un mic port
pitoresc unde principala industrie local` era nc` pescuitul. Din ce n ce mai mul]i turi[ti veneau ns` an de an, a[a
c` zona se dezvolta rapid. Heather spera ca o astfel de
infuzie excesiv` de modernitate s` nu d`uneze pitorescului regiunii.
Eden Bay, anun]` ea n timp ce oprea n fa]a oficiului po[tal local. Ave]i rezerv`ri undeva?
La un motel numit Bay View, r`spunse canadianul.
{tii unde este?

CU TINE...

Da, n cealalt` parte a ora[ului. Dac` m` a[tepta]i


zece minute, v` duc eu pn` acolo.
Da, mul]umim!
Heather l`s` o leg`tur` de ziare [i intr` s` ridice
sacul po[tal. Schimb` cteva cuvinte cu personalul de
serviciu, nc`rc` sacul n ma[in`, apoi porni spre farmacie.
Raelene, asistenta, fredona ceva [i flutura p`m`tuful de
praf pe deasupra unui raft cu produse cosmetice.
Bun`! salut` ea.
Bun`! Ai ceva pentru mine ast`zi?
Un singur lucru. Raelene i nmn` un pachet cu
medicamente [i se aplec` spre ea ca s`-i [opteasc`: Noul
farmacist a nceput lucrul azi.
{i cum e?
Chipe[. Fata arunc` o privire peste um`r [i chicoti
pozna[. Exact opusul domnului Taylor. E n spate. l aduc
s` ]i-l prezint.
Noul-venit era cu siguran]` diferit de predecesorul
s`u. Dac` domnul Taylor era c`runt, slab [i pu]in adus de
spate, acest b`rbat era tn`r, brunet, nalt [i lat n umeri.
Un zmbet i miji n col]ul gurii pe m`sur` ce nainta spre
a face cuno[tin]` cu Heather.
Bun`! spuse. Am n]eles c` tu livrezi medicamentele
prescrise clien]ilor no[tri care locuiesc mai departe.
A[a este. Livr`m [i alte produse, binen]eles, dar
coletul trebuie s` fie gata preg`tit cnd trec eu s`-l ridic.
n jur de 9.15 n fiecare diminea]`. De luni pn`
smb`t`.

AUDREY WEIGH

Abia a[tept!
Colin Prescott o studia, admirndu-i cu sinceritate
alura elegant` [i p`rul lung, blond platinat, ncol`cit n
vrful capului. Echipamentul ei de lucru, tricou [i pantaloni alba[tri, o prindea de minune, sco]nd n eviden]`
azuriul ochilor [i tenul debordnd de s`n`tate.
Heather sim]i ro[ea]a urcndu-i n obraji [i i ntoarse
repede spatele.
Dac` nu mai este nimic altceva, eu trebuie s` plec.
Ai luat pachetul cu medicamente, nu?
Da. Heather naint` spre u[` n cadrul c`reia se opri
[i flutur` u[or din mn`: La revedere! Sper s` te acomodezi repede. Sunt convins` c` o s`-]i plac` aici.
Pe curnd, spuse Colin.
Raelene o salut` [i i f`cu cu pozna[ cu ochiul.
Pa! Ne vedem dup`-amiaz`.
El avea s` fie un b`rbat foarte solicitat n timpul s`u
liber, se gndea Heather ntorcndu-se la micul ei autobuz. Tinerii prezentabili erau pu]ini, iar partener` de
dans, tenis sau orice altceva avea de unde alege. Se vede
treaba c` tn`ra Raelene pusese deja ochii pe el, dar, de
ndat` ce alte fete nem`ritate din ora[ l vor remarca, avea
s` se confrunte cu o concuren]` n toat` regula.
Salutare! o interpel` un b`rbat ntre dou` vrste,
ridicnd cu u[urin]` leg`tura de ziare.
Bun`, Jim! Ce mai faci?
Bine, mul]umesc! Ct despre tine, nici nu mai trebuie s` ntreb. La fel de n form` ca ntotdeauna, rnji el.
L-ai v`zut pe B`iatul Minune la farmacie?

CU TINE...

Da, de acolo vin.


Mutarea unui astfel de voinic n ora[ provoac` ceva
vlv`. M` gndesc c` tu i-ai atrage aten]ia dac` te-ar interesa ctu[i de pu]in.
Mul]umesc pentru compliment, Jim, dar nu m`
intereseaz`.
Hm. M` bucur s` aflu c` nu vrsta mea este un
impediment, remarc` pe un ton glume]. O zi bun`!
Cei doi canadieni a[teptau, urm`rind cele ce se petreceau [i ascultnd amuza]i conversa]ia.
Heather i l`s` n fa]a unei case mari, la vreo doi kilometri de periferia ora[ului [i scoase rucsacurile din portbagajul autobuzului.
Dac` vre]i s` vede]i [i alte zone n josul coastei, eu
trec pe aici n jurul aceleia[i ore n fiecare zi, cu excep]ia
duminicii. Nu trebuie s` cobor]i n ora[, doar s`-mi face]i
semn s` opresc. De ntors m` ntorc n jur de 16.45.
Mul]umim! S-ar putea s` ne mai ntlnim peste cteva zile.
Tn`rul cuplu ridic` rucsacurile n spate [i porni n sus
pe aleea din fa]a casei, iar Heather se apuc` s` sorteze
coresponden]a pe care o avea de livrat. Observ` un plic
mare de pnz` adresat domnului Garner. Poate acesta era
coletul pe care-l a[teptase toat` s`pt`mna trecut`. Dac`
a[a era, avea s`-l nveseleasc`. Vinerea trecut`, cnd i
spusese c` nu are nimic pentru el, p`ruse destul de ngrijorat.
[i continu` drumul de-a lungul coastei, deseori
[oseaua [erpuit` dep`rtndu-se considerabil de malul

10

AUDREY WEIGH

m`rii. mp`r]i coresponden]a [i ziarele la ferme, n unele


locuri g`sind pe cineva a[teptnd la poart`, n altele
l`sndu-le n cutia po[tal`.
ntr-unul dintre micile districte, un cuplu a[tepta n
fa]a magazinului.
Am n]eles c` transporta]i [i biciclete, a[a este?
ntreb` tn`rul.
Binen]eles. ncotro?
Ne ndrept`m spre St. Annes, dar am vrea numai s`
travers`m mun]ii.
Am auzit c` este foarte greu de trecut peste culme,
ad`ug` nso]itoarea lui.
A[a este. Practic [i eu pu]in ciclism, dar pe acolo, pe
sus, nu m-a[ \ncumeta, confirm` Heather.
Fix` bicicletele de gr`tarul din spatele autobuzului [i
porni iar la drum. {oseaua se dep`rta din nou de ]`rm, iar
piscurile se ridicau seme] la orizont.
Cei doi pasageri erau foarte vorb`re]i, p`l`vr`gind f`r`
ncetare despre vacan]a lor. Heather afl` c` sunt logodi]i,
c` aceasta este prima lor vacan]` mpreun` [i c` s-au
cunoscut la un club de ciclism.
Acum chiar c`-mi pare bine c` nu sunt pe biciclet` pe aici, pe sus, spuse fata urm`rind cu privirea
panta abrupt` a drumului ce [erpuia ame]itor n
fa]`. De fapt, nici n-a[ fi ajuns pn` aici. Probabil c`
a[ fi fost nevoit` de mult s-o iau la pas pe lng` biciclet`.
E nc` [i mai r`u la urm`toarea pant`, care are chiar
o anume faim` n acest sens, o avertiz` Heather.

CU TINE...

11

Ora[ul Gregory se ntindea n valea dintre creste, odat`


mic ora[ forestier, acum pia]` de desfacere pentru produsele fermelor din jur, promi]`tor centru turistic pentru
viitor. Lui Heather i p`rea bine c` industria lemnului [i a
cherestelei [i mutase centrul ntr-o alt` regiune. O durea
cnd vedea coastele desp`durite sau cum copacii erau
dobor]i [i ciopr]i]i. Acum arbori tineri nfrunzeau n
zonele odat` defri[ate. Rul, paradis al p`str`vilor,
devenise un punct de atrac]ie pentru pescari [i excursioni[ti.
Ca ntotdeauna, ngusta strad` principal` era aglomerat` din pricina traficului [i a mul]imii de oameni la
cump`r`turi. Heather ncetini [i oft` exasperat`.
Iar au parcat pe locul meu, se plnse ea.
Ma[ini, remorci, dubi]e erau aliniate de-o parte [i de
alta a drumului. Heather opri lng` ma[ina mare, alb`
care parcase pe locul autobuzului, n dreptul magazinului
ce func]iona drept agen]ie de m`rfuri [i de bilete. Din
spate se auzi claxonul iritat al unei ma[ini, iar Heather
f`cu semn [oferului s`-[i vad` de drum.
S` nu cobor]i, [i avertiz` pasagerii, am parcat
neregulamentar, a[a c` va trebui s` plec de pe loc ct mai
repede posibil.
Erau c]iva clien]i n magazin, dar o recunoscur` pe
Heather [i i f`cur` loc.
Iar mi-au ocupat locul, anun]` ea cnd ajunse lng`
tejghea, n-a]i putea face nimic n leg`tur` cu asta, Sandy?
Ce-am putea noi s` facem dac` indicatorul nu are
nici un efect? replic` vnz`toarea. Am patru cutii pentru

12

AUDREY WEIGH

St. Annes [i cteva pachete mai mici pe care s` le distribui


n drum. Toate formularele de expediere sunt gata.
Foarte bine.
Heather lua una dintre cutii [i porni spre ie[ire,
urmat` de Sandy cu cealalt`. Un client le deschise u[a.
Doar ascult` pu]in ct` h`rm`laie! se indign`
Heather, c`ci vacarmul de claxoane le ntmpin` de cum
ie[ir`. Oricine aude se gnde[te c` a[teapt` de cine [tie
cte ore.
nc`rcar` cutiile n autobuz [i intrar` dup` restul
pachetelor. Heather tocmai semna formularele de expediere cnd u[a magazinului se deschise [i o voce autoritar` se facu auzit`:
Exist` cineva aici care r`spunde de autobuzul de
afar`?
Heather se ntoarse spre subofi]erul de poli]ie care
privea ncruntat n direc]ia unui grup de b`rba]i din magazin.
Da, eu, r`spunse.
Poli]istul clipi surprins.
Tu?
Exact, eu. Numai o secund`.
Heather se ntoarse [i-[i continu` treaba, pe cnd
subofi]erul se ndrepta cu pa[i mari c`tre ea.
Nu po]i s` stai pur [i simplu aici n`untru ignornd
haosul pe care l-ai creat afar`. Nu-]i dai seama c` ai blocat
circula]ia pe toat` strada?
Atunci ar fi cazul s` te duci s` vezi cum ai putea
remedia situa]ia, replic` ea. Te-ai dovedi mult mai eficient

CU TINE...

13

dac` ai ie[i s` dirijezi pu]in traficul n loc s`-]i pierzi vremea apostrofndu-m` pe mine.
Sandy l`s` capul n jos pentru a ascunde un zmbet,
iar unul dintre clien]i chicoti. Sergentul se nro[i la fa]` [i
i se adres` pe un ton nc` [i mai aspru dect ini]ial:
Provocnd un astfel de blocaj ai comis o contraven]ie. Ai permis de conducere pentru vehiculul respectiv?
Binen]eles c` am. Dar sper c` nu te a[tep]i s` ies
chiar acum s` ]i-l aduc. Termin imediat aici, asta dac` m`
la[i pu]in n pace.
Sergentul se ncrunt`, apoi oft` [i porni spre u[`.
Ai dou` minute la dispozi]ie, nu mai mult.
Heather ndoi copiile documentelor pe care urma s`
le ia cu ea, le b`g` n buzunar, apoi adun` restul
pachetelor.
Nu l-am mai v`zut pn` acum, spuse.
Nu, este nou. Abia a venit n ora[ s`pt`mna trecut`.
Cred c` e un pic cam plin de el, observ` Sandy. Ai nevoie
de ajutor?
Nu, mul]umesc, tu vezi-]i de treab`. M` scuza]i c` v-am
re]inut.
Clien]ii zmbir` cu ng`duin]` [i unul dintre b`rba]i
f`cu un pas nainte pentru a-i deschide u[a.
Nu te l`s` intimidat` de domnul sergent! murmur`
el. Se mai umanizeaz` el pe m`sur` ce trece timpul.
Sergentul era n mijlocul str`zii dirijnd traficul afectat
de blocaj, dar cum o z`ri pe Heather nc`rcnd pachetele
n autobuz, veni spre ea.

14

AUDREY WEIGH

Oare ce crezi tu c` faci? o interpel` el.


ncarc marf`, sun` rece r`spunsul.
{tii foarte bine c` nu ai voie s` parchezi n felul `sta.
[i scoase carne]elul [i-l deschise. Cum te nume[ti?
Heather Forbes. Ai de gnd s`-i faci proces verbal
[oferului ma[inii aceleia?
El arunc` o privire la ma[ina alb` parcat` lng`
refugiu.
De ce?
Pentru c` el este de vin` pentru toat` ncurc`tura
asta. A parcat ilegal. Heather indic` marcajele de pe strad`
[i apoi indicatorul. Uite ce scrie acolo: Sta]ie de autobuz.
Parcarea interzis` ntre 10 [i 11 [i dup`-amiaza la fel.
Ei, n-am ce face n leg`tur` cu asta. Dac` n-ai g`sit loc
de parcare aici, ar fi trebuit s` mai cau]i, ceva mai jos, de-a
lungul str`zii.
Mai jos! Heather l fixa cu privirea brusc nfuriat`.
Unde mai jos? Vezi tu vreun loc de parcare liber mai jos?
El se uit` [i ntr-o parte [i n cealalt` [i ridic` din umeri.
Va trebui s` g`se[ti un loc s` parchezi ca lumea.
Vreau s`-]i v`d permisul.
{oferul unui camion ap`sa ndelung claxonul, iar
[oferul unei alte ma[ini care venea din direc]ie opus`
scoase capul pe geam [i njur`. Heather schi]` un gest
mp`ciuitor cu o mn`.
Eu m` duc la po[t` acum, i spuse sergentului. Dac` ]ii
neap`rat s`-mi vezi permisul, vino dup` mine pn` acolo.
El o urm`ri perplex cum se urc` n autobuz [i nchide
u[a f`r` s` mai a[tepte vreun r`spuns din partea lui.

CU TINE...

15

Idiotul! bomb`ni ea c`tre pasageri. D` vina pe mine


cnd altcineva a nc`lcat legea [i m` mai [i ]ine de vorb`
n mijlocul str`zii n loc s` m` lase s` eliberez drumul.
Trase ma[ina n curtea din spatele oficiului po[tal [i
intr` ca s` ridice sacii cu coresponden]`. Cnd se ntoarse
la autobuz sergentul se nfiin]ase cu carne]elul n mn`.
]i fac proces verbal pentru obstruc]ionarea
circula]iei cu acest vehicul, o anun]` pe un ton oficial.
Ar trebui s` te asiguri c` i se va face proces verbal [i
celuilalt [ofer.
Ceea ce urmeaz` sau nu s` fac n leg`tur` cu oricare
alt vehicul nu te prive[te pe tine.
Ba, cum s` nu. Presupun c` pot considera faptul c`
au trimis un sergent de data asta drept o dovad` de oarecare interes.
Ce vrei s` spui? se ncrunt` el nedumerit.
Am mai avut o astfel de confruntare cu poli]ia [i
lunea trecut`. Dar era un simplu func]ionar
Eu nu [tiu nimic despre asta
Atunci cred c-ar fi cazul s` te interesezi. Am trimis o
scrisoare comisarului din Hobart.
i trezise astfel interesul. El a[tepta o explica]ie din
partea ei, dar cum aceasta nu veni, se v`zu nevoit s` cear`
l`muriri.
Zona se presupune a fi rezervat` autobuzelor,
ncepu ea s` explice. Poli]ia nu pare s` remarce, ns`
exist` un indicator acolo. S`pt`mna trecut` dou` autobuze au venit n acela[i timp, a[a c` nchipuie-]i ce
ncurc`tur` Iar respectivul func]ionar a binevoit s` ne

16

AUDREY WEIGH

fac` nou` proces verbal pentru obstruc]ionarea


circula]iei. n condi]iile astea cum ar trebui s` ne ducem
noi treaba la bun sfr[it?
V-a]i putea duce dup` colete dup` ce parca]i aici.
Ei, asta-i bun`!
El reu[i s` se st`pneasc` n ciuda remarcii ei ostile, pe
cnd [i ea se str`duia s` nu r`bufneasc`.
Uite ce e! continu` ea. Vezi cutiile alea patru
din`untru? Cum s` le car eu de acolo pn` aici? Ar trebui
s` fac patru drumuri{i cu pasagerii ce fac? Cum s` m`
g`seasc` dac` nu pot opri n sta]ia special amenajat` n
acest scop?
ntr-adev`r, asta ar fi o problem` Dar asta nu-]i d`
]ie dreptul s` nesocote[ti legea [i s` stinghere[ti fluen]a
traficului Numele complet [i adresa.
Heather oft` [i-i d`du informa]iile cerute, apoi urc` n
autobuz ca s` aduc` permisul.
Numele [i adresa angajatorului.
Acelea[i.
Poli]istul ridic` ncurcat privirea, iar ea i zmbi mndru.
Sunt propriul meu angajator [i totodat` proprietar al
acestei linii de autobuze. Uite!
Se ntoarse [i flutur` triumf`tor o mn` spre blazonul
desenat lateral pe caroseria autobuzului. LINIILE
FORBES se putea citi, iar dedesubt, cu litere mai mici:
Transport de marf` [i pasageri.

Capitolul 2
Heather era ncntat` de reac]ia sergentului. [i plimba
nencrez`tor privirea de la autobuz la permis [i la fa]a ei
radioas`, evident r`mas f`r` replic`.
Nu este oarecum neobi[nuit ca o femeie s` conduc`
o linie de autobuze? reu[i pn` la urm` s` ntrebe.
Nu n zilele noastre, sun` non[alant r`spunsul. To]i cei
care locuiesc pe traseu s-au obi[nuit de ceva timp cu ideea.
n]eleg [i f`cu de lucru notnd ceva n carne]el,
apoi i napoie permisul. Ct de des parcurgi drumul
`sta?
Zilnic, exceptnd duminicile.
Mm
P`rea pe punctul de a continua cu ntreb`rile, dar
schi]` un gest brusc nsemnnd e[ti liber` s` pleci [i se
ntoarse b`gnd carne]elul n buzunar.
Ai grij` la drum! morm`i n timp ce ie[ea din curte.
Cnd Heather urc` din nou n autobuz, cei doi cicli[ti
se ar`tar` destul de preocupa]i de situa]ie.

18

AUDREY WEIGH

Oare ]i-ai f`cut un du[man? ntreb` fata.


Heather ridic` din umeri.
Probabil. Dar nu-mi fac probleme. Dac` primesc cita]ie,
m` prezint la tribunal [i-mi sus]in cauza de nu se v`d. Scriu
[i la ziare, ca s` [tie toat` lumea cum st` treaba de fapt.
Peisajul rustic din afara ora[ului o ajut` s`-[i mai
domoleasc` indignarea. Le ar`t` zonele proasp`t
remp`durite cu arbori autohtoni [i alte cteva atrac]ii
locale, ascult` cu pl`cere nentrerupta lor p`l`vr`geal` n
timp ce urcau spre vrf i debarc` dincolo de culme.
Ei mul]umir`, iar ea le mai d`du cteva l`muriri:
Mai sunt cteva urcu[uri de-aici ncolo, dar apoi
aproape numai vale.
Probabil c` ei ajunseser` la St. Annes nainte ca ea s`
porneasc` napoi deoarece nu-i mai ntlni la ntoarcere.
Fu un drum t`cut [i lini[tit, f`r` nici un pasager n autobuz
[i cu doar cteva livr`ri de f`cut. Traficul se r`rise [i n
Gregory; g`si cu u[urin]` loc de parcare de aceast` dat`.
Colin Prescott servea un client cnd intr` ea n farmacia din Eden Bay, dar o v`zu [i-o rug` s` a[tepte. De
ndat` ce clientul plec`, i ie[i n ntmpinare. Halatul alb
cu guler nalt i conferea un aer de eficien]` [i-l f`cea s`
arate [i mai bine dect mai nainte.
Mi-ai adus vreo re]et`? ntreb` el.
Da, dou`. Dar nu trebuie s` te opre[ti din treab` pentru
mine. Exist` acolo o cutie special pus` ca re]etele s` nu se piard`.
Dar nu voiam s` v`d re]etele, ci pe tine.
Oh...
Heather nu prea [tia cum s` r`spund` la o astfel de
abordare schi]` un zmbet

CU TINE...

19

Mai ai vreun comision de f`cut pe ziua de azi?


Azi nu. A fost o dup`-amiaz` lini[tit`.
Bine. Termin [i eu imediat [i mergem s` lu`m masa
mpreun`, ce zici?
Nu se poate. Am un program de respectat.
Dar adineaori ai spus c` nu mai ai nici un comision
de f`cut, o contrazise el.
Poate a[teapt` cineva cu marf` de livrat, sau vreun
pasager. La ce folos o linie de autobuze dac` nu te po]i
baza pe ea cnd ai nevoie?
Asta a sunat ca la carte, replic` el rznd.
Heather ridic` din umeri. Auzise fraza asta la tat`l ei de
nenum`rate ori cnd era mic`, dar nu avea de gnd s`-i
fac` lui astfel de dest`inuiri acum.
M`car s` bem o cafea mpreun`, insist` el. Nu cunosc
nc` pe nimeni n ora[ [i mi-ar prinde bine compania.
mi pare r`u, dar nu pot s` stau O s`-]i faci ct de
curnd cuno[tin]e.
El ntinse o mn` parc` spre a o re]ine, apoi [i-o retrase.
Promite-mi c` mine diminea]` te opre[ti cinci
minute s` bem o cafea mpreun`. Cafeaua o s` fie gata.
Heather rse.
A[ accepta, dar eu nu beau dect decofeinizat`.
Facem rost. Deci a r`mas stabilit.
Raelene n-o mai ntmpin` la fel de jovial ca de obicei
cnd veni a doua zi diminea]`. Heather n]elese de ce, n
momentul n care Colin ap`ru n cadrul u[ii interioare.
Cafeaua decofeinizat` e gata, te a[teapt`.
Oh, mul]umesc. Chiar nu [tiam dac` ai vorbit serios
sau nu.

20

AUDREY WEIGH

Eu vorbesc ct se poate de serios ntotdeauna,


declar` el. Intr`! Nu te re]in mai mult de cinci minute.
Raelene se mbufn` cnd trecur` n nc`perea
al`turat`, l`snd-o pe ea s` aib` grij` de pr`v`lie.
Colin i ar`t` un scaun la masa mic`, iar el se a[ez` n fa]a ei.
Pentru o persoan` de n`dejde a[a ca tine am reu[it
s` fiu gata la timp ]i-am turnat chiar [i n cea[c`, spuse
el. Sper c` am f`cut-o pe gustul t`u de tare.
Este foarte bine, mul]umesc!
Urm` un moment de t`cere, ea sorbind din cafea. [i
d`du aproape instantaneu seama c` el i privea p`rul.
E culoarea ta natural`, remarc` n sfr[it. Absolut
superb! De ce nu-i dai drumul?
N-ar fi cea mai practic` idee, r`spunse ea sim]ind c`
ro[e[te.
Poate c` nu, dar cu siguran]` mi-ar pl`cea s`-l v`d.
De unde o astfel de tr`s`tur`?
Mama se trage dintr-o familie scandinavic`.
A[a se explic` Ce faci disear`?
Ajung acas` conform programului, m` uit la televizor, am cteva scrisori de scris Heather se uit` la ceas.
Scuz`-m`, trebuie s` plec. Mul]umesc pentru cafea!
Aproape ie[ise pe u[` cnd [i aminti de pachetele cu
medicamente pe care trebuia s` le ia. Raelene zmbi cu
superioritate ntinzndu-i-le.
Nu uita de ce ai trecut de fapt pe aici! i zise. Te-ai
trezi ntr-o mare ncurc`tur` dac` le-ai uita.
Da, mul]umesc, Raelene! Ne vedem dup`-amiaz`.
Doamna Croft, pasagerul ei obi[nuit de mar]i, a[tepta
n fa]a casei sale, situat` la una dintre cotiturile drumului.

CU TINE...

21

Bun`, drag`! o ntmpin` ea pe Heather. O nou` zi


minunat`, nu-i a[a? Ocupat`, ocupat`?
Nu prea. Doar livr`rile obi[nuite [i c]iva turi[ti. Cu
genunchiul cum merge?
Subiectul genunchiului doamnei Croft avea s`
ntre]in` conversa]ia timp de cel pu]in dou` livr`ri de
acum ncolo. Dup` aceea aveau s` urmeze cteva brfe de
actualitate prin ora[. Cam tot ce [tia Heather despre localnici o avea ca surs` pe doamna Croft. Aceasta [tia ntotdeauna n care familie urma s` se nasc` un copil, cine
avea probleme financiare sau cine cu cine se certase, cnd
[i n ce mprejur`ri, dar nu era niciodat` r`ut`cioas` pe
seama a cele ce relata. Era pur [i simplu interesat` de
via]a de zi cu zi a districtului, iar Heather aflase c` se oferea mereu cnd era nevoie de ajutor. nainta n vrst` [i
genunchiul atins de artrit` o sup`ra, dar asta n-o mpiedica s` treac` s`pt`mnal prin Gregory s`-[i viziteze fiica
[i familia acesteia.
Ai f`cut cuno[tin]` cu noul subofi]er de poli]ie?
ntreb` doamna Croft. Este sergent, proasp`t transferat
din Hobart.
Da, am f`cut, r`spunse Heather. Era ct pe ce s` m`
re]in` ieri pentru parcare neregulamentar`.
Oh, Doamne! Am auzit eu c` urm`re[te cu sfin]enie
litera legii. Nici c-o s` nchid` vreodat` ochii, cum mai
f`ceau cteodat` cei dinainte.
Poate acum o s` se ntreprind` ceva mpotriva celor
care parcheaz` ilegal pe locul rezervat autobuzelor.
Locul de parcare nu era ocupat ast`zi, dar de fapt
mar]ea nu era niciodat` la fel de aglomerat ca lunea.

22

AUDREY WEIGH

Heather o ajut` pe doamna Croft s` coboare cele cteva


trepte ale autobuzului. O familie cu doi copii cump`rase
bilete dus-ntors pn` la St. Annes [i cnd s` plece de pe
loc, un alt pasager ap`ru n fug`.
Pfiu! Bine c` te-am prins! abia ng`im` el istovit. Am
r`mas cu ma[ina n pan`, a[a c` trebuie s` ajung la St.
Annes ca s` iau autobuzul spre sud.
Ie[ind cu autobuzul din curtea oficiului po[tal,
Heather l z`ri pe sergent dirijnd circula]ia n intersec]ie.
El ridic` o mn`, semn c` a recunoscut-o, iar copiii s`rir`
entuziasma]i:
Uite, mami, nenea poli]istul ne-a f`cut cu mna,
remarc` voios feti]a. L-ai v`zut?
Trebuie s` fie un nene poli]ist tare de treab`, o
asigur` mama ei.
Ha! gndea Heather accelernd. S`-[i lase ma[ina \n
strad` pre] de vreo dou` minute, s` vedem atunci dac` [i
men]ine p`rerea.
De cum [i termin` treburile n St. Annes, Heather [i
lu` pachetul cu mncare [i o carte [i merse s` se a[eze la
umbra copacului ei preferat, pe falez`. Cei patru pasageri
ai ei din autobuz organizaser` un picnic pe plaja inundat`
de soare. La pu]in timp dup` mas` f`cur` o baie n mare,
apoi se mbr`car` [i plecar`, probabil s` colinde prin
magazine. Heather i rentlni n sta]ia de autobuz, fiecare
cu cte un cornet de nghe]at` n mn`.
Heather invent` o problem` de rezolvat nainte de plecare.
Nu dureaz` dect cinci minute, i asigur` ea. Pute]i
s` v` bucura]i de aerul proasp`t Dac` ave]i nevoie de
toalet`, imediat dup` col]

CU TINE...

23

Intr` ntr-o mic` b`c`nie s` schimbe cteva vorbe cu


proprietarii, iar cnd se ntoarse i v`zu pe cei patru membrii ai familiei ie[ind de la toalet`. Sperase ca aceast` mic`
manevr` s` previn` alte opriri pe drum, dar n-a fost s`
fie
Mami, mi-e r`u! se plnse b`ie]elul cnd tocmai
urcau panta cea mai abrupt` a drumului.
Heather [i n`bu[i un oftat, gndindu-se c]i al]i
p`rin]i nu fac aceea[i gre[eal` lundu-[i copiii la o lung`
plimbare cu autobuzul dup` ce i-au l`sat s` se joace prin
soare f`r` p`l`rie [i i-au ghiftuit cu nghe]at` [i alte
bun`t`]i.
}ine! spuse ntinzndu-i peste um`r o pung` mare
de hrtie. N-o s` pot opri imediat.
Copilul rezist` pn` reu[i ea s` opreasc`, c]iva kilometri mai ncolo. Nu dup` mult timp ns` i se f`cu r`u din
nou, apoi [i sora lui ncepu s` se plng`.
Mami, [i mie mi-e r`u!
mi pare foarte r`u! se scuz` tat`l dup` ce opriser` a
patra oar`. Asta probabil ]i d` ]ie programul peste cap.
Nu v` face]i griji, l lini[ti ea. Mai mult ca sigur le va
trece repede.
N-au mai oprit dect o singur` dat`, dar alarm`
fals`! Heather nu mai ncerc` s` recupereze timpul pierdut. Drumul n serpentine cerea aten]ie maxim`, iar
u[oara accelerare cnd pantele se mai domolir` nu f`cu
dect s` nr`ut`]easc` starea copiilor. Cel pu]in nu avea
nimic de cur`]at n ma[in`, se consol` ea.
Traficul era greoi n Gregory la acea or` a dup`amiezii. {colile [i ncheiaser` programul, iar mamele

24

AUDREY WEIGH

care-[i luau copiii de la [coal` cu ma[ina f`ceau [i unele


cump`r`turi n drum spre cas`. Heather era prins` n
marea de vehicule, preg`tit` s` fac` fa]` oric`rui eveniment neprev`zut Ap`s` brusc pe frn` cnd u[a din
spate a unei dubi]e din fa]a ei se deschise n mers.
Aproape instantaneu se dezl`n]ui n spatele ei o
orchestr` de claxoane, care mai de care mai iritate.
Heather cobor s` vorbeasc` cu [oferul dubi]ei, apoi urc`
napoi n autobuz [i semnaliz` celorlalte ma[ini s` treac`
pe lng` ea. ntr-un concert de claxoane [i fluier`turi, circula]ia [i relu` anevoie cursul pe lng` autobuzul oprit.
Mai bine a]i cobor acum, se adres` Heather pasagerilor. N-o s` m` pot urni de aici prea curnd [i nu suntem
departe de sta]ie.
E chiar mai bine a[a, zise tat`l, noi st`m n partea asta
a ora[ului.
Heather i ajut` pe copii s` coboare. P`rin]ii i urmar`.
Abia puseser` cu to]ii piciorul pe trotuar, cnd o voce
cunoscut` ntreb` cu severitate:
De data asta ce crezi tu c` mai faci? Nu [tii c` nu ai
voie s` debarci pasagerii dect n locurile special amenajate?
Heather trase aer n piept [i reu[i s` se st`pneasc` n
timp ce se ntorcea spre sergent, dar expresia de pe fa]a
ei nici nu mai avea nevoie de cuvinte: Oh, nu! Nu tu, din
nou!

Capitolul 3
Oare ce crezi tu c` faci? repet` sergentul. Nu vezi, nu
auzi ce ncurc`tur` provoci?
nainte s`-]i sar` ]and`ra, mai bine vii s` vezi ce s-a
ntmplat, replic` Heather. Nu am oprit aici din proprie
ini]iativ`.
El o urm` pn` n dreptul dubi]ei care cauzase oprirea
ei brusc` [i r`mase pentru a doua oar` f`r` cuvinte, holbndu-se la gr`mada de sticl` spart` [i la lichidul ce se
scurgea de-a lungul str`zii. Un miros puternic de o]et
plutea n aer, iar poli]istul [i n`bu[i un str`nut.
Ai dat peste cineva? ntreb` el.
Nu, n-am dat peste nimeni! Am v`zut sticlele c`znd
[i am frnat. {oferul s-a dus s` caute o m`tur` sau ceva cu
care s` cure]e mizeria asta.
Hm. Transportul unei nc`rc`turi imprevizibile
este o contraven]ie, zise el ca [i cum descoperirea [i
pedepsirea unor astfel de infrac]iuni ar fi fost ]elul s`u n

26

AUDREY WEIGH

via]`. Se uit` iritat dup` [oferul care i se p`rea c` nu se


mai ntoarce ntoarse privirea spre Heather: {i tu ce
stai [i te ui]i? Dac` nu ai fost implicat` n incident de ce
sta]ionezi [i blochezi traficul?
M-am gndit c-a[ putea preveni trecerea altor
vehicule prin mald`rul `sta de sticle sparte, explic` ea.
Ni[te cauciucuri sparte ne-ar mai lipsi acum Pot s`
contez pe tine s` dirijezi un pic circula]ia pe lng` autobuz?
Sergentul se ncrunt` ]fnos [i ncuviin]` cu jum`tate
de gur`:
Bine, m` ocup eu de asta [i s` nu te a[tep]i s` mai
g`se[ti locul de parcare neocupat pentru c` indicatorul
nu mai are nici o valoare dup` ora 11.
Cu alte cuvinte, abia a[tepta ca ea s` mai comit` vreo
contraven]ie cu parcarea ca s-o poat` taxa n litera legii,
se gndea Heather iritat`. n]elese aluzia, l`s` autobuzul
n curtea din spatele oficiului po[tal [i porni pe jos spre
agen]ie.
E[ti n ntrziere, observ` Sandy. Ai avut probleme
pe drum?
Copii bolnavi Apoi un blocaj aici, la cap`tul
str`zii. Noul vostru sergent este din nou pe picior de
b`taie.
[i creeaz` o reputa]ie n toat` regula. Unde ai l`sat
autobuzul?
Sandy o privea aprobator n timp ce ea explica.
Noroc c` nu avem nimic de nc`rcat, atunci. Totu[i
mine cred c-o s` fie ceva marf`.

CU TINE...

27

Farmacia era nchis` cnd ajunse ea napoi n Eden


Bay. Scrise un bile]el anun]nd c` nu are re]ete de l`sat
[i-l strecur` n cutia po[tal`. Se ntoase la autobuz [i nu
mic` i fu mirarea cnd d`du peste Colin sprijinit tacticos
de caroserie.
ncepusem s` m` ntreb de ce nu mai ajungi, o
tachin` el. Credeam c` tu e[ti ntotdeauna o persoan` de n`dejde, de-[i poate omul potrivi ceasul
dup` tine.
Nu ncepe, se enerv` Heather. Numai de remarci cu
subn]eles nu-mi arde mie acum.
Oh, mi pare r`u! Ai avut o zi proast`?
P`rea ntr-adev`r preocupat; pn` [i Heather se sim]i
obligat` s`-l asigure:
Nu chiar. Doar cteva opriri neprev`zute pe drumul
de ntoarcere. Dar noul poli]ist din Gregory m-a scos din
s`rite.
El f`cu un pas c`tre ea.
Hai s` mnc`m ceva nainte s` pleci mai departe.
Nu, mul]umesc! E n ordine. Trebuie s` plec, m-or
a[tepta oamenii n sta]ie.
Ea se a[tepta ca el s` insiste, dar Colin observase c` ea
e gata de plecare.
Bine. Te a[tept mine diminea]`!
{i se ]inu de cuvnt. A doua zi diminea]` o cea[c` de
cafea o a[tepta pe m`su]a din camera din spate. De data
asta [i o farfurie cu biscui]i n ciocolat`.
ncet, ncet, m` organizez [i eu, i spuse el. n curnd
sertarele or s` fie tixite cu bun`t`]i. Poftim!

28

AUDREY WEIGH

Nu, mul]umesc! Nu obi[nuiesc s` ciugulesc cte ceva


a[a, ntre mese.
El insist`, dar ea nu se l`s` convins`.
Ei, acum n]eleg cum te men]ii a[a n form`, o compliment` el. Eu n-am atta voin]` [i ador dulciurile.
Dup` exact cinci minute, Heather se ridic`. El o conduse pn` la u[`, f`cnd ceva planuri pentru dup`amiaz`.
Eu preg`tesc cafeaua. Sper s` nu mai ai probleme [i
ast`zi.
Nu, mul]umesc! Heather se ntoarse spre el [i-i spuse
cu hot`rre: S` nu te a[tep]i s` vin s` beau cte o cafea de
fiecare dat` cnd trec prin ora[.
Dar ar fi singura mea posibilitate de a sta de vorb` cu
tine, protest` el.
mi pare r`u, dar mai am [i al]i prieteni n zon`. Nu-i
pot neglija ca s`-mi petrec tot timpul la tine, aici.
El p`rea descurajat, dar Raelene era ncntat`. i zmbi
chiar lui Heather cu exuberan]a ei obi[nuit` [i-i f`cu prietene[te cu mna la plecare. Heather zmbi n sinea ei n
drum spre ma[in`. Raelene credea cu siguran]` c` acum
are mai multe [anse la Colin, dar era att de tn`r`
Colin probabil prefer` genul mai matur.
S`pt`mna se scurse lini[tit, f`r` alte incidente. Cuplul
canadian [i continu` periplul turistic spre sud, ntmpinnd-o pe Heather ca pe o veche prieten`, cnd ea opri
s`-i ia cu autobuzul. Mai avu parte [i de al]i c]iva pasageri
interesan]i Chiar [i traficul n Gregory parc` se mai fluidizase, iar vremea cald` [i pl`cut` p`rea s` ]in` [i ea cu

CU TINE...

29

tn`ra ntreprinz`toare. Heather [i f`cuse un scop din


a vizita [i alte magazine [i localuri, de cte ori se afla n
Eden Bay, hot`rt` ca vizitele matinale la farmacist s` nu
devin` o obi[nuin]`. Dar de fiecare dat` cnd totu[i mai
trecea pe acolo, el o ntmpina ncntat, invitnd-o s` mai
r`mn`, ns` niciodat` prea insistent.
Duminic` diminea]` cineva sun` la u[`. Heather se
duse s` deschid` |n pragul u[ii st`tea nimeni altul
dectColin.
Bun` diminea]a! salut` el.
Ce cau]i aici? bolborosi ea ncurcat`.
Am venit s` te v`d. M-am gndit c` poate ast`zi ai
timp s` st`m pu]in de vorb`, avnd n vedere c` nu ai alt
program.
Heather d`du resemnat` din cap [i-l invit` n`untru.
Bine c` f`cuse pu]in` ordine de diminea]` Era destul
de adecvat mbr`cat`, avnd n vedere mprejur`rile, n
rochia ei alb`, nflorat` dar era descul]`
Sunt convins` c` nu refuzi o cea[c` de cafea, i spuse
n drum spre buc`t`rie. Puse ibricul pe aragaz [i ntreb`:
Cum ai aflat unde stau?
Foarte u[or. Toat` lumea [tie c` sediul Liniilor
Forbes este n Victoria Cove, [i oricine n ora[ [tie unde
locuie[ti.
Probabil c` ai pornit la drum dis-de-diminea]`
Da. Ei bine, n-am vrut s` ratez ocazia.
Ceva sclipea n privirea lui Colin care admira p`rul ei
auriu adunat ntr-o parte [i prins cu un elastic n ton cu
ro[ul florilor de pe rochie.

30

AUDREY WEIGH

M` bucur c` am ajuns la timp s` te v`d cu p`rul pe


spate, spuse el.
Heather ro[i, dar rezist` impulsului de a-[i ridica p`rul
n vrful capului. ncerc` s` continue ct mai non[alant
discu]ia:
Sper c` n-ai avut surprize nepl`cute pe drum. Ct ai
de gnd s` stai?
Asta depinde numai de tine, sun` rapid r`spunsul.
Sper c` mi vei permite s` te scot s` lu`m masa n ora[.
Dar pn` atunci, am adus echipamentul de not, rachetele
de tenis, o hart` [i cartea de credit, a[a c` sper s` fac fa]`
oric`rei preferin]e pe care ai avea-o tu pe ziua de azi.
Heather nu se putu ab]ine s` nu zmbeasc`.
Eu mi planificasem s` fac cur`]enie azi
Cur`]enie? Duminica? El scutur` hot`rt din cap n
semn c` nici nu poate fi vorba de a[a ceva. Plus c` nu mi
se pare deloc s` fie nevoie de cur`]enie. Dac` alte treburi
nu mai ai, eu mi-am propus s`-]i fac azi program de voie
[i s` ne distr`m mpreun`.
Heather zmbi [i hot`r s` dea curs invita]iei lui. Se
gndi s`-l duc` s` admire peisajul de undeva de sus. De
pe veranda casei se deschidea o perspectiv` magnific`
asupra ora[ului, dar urcnd pe una dintre culmile nvecinate, priveli[tea era ame]itoare.
Inevitabil, Colin se plnse c` panta este prea abrupt` [i
c` el nu este obi[nuit cu astfel de ncerc`ri temerare, dar,
o dat` ajun[i n vrf, fu de acord c` peisajul meritase efortul. F`cur` apoi o baie n mare, iar Colin insist` s` ia masa
la cel mai bun restaurant din ora[.

CU TINE...

31

Nu exist` dect dou` localuri deschise duminica, se


amuz` Heather. Barul de zi de pe plaj` [i restaurantul de
la Hotel Victoria.
El se dovedi o companie ct se poate de pl`cut`,
[tiind s` evite cu succes momentele de t`cere stnjenitoare. Buna dispozi]ie guvern` atmosfera pe parcursul
ntregului dejun. Heather privea n ochii c`prui, de o
str`lucire aparte, [i se sim]ea f`r` voia ei atras` de acest
b`rbat, fa]` de care [i propusese nc` din prima clip`
cnd l v`zuse s` fie indiferent`. Decisese nc` de atunci
s` nu se lase impresionat` de ct de bine arat` [i de
propria lui ncredere n sine, dar nu se putea s` nu te
flateze un b`rbat care a b`tut atta drum doar ca s` te
vad`.
Dup`-amiaz` vizitar` o rezerva]ie natural` la c]iva
kilometri nspre nord, apoi Heather l invit` la ea s` ia o
gustare nainte de a pleca acas`.
S` vii s` bem cafeaua mpreun` mine diminea]`! o
ndemn` el cnd n cele din urm` se hot`r s` plece.
Heather ezit`, dar nu reu[i s` g`seasc` un motiv ntemeiat pentru a refuza. Ast`zi se sim]ise foarte bine n compania lui [i cte o cea[c` de cafea din cnd n cnd nu
implica nici o alt` obliga]ie.
N-ai mai trecut de o s`pt`mn` ntreag` pe la mine,
continu` el.
Aproape o s`pt`mn`, rectific` ea. Am venit de dou`
ori s`pt`mna trecut`.
Ei bine, ceilal]i prieteni ai t`i de prin ora[ n-or s` aib`
de ce s` se simt` neglija]i dac` treci [i mine pe la mine.

32

AUDREY WEIGH

Acum sunt [i eu localnic, a[a c` am dreptul la acelea[i


privilegii ca [i ceilal]i locuitori ai ora[ului.
Weekendul `sta ar fi trebuit s` ]i-l petreci n ora[
legnd [i alte prietenii.
Am preferat s` te vizitez pe tine. El lu` t`cerea ei
drept ncuviin]are [i zmbi satisf`cut. Bine atunci. O s` fiu
gata cu cafeaua.
Spre amuzamentul ei, Colin era cu un client a doua zi
de diminea]` cnd ajunse ea. i f`cu semne disperate s`-l
a[tepte Heather nu-[i putu st`pni un surs n timp ce
trecea n camera al`turat`. Raelene profit` de ocazie [i
veni dup` ea.
Colin e un b`rbat ct se poate de misterios, ncepu
ea. {tii tu, nici n-a fost z`rit prin ora[ n weekendul `sta.
Nu se [tie dac` i place crichetul sau e pasionat de b`rci
sau mai [tiu eu de ce altceva Am crezut c-o s` vin` la
discotec`, dar n-a venit.
Cu timpul o s` afla]i mai multe despre el, o asigur`
Heather. Lucra]i mpreun` de ceva vreme. Cum v`
n]elege]i?
El e dr`gu] a[a dar nu prea vorbe[te, a[a c` nu [tiu
nici eu prea multe despre el, oft` Raelene. Mi-ar pl`cea s`
ies cu el undeva. Toate fetele ar muri de invidie. Dar pare
s` nu priceap` aluziile.
Nu te str`dui prea mult, o sf`tui Heather. Ce-i mult
stric` [i asta cu siguran]` n-ar face dect s`-l ndep`rteze.
F`cu un semn de avertizare c`ci se auzeau pa[i.
Raelene se ntoarse n farmacie f`r` a mai spune nimic
altceva.

CU TINE...

33

Cred c` am ajuns la timp s`-mi iau r`mas bun, a[a-i?


spuse Colin intrnd. Dup`-amiaz`?
BineO s` trec dup`-amiaz` pentru cteva minute,
c`zu ea de acord.
El zmbi de parc` tocmai i se f`cuse un cadou nea[teptat.
Mar]i diminea]` canadienii a[teptau n Gregory autobuzul de St. Annes.
Bun`!
Heather tocmai o ajuta pe doamna Croft s` coboare
din ma[in`, cnd auzi salutul.
Bun`! Heather lu` biletele [i puse rucsacurile n
ma[in`. Urca]i! M` ntorc imediat, m` duc numai s` ridic
coletele.
De data asta avea de luat dou` pachete mari [i un televizor care fusese trimis n ora[ la reparat.
Aduc eu televizorul, spuse Sandy. Tu du-te [i f` loc
n ma[in` pentru el!
Heather aranja marfa n autobuz, f`cnd loc pentru
televizor, [i nu-l observ` imediat pe b`rbatul nalt care
a[tepta n t`cere lng` ma[in`.
C`l`tori]i cu noi? l ntreb`.
Da, am bilet.
Vocea o f`cu s` se ntoarc` [i s`-l priveasc` cu mai
mult` luare-aminte. Era un tn`r lat n umeri, cu p`rul
blond-ro[cat Ast`zi purta o c`ma[` verde, deschis`
la gt [i pantaloni bej n locul uniformei, dar nu
nc`pea nici cea mai mic` ndoial` Era noul sergent
de poli]ie.

34

AUDREY WEIGH

Pn` unde mergi? l ntreb`.


Pn` la St. Annes, r`spunse el, preg`tit parc` pentru
o eventual` disput`.
ntinse biletul, iar Heather rupse unul dintre capete.
}i s-a stricat ma[ina? se interes` ea.
Nu. Vreau s` merg cu autobuzul.
Sandy ap`ru cu televizorul n bra]e, sc`pnd-o pe
Heather de datoria unui r`spuns Att era de ajuns ca
s`-i compromit` ei ziua, se gndea furioas`, prezen]a
unuia ca sergentul pe parcursul ntregului drum. Probabil
spera s` o prind` nc`lcnd vreuna dintre regulile lui
meschine
Cu minile pe volan [i cu ochii a]inti]i asupra drumului, ea avea impresia c` privirea lui i urm`re[te fiecare
mi[care [i asta i inducea un sentiment de nervozitate, de
parc` d`dea examen de conducere. Spera s` nu se ntmple nimic care s`-i dea lui motiv s-o critice.
Abia a[tept s` trecem mun]ii, [i exprim` tn`ra canadian` ner`bdarea de ndat` ce pornir` la drum. Am auzit
c` zona ofer` una dintre cele mai frumoase priveli[ti din
Tasmania.
Este ntr-adev`r splendid, confirm` Heather. {i
panorama de sus asupra ora[ului St. Annes care se
ntinde n vale este minunat`. Zona va fi nc` [i mai frumoas` cnd copacii tineri vor cre[te. Acum c]iva ani
regiunea era ur]it` de defri[`rile excesive. Coaste ntregi
fuseser` desp`durite. Dar fabrica de cherestea a ntmpinat serioase dificult`]i materiale [i [i-a mutat sediul n
alt` parte.

CU TINE...

35

{i n zona de unde venim noi exist` astfel de probleme forestiere, spuse tn`rul. Este nevoie de cherestea,
dar nimeni nu agreeaz` ideea defri[`rilor.
Conversa]ia o ajut` pe Heather s` se relaxeze. Nu avea
s` permit` ca prezen]a sergentului s`-i strice pl`cerea
excursiei. Avea s` p`l`vr`geasc` a[a cu cei doi canadieni
[i s`-l ignore pe el total.
Oprea de cte ori turi[tii doreau s` fac` fotografii, dar
niciodat` n locuri primejdioase. Drumul prin mun]i [i
panorama asupra ora[ului fur` apreciate la maximum, iar
Heather se bucur` de reac]iile admirative ale vizitatorilor.
O familie cu trei copii ie[ise la [osea pentru a primi
televizorul.
Uraa! s`rir` cei trei n sus de bucurie, n timp ce
obiectul entuziasmului lor era transferat din portbagajul
autobuzului n cel al camionetei familiei. Ast`-sear` ne
uit`m la televizor!
Asta numai dac` sunte]i cumin]i, i mai domoli tat`l
lor. Se ntoarse spre Heather [i i se adres` zmbitor: O s`
fie oricum un pic de lini[te n cas`, acum c` l-am primit
napoi.
Familia f`cu voios cu mna n urma autobuzului, iar
pasagerii le r`spunser` la fel.
Trebuie s` le inspiri ntr-adev`r o foarte mare
ncredere, observ` canadianul. S` la[i a[a televizorul
ntr-un autobuz
Au de ales ntre aceast` posibilitate [i perspectiva a
dou` drumuri lungi [i costisitoare pn` n ora[, drumuri
pentru care nu au nici timpul, nici posibilit`]ile necesare.

36

AUDREY WEIGH

La vreo cteva minute de mers, alt fermier [i a[tepta


coresponden]a [i ziarele.
Bun` ziua! o ntmpin` el. Heather, ai putea s`-mi faci
[i mie un serviciu? Tractorul lui Bert Moody s-a stricat [i
piesele comandate de el n-o s` ajung` dect cel mai devreme
ntr-o s`pt`mn`. Po]i s`-i duci tu piesele astea de la mine?
Sigur! Unde este?
Cu vitele la p`scut. Dac` nu-l vezi, las` cutia lng`
]arcul cu Hereford.
Bine. Pe curnd!
Heather transport` cutia cu piese pn` la ferma nvecinat`. Nu mic` fu mirarea celor doi canadieni cnd o v`zur`
l`snd cutia pe unul dintre stlpii de metal ai gardului de
srm` n jur, ct vedeai cu ochii, numai cmp, vaci [i
parcele ngr`dite; nici m`car o cotitur` a drumului
De unde ai [tiut unde s-o la[i?
Heather ar`t` nspre animalele care p`[teau lini[tite.
Acelea sunt vite de Hereford. Dincolo de gard este cireada lui Bert. El o s` vin` s`-[i adune vitele Uite-l c` vine!
F`cu semn cu mna b`rbatului care ap`ruse de dup` o
movil`. Bert ridic` ambele bra]e n semn de mul]umire.
[i continuar` drumul pn` la St. Annes.
]i mul]umim din suflet! spuse tn`rul so], dup` ce
le d`du bagajele jos din ma[in`. Ne-ar fi f`cut mare
pl`cere s` ne duci tu pn` la Hobart.
Nu mi-ar pl`cea s` circul pe traseu spre Hobart,
m`rturisi Heather. Nu m` omor dup` via]a la ora[.
Distrac]ie pl`cut` n continuare!
Sergentul coborse [i a[tepta lng` [osea.

CU TINE...

37

Din cte [tiu eu, 13.30 este ora de plecare, i se


adres` el. A[a este?
Da. Sper s` ai destul timp s`-]i termini treburile.
Nu sunt de serviciu ast`zi. Am venit doar ca s`
cunosc mai bine zona, s` aflu cte ceva despre comunitatea n care locuiesc.
Ah!
O rug` s`-i indice cteva locuri unde ar putea s` ia
masa de prnz. Ea i n[ir` cteva localuri: o tavern`
pesc`reasc`, un snack bar, o mic` pensiune [i hotelul
restaurant.
El ezit` o secund`, apoi ndr`zni:
Ai vrea s` lu`m masa mpreun`?
Nu, mul]umesc! Am ntotdeauna pachet la mine [i
iau masa pe plaj`.
n]eleg Nici o problem` O s` m` ntorc la timp
pentru plecare.
Porni agale spre restaurant, p`rnd a suferi un pic de
singur`tate. Pe Heather o cuprinse un val de compasiune.
Pentru un b`rbat cu o asemenea manie a regulilor, via]a
ntr-un or`[el de provincie nu se ntrevede prea n roz,
se gndi ea. Toat` lumea avea s`-l ocoleasc`; probabil
oricine se va sim]i la fel de stnjenit n prezen]a lui, cum
se sim]ise [i ea cnd el se urcase n autobuz de diminea]`.
Dar oricum, nu era problema ei. Era numai vina lui
dac` se purta att de pu]in prietenos cu oamenii! Ea nu
avea s` fie singura persoan` care s` se bucure de un eventual transfer al lui napoi la ora[.

Capitolul 4
Heather nchise cartea [i-[i adun` lucrurile ntrebndu-se
dac` s`-l a[tepte pe sergent n caz c` acesta ntrzie. Ar
putea [i ea s` invoce litera regulamentului, [i zise ntr-un
impuls de r`utate. Ar putea pleca n secunda n care
minutarul ajunge n dreptul cifrei [ase. Chiar dac` l-ar
vedea alergnd dup` autobuz ar putea foarte bine s`
refuze s` opreasc`, pe motiv c` nu poate mbarca sau
debarca pasageri dect n locurile special amenajate
S`-l vedem atunci pe domnul sergent, mpotmolit de
cealalt` parte a mun]ilor
ns` nu fu cazul, deoarece cnd ajunse ea n sta]ie el era
deja acolo, a[ezat degajat pe b`ncu]`, cu picioarele ntinse
nainte. O a[tepta probabil de cel pu]in cinci minute, se
gndi Heather, nemain]elegnd acum cum de-[i f`cuse
asemenea iluzii. Ar fi trebuit s`-[i \nchipuie c` o persoan`
meticuloas` ca el nu ar risca s` piard` autobuzul. Cu greu
ar putea fi un astfel de om prins pe picior gre[it.

CU TINE...

39

Bun` ziua! salut` el ridicndu-se.


Bun`!
Heather deschise portiera [i lu` biletul.
Se pare c` eu sunt deocamdat` singurul pasager,
ad`ug` el. Te deranjeaz` dac` stau mai n fa]`?
Da, o cam deranja, dar ce era s` fac`? Ar fi putut s`
ocupe locul de lng` ea cu pachete, dar acum era oricum
prea trziu.
Dac` vrei sun` scurt r`spunsul. ns` nu sunt
mul]i care s` doreasc` s` coboare panta cu o astfel de perspectiv` n fa]a ochilor
Promit c` nu m` sperii.
Cnd [i relu` locul la volan, Heather resim]i
aceea[i tensiune ca la venire. Era de-a dreptul penibil
s` se lase astfel afectat` de prezen]a sergentului. El
nici m`car nu era de serviciu. {i chiar dac` ar fi fost,
nu i-ar fi g`sit nimic de repro[at Tat`l ei o nv`]ase
s` conduc` [i o nv`]ase bine. Nu avusese niciodat`
nici un accident. Dac` nu ar exista problema parc`rii,
n-ar avea nici un fel de confrunt`ri cu legea sau cu
organele de ordine.
Apropo, deschise el discu]ia, ar trebui s`-]i spun c`
n-o s` ai probleme dup` contraven]ia de s`pt`mna trecut`.
Oh! Vorbele lui o surprinseser` pe Heather. Ea
s-ar fi a[teptat ca, dup` cte i-a spus la momentul
respectiv, el s` se fac` luntre [i punte ca s-o aduc` n
instan]`.
El zmbi, apoi ncepu s` explice:

40

AUDREY WEIGH

Concluzia evident` a fost c` n zon` se face sim]it` lipsa


organelor de ordine. Am reu[it s` aduc n discu]ie problema,
dar atitudinea unora nu se schimb` peste noapte.
Am auzit c` ]i creezi o adev`rat` reputa]ie
coment` Heather.
Foarte bine. Asta nseamn` c` au nceput s` priceap`
mesajul. Cnd toat` lumea o s` [tie cum st` treaba n ceea
ce m` prive[te, lucrurile or s` nceap` s` ia o cu totul alt`
ntors`tur`. Atunci regulile vor fi respectate.
Cu o astfel de atitudine n-o s`-]i faci prea mul]i prieteni n ora[.
Nu sunt aici ca s` c[tig un concurs de popularitate,
replic` el. Datoria mea este s` veghez ca legea s` fie
respectat`.
Heather se uit` la ceas [i porni motorul. Dac` nu
punea cap`t discu]iei acum, puteau cu u[urin]` ajunge
din nou la o confruntare [i nu avea nici un rost.
Dumnealui sergentul avea s` afle destul de curnd c` trebuie s` mai lase de la el dac` vrea s-o duc` bine ntr-un
or`[el de provincie.
Timp de dou`zeci de minute nici unul nu mai scoase o
vorb`. T`cerea devenise stnjenitoare, cel pu]in pentru
Heather. Avea deseori pasageri mai pu]in vorb`re]i, dar nici
unul pn` acum nu o f`cuse s` se simt` att de stingher` n
propriul ei autobuz ca acest sergent nesuferit.
De ce nu ai f`cut c`l`toria asta cu ma[ina? De ce ai
luat autobuzul? rupse ea t`cerea. N-ar fi fost mai comod
pentru tine s` fii pe patru ro]i proprii, n loc s` depinzi de
un program anume?

CU TINE...

41

Am vrut s` aflu mai multe despre regiune. N-a[ fi


reu[it acest lucru b`tnd pur [i simplu [oseaua la volanul
ma[inii mele.
n]eleg. {i cam ce ai aflat?
P`i, de exemplu: ct de important` este o linie de
autobuze care s` fac` leg`tura ntre localit`]i ntr-o astfel
de zon`; c` serviciul pe care-l prestezi tu este vital pentru
supravie]uirea c`minelor izolate Nu mi te-a[ fi
nchipuit niciodat` transportnd televizoare sau f`cnd
comisioane ntre ferme vecine.
Cuvintele lui o flatar` pe Heather [i t`cerea ce urm`
deveni parc` mai pu]in ap`s`toare. Ea era atent` la drum,
preg`tit` s` fac` fa]` oric`rei eventuale apari]ii
neprev`zute pe carosabil, biciclet` sau orice alt vehicul,
iar el se a[ezase comod [i admira peisajul.
Oprir` la un mic han la [osea. Heather [i anun]`
nso]itorul c` are destul timp s` bea un suc [i s`
ciuguleasc` ceva, dac` dore[te.
Plec`m ntr-un sfert de or`.
Las`-m` s`-]i fac cinste cu un ceai sau ceva, f`cu el
invita]ia.
P`i
Te rog! Doar s` st`m pu]in de vorb`. Tu [tii mai
multe despre mprejurimi dect oricine altcineva.
Ar fi putut s` ia o gustare n buc`t`rie, a[a cum f`cea
de obicei, dar amabil` din fire, accept` invita]ia. I se
ntmpla adesea s` ia masa mpreun` cu pasageri singuratici, iar acesta era cu siguran]` mai singuratic dect
majoritatea.

42

AUDREY WEIGH

Vin imediat! S` ncarc nti cump`r`turile n autobuz. Un ceai ar fi perfect. {tiu ei cum mi place.
Cnd ea se ntoarse, el se a[ezase deja la o mas` lng`
fereastr` [i o a[tepta cu dou` ce[ti de ceai gata preg`tite.
Pe Heather situa]ia o amuz` [i-[i mu[c` u[or buza de jos
ca s` nu izbucneasc` n rs: parc`-l vedea pe Colin a[teptnd-o diminea]a cu cafeaua preg`tit`. Raelene mai ales
s-ar fi amuzat copios.
Tn`rul subofi]er st`tea drept n scaun [i ea avu pentru o clip` senza]ia c` are s` se ridice [i s`-i ias` n ntmpinare.
Ar trebui s` m` prezint, ncepu el cnd o v`zu
a[ezat`. M` numesc Grant Gibson.
mi pare bine! murmur` ea automat.
El zmbi, iar zmbetul avu un efect surprinz`tor
asupra fizionomiei sale. P`rea mai tn`r, mult mai prietenos [i aproape chipe[. Heather observ` c` era mai
tn`r dect presupusese ea ini]ial, cam de aceea[i vrst`
cu Colin. Avea ochi alba[tri [i era tuns scurt, a[a cum i st`
bine unui b`rbat n uniform`.
M` prive[ti de parc` abia acum am devenit o persoan` n carne [i oase, remarc` el.
Heather ro[i.
Oh, mi pare r`u! N-am vrut
Nu-]i cere scuze. Mi se ntmpl` deseori Foarte rar
ntlnesc persoane n afara serviciului.
Locuitorii din Gregory sunt foarte sociabili, l asigur`
ea. Dac` ai fi [i tu un pic mai pu]in b`]os, te-ar primi cu
bra]ele deschise.

CU TINE...

43

Cnd spui mai pu]in b`]os, presupun c` vrei s` zici


s` mai treci cu vederea din cnd n cnd unele mici abateri. C` doar din cauza asta ai avut tu probleme.
Ultimele lui cuvinte o ncurcaser` [i privirea de pe fa]a
ei era ct se poate de expresiv` n acest sens.
De atunci ai mai avut probleme cu parcarea n
Gregory? ntreb` el.
Ei bine, nu. Traficul pare chiar s` se fi nlesnit n ultima vreme.
Ei, vezi!
Adic` i-ai pus la punct pe [oferii care parcau unde nu
trebuie?
Exact. Dup` cum ai spus chiar tu, traficul s-a nlesnit
considerabil. Se aplec` pu]in nainte [i redeveni serios.
Legile exist` ca s` u[ureze via]a oamenilor, nu ca s` le
creeze acestora probleme. Nu fac dect s` previn` eventuale nepl`ceri n snul comunit`]ii, nepl`ceri cauzate de
egoismul unora.
n]eleg.
Nu putea contrazice ceva care suna att de logic. Plus
c` avea dreptate n leg`tur` cu \mbun`t`]irea traficului.
Oamenii or s` ajung` s` m` cunoasc` destul de
curnd, declar` el. Nu m` interesez` ct` influen]` cred
unii c` au. Dac` ncalc` legea vor suporta consecin]ele.
Atta timp ct o s` reu[e[ti s` previi parcarea neregulamentar` pe locul autobuzului, eu n-o s` am de ce s`
m` plng.
Cel pu]in noi doi am ajuns la o n]elegere. Eu [tiu ct
de importante pentru comunitate sunt livr`rile pe care le

44

AUDREY WEIGH

faci tu, iar tu po]i fi sigur` c` de acum ncolo voi face tot
posibilul s` g`se[ti ntotdeauna locul de parcare neocupat. Poveste[te-mi cte ceva despre afacerea ta. Ai un singur autobuz?
Nu, am dou`. Cel`lalt este un pic mai mare, a[a c`
o s`-l folosim mai des acum c` s-a deschis sezonul turistic. Sunt [i coproprietara unui autocar care poate fi
nchiriat.
Dar ntre]inerea?
Am un mecanic foarte bun. Are [i permis de conducere, a[a c` poate s`-mi ]in` [i locul la [ofat dac` este
cazul.
Heather [i termin` ceaiul [i se ridic`, gndindu-se c`
d`duse deja destule detalii despre afacerile ei.
Mul]umesc pentru ceai! Plec`m n patru minute
Ne ntlnim afar`.
Pe drumul napoi spre Gregory conversa]ia nu fu prea
animat`. Heather nu-l mai ntlni pn` miercurea
urm`toare. O ajuta pe doamna Croft s` urce n autobuz;
el ie[i din agen]ie. Venerabila doamn` era deja instalat`
comod cnd el o salut`.
Bun`! r`spunse ea. Cu ce te pot ajuta?
Am bilet pentru Victoria Cove. A[ vrea s` v`d [i
cealalt` parte a traseului.
Heather r`mase cu gura c`scat`. Oh nu, nu din nou!
se gndi. F`cuser` ei pace, dar nu voia ca el s`-[i fac` un
obicei din a c`l`tori cu autobuzul ei.
N-o s` te po]i ntoarce azi, l avertiz` ea. Acesta este
singurul autobuz [i eu nu m` ntorc dect mine.

CU TINE...

45

Mi-am dat seama. O s` r`mn peste noapte la hotelul din ora[.


i ar`t` un sac de voiaj ca pentru a-i demonstra c` a plecat preg`tit. Heather d`du din cap f`r` tragere de inim` [i
rupse biletul.
Urc`! M` duc dup` colete.
Sandy i observ` nc` de la intrare expresia fe]ei.
S` n]eleg c` ai din nou companie nedorit`? Oare ce
urm`re[te cu c`l`toriile astea cu autobuzul?
El spune c` vrea s` cunoasc` mai bine districtul.
Ha! S`-l avertizez pe Ted. Mine, poimine o s` vin`
s`-[i ia bilet pentru Gold Star. Nu-l l`sa s`-]i g`seasc` nod
n papur`.
De parc` ar avea cu ce! Ne vedem mine,
Sandy.
Chiar [i doamna Croft p`rea intimidat` de prezen]a
sergentului n autobuz. De obicei att de vorb`rea]`,
acum nu avu nimic de spus cnd tn`ra [i relu` locul la
volan, ceea ce o mir` pe Heather. Dup` ce plecar`
deschise ea vorba:
Ce mai face familia, doamna Croft?
Mai bine ca niciodat`. Copiii, neastmp`ra]i ca ntotdeauna [i de[i m` obosesc ngrozitor uneori, sunt ni[te
scumpi!
Dar cu genunchiul cum merge?
Nu mai r`u dect de obicei. Ast`zi ns` sunt cam
obosit`. Abia a[tept s` ajung acas`.
Doamna Croft nchise ochii, anun]nd astfel c` vrea s`
trag` un pui de somn. Heather o l`s` n pace. Din cnd
n cnd mai arunca o privire n oglinda retrovizoare la

46

AUDREY WEIGH

sergentul care se a[ezase n spate, atent la drum [i


neclintit ca ntotdeauna. Oare se relaxa [i el vreodat`? Se
bucura [i el de via]`? Nu era de serviciu, deci asta nsemna pentru el o zi liber`. Numai fa]` de om n vacan]` nu
avea.
Nici un alt pasager nu mai a[tepta autobuzul n nici
una dintre sta]iile care urmar`; nici livr`ri nu mai avea de
f`cut. Heather abia a[tepta s` ajung` n Eden Bay. Cafeaua
cu Colin avea s` fie momentul binemeritat de relaxare \n
dup`-amiaza aceea.
Erau cam la jum`tatea drumului cnd doamna Croft
icni. Urm` apoi un geam`t surd. Heather ncetini
automat. O v`zu pe b`trn` ghemuit` n scaun, cu
ambele mini ncle[tate pe piept. Sergentul se ndrepta
deja spre ea. Pn` s` opreasc` Heather, el ajunsese lng`
bolnav`.
F` pu]in loc s-o ntindem, ordon`.
Heather d`du din cap [i ncepu s` mute pachetele. Nu
apuc` s` fac` destul loc Gemetele se stinser`.
Repede! o instrui sergentul. Sprijin`-i tu capul. Eu o
s` ncerc s-o ntind. I s-a oprit inima!

Capitolul 5
Inima lui Heather b`tea s`-i sar` din piept, dar se supuse
f`r` crcnire, sprijinind capul doamnei Croft n timp ce sergentul o ridica cu greu de pe scaun. Cteva secunde mai
trziu, el se l`sase ntr-un genunchi, iar Heather l ajuta s-o
ntind` pe bolnav` pe culoarul dintre scaune.
Caut ceva s`-i pun sub cap, spuse ea.
Nu.
El ncepuse deja s`-i acorde b`trnei primul ajutor, dar
se opri pentru a o mpiedica pe Heather s` dea curs celor
ce tocmai spusese. Dup` cteva ncerc`ri de a o readuce
pe femeie n sim]iri cu respira]ie artificial`, ghid` mna
lui Heather spre sternul bolnavei.
Ape[i cnd ]i spun eu! ordon` el. Trebuie s` ne
coordon`m perfect mi[c`rile!
Ea prinse repede ritmul. n numai cteva secunde
ncercau mpreun` din r`sputeri s-o readuc` pe biata
femeie la via]`, stimulndu-i inima [i pompndu-i aer n
pl`mni dar f`r` succes. ndoiala [i o mie de ntreb`ri

48

AUDREY WEIGH

o asaltau pe Heather. Era con[tient` c` orice ntrebare nu


era numai de prisos, dar [i nelalocul ei n astfel de mprejur`ri, dar situa]ia i se p`rea din ce n ce mai dramatic`.
Oare ct timp avea s` mai poat` sergentul s-o ]in` a[a?
Poate ar fi trebuit s`-i ia ea locul, s` mai poat` [i el s`-[i
trag` sufletul?! Erau [i departe de orice fel de ajutor din
afar`, iar drumul lateral pe care se aflau ei nu prea era circulat. Chiar dac` trecea vreo ma[in`, nu era obligatoriu ca
[oferul s` opreasc`, iar ea nu putea s` se ntrerup` din
ceea ce f`cea ca s` dea de n]eles, prin semne, respectivului c` au nevoie de ajutor.
Pe Heather ncepuse s-o cuprind` disperarea, cnd
sim]i primul semn de via]` Nu mult dup` aceea sergentul, ro[u la fa]` de atta efort, se opri. Cu o mn` nc`
sub capul pacientei, el i se adres` lui Heather:
Acum po]i s` te duci s` cau]i ceva s`-i punem sub cap.
Heather [i d`du seama c` picioarele i se nmuiaser` [i
i amor]iser`. Se ridic` sprijinindu-se de cel mai apropiat
scaun Tremura [i de-abia se ]inea pe picioare
Cobor din autobuz s` caute ceea ce i se ceruse, n spate.
Bucata de molton pe care o folosea pentru a proteja
obiecte mai fragile de hurduc`turile drumului era la
ndemn`. G`si [i o p`tur` Slav` Domnului c` autobuzul nu era ast`zi ticsit cu marf`!
Sergentul o rea[ez` pe bolnav` n pozi]ie culcat, dup` ce
o ridicase pu]in pentru a ntinde bucata de molton sub ea.
i f`cu apoi un reazem pentru cap, iar Heather o acoperi cu
p`tura. Toate acestea o dat` terminate, el se ridic` cu grij`
ntinzndu-se [i-[i scutur` genunchii de praf.

CU TINE...

49

Unde este cel mai apropiat telefon? ntreb` el.


Heather se uit` pe geam [i f`cu un calcul scurt.
napoi pe drumul pe care am venit. La ferma de
p`s`ri. Pentru a ajunge la cea mai apropiat` locuin]` pe
drum nainte, ar trebui s` ne abatem mult de la [osea.
Foarte bine atunci. ntoarcem [i condu ct po]i tu
de u[or. Nu-]i face griji pentru pacienta noastr`, am eu
grij` de ea.
Heather privi chipul bolnavei. Doamna Croft era nc`
incon[tient`, iar fa]a i c`p`tase o ngrijor`toare tent`
cenu[ie.
Exist` vreo speran]` pentru ea?
Speran]e exist` ntotdeauna Dac` am nevoie de
ajutorul t`u te chem.
Drumul napoi spre ferma de p`s`ri p`rea s` nu se mai
termine. Heather ncepuse chiar s` se ndoiasc` de calculul pe care-l f`cuse. Poate ar fi trebuit s`-[i continue drumul, nu s` se ntoarc`! Dar atunci ambulan]a ar fi avut
mai mult de mers
Te descurci de minune, i ntrerupse sergentul [irul
gndurilor, de parc` ar fi ghicit c` are nevoie de ncurajare. ncearc` s` evi]i zdruncin`turile, ca [i pn` acum.
n sfr[it Heather z`ri panta ce anun]a apropierea de ferm`.
Este chiar de cealalt` parte a dealului, l anun]` ea.
Bine. Tu du-te s` dai telefon. Eu r`mn cu doamna Croft.
Doamne, s` fie cineva acas`! se rug` Heather cnd
v`zu ferma profilndu-se la orizont. S` nu fie to]i pleca]i
la munc`, fiecare pe cine [tie undeSau m`car u[a s` fie
deschis` ca s` pot da telefon

50

AUDREY WEIGH

Doamna Philps ap`ru n cadrul u[ii cnd auzi autobuzul apropiindu-se.


Doar nu ai vreun colet pentru noi!?ncepu ea, dar
zmbetul vesel p`li n fa]a expresiei alarmate de pe fa]a
lui Heather Ce s-a ntmplat?
Trebuie s` dau un telefon. Doamna Croft a suferit un
infarct
Doamne, Dumnezeule! Vino, pe aici.
Doamna Philps form` num`rul, apoi i d`du receptorul lui Heather pentru detalii. O voce lini[titoare la
cel`lalt cap`t o asigur` c` ambulan]a a [i plecat [i va sosi
ct se poate de repede.
Distan]a este considerabil`, a[a c` nu v` a[tepta]i s`
ajung` imediat. ntre timp nu mi[ca]i pacienta, [i
supraveghea]i-i ritmul respirator. Dac` mai ave]i nevoie
de ajutor prin telefon, noi v` st`m la dispozi]ie.
Mul]umesc. Sergentul de poli]ie este aici, sergentulmmGibson. El are grij` de bolnav`.
Foarte bine. Dnsul [tie ce s` fac` n astfel de situa]ii.
P`stra]i-v` calmul!
Cum s`-]i p`strezi calmul n astfel de situa]ii? reu[i s`
disting` Heather din iure[ul de gnduri care o chinuiau n
drum spre autobuz Doamna Croft nu mai respira.
Sergentul Gibson se str`duia din nou din r`sputeri s-o
readuc` la via]`. F`r` alte comentarii Heather ngenunche
[i-[i relu` [i ea rolul de mai nainte, stimulnd n ritm
constant inima bolnavei prin ap`s`ri succesive ale sternului. Doamna Philps urcase [i ea [ov`itor n urma lui
Heather n ma[in`, dar nu z`bovise mult pe scaunul [ofe-

CU TINE...

51

rului c`ci [i d`duse seama c`, de[i nu-i st`tea n putere s`


fac` nimic pentru bolnav`, putea cel pu]in s` le ofere
celor doi tineri care luptau pentru via]a s`rmanei femei
cte o cea[c` de ceai sau ceva r`coritor de b`ut. Cu siguran]` asta le-ar mai primeni puterile.
Reu[ir` s` restabileasc` ritmul respirator al b`trnei
mai repede de ast` dat`. U[ura]i se trntir` fiecare pe cte
un scaun pentru a-[i trage sufletul. Dac` ea se sim]ea att
de amor]it` [i o durea n a[a m`sur` tot corpul, el oare
cum de se mai ]inea pe picioare? se ntreba Heather. Era
mult mai nalt dect ea, dar cumva reu[ise s` se descurce
n spa]iul mic pe care l avusese la dispozi]ie.
Ambulan]a n-o s` ajung` prea curnd, spuse ea.
S` sper`m c` starea doamnei Croft se va men]ine stabil` pn` atunci. nc` un stop respirator i pericliteaz`
serios via]a.
Heather ntoarse privirea asupra femeii incon[tiente.
Parc` i-a mai urcat ceva culoare n obraji, nu ]i se
pare?
Da, parc`.
Sergentul [i trecu man[eta c`m`[ii peste frunte, se
l`s` moale pe sp`tarul scaunului [i, epuizat, r`mase
neclintit n aceea[i pozi]ie pn` cnd doamna Philps [i
f`cu din nou apari]ia cu o tav` n mn`.
Ap` rece, ceai sau limonad`, le oferi ea. V` mai pot
[i eu ajuta cu ceva?
Nu, mul]umim, doamn` Philps, r`spunse Heather. L-a]i
cunoscut pe sergentul Gibson?
Cei doi d`dur` din cap n semn de mi pare bine!.

52

AUDREY WEIGH

Urm` o lung` t`cere n timp ce tinerii [i potoleau setea


cu ap` rece. Apoi doamna Philps fu cuprins` de neastmp`r. Ideea c` nu-i st`tea n putin]` s` fac` nimic pn`
la sosirea ambulan]ei era aproape de nesuportat pentru
ea.
Nu ar fi mai bine s-o ducem n cas`? ntreb` ea,
ar`tnd spre biata femeie ntins` n spa]iul ngust dintre
scaune, pe podeaua autobuzului.
Nu, r`spunse ferm sergentul. Pentru moment cu ct
mai pu]in o mi[c`m, cu att mai bine.
B`rbatul de la dispeceratul de ambulan]e mi-a spus
[i el s` n-o mi[c`m, ad`ug` Heather.
Bine [tiu ei mai bine ce trebuie f`cut n astfel de
situa]ii De[i s` stea a[a, pe jos, s`raca Doamna
Philps [i fr`mnta minile, a[teptnd s` se g`seasc` [i
pentru ea ceva folositor de f`cut.
Ar fi ceva ce a]i putea facei spuse sergentul. Vocea
lui suna autoritar. A]i putea telefona pe traseul autobuzului s`-i anun]a]i pe oameni c` Heather va ntrzia.
Binen]eles. Pot s` fac asta, fu ea de acord. La cine s`
sun, Heather?
Sergentul zmbi c`tre Heather dup` ce doamna Philps
plec` n grab` c`tre cas` cu o list` de nume n mn`.
Asta ca s` aib` [i ea o ocupa]ie, s` se simt` util`,
explic` el. Unul dintre cele mai importante lucruri de care
trebuie s` se ]in` cont n caz de urgen]` este s` se dea
celor neimplica]i direct ceva de f`cut, astfel nct pacientul
s` beneficieze de lini[tea necesar`. A[teptarea este ntotdeauna cel mai greu de suportat n astfel de situa]ii.

CU TINE...

53

M` bucur c` ai fost azi n autobuz cu mine, spuse


Heather cu sinceritate. Nu cred c` m-a[ fi descurcat de
una singur`.
Ai fi f`cut fa]`. Este uimitor de ce sunt n stare
oamenii n situa]ii limit` ca aceasta. Se aplec` peste
scaunul din fa]` ca s` pun` paharul gol pe tav` [i-i ntinse
lui Heather o cea[c` aburind` cu ceai. Sunt convins c` o
s-o sco]i la cap`t [i cu asta.
Nu terminaser` nc` de b`ut ceaiul cnd doamna Philps
se ntoarse s` le spun` c` a dat toate telefoanele de pe list`.
Toat` lumea a fost [ocat` s` afle ce s-a ntmplat.
Doamna Croft este bine cunoscut` n cadrul comunit`]ii.
Expresia fe]ei sergentului se schimb` de parc` tocmai
i trecuse ceva prin cap.
Familia dnsei? ntreb` el. Ei nu trebuie s` aud` ce s-a
ntmplat de la cine [tie cine. O astfel de veste trebuie
dat` cu mare grij`.
i sun eu, se puse Heather de acord cu el. Locuiesc
n Gregory. Doamna Croft merge n vizit` aproape n
fiecare mar]i [i se ntoarce a doua zi.
G`si num`rul n cartea de telefoane. Fiica doamnei
Croft r`spunse imediat. Heather i d`du vestea cu toat`
delicate]ea de care era capabil`, ncercnd s-o preg`teasc`
pentru ce e mai r`u, dar f`r` a-i spulbera toate speran]ele.
Oh, Doamne! Vocea de la cel`lalt cap`t al firului era
necat` n lacrimi. Mi s-a p`rut mie c` era cam palid` de
diminea]`, am ntrebat-o dac` se simte bine, iar ea mi-a
r`spuns c` totul este n ordine. E numai vina mea N-ar
fi trebuit s-o las s` plece la drum

54

AUDREY WEIGH

Nu aveai de unde s` prevezi o astfel de catastrof`,


ncerc` Heather s-o lini[teasc`. {i eu observasem c` nu
este la fel de sociabil` ca de obicei, dar nici prin gnd nu
mi-a trecut c` i se poate ntmpla a[a ceva. Mi-a spus c`
este doar un pic obosit`.
Cnd se ntoarse la ma[in` doamna Philps i oferi un
coniac sau altceva
Ceea ce s-a ntmplat a fost un adev`rat [oc [i pentru tine. Pu]in` t`rie te-ar pune pe picioare.
Nu, mul]umesc. Eu sunt cu ma[ina.
Sergentul o examin` meticulos din cap pn`-n
picioare.
E[ti sigur` c` te sim]i n stare?
Binen]eles. De ndat` ce doamna Croft va fi pe
mini sigure, n-o s` mai am de ce s`-mi fac griji.
Dac` e[ti absolut sigur` c` te descurci singur`, eu m`
ntorc n ora[ cu ambulan]a. O s` fac c`l`toria cu autobuzul alt` dat`
Timpul se scurse cu ncetinitorul pn` cnd sosi ambulan]a. Infirmierii transferar` repede [i cu grij` bolnava,
instalar` perfuziile [i pompa de oxigen. Sergentul se urc`
[i el, iar ambulan]a plec` napoi spre ora[.
Colin o a[tepta cnd Heather ajunse n sfr[it n Eden
Bay. i f`cu [treng`re[te cu mna din sta]ie nc` nainte ca
ea s` opreasc` autobuzul. Nici nu apucase bine s` scoat`
cheia din contact, c` el [i deschisese una dintre u[i.
Nu am de gnd s` pierd vremea ascultnd cine [tie
ce proteste din partea ta, ncepu el hot`rt, f`r` alt` introducere. O s` faci un popas [i o s` iei frumu[el masa cu

CU TINE...

55

mine Nici prin gnd s` nu-]i treac` s` pleci de aici


pn` nu dai curs celor ce tocmai ]i-am spus.
Heather zmbi recunosc`toare.
Nici prin gnd nu-mi trece s` protestez n vreun fel.
Sun` minunat.
Pornir` pe jos spre Hotel Royal. C]iva clien]i se
bucurau de aerul proasp`t al dup`-amiezii de pe
terasa restaurantului. V`zuser` cu to]ii autobuzul
venind [i a[teptau acum cu ner`bdare s` afle ce se
petrecuse.
Ce face doamna Croft? Cum se simte?
Colin le f`cu semn s-o lase n pace.
Cnd o s` existe ceva nou de aflat, ve]i afla cu siguran]`, declar` el. Acum l`sa-]i-o pe Heather s`-[i trag` [i
ea sufletul.
Toat` lumea se d`du la o parte. Colin o conduse n
restaurant, la o mas`, [i comand` friptur` [i salat` pentru
dou` persoane. Se l`s` apoi pe sp`tarul scaunului spre a
examina expresia fe]ei lui Heather.
Tu cum te sim]i? o ntreb` n sfr[it.
Obosit` [i un pic bulversat` de fapt un pic mai
mult A fost o experien]` cutremur`toare
Binen]eles c` a fost.
Sergentul Gibson a fost cel care s-a dovedit st`pn pe
situa]ie. Am avut mare noroc cu el n autobuz!
Colin zmbi.
A[adar domnul poli]ist a fost [i el o dat` la locul
potrivit, la momentul potrivit. S-a ndeletnicit [i el cu
altceva dect s` h`r]uiasc` bie]i [oferi f`r` vin`.

56

AUDREY WEIGH

Heather nu fu n stare s` zmbeasc` [i ea la rndul ei.


Groaza experien]ei tr`ite abia ncepea s`-[i fac` efectul [i
numai gndul c` ar fi putut fi singur` n fa]a unei astfel de
ncerc`ri o paraliza.
Gnde[te-te numai ce s-ar fi ntmplat dac` el n-ar
fi fost acolo, [opti ea tremurnd. A[ fi intrat n panic`
N-a[ fi putut s` fac nimic pentru ea.
Colin se aplec` [i o lu` de mn`.
Nu gndi a[a, o ndemn` el blnd. Te-ai fi descurcat
foarte bine [i singur`. T`cu un moment, apoi continu`:
A]i f`cut amndoi tot ce v-a stat n putin]`, dar trebuie s`
fii con[tient` c` este posibil ca, n ciuda eforturilor voastre disperate de a o salva, pacienta voastr` s` nu
supravie]uiasc`
Heather gemu abia auzit. El i strnse mna ntr-a sa.
{tii foarte bine c` era n stare grav` cnd a luat-o ambulan]a. Ar fi extraordinar ca voi s` fi reu[it s`-i salva]i via]a.
Dar trebuie s` fii preg`tit` suflete[te pentru ce e mai r`u
Heather oft`.
Ai dreptate. La momentul respectiv singura mea
speran]` era s` nu moar` n bra]ele noastre nainte s` vin`
ambulan]a.
Acum nu mai depinde de tine. Nu are rost s` te
chinuie[ti cu gnduri la ce ar fi fost dac` Fii
recunosc`toare c` sergentul a fost acolo [i nu te mai
gndi la altceva.
Presupun c` [i tu ai avut de-a face cu urgen]e n meseria ta.
nc` nu. Nu sunt prea vechi n meseria asta, s` [tii.
Pn` s` vin aici eram un simplu asistent, a[a c` nu era de

CU TINE...

57

competen]a mea s` iau hot`rri importante. Acum ns`,


ntr-o eventual` situa]ie critic`, nu m` pot baza dect pe
mine nsumi [i, ca [i tine, o s` fac tot ce-mi va sta n putin]`.
Cel pu]in el fusese instruit pentru astfel de situa]ii, se
gndi Heather. Cine [tie ct i va lua ei s` revin` la voia
bun` cu care [i efectua nainte, f`r` nici o grij`, traseul zilnic?
S` nu crezi c` de acum ncolo toat` lumea [i va face
un obicei din a se pr`bu[i f`r` suflare la tine n autobuz,
o asigur` Colin. Chiar dac`, Doamne fere[te, se va mai
ntmpla vreodat` a[a ceva, nu va mai fi niciodat` la fel de
groaznic ca prima oar`.
Li se servi masa. Heather [i d`du seama c`, n ciuda
celor ntmplate, era moart` de foame. Pn` la desertul
u[or constnd n fructe [i dulcea]`, ea se sim]ea deja mult
mai bine [i-i era recunosc`toare lui Colin pentru asta. i
zmbi chiar, mul]umindu-i.
Aveam nevoie de a[a ceva.
Ar`]i mai bine, mai ntremat`, de parc` ]i-ai mai recuperat puterile. Acum ce faci?
M` duc acas`, sun` prompt r`spunsul. Nu-]i face
griji, nu mi se va ntmpla nimic r`u. Promit s` nu pierd
direc]ia [i s` ies de pe [osea sau mai [tiu eu ce, Doamne
fere[te, altceva...
Ai putea r`mne aici peste noapte.
Nu. Heather p`rea de nenduplecat n aceast` privin]`. Asta mi-ar da peste cap de-a binelea rutina zilnic`.
Dar nu plec pn` nu sun la spital s` v`d ce mai face doamna Croft. Faptul c` nu [tiu nimic este de nesuportat.

58

AUDREY WEIGH

El nu ncerc` s-o opreasc`. {tia foarte bine c` s` nu [tii


nimic era de cele mai multe ori mai greu dect s` auzi ce
e mai r`u. O nso]i la telefonul din holul hotelului [i-i
c`ut` el num`rul de telefon de la spital.
Heather se prezent` [i-i explic` asistentei c` ea fusese
cu pacienta cnd aceasta suferise infarctul. Dup` cteva
secunde de a[teptare altcineva prelu` receptorul la
cel`lalt cap`t al firului.
Doamna Croft se odihne[te acum. Deocamdat` nu
poate primi vizite dect din partea membrilor familiei.
Mul]umesc!
Heather nchise [i repet` pentru Colin ceea ce i se spusese.
O veste mbucur`toare. Uite, s-a ntunecat deja.
Sigur vrei s` conduci pn` acas` n seara asta?
Circul adesea, iarna, pe ntuneric. Nu-]i face griji, acum
c` am aflat c` starea doamnei Croft este stabil`, nu mai am
motive de ngrijorare [i m` pot concentra asupra drumului.
O conduse pn` la autobuz [i nainte ca ea s` deschid`
u[a o lu` din nou de mn`.
Cafeaua n doi mine diminea]`? ntreb` el.
Da, mul]umesc. O idee minunat`.
El naint` pe nea[teptate spre ea [i o s`rut` u[or pe obraz.
Te a[tept mine diminea]`. Ai grij` la drum!
Heather se urc` n autobuz sim]ind nc` buzele lui pe
obrazul ei. Ce frumos din partea lui s` fie al`turi de ea, s-o
n]eleag` [i s` ncerce s-o ajute s` treac` peste groaza acestei zile! Abia a[tepta ntlnirea de la cafea de a doua zi
diminea]`! Poate avea chiar s` z`boveasc` [i cteva minute
n plus fa]` de obicei, dac` el nu era ocupat, binen]eles.

Capitolul 6
Ceasul de[tept`tor o trezi pe Heather a doua zi
diminea]`. Se l`s` pe spate ncercnd s`-[i adune gndurile, surprins` c` dormise bine dup` o zi att de tulbur`toare ca cea de ieri. De obicei se trezea nainte ca
ceasul s` sune, dar continua s`-l potriveasc` n fiecare
sear`, pentru orice eventualitate.
Resim]i efectele efortului de cu o zi nainte imediat ce
se d`du jos din pat. Acum putea s`-[i dea cu exactitate
seama ce mu[chi fuseser` solicita]i n ncercarea de a o
readuce la via]` pe bolnav`. Dureri ascu]ite i s`getau la
fiecare mi[care spatele n timp ce se ndrepta spre baie, [i
ambii genunchi o sup`rau cumplit.
Apa fierbinte avu un efect reconfortant, dar ea continua
s` se simt` mai pu]in energic` dect de obicei. Se uit` la ceas
[i decise s` nu mai piard` vremea preg`tindu-[i un pachet
pentru masa de prnz. Cteva banane, mere [i nuci erau de
ajuns pentru a o men]ine pe linia de plutire. Dac` avea s` i
se fac` foame putea s`-[i cumpere un sandvi[ din St. Annes.

60

AUDREY WEIGH

Doi pasageri a[teptau n fa]a garajului. Era un cuplu


mai n vrst` care dorea s` ajung` la Gregory. Heather
nu-[i putu nfrna temerile n timp ce le rupea bilete [i
nc`rca bagajul n ma[in` [i impuse n gnd s` nu se
mai gndeasc` la r`u. Transportase sute de pasageri n
vrst` [i nu-[i f`cuse niciodat` pn` acum astfel de griji.
Mai mult dect att, cei doi p`reau ct se poate de n
form`!
Obi[nuiam s` ne petrecem anual vacan]ele aici cnd
eram eu mic`. Melancolia amintirii vibra n glasul femeii.
Dar n-am mai venit de cnd aveam doisprezece ani. A[teptam cu ner`bdare excursia asta de mul]i, mul]i ani.
n mod sigur ve]i remarca o gr`mad` de shimb`ri,
opin` Heather. Totu[i pn` acum s-a ncercat evitarea pe
ct posibil a nlocuirii pitorescului cu modernul.
Pe parcursul ntregului drum, doamna i ar`t` so]ului,
entuziasmat [i el de bucuria so]iei sale, diverse locuri,
puncte de atrac]ie care i r`m`seser` ei n amintire. Buna
lor dispozi]ie i insufl` tinerei ncredere [i pu]in` siguran]`. To]i trei se bucurar` de priveli[tea preferat` a lui
Heather cnd ajunser` n vrful dealului.
Facem un mic popas aici, deci pute]i bea o cea[c` de
ceai sau altceva, le spuse ea pasagerilor n timp ce oprea
autobuzul n Eden Bay.
Avem termos la noi, r`spunse b`trna doamn`. Dar
vom face o plimbare de-a lungul str`zii principale
Heather se uit` la ceas.
Dureaz` dou`zeci de minute. Nu v` mai ntoarce]i
pn` n sta]ie. V` iau eu din drum nspre ie[irea din ora[.

CU TINE...

61

Func]ionarele de la oficiul po[tal ncercar` s-o re]in`


pe Heather cu ntreb`ri despre nenorocirea de cu o zi
nainte, dar ea nu z`bovi.
Nu am sunat nc` la spital, le r`spunse scurt. Nu [tiu
care mai este starea doamnei Croft. Asear` cnd am sunat
se odihnea.
Alte cteva persoane o a[teptau n fa]a farmaciei. {tiau
c` trece pe acolo n fiecare diminea]`. Heather repet` ce
le spusese [i celorlal]i, apoi ap`ru Colin [i-i veni n ajutor
ad`ugnd c` nu e nimic nou de aflat, iar Heather are [i ea
un program de respectat.
Cum te mai sim]i ast`zi? ntreb` el ]inndu-i u[a [i
invitnd-o n`untru.
M` cam dor picioarele [i spatele dar n rest
mai optimist` ca ieri. Ast`zi nu m` gr`besc a[a tare. Am
numai doi pasageri care deap`n` amintiri [i le-am l`sat
mai mult timp la dispozi]ie.
Bine ai f`cut! Cafeaua e gata.
nainte s` treac` n camera din spate, Heather se opri
s`-i spun` [i lui Raelene cte ceva despre ghinionul de
ieri. Acum era gata pentru un popas la cafea mai degajat,
nu a[a de n fug` ca de obicei.
Aproape f`r` nici o alt` introducere Colin o invit` s`-[i
petreac` mpreun` duminica ce urma. Ea accept` f`r` ezitare.
Vin s` te iau la 9.30, i spuse el. A[a o s` ai [i tu timp
s` mai leneve[ti pu]in n pat.
{i unde mergem?
Asta e o surpriz`.
Dar trebuie s` [tiu cu ce s` m` mbrac.

62

AUDREY WEIGH

Ah! Colin p`rea s` reflecteze asupra problemei. Cu


ceva n care s` te sim]i tu bine. Nu mergem ntr-un loc
prea preten]ios, a[a c` nu se impune ]inut` obligatorie.
Heather se mustra n drum spre autobuz. Cine spunea
c` nu se las` ea impresionat` de farmecul [i nf`]i[area lui?
Folosise cuplul n vacan]` ca o scuz` s` poat` pierde [i ea
vremea n mod pl`cut. De fapt dorise s` petreac` ceva mai
mult timp n compania lui Colin. {i uite c` aranjase s`
petreac` a doua duminic` la rnd cu el. Halal voin]` pe ea!
Cei doi pasageri o a[teptau n fa]a magazinului.
P`l`vr`geau vesel n timp ce-[i reluau locurile.
nchipuie-]i c` aceea[i familie de]ine [i acum magazinul. Str`nepo]ii celor de atunci.
i cunosc chiar [i pe cei la care so]ia mea st`tea cu
at]ia ani n urm`. Cine ar fi crezut?
Heather se gndi s`-i lase la scara hotelului lor n
Gregory, dar [i aminti c` sergentul este cu ochii n patru
dup` astfel de nc`lc`ri ale regulamentului.
A[tepta]i-m` pu]in [i v` duc pn` la oficiul po[tal.
Este mai aproape de hotel dect sta]ia de autobuz.
Sandy era [i ea ner`bd`toare s` afle am`nunte despre
ceea ce se ntmplase.
Am auzit c` ambulan]a a luat-o tocmai de la ferma Philps, a[a este?
Da. Trecusem chiar de ferm`, dar am ntors.
{i i-ai salvat via]a.
Sergentul Gibson i-a salvat via]a, eu doar l-am ajutat.
Pentru prima dat` cnd chiar face [i el ceva pentru
cineva. {tii c` i oprea pe oameni la ie[irea din ora[ [i-i
amenda pentru c` nu aveau centurile de siguran]` puse?

CU TINE...

63

Ei bine, este spre binele lor, replic` Heather.


Oamenii ar trebui s` aib` mai mult` grij` de propria lor
siguran]`. {i pe mine m` ngrijoreaz` faptul c` nc` mai
exist` tineri care nu n]eleg rostul centurii.
Ha! Nu credeam c` tocmai tu o s`-i iei ap`rarea. De
fapt nu este chiar att de surprinz`tor, avnd n vedere
prin ce a]i trecut ieri. Stai s` te mai prind` c` ai parcat
neregulamentar!
Pu]in probabil ca acest lucru s` se mai ntmple
dac` locul de parcare al autobuzului avea s` fie respectat de acum nainte ntre orele indicate, se gndea
Heather n timp ce aduna pachetele. Acesta ar fi fost tot
meritul sergentului, ca [i reu[ita de ieri. S-ar putea s`
nu fie prea ncntat nici dac` o vede debarcnd
pasageri la po[t`, dar regulamentul nu stipulez` nimic
n leg`tur` cu debarcarea pasagerilor pe proprietate
privat`.
Cnd se ntoarse n aceea[i dup`-amiaz`, sergentul
Gibson a[tepta n fa]a agen]iei. Era n uniform`, a[a c`
Heather presupuse c` era de serviciu.
Bun` ziua! Cum te sim]i ast`zi? ntreb` el de ndat`
ce ea puse piciorul pe trotuar.
De diminea]` abia m` puteam mi[ca. Dar tu?
La fel. Zmbi. Cu siguran]` vei fi bucuroas` s` afli c`
doamna Croft a avut o noapte lini[tit` [i starea ei se
mbun`t`]e[te v`znd cu ochii.
Slav` Domnului!
El aprob` din cap [i dup` un moment de t`cere
Heather continu`:

64

AUDREY WEIGH

Nici n-am apucat s`-]i mul]umesc cum se cuvine pentru ieri. ]i sunt cu adev`rat recunosc`toare. Nu m-a[ fi
descurcat f`r` tine.
Ba cum s` nu! Nu ai nceput nici s` ]ipi, nici n-ai
intrat n panic` s` nu mai [tii de tine
N-am apucat, cu tine care i-ai s`rit att de prompt n
ajutor Dar dac` nu ai fi fost acolo?
Ai licen]` de [ofer de autobuz. Cu siguran]` ai urmat
un curs de prim-ajutor nainte s` ncepi s` te ocupi de o
ntreag` linie de autobuze.
Att i fu de ajuns lui Heather ca s` revin` la vechile
sentimente n ceea ce-l prive[te pe sergent. Era extraordinar! De ce trebuia s` caute ntotdeauna nod n papur`?
Binen]eles c` am urmat un astfel de curs! Dar nu se
compar` cu situa]ia real`. Plus c`, recunoscu ea, asta a
fost cu ceva timp n urm`. Attea lucruri se uit` n timp!
Tocmai de aceea exist` cursuri de reinstruire, se
mbun` el. De fapt despre asta voiam s` vorbesc cu tine.
S`pt`mna viitoare, la 18.30, ncepe un curs de prim-ajutor n Eden Bay. Ai putea s`-]i modifici pu]in programul
n a[a fel nct s` participi [i tu?
Heather d`du afirmativ din cap. Infarctul doamnei Croft
era un argument suficient pentru a o convinge c` are nevoie
de pu]in` preg`tire pentru astfel de cazuri de urgen]`.
Pot s` fac n a[a fel nct s` fiu disponibil` n ziua cursului.
Bine. ]i trimit eu detalii.
O salut` scurt din cap [i se ndep`rt`. Nu era nevoie s`-i
cear` adresa. Doar avea deja toate datele necesare n afurisitul `la de carne]el.

CU TINE...

65

Lui Colin i se p`ruse de la sine n]eles c` ea avea s` ia


cafeaua cu el [i la ntoarcere, a[a c` avea totul preg`tit. Ea
accept` bucuroas`, dar hot`r s` nu-[i fac` un obicei zilnic din asta, de[i i f`cea atta pl`cere compania lui.
Mine diminea]` nu trec dect foarte rapid, cu treburi, l anun]`. A[a c` nu preg`ti nimic
{i nu-mi st` n putere s` te fac s` te r`zgnde[ti?
Ochii lui c`prui o priveau rug`tor. Prezen]a ta aici n
fiecare diminea]` mi lumineaz` ntreaga zi.
Ei bine, mai sunt [i al]ii c`rora trebuie s` le luminez
ziua, r`spunse ea cu jum`tate de gur`. Nu m` r`zgndesc.
Acum trebuie s` plec. Am un program de respectat.
Plou` urm`toarele dou` dimine]i, dar zorii zilei de
duminic` anun]au o zi frumoas` [i c`lduroas`. Heather se
trezi devreme [i intr` la du[. Urm` apoi problema
mbr`c`min]ii. Se decise asupra unei rochii de bumbac.
Se preta aproape oriunde [i avea s` fie o schimbare
binevenit` dup` o s`pt`mn` ntreag` de blugi sau pantaloni. Se hot`r n cele din urm` asupra unei rochii roz,
cu mnec` scurt`, la care asort` o pereche de sandale de
piele, albe. [i preg`ti [i o jachet` alb`. Cu siguran]`, ceva
mai pe sear` briza avea s` se fac` sim]it`.
Colin sosi la numai cteva minute de termenul fixat.
E[ti foarte punctual, remarc` Heather.
Am un program de respectat, o tachin` el. Nu e[ti singura care se ncadreaz` n timp cnd trebuie s` ajung` undeva.
El accept` ceva r`coritor de b`ut nainte de plecare.
Un Sedan crem a[tepta n fa]a por]ii. i ]inu u[a s` urce,
iar ea nu se putu ab]ine s` nu remarce clasa vehiculului.

66

AUDREY WEIGH

Nici un alt prieten de-al ei nu de]inea o ma[in` att de


scump` Contrastul cu propriul ei autoturism combi
care avea deja ceva kilometri la bord era izbitor.
Colin se dovedi un [ofer priceput. Conducea repede,
dar prudent. O lu` pe cel mai scurt drum spre [oseaua
principal`, apoi spre Hobart.
M-am cam s`turat de atta lini[te [i pace, spuse el.
Este timpul s` ncerc`m ceva mai incitant.
Tr`ise aproape toat` via]a lui n Hobart, a[a c` acolo se
sim]ea ca acas`. Mai nti opri s`-i ofere lui Heather o
superb` perspectiv` de sus asupra ora[ului, asupra portului [i rului Derwent.
Asta numesc eu o priveli[te de milioane, se entuziasm`, de parc` el nsu[i creionase tabloul ce li se
dezv`luia n fa]a ochilor. Nici nu e a[a de complicat s`
ajungi aici sus ca s` te bucuri de peisaj. Nu ]i se pare c` e
un fel de Victoria Cove mbun`t`]it?
Este ntr-adev`r impresionant.
Bine zis! Hobart are de toate: priveli[ti cum nu g`se[ti
poate nic`ieri n alt` parte n lume, plus toate facilit`]ile
unui ora[ modern, [i asta f`r` s` pl`teasc` tributul aglomera]iei [i traficului din Melbourne sau Sydney.
Urm`toarea oprire fu la un club de golf, unde luar` masa
n vecin`tatea impun`toare a unui conac vechi. De acolo,
coborr` pe malul rului. Colin parc` aproape de debarcader.
Ce p`rere ai de asta? o ntreb` ar`tndu-i un iaht mic,
albastru cu alb. Este al nostru pentru azi.
Heather savur` din tot sufletul croaziera. Apa lic`rea
argintiu n lumina soarelui, rev`rsndu-se parc` n

CU TINE...

67

verdele mai intens dup` ploile din ultimele zile al vegeta]iei de pe mal. Vremea frumoas` scosese oamenii la
plimbare, pe ap` sau pe uscat. Mul]i dintre ei le f`ceau
prietene[te cu mna cnd treceau.
Heather crezu c` o dat` ajun[i la mal aveau s` plece
spre cas`, dar Colin nu fu de acord nici n ruptul capului
cu a[a ceva.
Este mult prea devreme ca s` plec`m spre cas` acum.
Ora[ul ne ofer` attea posibilit`]i! Cum s` plec`m de aici
nainte de cin`?! M-am gndit s` mnc`m la Cazino.
N-am fost niciodat` la Cazino. M-am ntrebat de
multe ori cum o fi.
Colin era ncntat.
N-ai fost niciodat`? Grozav! mi place la nebunie s`
duc oamenii n locuri n care nu au mai fost pn` atunci.
Cl`direa cazinoului impresiona [i prin exterior, dar
decorurile n purpuriu [i auriu din interior o l`sar` pe
Heather cu gura c`scat`. Privea fermecat` covoarele [i
candelabrele, gndindu-se ct` diferen]` ntre acest loc [i
vechiul hotel din Victoria Cove. Nu exista nimic care
m`car s` se apropie de grandoarea acestei construc]ii n
nici unul dintre ora[ele prin care trecea ea zilnic.
nc` nu este foarte aglomerat, i spuse Colin conducnd-o n`untru. Cei mai mul]i vin spre sear`. Asta
exceptnd mp`timi]ii jocului, binen]eles. Unii dintre ei
sunt aici de la deschidere.
Treceau, deocamdat` f`r` o ]int` anume, printre mesele de joc. Juc`tori [i ncercau norocul la rulet` sau la
c`r]i.

68

AUDREY WEIGH

Tu ce ai vrea s` ncerci? o ntreb` Colin.


Eu? Eu nu joc, r`spunse imediat Heather. Nu [tiu s`
joc nici unul dintre jocurile astea.
Avea chiar un fel de team` instinctiv` de jocurile de
noroc. Pentru ea, cazinoul reprezenta un loc de ntlnire
al celor boga]i, al celor care aveau destui bani ca s` nu le
pese dac` pierd sau c[tig`. Nu se putea imagina punnd la
b`taie bani munci]i de ea la un joc de noroc. Ai ei se str`duiser` ani de zile s` pun` pe picioare afacerea familiei, iar ea
pre]uia prea mult acest lucru ca s` ri[te banii la pariuri.
Colin disp`ru cteva minute pentru a se ntoarce cu un
fi[ic de monede pe care i le r`sturn` n palm`.
M`car ncearc`-]i [i tu norocul la jocurile mecanice!
o ndemn` el. Hai, c-o s` fie distractiv!
O conduse ntr-o alt` sal` [i se oprir` n fa]a a dou`
aparate libere. El i ar`t` cum func]ioneaz`.
Simplu, nu-i a[a? Folose[te toate monedele pe care ]i
le-am dat.
La a treia ncercare, Heather c[tig`. Banii c`zur` cu zgomot.
Bravo! Ct ai c[tigat?
Doi dolari.
Data viitoare poate dai lovitura.
El nu c[tig` nimic, iar cu celelalte monede din fi[ic
nici Heather nu mai avu noroc. ncerc` s`-i dea banii
c[tiga]i lui Colin, dar el i refuz` spunndu-i:
Sunt ai t`i. Vrei s`-i joci [i pe `[tia?
Nu, mul]umesc! mi ajunge ct am jucat.
Atunci pune-i n geant`. Dac` nu mai vrei s` joci, s`
mergem s` c`ut`m o mas`.

CU TINE...

69

Restaurantul era pu]in cam aglomerat, dar se g`si imediat o mas` pentru ei. Uitndu-se prin meniu Heather
decise s` aleag` ceva u[or. Nu era obi[nuit` cu mncarea
s`]ioas` [i luaser` deja o mas` copioas` \n ziua aceea.
Te-ai descurca [i cu ceva mai consistent, o asigur`
Colin amuzat. C` doar e cin`, nu gustare!
Dac` asta mi va pica mie mai bine dect orice altceva Am mncat la prnz pn` n-am mai putut [i eu nu
sunt obi[nuit` cu a[a ceva. Dar tu nu te lua dup` mine!
Alege cte feluri ]i pofte[te inima.
Colin [i d`du seama c` ea nu va schimba comanda,
orict ar ncerca el s-o mbie cu cine [tie ce bun`t`]i.
Presupun c` a[a te men]ii n form`, cu silueta asta de
invidiat [i cu tenul debordnd de s`n`tate! murmur` el.
Ei bine, eu nu am atta voin]`. De fapt cred c` am mai
men]ionat acest lucru.
Cei doi tineri se aplecaser` u[or unul spre cel`lalt, iar
conversa]ia se ntre]inea parc` de la sine, pl`cut [i degajat. Ca nu cumva ea s`-l cread` cine [tie ce mp`timit al
jocului, Colin o asigur` c` nu-[i face un obicei din a juca
la Cazino.
Am venit de cteva ori cu persoane care nu cuno[teau
ora[ul. Cazinoul este unul dintre punctele de atrac]ie. Mai
joc [i eu din cnd n cnd, dar niciodat` la mize prea mari.
Cnd spre sfr[itul mesei el i suger` s-o duc` acas`,
Heather nu protest`, c`ci nu dorea s` ajung` trziu.
Drumul de ntoarcere nu dur` mult. Era o noapte
minunat`. Luna aproape plin` mpr`[tia reflexe argintii
pe suprafa]a m`rii.

70

AUDREY WEIGH

Colin opri ma[ina la poarta lui Heather [i se ntoarse c`tre ea.


Ai ajuns [i acas` teaf`r` [i nev`t`mat`, i spuse vesel.
Te-ai sim]it bine?
Da, m-am sim]it. Mul]umesc foarte mult! Attea lucruri
noi pentru mine! A fost ntr-adev`r o schimbare pl`cut`.
M` bucur.
Colin cobor. Heather l a[tept` s` vin` s`-i deschid`
portiera.
Mul]umesc. Ai vrea s` urci la o cafea, sau preferi s`
pleci deja?
El [ov`i un moment, apoi d`du din cap.
Mi-ar face mare pl`cere s` intru, dar mai bine plec.
Mai am destul de mers, iar tu te scoli mine de diminea]`.
O lu` de mn`, o trase lng` el, [i ncol`ci cel`lalt bra]
n jurul ei [i o s`rut` u[or pe obraz cum mai f`cuse [i alt`
dat`. Apoi i depuse un al doilea s`rut, tandru, dar
hot`rt, pe buze.
Heather se trezi r`spunzndu-i la s`rut cum nu se
a[teptase. O mai s`rutaser` [i al]i b`rba]i, dar nici unul
n-o f`cuse s` simt` ceea ce sim]ea acum. Nu l-ar fi respins
dac` nu s-ar fi oprit, dar el se d`du un pas napoi, cu
palmele pe umerii ei [i, privind-o adnc n ochi, o ntreb`:
Cafea mine diminea]`?
Da, r`spunse ea f`r` suflare. Mul]umesc. Abia a[tept!

Capitolul 7
Colin lucra la o re]et` cnd sosi Heather la farmacie n
diminea]a urm`toare.
A fost adus` acum cteva minute, explic` Raelene.
Doctorul are nevoie de medicament ct mai repede posibil, de aceea au [i trimis re]eta cu prima ocazie ivit`.
Spune-i s` nu se gr`beasc`, zise Heather. Am c]iva
prieteni de vizitat [i m` ntorc.
O s`-i lipseasc` mica voastr` ntlnire din fiecare
diminea]`. Zmbetul lui Raelene numai unul de simpatie
nu era. Cteodat` am impresia c` pentru el pauza asta de
cafea este mai important` dect tot restul zilei.
Heather decise s` ignore aceast` remarc`.
Ne vedem peste cteva minute, spuse ea [i ie[i
repede, nainte ca Raelene s` se poat` gndi la vreun
motiv s` o mai re]in`.
n magazin erau patru clien]i, dar nici unul nu se
gr`bea.

72

AUDREY WEIGH

Heather, de cnd nu te-am mai v`zut! Pe unde ai umblat?


Femeia ntre dou` vrste care vorbise i se adresase din
cel`lalt cap`t al nc`perii. St`tea sprijinit` de tejghea.
Ca de obicei, r`spunse Heather deschiznd combina
frigorific` [i lundu-[i un suc de portocale.
Da [i nu prea, interveni [i o doamn` mai n vrst`.
Dar c`l`toria cu doamna Croft?
Vestea infarctului se r`spndise ca fulgerul [i
provocase rumoare n micul ora[. Se discutase despre
asta s`pt`mna ntreag` [i nc` mai era un subiect
dezb`tut.
ncepe un curs de prim-ajutor aici, n ora[, spuse
vnz`toarea, ar`tnd spre un anun] tip`rit de pe perete.
Poate ar fi bine s` particip`m ct mai mul]i, pentru orice
eventualitate. Dac` se ntmpl` s` fac` cineva infarct [i la
noi aici, n Eden Bay?
Bate n lemn! s`ri femeia care intrase prima n vorb`
cu Heather. Totu[i, ar trebui s` fim preg`ti]i [i pentru astfel de situa]ii. Nici unul dintre noi nu ntinere[te.
O client` care nu participase la discu]ie i zmbi lui
Heather [i ie[i dup` ea din magazin.
Nu te-am mai v`zut de o groaz` de timp! spuse ea.
A[a este, mi pare r`u. Am fost ocupat` n ultimele
dou` weekenduri.
Am auzit. Julia Denby arunc` o privire n jur pentru
a se asigura c` nu exist` urechi indiscrete [i, de[i se convinse de acest lucru, continu` pe un ton mai sc`zut: O
p`s`ric` mi-a [optit c` ai fost v`zut` la ntlnire cu tn`rul
acela dr`gu] de la farmacie.

CU TINE...

73

Oh, Doamne! Cum mai circul` vorba!


{i nu n alt` parte, ci la Cazino. Ai avut noroc?
Nu. Am c[tigat doi dolari, dar am pierdut mai mult
de-att.
Asta-i via]a! Ascult`, avem petrecere duminica
viitoare, s`rb`torim ie[irea la pensie a p`rin]ilor lui Brian.
Ei se mut` n Gregory [i prelu`m noi administrarea
ntregii ferme.
Felicit`ri! Cu siguran]` o s` vin.
Adu-l [i pe noul t`u prieten cu tine.
S-ar putea s` aib` alte planuri pentru duminic`. Eu l ntreb.
Nu-[i face el planuri care s` nu te includ` [i pe tine,
spuse Julia cu un zmbet cunosc`tor. Raelene ne-a
povestit cum st` treaba. I-ai c`zut cu tronc din prima clip`
[i acum nici nu se mai uit` la altcineva.
Heather ro[i.
Nu crede]i [i voi chiar tot ce spune Raelene. Trebuie
s` plec. Ne vedem duminic`.
Colin o a[tepta la u[a farmaciei, cu pachetul de
medicamente n mn`.
Presupun c` acum pleci imediat, se plnse el.
Da, am ntrziat deja zece minute. Heather ezit`, dar
pn` la urm` se hot`r s`-l invite la petrecere. Ar fi o
ocazie minunat` s` mai cuno[ti [i tu ceva lume.
A[ prefera s` m` ntlnesc numai cu tine. Nu am
nevoie s` cunosc alt` lume.
Heather se gndi ct de pl`cut` fusese ziua de ieri [i
ct de atr`g`tor suna perspectiva altor astfel de zile, dar
d`du din cap.

74

AUDREY WEIGH

Eu o s` m` duc. Julia este o veche prieten` [i


duminic` va fi o zi mare pentru ea [i pentru Brian.
Colin capitul` cu un oftat:
Bine, atunci accept. Poate mergem [i noi undeva
dup` aceea.
Primele ore ale cursului de prim-ajutor se ]ineau
ntr-o camer` de serviciu la Hotel Royal. Heather se
ntoarse n Eden Bay la ora obi[nuit`, parc` autobuzul
[i o lu` pe jos spre farmacie. Colin o ntmpin` u[or
ncruntat.
Nu mi-ai spus c` n seara asta r`mi dou` ore n
ora[.
Oh, nu ]i-am spus? Probabil am presupus c` toat`
lume [tie.
Cum r`mne cu programul? Am crezut c` programul
este mai presus de orice.
Tonul lui acuzator o enerv` pe Heather.
Este mai presus dect interesul meu personal,
r`spunse ea sec. Dar n astea dou` ore o s` iau parte la
ni[te cursuri de prim-ajutor, spre binele pasagerilor
mei.
Dar pasagerii care se ntmpl` s` a[tepte autobuzul
n astea dou` ore?
To]i func]ionarii de la agen]ie [tiu [i exist` anun]uri
peste tot. N-o s` a[tepte nimeni autobuzul.
Brusc un zmbet i lumin` lui Colin fa]a, iar tensiunea
se risipi ca prin minune.

CU TINE...

75

M` bucur s` aflu c`-]i po]i reorganiza timpul atunci


cnd este cazul. {i sunt ncntat s` aflu c` n seara asta e[ti
n ora[. Hai s` lu`m cina mpreun`!
mi pare r`u, dar iau ceaiul la magazin cu familia
Lawson.
Ei, pe naiba! Mie nu-mi faci nici un fel de rabat,
bomb`ni el. Dar s`pt`mna viitoare? Doar cursul `sta n-o
avea numai o singur` [edin]`!
Heather [ov`i. ncepuse s` cear` cam mult, hot`r\ ea.
Compania lui era ntr-adev`r foarte pl`cut`, dar ea mai
avea [i al]i prieteni. Plus c` ncepuser` deja s` circule
zvonuri despre ei doi [i ea nu voia s` fie subiect de
brf`.
Mai vedem. Nu pot s` fac planuri de pe acum pentru
s`pt`mna cealalt`.
El fu evident dezam`git de r`spuns, a[a c` ea ncerc`
s` destind` atmosfera glumind:
De ce nu vii [i tu cu mine la curs?
Tu crezi c` eu nu m-am gndit? Dar ce-ar zice lumea
s` m` vad` pe mine urmnd un astfel de curs? Dup` doctor, farmacistul este a doua persoan` la care apeleaz`
omul pentru un sfat medical. Ct` ncredere a[ mai inspira eu unor oameni care m-au v`zut nv`]nd cot la cot cu
ei acelea[i lucruri?
Cnd se desp`r]ir`, el p`rea nc` nec`jit. Foarte r`u, se
gndea Heather ndreptndu-se cu pas hot`rt spre magazin. Ea fusese ntotdeauna o fire independent` [i nu
avea s` se supun` nici acum insisten]elor altora. El va trebui s` n]eleag` c` ea are via]a ei [i interesele ei de ap`rat.

76

AUDREY WEIGH

Se bucur` de jum`tatea de or` pe care o petrecu n


compania familiei Lawson. Timpul petrecut n ora[ i oferea posibilitatea s` ntlneasc` oameni pe care nu-i mai
v`zuse de mult` vreme. Camera de hotel unde se ]inea
cursul frem`ta de zgomot de glasuri, se schimbau impresii, dar nu se f`cea nici un fel de referire la adev`ratul
motiv al prezen]ei tuturor acolo.
Bun` seara!
Toat` lumea ntoarse capul n direc]ia vocii autoritare
ce se f`cuse auzit` [i to]i ochii ncepur` s`-l studieze pe
b`rbatul nalt, mbr`cat elegant, care vorbise. Soarele
dup`-amiezii i accentua nuan]a ro[cat` a p`rului.
Bun` seara! repet`. Lua]i loc, v` rog, ca s` putem
ncepe.
Heather r`mase uimit`. Sergentul Gibson!
Bun`! o salut` el ndreptndu-se cu pa[i mari spre
ea.
Ea d`du nu prea ncntat` din cap n semn de salut.
Tu predai cursul?
Da. {i te asigur c` am acreditare n acest sens.
P`i mie de ce nu mi-ai spus? M-ai informat cu privire
la curs, dar nu mi-ai spus c` tu te ocupi de el.
El fu u[or stnjenit de ntrebare.
Am avut sentimentul c` dac` ]i spun nu mai vii.
Ct` dreptate avea, se gndi Heather b`t`ioas`.
Probabil c` acum va fi cu ochii pe ea, ncercnd s`-i
g`seasc` nod n papur` pentru ca mai apoi s`-i pun` la
ndoial` capacitatea de a conduce o linie de autobuze.
Asta numai ncredere nu-i inspira. Ar fi trebuit s`-l roage

CU TINE...

77

pe Colin s-o instruiasc` pu]in, [i cu asta basta. Ar fi ajutat-o


cu cea mai mare pl`cere [i aproape sigur el [tia mai multe
n domeniu.
Cineva i f`cu semn cu mna indicnd un loc liber, iar
Heather se duse repede s` se a[eze, spernd c` n-a observat nimeni c` nu se simte tocmai n largul ei. Prezen]a sergentului i era ntotdeauna incomod` [i indiferent de
mprejur`rile n care se ntlneau ea se sim]ea supus`
unei anumite tensiuni.
Poli]istul ncepu prin a se prezenta. C]iva devenir`
mai rezerva]i cnd aflar` cine este. [i c[tigase rapid o
anumit` reputa]ie n snul comunit`]ii [i toat` lumea [tia
deja c` scuzele nu erau de ajuns dac` te prindea
nc`lcnd regulamentul.
n mod sigur a]i auzit cu to]ii de urgen]a cu care ne-am
confruntat de curnd n autobuz, continu` el. Poate tocmai acesta este motivul pentru care at]ia dintre noi particip` ast`zi la aceast` ntrunire. Cteodat` avem nevoie
de un astfel de eveniment pentru a ne aminti ct de
important este s` [tim cum s` facem fa]` unei st`ri de
urgen]`. S` ncepem deci. Resuscitarea inim`-pl`mni
este una dintre interven]iile vitale, de aceea aceast` procedur` este prima pe care o vom nv`]a.
Vorbea liber, oferind informa]iile clar [i concis, de
parc` instruia un deta[ament de cade]i. Nici urm` de
zmbet pe fa]a lui, nici chiar cnd unii dintre b`rba]ii
prezen]i f`ceau comentarii cu voce tare cu privire la
manechinul de dimensiuni umane pe care l adusese pentru exemplificare.

78

AUDREY WEIGH

Dup` ce efectu` procedura de resuscitare, se ridic` [i spuse:


Binen]eles, este mult mai u[or atunci cnd ai pe
cineva al`turi care s` te ajute. Heather, vino s` le ar`t`m
[i celorlal]i cum trebuie s` se coordoneze dou` persoane
n ncercarea de a salva via]a cuiva.
Heather [i ascunse re]inerea [i merse s` ngenuncheze
lng` manechin. Privitorii ncepur` s` vorbeasc` ntre ei.
Ea [tia c` se discut` despre incidentul de s`pt`mna trecut`, cu infarctul doamnei Croft.
Relaxeaz`-te, o ndemn` rece sergentul. Facem
numai o demonstra]ie. Pacientul acesta nu are cum s`
moar`.
Dar tonul lui n-o ajut` s` se relaxeze. Heather se
sim]ea stngace [i incapabil` s` se mi[te n voie. i era
mult mai greu s` se concentreze asupra ritmului acum
dect i fusese chiar \n momentul n care trebuise s`
aplice unui om ceea ce se presupunea c` acum nva]` pe
un manechin.
Sergentul continu` cu demonstra]iile chemnd pe
toat` lumea n perechi de cte doi pentru a exersa resuscitarea pacientului. Cineva veni la un moment dat cu
ideea unei pauze n care s` se aduc` b`uturi r`coritoare,
dar el nu lu` n seam` sugestia [i continu` n aceea[i
manier` timp de o or` ncheiat`.
Cum spuneam, aceasta este cea mai important` procedur`, concluzion` el n cele din urm`. Exersa]i pn v`
va intra n obi[nuin]`. S`pt`mna viitoare vom discuta
despre r`ni [i lovituri [i despre cum putem evita
agravarea lor.

CU TINE...

79

Lumea plec` n grupuri mici, unii nspre bar, al]ii spre


cas`. C]iva mai r`maser` s` schimbe o vorb`, dou`.
Nu este o persoan` prea pl`cut`, nu-i a[a? comenta
un fermier, dup` ce n prealabil aruncase o privire peste
um`r pentru a se asigura c` sergentul nu-l poate auzi.
n nici un caz. Dar pare s` [tie ce spune, i r`spunse
un vecin.
Tu e[ti persoana cea mai indicat` pe care o putem
ntreba cu privire la priceperea lui, nu, Heather?
Heather confirm` din cap.
Da. Este ntr-adev`r competent. Eu am fost
recunosc`toare c` a fost n autobuz s`pt`mna trecut`.
Micul grup p`str` distan]a cnd sergentul trecu spre
ie[ire. P`rea s` nu observe c` oamenii l cam evit`. Se opri
n dreptul lui Heather.
Vii s`pt`mna viitoare? se interes` el.
Heather se ntreba dac` fusese o provocare sau o
simpl` ntrebare de polite]e.
Da, i r`spunse. O s` vin.
Bine.
Se ntoarse [i ie[i. So]ia fermierului se amuza.
Se pare c` te-a uns asistent, chicoti ea. Pe ct pariu
c` [i s`pt`mna viitoare te cheam` la vreo demonstra]ie?

Capitolul 8
A doua zi dup`-amiaz` sergentul Gibson a[tepta n
sta]ia de autobuz din Gregory. Ca de obicei, ]inut`
impecabil`. Era mbr`cat civil, apretat [i c`lcat [i ar`ta de
parc` era de serviciu [i urma s` participe la cine [tie ce
ceremonie oficial`.
Ast`zi fac excursia aceea nspre Victoria Cove, i
spuse el lui Heather. Func]ionarul de la agen]ie mi-a spus
c` el crede c` nu am nevoie de alt bilet. A[a este?
Alt bilet? Nu, confirm` ea.
Pe fa]a lui se a[ternu o urm` de zmbet. Se ntoarse s`
ridice geanta de voiaj pe care o luase cu el. Heather intr`
ntre timp n magazin. [i propuse s` ncerce s` evite tensiunea ce o cople[ea cu fiecare ocazie cnd se afla n
preajma poli]istului. Ast`zi el nu era dect un om obi[nuit
care cteodat` purta uniform`. l ntlnise n repetate rnduri [i avusese destul timp s` se obi[nuiasc` cu felul lui
de a fi, a[a c` ast`zi nu avea s` se lase afectat` n nici un
fel de prezen]a lui. P`cat totu[i c` era singurul pasager.

CU TINE...

81

Nici nu te a[teptai tu s`-l mai vezi att de curnd n


autobuz, a[a-i? deschise Sandy discu]ia. Oricum, m`car
localnicii pot circula lini[ti]i pn` se ntoarce. Cu el plecat o s` fie ca-n vremurile bune.
Mm.
Heather nu g`sea motivat` att` ostilitate fa]` de persoana sergentului, dar nu avea chef de discu]ii, a[a c`
schimb` pur [i simplu subiectul ntrebnd de marf`.
Sandy o urm` la ma[in` cu bra]ul plin de pachete.
Zmbi ironic cnd observ` c` subofi]erul preferase locul
din dreapta [oferului.
Te a[teapt` o excursie aprins`, o asigur` ea pe
Heather nmnndu-i restul de colete. Bucur`-te de ea!
Da. Pa, Sandy!
Nori cenu[ii se adunaser` pe cer n ultima or` [i nu
mult dup` ce p`r`sir` ei ora[ul ncepu s` plou`.
De data asta prognoza meteo se dovede[te a fi
corect`, spuse Heather ac]ionnd [terg`toarele de parbriz.
Vremea proast` ]i creeaz` vreodat` dificult`]i?
Eu n-a[ spune chiar dificult`]i, doar nepl`ceri. Ca de
exemplu ploaia s` te ude pn` la piele c`rnd la marf`.
Dar presupun c` tu te confrun]i deseori cu astfel de
nepl`ceri n meseria ta.
Turna acum cu g`leata. Ajunseser` la r`scrucea cu
calea ferat`. Heather avea de f`cut o livrare aici. [i trase
pe ea o pelerin` de ploaie nainte s` coboare. C`r`
ambele cutii deodat` [i le l`s` la ad`postul unui copac,
spernd ca proprietarul s` ajung` nainte ca nveli[ul de

82

AUDREY WEIGH

carton s` se mbibe cu ap`. Trebui s`-[i mbrace pelerina


[i a doua oar` pentru a face nc` o livrare ceva mai ncolo pe traseu. Apoi norii se mpr`[tiar` [i soarele ap`ru din
nou.
A[a se ntmpl` ntotdeauna, explic` ea vesel.
Norii s-au scuturat [i acum restul zilei o s` fie soare [i
frumos.
El a[tept` n autobuz ct st`tu ea n Eden Bay. Nici
unul dintre ei nu mai deschise apoi discu]ia pn`
ajunser` n Victoria Cove.
Acela este singurul hotel din ora[, i spuse ea ar`tnd
spre cea mai impun`toare cl`dire de pe raza localit`]ii.
Era o construc]ie veche, dar bine ntre]inut`, cu terase
largi, decorate cu grilaj dantelat de fier forjat, pe trei dintre cele patru laturi.
n mod normal ar fi debarcat pasagerii la scara hotelului, dar acum [i continu` drumul [i nu se opri dect dou`
str`zi mai ncolo, la u[a garajului.
Aici este cap`tul, i spuse. Plec`m de aici mine
diminea]` la 7.45.
Mul]umesc.
[i lu` geanta [i cobor. Privi n jur sigur pe el.
Heather [i aminti c` n ziua cnd el c`l`torise spre
cel`lalt cap`t al traseului ei i se p`ruse c` se simte
singur. Se ntreb` oare de ce avea impresii att de contradictorii n ceea ce-l privea. Nu putea s`-i poarte
ranchiun` o via]` pentru un mic incident cu parcarea,
plus c`, s`pt`mna trecut`, faptul c` el era n autobuz
fusese o adev`rat` man` cereasc`.

CU TINE...

83

E[ti a[teptat la hotel? ntreb`.


Nu mi-am f`cut rezervare. Cnd am sunat mi s-a spus
c` au ntotdeauna camere libere n perioada asta a anului.
Da, ar trebui s` aib`. Masa unde o s-o iei?
La hotel. Presupun c` au [i sal` de mese.
Ce-ar fi s` iei masa la mine? Heather fu la fel de surprins` ca [i el de propunerea pe care tocmai o f`cuse, dar
dup` o clip` de t`cere continu`: Nimic prea elaborat.
Friptur` [i salat` sau ceva de genul `sta. Nu cred s` aib`
ceva preg`tit la hotel. S-ar putea s` fii singurul lor client.
Foarte dr`gu] din partea ta. Mul]umesc. Accept cu pl`cere.
R`spunsul lui politicos, ca la carte, i aminti lui
Heather de cuvintele de deun`zi ale fermierului care
observase c` sergentul nu este un om prea pl`cut.
Perspectiva mesei cu el i se p`rea acum de-a dreptul
neatr`g`toare [i [i dori s` n-o fi luat gura pe dinainte, dar
toate fiind spuse nu mai putea da napoi.
S` termin aici
Ridic` u[a garajului [i b`g` autobuzul n`untru.
nsemn` distan]a parcurs` n acea zi [i cantitatea de combustibil consumat`, f`cu apoi o verificare rapid` a ma[inii,
ie[i [i ncuie.
Nu avem mult de mers pn` la mine. De fapt n
or`[elul `sta nimic nu este prea departe.
Cnd ajunser` n fa]a por]ii lui Heather, el i f`cu ei loc
s` intre prima. Ea l conduse spre cas` de-a lungul aleii
nguste, pn` pe verand`. Era o cas` veche care avea
nevoie de repara]ii periodice, dar Heather n-ar fi schimbat-o pentru nimic n lume cu o locuin]` modern`. Aici

84

AUDREY WEIGH

copil`rise [i fiecare col]i[or p`stra o amintire despre


bunicii sau p`rin]ii ei. Chiar [i cnd redecorase, folosise
acelea[i culori de mai nainte.
Sergentul Gibson nu scotea nici un cuvnt, dar ea
observ` c` privea n jur cu interes.
U[a din spate era fa]` n fa]` cu cea de la intrare; astfel
n zilele fierbin]i de var` se putea r`cori cu u[urin]` casa
f`cnd pu]in curent. n toate camerele se intra de pe un
coridor ce traversa central locuin]a.
Dou` dormitoare ntr-o parte [i nc` unul n cealalt`,
i ar`t` ea. Aici este baia; sufrageria n dreapta. Din
sufragerie se trece direct n buc`t`rie, care este nou`.
Buc`t`ria bunicii era dincolo, dar acum acea nc`pere a
r`mas un fel de debara.
Ce priveli[te minunat`, admir` el de la fereatra
living-ului.
Se vede nc` [i mai frumos de pe terasa din spate.
Vino s` vezi!
Pre] de cteva minute st`tur` amndoi um`r la um`r
pe teras` admirnd peisajul. Marea se desf`[ura nu mult
dedesubtul lor. Valuri u[oare se sp`rgeau delicat la ]`rm,
de parc` aceea[i mare blnd` nu se dezl`n]uise vreodat`
sub capriciile vremii. Pe plaj` nu era nimeni. Nici m`car
pescarul ntrziat ce se z`rea undeva n zare, printre
stnci, nu destr`ma nemi[carea peisajului.
Este un col] de lume ncnt`tor! rupse el t`cerea.
Da. Po]i s` mai r`mi aici dac` vrei, sau po]i s` intri
n sufragerie. G`se[ti tu vreo revist` sau altceva de citit.
Eu m` duc s` preg`tesc cte ceva pentru ceai.

CU TINE...

85

Heather l`s` dou` reviste pe m`su]a de cafea din


sufragerie, ca el s` aib` o ocupa]ie n caz c` se hot`r`[te
s` intre, dar sergentul prefer` s` r`mn` pe teras` pn` la
mas`.
Miroase foarte bine, fur` primele lui cuvinte cnd se
ntoarse n cas`.
Dup` ce gust` de vreo dou` ori din farfuria pe care
Heather i-o pusese n fa]`, ntreb`:
Foarte bun! Cu ce ai preparat orezul? Are un gust
aparte.
N-am pus nimic deosebit. Este orez negru. Heather
observ` expresia nedumerit` de pe fa]a lui. N-ai mai auzit
pn` acum de orez negru?
Nu cred.
Este mult mai s`n`tos dect orezul obi[nuit, dar
dureaz` un pic mai mult s`-l g`te[ti, a[a c` majoritatea
gospodinelor nu se complic` cu el. Pot s`-]i dau pu]in [i
acas`, dac` vrei, s` ncerci [i singur.
Nu, mul]umesc. Oricum nu m` prea pricep la g`tit.
Era rndul lui Heather s` fie uimit`.
Dar este foarte u[or. Nu trebuie dect s`-l pui la fiert.
Nu am buc`t`rie. Ridic` din umeri [i continu` cu o
l`murire: Locuiesc la Leb`da Neagr`, a[a c` de mncat
m`nnc n general la pensiunea vilei.
Nu mi-am dat seama c` este att de greu de g`sit un
apartament de nchiriat n Gregory. ]i lipse[te probabil
intimitatea unui loc numai al t`u.
N-am avut niciodat` un loc numai al meu. n Hobart
locuiam la c`min.

86

AUDREY WEIGH

Heather nu n]elegea cum o persoan` tn`r` [i cu


putere de munc` se poate mul]umi s` locuiasc` prin
hoteluri sau c`mine.
Nu te-ai gndit niciodat` s` nchiriezi un apartament?
Nu prea ar avea rost. Slujba pe care o am mi ocup`
aproape tot timpul [i gndul s`-mi petrec pu]inul timp
liber f`cnd cur`]enie nu prea m` atrage.
Dar ai avea [i satisfac]ii, ai putea de exemplu s`
m`nci ce-]i place, cum ]i place, cnd ]i place.
Heather [i pre]uia foarte mult propria independen]` [i
de aceea ar fi putut g`si o gr`mad` de argumente n
favoarea nchirierii unui apartament, dar nu se avnt` ntr-o
astfel de polemic`. Probabil c` acest stil de via]` i pl`cea
lui [i cum alegea el s`-[i tr`iasc` via]a nu era treaba ei.
Conversa]ia nu fu prea animat` dup` aceea, n schimb
fu evident c` lui i place mncarea. Trei-patru felii de
pine de cas`, dou` por]ii de orez cu salat` [i ca desert
brnz`, fructe [i dou` ce[ti de ceai.
ntr-adev`r, foarte bun! Tonul lui tr`da o apreciere
sincer` fa]` de talentul culinar al lui Heather.
M` bucur c` ]i-a pl`cut. Legumele pe care le-am
folosit sunt n mare parte din gr`din`.
Heather ncepu s` strng` masa. Sergentul se ridic` de
pe scaun ca la comand`.
Te ajut s` speli vasele.
Nu este nevoie
Insist. Tu ai muncit ast`zi toat` ziua, eu nu.
Cu un aer hot`rt lu` de pe mas` cea[ca din care b`use
el [i farfurioara. Heather zmbi.

CU TINE...

87

Bine. Dar nu este a[a mult` treab` de f`cut


Nu dur` mult s` spele cele cteva vase n care mncaser` [i s` fac` pu]in` ordine prin buc`t`rie. Dup` ce termin` r`mase [ov`itor n picioare n mijlocul buc`t`riei,
ne[tiind ce s` fac` n continuare [i totu[i negr`bindu-se s`
plece. Heather l privea nevenindu-i s` cread` c` l avea n
fa]a ochilor pe acela[i b`rbat care, cu numai o sear`
nainte, condusese ostilit`]ile la cursul de prim-ajutor.
Att de elocvent [i de sigur pe el atunci, acum a[tepta
pu]in stnjenit s` i se spun`, parc`, ce s` fac`.
Ar trebui s` plec s` te las [i pe tine s`-]i vezi de ale
tale.
De obicei, nainte s` se ntunece, ies s` fac pu]in`
mi[care, spuse Heather. Dac` nu ai altceva de f`cut, de ce
nu vii [i tu cu mine? Priveli[tea de sus, de pe dealuri este
nc` [i mai frumoas` dect de aici. Po]i s`-]i la[i bagajele
la hotel n drum spre coast`.
El accept` imediat, parc` de team` ca ea s` nu se
r`zgndeasc` dac` el cumva [ov`ie cu r`spunsul. Heather
nu se mai schimb`, cum f`cea de obicei. Trecur` pe la
hotel. l prezent` nti administratorului care i d`du ni[te
formulare de completat. Apoi l a[tept` s` urce s`-[i lase
bagajul n camer`.
Sergentul era obi[nuit cu efortul fizic. Urc` n pas vioi
panta. Ajuns sus [i manifest` din nou admira]ia pentru
frumuse]ea peisajelor din Victoria Cove.
Eu vin deseori aici sus, i m`rturisi Heather.
Perspectiva este minunat` [i cnd ai chef de plimbare vrful dealului este ]inta cea mai potrivit`.

88

AUDREY WEIGH

Urm`rir` soarele cobornd la apus [i curcubeul de


culori ce nfl`c`r` cerul o dat` cu scufundarea astrului
zilei n mare. ncepur` apoi coborrea spre ora[. Pn`
ajunser` ei la poale, ntunericul nghi]ise deja amurgul.
Luminile stradale se aprinseser`.
]i mul]umesc pentru ospitalitate. Ne vedem mine
diminea]` la 7.45.
Da. Noapte bun`! Heather se ndep`rt`, dar [i
aminti ceva. Oh, sergent Gibson!
El se ntoarse repede spre ea, u[or nedumerit [i cobor
cele cteva trepte ale terasei pe care abia le urcase.
Grant! i reaminti el dojenitor. Doar ]i-am spus s`-mi
zici Grant!
Da, dar Mi se pare oarecum
Nu sunt de serviciu. Plus c` aici nu sunt dect un om
obi[nuit. Victoria Cove este n afara jurisdic]iei mele.
Ah. Tonul lui Heather era pu]in r`ut`cios. Cu att
mai bine pentru ceea ce tocmai voiam s` spun.
Ce anume?
Nu e nevoie s` vii pn` n fa]a garajului mine
diminea]`. Te iau eu de aici.
Ca pe oricare alt pasager. Felul n care o spusese
tr`da faptul c` ideea lui Heather i f`cuse pl`cere.
Chiar a[a.
Zmbea n sinea ei n drum spre cas`. Nu obi[nuia
s`-[i invite pasagerii la ceai.

Capitolul 9
Duminic` diminea]a cerul era senin [i se anun]a vreme
cald`. mbr`cat` n blugi [i ntr-o bluz` cu mnec` lung`,
cu dungi multicolore, Heather plec` spre Eden Bay la
volanul autoturismului ei combi.
Ast`zi conduc eu, l anun]ase ea pe Colin cnd aranjaser` unde [i cum s` se ntlnesc`. Tu nici nu cuno[ti
zona [i nici drumul nu este prea grozav.
El o a[tepta n sta]ia de autobuz. nlocuise costumul
lui u[or de weekend cu o pereche de blugi [i un tricou. i
zmbi de cum o z`ri. Se urc` [i o salut` cu un s`rut.
Eu n-am prea fost la petreceri din astea cu gr`tar,
deschise el vorba de ndat` ce ea porni de pe loc. Nu
n]eleg de ce se entuziasmeaz` unii a[a cnd aud de carne
pr`jit`.
Nu ceea ce m`nci este important, ci compania n
care te afli, r`spunse Heather. O s` fie acolo localnici de

90

AUDREY WEIGH

pe o raz` de cteva zeci de kilometri, to]i veni]i s` le ureze


celor doi Denby pensie u[oar`.
Aha. Ei bine, sper s` nu vorbeasc` toat` ziua numai
despre vite.
La ie[irea din Eden Bay, o luar` la dreapta pe un drum
lateral, iar ceva mai sus cotir` pe un drum de ]ar`.
Acum n]eleg ce ai vrut s` spui cu privire la starea
drumului. Ct mai avem de ndurat hurduc`turile
astea?
Numai vreo trei kilometri. Uite, se vede deja proprietatea. B`trnul domn Denby a plantat copacii aceia cu
mna lui pentru a ridica un fel de paravan n calea vntului.
Heather i puse n bra]e un castron cu salat` de varz`,
ca s` nu mearg` nici el cu mna goal`, iar ea lu` o tav` cu
salat` asortat` de fructe. i ar`t` apoi drumul spre poarta
din spate. Familia gazd` i primi cu mult` c`ldur`. Se
ar`tar` ncnta]i de prezen]a lui Colin. Era o zi mare pentru ei to]i. Domnul [i doamna Denby ncercau sentimente
amestecate cu privire la perspectiva pension`rii: triste]e,
c`ci p`r`seau gospod`ria n care tr`iser` [i munciser`
at]ia ani la rnd, dar [i u[urare, c`ci sc`pau de responsabilitatea administr`rii unei propriet`]i de dimensiunile
fermei Denby. Fiul lor, Brian, era foarte bine dispus, fericit c` acum r`spundea el singur de afacerea familiei, iar
Julia era [i ea ct se poate de emo]ionat`.
Am attea planuri cu casa! se dest`inui ea lui
Heather. Dar nu le spun mamei [i tatei pn` nu se mut`

CU TINE...

91

n cas` nou`. O dat` pleca]i [i ocupa]i cu instalarea, n-o


s` le mai par` att de r`u de schimb`rile pe care o s` le
fac eu aici.
C]iva vecini sosiser` deja, iar Heather l prezent` pe
Colin celor care nu-l cuno[teau de la farmacie.
Sper c` ai venit preg`tit, glumi un domn mai n
vrst`. Mie nu prea mi pic` bine nimic care nu este g`tit
de mna doamnei mele.
Profitnd de forfota invita]ilor, Julia o trase deoparte
pe Heather [i-i [opti complice:
Colin este un scump, nu-i a[a? mi plac la nebunie
ochii `ia. {tiam eu c` va veni cu tine. Cnd ave]i de gnd
s` oficializa]i rela]ia?
Oh, Doamne, Julia! Abia ne-am cunoscut. Abia a
venit n ora[ acum cteva s`pt`mni
Destul timp ca s` cuno[ti pe cineva [i s`-]i dai seama
ce sentimente i por]i. Mie numai cteva s`pt`mni mi-au
trebuit cu Brian.
Tu abia a[teptai s` te m`ri]i. Eu nu cred c` sunt a[a.
Nu-]i face iluzii, Heather! O s` te m`ri]i [i tu, fii
sigur` de asta!
Spre u[urarea lui Heather, alte cteva persoane li se
al`turar` [i subiectul fu schimbat cu acela al cursului de
prim-ajutor. Julia inten]ionase [i ea s` mearg`, dar fuseser`
ocupa]i toat` s`pt`mna [i fusese re]inut` n ultima clip`.
S-o pui pe Heather s`-]i arate ce am nv`]at pn` acum,
o ndemn` o doamn` plinu]`. Sergentul are atta ncredere
n priceperea ei nct a chemat-o s` ne demonstreze.

92

AUDREY WEIGH

Am auzit c` a mers pn` la Victoria Cove cu autobuzul zilele trecute, interveni [i so]ul doamnei. Cum te-ai
n]eles cu el?
Bine. V` mul]umesc de ntrebare.
Heather nu avea de gnd s` divulge lui sau nim`nui
altcuiva c` l invitase pe sergent la ea acas` s` ia ceaiul
mpreun` sau c`, pe drumul de ntoarcere, el fusese acela
care coborse cu leg`turile de ziare pe la punctele de
livrare.
Dar nu este nici o problem`, o asigurase el cnd ea
ncercase s`-i explice c` nu este nevoie. Mai mult ca sigur
[i al]i pasageri de-ai t`i te-au ajutat n acest fel cu diverse
alte ocazii.
Fusese mult mai degajat dect de obicei pe parcursul
drumului, dar la coborre [i reluase expresia serioas`
dintotdeauna [i salutul de desp`r]ire sunase rece [i formal. Acum Heather se ntreba dac` sergentul va fi vreodat` invitat la ntlniri de acest gen ale localnicilor, iar
dac` cumva acest lucru s-ar ntmpla, dac` el ar accepta
sau nu invita]ia.
Colin era obi[nuit cu evenimentele mondene [i
ntre]inea cu u[urin]` conversa]ia cu oricine, dar, cnd
primii invita]i ncepur` s` plece, el suger` c` ar trebui s`
plece [i ei.
Nu nc`, r`spunse Heather. Julia conteaz` pe mine [i
nu se a[teapt` s` plec printre primii. Pe lng` asta, trebuie
s`-mi iau [i vasele acas`. Unii invita]i abia au ajuns [i n-au
apucat nc` s` guste nimic.

CU TINE...

93

El oft` u[urat cnd n cele din urm` ea se l`s` convins`


s` plece. [i adun` vasele, [i lu` r`mas-bun [i coborr` la
ma[in`.
M` gndisem s` mergem [i noi undeva n seara asta,
dar s-a f`cut deja trziu, se plnse el.
Da, nu are rost s` mai mergem undeva la ora asta.
Am putea merge la mine. Poate este timpul s` vezi
unde locuiesc [i eu. Ascult`m pu]in` muzic`, [i mnc`m
ceva nainte s` pleci acas`.
Apartamentul lui era mic, dar curat [i pus la punct.
Ar`ta mai degrab` a loc de odihn` temporar dect a
locuin]` permanent`. l nchiriase gata mobilat [i la o
scurt` examinare din priviri Heather nu deslu[i dect
foarte pu]in amprenta lui personal`. Excep]ie f`cea sta]ia
audio din living, un model sofisticat de care el era foarte
mndru.
Sunt apartamente de vacan]`, i spuse el. Este lini[te
deocamdat`, dar cnd va veni vacan]a ntreaga cl`dire va
mi[una de copii de toate vrstele.
Ai o priveli[te frumoas`, observ` Heather.
Nu la fel de frumoas` ca cea de pe terasa ta, dar
merge.
Golful Eden, care d`duse [i numele or`[elului, era
ascuns n spatele unei perdele de vegeta]ie. De la balcon
se vedea linia stncoas` a coastei. Golful era un paradis al
pelicanilor. Heather urm`ri una dintre greoaiele p`s`ri
ateriznd la suprafa]a apei ntr-o ploaie de stropi. n clipa
urm`toare plutea nemi[cat` [i gra]ioas` ca o leb`d`.

94

AUDREY WEIGH

De fiecare dat` cnd aterizeaz` vreunul ai impresia


c` se va pr`bu[i, [i continu` ea cu voce tare firul gndurilor. Nu te mai saturi privindu-i.
Vrei s` stai aici? ]i aduc ceva de b`ut.
Ea alese un suc de l`mie verde, n ciuda sugestiilor lui
de a bea ceva mai tare.
Prefer sucul de l`mie. Nu beau niciodat` alcool
cnd [tiu c` plec cu ma[ina.
De la un pahar nu se ntmpl` nimic, spuse el, dar i
respect` hot`rrea [i se duse s` toarne b`uturile.
Avea o colec]ie vast` de CD-uri [i casete audio din
care alesese cteva nainte s` plece de diminea]` de
acas`. Potrivi volumul ca s` se aud` n surdin` pe balcon.
Petrecur` mai mult de o or` privind pelicanii [i
vorbind vrute [i nevrute. Cnd intrar` n cas`, Colin o lu`
de mn` [i se a[ezar` mpreun` pe canapea.
Hai s` facem ceva cu adev`rat deosebit duminica
viitoare! O zi ntreag` numai noi doi, singuri-singurei.
Nu Nu cred c-ar mai trebui s` plec [i weekendul
viitor. Am [i eu diverse treburi pe acas`.
Ce fel de treburi?
Pentru nceput, gr`din`rit. n ultima vreme am cam
l`sat gr`dina n paragin`. {i mai sunt attea alte treburi de
f`cut
O s` ai destul timp pentru toate treburile astea dup`
ce ne c`s`torim. Acum avem att de pu]in timp mpreun`! Ar trebui s`-l valorific`m la maximum.

CU TINE...

95

C`s`torim? Heather era uluit`. z`p`cit`nu [tia


ce s` mai cread`
Da, dup` ce ne c`s`torim. El i strnse mna ntr-ale
sale [i se aplec` spre ea. Binen]eles c` ne vom c`s`tori.
M-am ndr`gostit de tine n prima clip` n care te-am
v`zut [i [tiu c` nici eu nu-]i sunt indiferent.
Dar n-am discutat niciodat` despre a[a ceva.
Colin zmbi [i o trase lng` el.
Discut`m acum. Heather, te iubesc. Te doresc din
toat` inima. Vrei s` fii so]ia mea?
Eu ```
O s`rut` cu pasiune. Buzele lui pe buzele ei alungau
orice ndoial`. n bra]ele lui se sim]ea n siguran]` [i
iubit`, gata s`-l urmeze oriunde [i s` r`spund` din tot
sufletul la planurile lui.
Spune da. Spune-mi c` te c`s`tore[ti cu mine ct
mai curnd, o implor` el. Te iubesc, Heather! Te-am iubit
din prima clip` n care te-am v`zut.
{i eu te iubesc! r`spunse ea abia auzit.
Mai tare. Vreau s` te aud spunndu-mi asta din nou
[i din nou Spune-mi c` m` iube[ti [i c` vrei s` te
c`s`tore[ti cu mine!
Te iubesc, Colin!
[i vrei s` te c`s`tore[ti cu mine.
Heather ezit`. Nu era mult prea curnd? Era pentru
prima dat` cnd sim]ea a[a ceva pentru un b`rbat, dar
avea nevoie de timp s` se gndeasc`. Nu trebuia s` se
arunce orbe[te ntr-o rela]ie

96

AUDREY WEIGH

Ce s-a ntmplat? Colin o s`ruta tandru dup` ureche cobora u[or de-a lungul b`rbiei M` iube[ti.
Spune-mi c` te c`s`tore[ti cu mine!
Sim]urile lui Heather o luaser` razna. Gndurile i se
nvrteau n cap ntr-un iure[ ame]itor. Resim]ise acea
atrac]ie nebun` fa]` de el din ziua n care l cunoscuse. La
nceput reu[ise s`-[i nfrneze ct de ct sentimentele,
impunndu-[i s` nu cad` victim` farmecului lui [i faptului c` ar`ta att de bine, dar sentimentele biruiser`
curnd voin]a [i ea devenise vulnerabil` n fa]a lui.
Compania lui era ncnt`toare, comunicau cum nu se
poate mai bine, iar ea savura fiecare clip` petrecut`
al`turi de el.
Julia credea c` se potrivesc. Ea [tiuse dup` numai cteva s`pt`mni de cnd l cunoscuse pe Brian Dar
acceptarea unei cereri n c`s`torie era un pas imens, iar
Heather sim]ea c` l-ar face mult prea curnd.
Eu nu sunt preg`tit` pentru c`s`torie... [opti ea. Nu
pot s` spun ce-mi ceri tu s` spun.
El se retrase pu]in pentru a o privi pn` n adncul
sufletului. Ea se a[tepta s` se supere sau s` se arate
ner`bd`tor, dar Colin zmbi [i o strnse n bra]e.
Atunci va trebui s` a[tept. M` iube[ti [i asta e cel mai
important. Restul va veni cu timpul. O s`rut` pe frunte
pe nas pe b`rbie O s` a[tept. {tiu deja care va fi
r`spunsul Ne iubim. Numai asta conteaz`.
O s`rut` lacom pe buze. Cnd i d`du drumul, ea, cu
respira]ia t`iat`, fu tentat` s`-i dea r`spunsul pe care-l

CU TINE...

97

a[tepta. Trase aer n piept, dar cnd s` articuleze primul


sunet ezit` din nou. Nu era sigur` c` este preg`tit` s`-[i ia
un astfel de angajament.
n]eleg perfect ce sim]i, o asigur` Colin ncrez`tor.
Nu este nici o grab`. Dar tare mi-a[ dori s` nu locuim att
de departe unul de cel`lalt. Distan]a asta care ne separ`
zi de zi este cel mai greu de ndurat. Vreau s` petrec
fiecare clip` cu tine.
El i dovedi n s`pt`mnile ce urmar` c` vorbise ct se
poate de serios. O a[tepta de fiecare dat` cnd avea ore la
cursul de prim-ajutor, venea de patru ori pe s`pt`mn`
s`-[i petreac` dup`-amiezile cu ea n Victoria Cove, iar
duminica o lua pe sus n cte o excursie.
Pentru Heather fiecare ntlnire ascundea cte o
surpriz`. Nu [tia niciodat` la ce se va mai gndi el, ce
va mai pl`nui pentru timpul lor petrecut mpreun`
Dar ncepu s` se simt` cople[it`. Toat` ziua alerga de
colo pn` colo, nici nu mai avea timp s`-[i lase gndurile s` r`t`ceasc` n voie. Se sim]ea uneori vinovat`
c`-[i neglijase gr`dina. Nu mai f`cuse altceva dect s`
ude din cnd n cnd, iar plantele trebuiau [i ele
plivite ngrijite Nici nu f`cuse sem`n`turi de
prim`var`
ntr-una din zile ea i suger` lui Colin s` fac` o plimbare pe biciclet`, ca alternativ` la drumul cu ma[ina pn`
la Hobart, dar el refuz`.

98

AUDREY WEIGH

De ce s` ne plimb`m cu bicicleta cnd avem la dispozi]ie o ma[in` aproape nou`? Plus c` nici nu-mi place
s` m` obosesc a[a, f`r` rost.
Dar ar fi un exerci]iu s`n`tos.
Doar nu ncerci s`-mi spui c` am nevoie de mai
mult` mi[care?! Pentru c` s` [tii c` not aproape n fiecare
zi.
Nu am mai mers la o plimbare pe biciclet` de atta
timp! {i perioada asta a anului e tocmai bun` pentru a[a
ceva. Nu este foarte cald [i po]i s` te bucuri n voie de
lini[tea naturii.
Natura! Nu. Am rezervat mas` pentru cin` [i am aranjat s` mergem cu iahtul n dup`-amiaza asta. Nu putem da
totul peste cap acum.
Heather se conform` planurilor lui [i avur` parte de o
zi pl`cut`. Ea se distr` bine, ca de obicei, dar cnd se trezi
a doua zi diminea]` hot`r c` nu mai merge la Hobart [i
n weekendul urm`tor. Avea s`-i spun` chiar n acea zi, ca
s` nu fac` din nou planuri.
El o ntmpin` cu un zmbet larg [i-[i revendic` dreptul la un s`rut de ndat` ce u[a dinspre farmacie se
nchise. Heather se desprinse u[or din mbr`]i[are [i se
a[ez` la mas`.
S` nu faci planuri pentru duminic`, ncepu ea. Am
de lucru.
De lucru? Dar autobuzul nu circul` duminica.
Am o curs` suplimentar` o dat` la dou` luni. Nu este
pe traseul de zi cu zi al autobuzului, a[a c` o fac duminica.

CU TINE...

99

Ar trebui s` ncepi s` cau]i pe cineva care s` preia


autobuzul, declar` el. N-o s` mai po]i s` te ocupi tu de el
dup` ce ne c`s`torim.
Heather era consternat`.
Cum adic`?
Fii rezonabil`! Autobuzul `sta al t`u trebuie garat zilnic la o or` de mers de aici. Ar fi o prostie s`-l p`strezi
chiar dac` am locui n Eden Bay, darmite dac` locuim n
Hobart. Ar trebui deci s` ncepi s` cau]i.
Heather trase adnc aer n piept.
Cum adic` darmite dac` locuim n Hobart? Ce
leg`tur` are Hobart-ul cu ce discut`m noi?
Acolo o s` locuim, binen]eles.
De unde binen]eles? Heather se nro[ise de furie.
Cnd am discutat noi c` vom locui n Hobart?
Doar n-ai crezut c` o s` prind r`d`cini aici!? Am o
carier` la care trebuie s` m` gndesc.
Dar cu cariera mea cum r`mne? Indignarea din
vocea lui Heather nu cuno[tea limite. P`rin]ii mei au
muncit o via]` ca s` pun` pe picioare afacerea familiei, iar
de cnd am preluat-o eu a mers din ce n ce mai bine. Nu
am absolut nici o inten]ie s` renun] pur [i simplu la tot.
Colin schi]` un gest ca s-o calmeze, c`ci de cealalt`
parte a u[ii era farmacia [i un eventual client ar fi putut
auzi ce se discuta n camera din spate.
Sst! Nu-]i ie[i din fire! nti gnde[te-te cteva zile la
ce am vorbit Este evident c` pentru a avansa trebuie s`
locuiesc n capital`.

100

AUDREY WEIGH

Ei bine, mie nu-mi plac ora[ele mari [i nu vreau s`


locuiesc n nici o capital`.
Vocea lui Heather cre[tea n intensitate pe m`sur` ce
el ncerca s-o lini[teasc`.
Nu m` lua pe mine cu sst! Iar n ceea ce prive[te
gnditul, tu e[ti cel care ar trebui s` se gndeasc` bine de
tot la ce a spus. nchipuie-]i c` nu e[ti singurul pe lumea
asta care conteaz`! Nu mai fi att de egoist!
Nici nu se atinsese de cafea. Ie[i ca o furtun`, prea preocupat` de ceea ce tocmai i fusese dat s` aud`, ca s-o mai
observe pe Raelene ndep`rtndu-se de u[` [i f`cndu-[i
de lucru ntr-unul dintre sertare. Nu se opri dect pentru
a n[f`ca pachetul cu medicamente, apoi ie[i n strad` [i
nu mic[or` pasul pn` la autobuz.
Colin Prescott era un neru[inat [i un egoist, un b`rbat
arogant pe care l interesa numai propria persoan`. Cum
de se l`sase ademenit` cu s`rut`ri tandre [i vorbe dulci?
Fusese la bunul lui plac s`pt`mni ntregi. [i neglijase
chiar [i stilul de via]` pe care ea ns`[i [i-l impusese: dieta,
vechii prieteni [i gr`dina ei Toate numai pentru el. Ce
se ntmplase cu fata dintr-o bucat` care-[i iubea independen]a [i care nutrea planuri ambi]ioase de viitor?

Capitolul 10
n zilele care urmar` abia [i vorbir` unul altuia.
Raelene a[tepta cu ner`bdare deznod`mntul acestei
situa]ii. Crezuse c` vor mai exista [i alte discu]ii aprinse ca
cea de luni, dar fu dezam`git`. Heather z`bovea numai
cteva minute, att ct s`-[i ndeplineasc` ndatoririle de
serviciu, iar la venire [i la plecare saluta pe toat` lumea
din farmacie, f`r` a face vreo diferen]`.
Joi dup`-amiaz` fu ct pe ce s` nu mearg` la cursul de
prim-ajutor, dar realiz` c`, dac` l ncepuse trebuia s`-l
duc` pn` la cap`t. Porni spre hotel f`r` nici un pic de
tragere de inim`. Vioiciunea att de caracteristic` lipsea
cu des`vr[ire din mi[c`rile ei. Julia o v`zu de pe teras` [i
se gr`bi s`-i ias` n ntmpinare.
Ce naiba se ntmpl` cu tine? Ar`]i de parc` ]i s-au
necat cor`biile.
Sunt doar pu]in obosit`, atta tot.

102

AUDREY WEIGH

Tu, obosit`? Nu m` lua pe mine cu din astea! Julia o


lu` de bra] [i o trase deoparte. Spune-mi ce s-a ntmplat.
Heather oft`.
Nu prea multe. M-am certat r`u de tot cu Colin, atta
tot.
n]eleg. Julia o privi ncurajator. Nu-]i face griji. O s`
v` mp`ca]i voi n curnd [i totul va fi ca mai nainte.
Nu sunt sigur` c` vreau ca lucrurile s` fie ca mai
nainte. De fapt sunt sigur` c` nu vreau. Heather oft` din
nou. Colin vrea s` ne c`s`torim.
Ce ]i-am spus eu! Dar `sta numai motiv de ceart` nu
este.
A spus c` va trebui s` renun] la afacerea mea [i
vrea s` locuim n Hobart. Eu nu vreau s` locuiesc ntr-un
ora[ mare, Julia. Eu sunt fat` de provincie. Nu vreau s`
renun] nici la afacerea mea, nici la c`su]a mea.
Dar faptul c` ai renun]at la el nu te-a f`cut prea fericit`, a[a-i? Julia o asigur` cu un zmbet c` este al`turi de
ea. A[teapt` un timp, Heather. O s`-]i dai curnd seama
ce ]i dore[ti de fapt. Cnd e[ti cu adev`rat ndr`gostit de
cineva renun]i la orice. Singurul lucru care conteaz` este
s` fii cu persoana respectiv`.
Heather d`du din cap [i se uit` la ceas.
C` tot veni vorba de timp Ar trebui s` intr`m.
Grant ncepe ntotdeauna la fix.
C]iva dintre cei care veniser` la nceput renun]aser`
s` mai participe la curs, dar mul]i al]ii se narmaser` cu
r`bdare [i perseveren]`. Deja sergentul nu mai era privit

CU TINE...

103

att de defavorabil n rndurile comunit`]ii; oamenii nu


se mai temeau a[a de el, iar dumnealui se mai d`duse
pu]in pe brazd`. F`cea chiar [i cte o glum` din cnd n
cnd. O chema mereu pe Heather la demonstra]ii; toat`
lumea ar fi fost surprins` ca el s` aleag` pe altcineva.
Cnd ea intr`, Grant se r`suci u[or pe c`lcie.
Te sim]i bine? o ntreb` el cu o voce cald`.
Da, mul]umesc. Tonul ei, n schimb, era ferm, avertizndu-l parc` s` nu se bage n treburile ei personale.
mi pare r`u. Mi s-a p`rut c` e[ti un pic cam palid`.
Nu prea am mai ie[it n mijlocul naturii, s` respir aer
proasp`t n ultima perioad`, atta tot.
El accept` cu o u[oar` nclinare a capului explica]ia ei
[i [i continu` lec]ia. Nimeni altcineva nu observ` nimic
n neregul`. Toat` lumea se amuz` copios cnd unul dintre participan]ii la curs, comic de profesie, ncerc` s`
bandajeze capul pacientului ntr-o manier` de-a dreptul
hilar`.
{i cu asta am terminat pe ziua de azi, ncheie Grant
dup` ce fiecare cursant [i ncerc` m`iestria pe unul dintre colegii de curs. V` reamintesc c` s`pt`mna viitoare
este ultima or` de curs.
N-o s` lipsim, spuse o doamn` de vrst` mijlocie, n
timp ce lumea se mpr`[tia. Sunt foarte pl`cute ntlnirile
astea din fiecare s`pt`mn`.
Poate joia viitoare ar trebui s` aducem fiecare cte
ceva, s` ne desp`r]im ntr-o manier` festiv`, [i d`du cu
p`rerea altcineva.

104

AUDREY WEIGH

Bun` idee! A[a s` facem.


Julia [i croi drum printre oamenii care se ndreptau
spre ie[ire pentru a-[i lua r`mas bun de la Heather.
Eu trebuie s` plec. Ne vedem s`pt`mna viitoare.
Dar exist` telefon. Dac` ai nevoie s` vorbe[ti cu cineva,
nu ezita s` m` suni.
Heather reu[i s` zmbeasc`.
Mul]umesc, dar totul este n regul`. Noapte bun`!
Julia era n drum spre ie[ire cnd [i aminti ceva, se
ntoarse [i o strig` pe Heather din cel`lalt cap`t al
nc`perii.
Ce faci duminic`, Heather? Vii pe la ferm`?
Nu, mul]umesc. M` duc la Waterfall Gully cu ni[te marf`.
Cu asta o s`-]i faci de lucru toat` ziua. Pe curnd!
Heather nu prea avea chef de vorb`, a[a c` plec` [i ea
imediat. Nu se ndep`rtase de hotel dect cu c]iva pa[i
cnd l v`zu pe Colin sprijinit de autobuz. Ezit` un
moment, dar [i continu` drumul. El o a[tept` s` se
apropie [i se \ndrept`.
Bun`, Heather!
Bun`!
El schi]` un gest, parc` s` o ia de mn`, dar se r`zgndi [i zmbi ncurcat.
Hai s` nu ne cert`m, Heather. Mi-a fost dor de tine
s`pt`mna asta.
Da? Ei bine, nici eu n-am prea fost n apele mele.
El miz` pe r`spunsul ei [i consider` c` cearta lor de zillele trecute era acum doar o amintire nu prea pl`cut`.

CU TINE...

105

De fapt, ne-am certat pentru o prostie, nu-i a[a?


Vreau s` spun: [tiu c` poate te-am luat prea repede, dar
noi doi avem un viitor minunat nainte. O s-o lu`m de la
cap`t ca [i cum nimic nu s-ar fi ntmplat
Ei bine El continua s` fac` planuri f`r` s` o consulte sau m`car s`-i cear` consim]`mntul.
N-ai vorbit serios cnd ai spus c` ai treab` duminic`,
nu-i a[a?
Ba da. }i-am spus, merg la Waterfall Gully cu ni[te
marf`.
{i nu po]i s` rogi pe altcineva s` mearg` n locul
t`u? Dac`, Doamne fere[te, te-ai mboln`vi tu, ce s-ar
ntmpla? Ea nu r`spunse imediat, iar Colin ntinse
bra]ele chemnd-o la el. Nu po]i s` amni pe s`pt`mna
viitoare?
Ar fi putut s` fac` transportul vineri sau smb`t` dup`amiaz` dac` ar fi vrut, dar se hot`rse deja s` mearg`
duminic`.
Nu, nu pot s` amn, replic` ea. H`r]ile [i bro[urile
pe care le am de livrat sunt deja a[teptate.
Atunci va trebui s` merg la Hobart f`r` tine. Dar nu
va fi acela[i lucru
Colin [ov`ia, a[teptnd ca ea s` se r`zgndeasc`, dar
Heather nu d`du napoi. El b`g` minile n buzunare [i
ridic` din umeri.
Lu`m cafeaua mpreun` mine diminea]`?

106

AUDREY WEIGH

A doua zi, Raelene fu foarte surprins` s-o vad` pe


Heather intrnd n camera din spatele farmaciei ca [i cum
nimic nu s-ar fi ntmplat. Cnd ie[ir` ei doi, tn`ra asistent` era suspect de aproape de u[a interioar` [i abia
acum Heather ncepu s` se ntrebe oare ct surprinsese
ea din disputa lor de luni [i ce spusese mai departe. n
conversa]ia formal` din acea diminea]` nu avusese
oricum ce s` aud`.
De[i nu erau pe deplin mp`ca]i unul cu cel`lalt,
Heather era mul]umit` de felul n care evoluau lucrurile
ntre ea [i Colin. Starea ei de spirit se mbun`t`]ise considerabil. n drum spre cas` cump`r` r`saduri [i dup`amiaza [i-o petrecu n gr`din`. Nu avea s` se bucure de o
produc]ie la fel de bogat` ca n anii preceden]i, dar,
ngrijite cu drag, legumele plantate trziu aveau s` creasc`
[i s` rodeac` [i ele. Parasolarul de pnz` avea s` le protejeze de c`ldura prognozat` pentru lunile urm`toare.
Duminic` diminea]a ud` gr`dina [i z`bovi cteva
minute printre straturi, admirndu-[i roadele muncii.
Rul` apoi n autoturismul ei combi pn` la garaj, nc`rc`
pachetele n portbagaj [i porni la drum. Era o zi minunat`
[i plimbarea cu ma[ina se anun]a pl`cut`.
De la [oseaua principal` drumul spre centrul turistic
din inima rezerva]iei era trasat de marcaje rutiere.
Heather parc` paralel cu aleea ce ducea la pavilion, iar
func]ionara de la biroul de informa]ii veni s-o ajute la
desc`rcat. Nu le lu` mult timp s` care cele cteva cutii
n`untru. Femeia desigil` una.

CU TINE...

107

Au ie[i foarte bine, [i d`du ea p`rerea ntinznd o


hart` pe unul dintre birouri. Culoarea face diferen]a, nu-i
a[a? Mult mai bine dect alb-negru. O s` se vnd` foarte
bine.
S` sper`m! Am v`zut c` au marcat deja drumul. E un
lucru bun c` s-au ncadrat n termenul fixat.
Nu este chiar gata, dar oricum nu mai e dect foarte
pu]in de lucru. Stai s` bem ceva?
Da, cnd m` ntorc. nti s`-mi fac plimbarea prin
rezerva]ie.
Heather nchise ma[ina [i porni pe jos spre cascade. O
potec` [erpuia printre copaci [i tufi[uri, cteodat` urcnd
pe coasta dealului, alt` dat` cobornd aproape de nivelul
apei. Albia rului era m`rginit` de pere]i de stnc` [i pe
m`sur` ce canalul se ngusta [uvoiul de ap` se iu]ea. Nu
dup` mult timp vuietul primei cascade se f`cu auzit.
Cortina de vegeta]ie se ridica brusc [i un spectacol m`re]
al naturii se oferea privirilor.
Heather r`mase pironit` locului. Privea nm`rmurit` curcubeul de stropi [i unduirea apei printre
pietre. Era un col]i[or de pace, departe de tumultul
cotidian al ora[ului [i de prezen]a inoportun` a omului.
Cnd ntr-un trziu Heather se trezi la realitate [i plec`
mai departe, murmurul cascadei o ntov`r`[i din urm`,
acompaniat de triluri timide de p`s`ri [i de bzituri
obraznice de insecte. Iat` cum toat` tulburarea unei
s`pt`mni ntregi se alina ca prin minune! Gndul la cear-

108

AUDREY WEIGH

ta cu Colin nu o mai m`cina. Era att de fericit` c` venise


ast`zi, singur`, aici! i lipsiser` aceste pl`ceri simple
pe care le oferea natura. Era s`tul` de asfalt [i de
aglomera]ie! Nici chiar pe iaht, ea [i Colin nu fuseser`
ntr-adev`r singuri. Existau ntotdeauna oameni n jurul
lor, oameni care strigau sau f`ceau cu mna sau rdeau,
oameni care se bucurau mai mult de senza]ia de vitez`
dect de peisaj.
Se sim]ea liber` [i mp`cat` cu tot [i toate Trecea
podul de peste cea de-a patra [i ultima cascad`. P`cat
c` nu-[i luase ceva de mncare la pachet! Ar fi putut
s`-[i prelungeasc` plimbarea. Va ]ine minte acest lucru
pentru data viitoare. Acum ns` era timpul s` se
ntoarc`.
Zgomotul ndep`rtat pe care-l auzi nu sem`na cu trilul
nici unei p`s`ri pe care ea s` o fi auzit vreodat`. Cteva
secunde i fur` de ajuns s`-[i dea seama c` era voce de
om. Escalad` iute un col] de stnc` [i se convinse imediat
c` avusese dreptate.
Ajutor! Ajutor!
Unde e[ti? strig` ea.
Aici, c`zut n rp`.
Continu` s` strigi!
Vocea devenea din ce n ce mai clar` pe m`sur` ce
Heather nainta de-a lungul potecii. Era o voce de b`rbat,
deja r`gu[it` de atta strigat.
M` auzi? Ajutor!
Te aud. Sunt aproape. }ine-te bine!

CU TINE...

109

Panta nu era foarte abrupt`, dar terenul putea fi


n[el`tor. Heather nu avea absolut nimic la ea, nici m`car
vreo posibilitate s` cheme ajutoare, iar b`rbatul putea fi
serios r`nit. Centrul turistic era la o distan]` considerabil`, iar el era n pericol s` cad` nainte s` ajung` ea
napoi cu ajutoarele.
]i aud pa[ii! strig` el.
Bine. Ct de jos e[ti?
Nu foarte, dar destul ct s` nu stau prea pe roze.
Aplecndu-se pu]in Heather z`ri urme de pa[i [i cteva crengi rupte probabil n ncercarea lui de a-[i
rec`p`ta echilibrul [i de a nu c`dea peste marginea
rpei. Se apropie cu mare grij` [i v`zu c` nenorocosul
turist nu alunecase prea mult sub nivelul coastei. Grant
Gibson o privea de jos, cu o expresie ru[inat` ntip`rit`
pe fa]`.
Bun`, Heather.
Grant! Ce naiba faci aici?
Momentan nimic deosebit. M-am b`gat ca prostul
ntr-o situa]ie penibil`.
E[ti r`nit?
Mi-am luxat doar glezna dreapt`. Dar tocmai din
aceast` cauz` nu mai pot ie[i de aici. Nu m` pot sprijini
n ea.
Heather se aplec` pu]in n fa]` [i v`zu c` el nu se afla
n pericol imediat. Se oprise ntr-un trunchi robust de
copac. S` ncerce s` escaladeze panta pe acest trunchi nu
ar fi fost de nici un folos pentru c` n-ar fi ajuns dect pn`

110

AUDREY WEIGH

la jum`tatea distan]ei n sus. Ea nu avea puterea necesar`


pentru a ridica un b`rbat de talia lui, chiar dac` ar fi reu[it
s`-l apuce de mn`.
Mi-e team` c` va trebui s` a[tep]i acolo s` m` duc eu
dup` ajutor.
Nu. Uit`-te pu]in spre dreapta. Este un col] solid de
stnc` acolo. Tu ghideaz`-m`! Eu o s` ncerc s` m` ntorc
[i s` ajung pn` n dreptul lui. De acolo pn` la tine a[
urca cu u[urin]`.
Sau mai degrab` ai ajunge pe fundul canalului.
El scutur` hot`rt din cap.
Nu. M-am gndit bine. }ie n-o s`-]i fie pus` via]a n
pericol.
Grant i ar`t` o potecu]` ascuns` printre tufi[uri, sub
covorul de frunze uscate, [i-i spuse c` poate s` coboare
cu ncredere pe acolo
pn` lng` copacul acela. Am nevoie de o mn`
de ajutor ca s` ajung la col]ul `la de stnc`. Dup` aceea
m` descurc.
De[i lui Heather i era fric` s` nu complice [i mai r`u
situa]ia alunecnd [i ea, [i lu` inima n din]i [i urm` indica]iile lui Grant. P`[i cu mare grij` pe potecu]` n jos, gata
s` apuce de ce avea mai la ndemn` dac` sim]ea cumva
p`mntul fugindu-i de sub picioare. Dar poteca era
b`t`torit` bine [i nici panta nu era foarte abrupt`, cum se
temuse ea.
Te descurci foarte bine, o ncuraj` Grant. Mai ai
c]iva pa[i

Capitolul 11
De pe platforma ngust` pe care ajunsese urmnd
indica]iile lui Grant, Heather putea cobor pe un col] de
stnc` ce se g`sea mai aproape de tn`rul c`zut n rp`.
Terenul nu prezenta, ntr-adev`r, nici un pericol, dar nu
n]elegea cum l putea ea ajuta de acolo.
Nu te speria! Tot ce trebuie s` faci tu este s` m`
ghidezi pe mine. i ar`t` direc]ia pe care urma el s` se
deplaseze [i continu`: Nu va trebui s` faci nici un efort.
Heather avea nc` ndoieli, dar se hot`r s`-l lase s`
ncerce o dat`. Dac` ncercarea nu reu[ea, o va a[tepta pe
ea s` se ntoarc` cu ajutoare.
Grant i f`cu ghidu[ cu ochiul, ntoarse capul [i, sprijinindu-se n piciorul stng, [i lu` avnt
Este o r`d`cin` de copac care iese din p`mnt acolo.
Dac` reu[esc s` ajung pn` la ea, e ca [i rezolvat. Vreau ca
tu s` ai grij` de glezna mea, s` nu m` ncurce la urcare.
A[teapt` s`-]i spun eu cnd [i apuc`-m` de picior. Trase
adnc aer n piept, preg`tindu-se pentru un efort considerabil, apoi strig`: Acum!

112

AUDREY WEIGH

Heather l apuc` de piciorul drept, de sub genunchi,


[i-l auzi gemnd de durere n timp ce, sprijinit n stngul,
se mpingea n sus. Era sigur` c` el nu va ajunge la
r`d`cina aceea; [tia c`, n acest caz, ea nu avea cum s`
previn` o a doua c`dere, dar se concentra asupra piciorului r`nit.
El prinse r`d`cina, [i cu o u[oar` mi[care lateral` ridic`
piciorul stng [i se ajut` de el pentru a-[i men]ine echilibrul.
D`-mi drumul acum [i ncearc` s`-mi ghidezi cel`lalt
picior spre col]ul `la de stnc`. Eu nu l v`d de aici.
Sufla greu. Heather l ajut` s` g`seasc` un punct de
sprijin cu piciorul s`n`tos pe col]ul de stnc` indicat [i
cnd Grant se ntoarse cu grij` pentru a-[i ridica [i restul
corpului, ea v`zu broboane de sudoare acoperindu-i fruntea. El se sprijini cu spatele de peretele de stnc` [i cu un
ultim efort
Am reu[it! Mul]umesc. Ai la tine vreo batist` sau
ceva?
O batist` este singurul lucru pe care-l am la mine.
Am [i eu una, a[a c` ne descurc`m noi cumva. Acum
s` punem teoria n practic`. ncerci tu s`-mi imobilizezi
glezna dreapt`?
Crezi c` este rupt`? ntreb` Heather cu sufletul la gur`.
Cred c` da. Oricum, cel mai bine o trat`m ca pe o
fractur` pn` vom putea afla cu siguran]`.
Atunci, pentru numele lui Dumnezeu, r`mi acolo!
Nu mai ncerca s` ajungi pn` sus!
Nu pot s` r`mn n pozi]ia asta prea mult timp. B`g`
mna n buzunarul de la pantaloni [i scoase o batist`
mare, alb`. Nu este chiar cel mai bun nlocuitor al unui

CU TINE...

113

bandaj clasic, dar n lipsa acestuia Folose[te be]ele alea


dou` pe post de atele. Batista ta, fiind mai mic`, leag-o
imediat deasupra gleznei.
Cel mai bine ar fi s` stai nemi[cat pn` aduc eu ajutoare. Este o nebunie s` for]ezi acum piciorul ncercnd
s` ajungi sus.
Adu-]i aminte una dintre regulile de baz`! ntotdeauna te asiguri c` pacientul nu este n nici un pericol
imediat nainte s` pleci dup` ajutor. Nu pot r`mne aici,
n b`taia soarelui [i n pericol s` alunec la orice mi[care,
nc` vreo dou` ore. Mi-e [i a[a destul de cald [i de sete!
Heather oft` [i se supuse. i imobiliz` glezna n atele,
nf`[ur` batista mai mare n jurul c`lciului, n form` de
opt, [i nnod` extremit`]ile. Batista ei era destul de lung`
ca s` fixeze bandajul deasupra gleznei.
El r`mase t`cut cteva minute dup` ce ea termin`, apoi se
ntoarse s` m`soare din ochi distan]a pe care o avea de urcat.
Am pornit, spuse [i o lu` tr[ nspre potec`.
Heather l urm`rea de sus, pas cu pas, gndindu-se cu
team` c` ea nu poate face mare lucru dac` el alunec` [i o
ia din nou la vale. La jum`tatea distan]ei el se opri s`-[i
trag` sufletul, sau cel pu]in a[a crezu ea. Grant ns` se
ntoarse [i porni mai departe n [ezut.
Pantalonii mei vor fi iremediabil pierdu]i dup` asta,
dar trtul cu ajutorul unui singur picior este de-a dreptul epuizant.
Nu dup` mult timp se ridica peste marginea rpei, la
umbra unui eucalipt. Cteva minute bune nici unul nu
scoase nici un cuvnt. El era palid [i [i mu[ca buza de jos
de durere, iar inima lui Heather b`tea nebune[te.

114

AUDREY WEIGH

M` duc dup` ajutor acum, rupse ea n sfr[it t`cerea.


Da. Eu nu pot s` plec de aici pe propriile-mi
picioare.
Heather nu mai putea s` fac` nimic altceva pentru el,
doar s` rup` o crengu]` cu frunze care s`-i slujeasc` de
evantai [i cu care s` alunge insectele pn` avea ea s` se
ntoarc`.
M` ntorc ct pot de repede, l asigur` nainte de a
pleca.
Nu te gr`bi! Doamne fere[te s` mai p`]e[ti [i tu cine
[tie ce!
Drumul napoi spre centrul turistic i se p`ru groaznic
de lung. Ajunse n sfr[it la destina]ie, trecu ca o furtun`
prin sala de mese [i intr` n biroul de informa]ii suflnd
din greu.
Doamne-Dumnezeule! Ce s-a ntmplat? se ngrijor`
func]ionara, [ocat` de apari]ia precipitat` a fetei.
A avut loc un accident. Cineva [i-a fracturat glezna.
Heather d`du cteva detalii [i indic` pe imensa hart`
de pe perete locul n care se afla Grant.
Cam pe aici pe undeva. Nu cred s` mai aib` [i alte
r`ni. Dar nici despre glezn` nu mi-a spus de la bun
nceput c` este fracturat`.
Femeia sun` la salvare, explic` situa]ia, apoi nchise [i
se ntoarse c`tre Heather.
Nici tu nu ar`]i prea grozav. Mai bine stai jos.
Totul este n regul`. Mi-e doar pu]in cald. Heather se
a[ez` pe un scaun [i ncepu s`-[i fac` vnt cu un flutura[.
l cunosc pe b`rbatul accidentat. Nu mi-a venit s`-mi cred
ochilor cnd l-am v`zut acolo jos.

CU TINE...

115

M` duc s`-]i aduc ceva rece de b`ut.


Nu e nevoie, mul]umesc. M` duc eu ns`mi. nti s`
iau o geant` din ma[in` ca s` pot lua cu mine cte ceva.
Ave]i cumva o trus` de prim-ajutor?
Heather plec` din nou la drum, de ast` dat` ducnd cu
ea o lad` frigorific` plin` cu pungi cu ghea]`, fructe, sticle de ap` mineral` [i ap` plat`. Purta acum pe cap o
p`l`rie de soare, iar n geanta de pe um`r ndesase o
pern` gonflabil` [i o p`tur`.
Drumul nu i se mai p`ru att de lung, acum c` urmau
s` soseasc` ajutoare. Ajunse destul de repede. Trei str`ini
i ]ineau de urt lui Grant.
Cum te sim]i?
Bine, mul]umesc. Dup` cum vezi, am [i vizitatori.
Unul dintre cei trei se prezent`, apoi [i prezent` [i
familia; povesti cum opriser` la [osea [i coborser` prin
p`dure cu inten]ia de a lua masa la centrul turistic din
rezerva]ie [i de a se ntoarce la ma[in` pe cel`lalt mal al
rului.
Ce noroc c` am ales s` ocolim albia rului! spuse cea
mai n vrst` dintre cele dou` doamne. Ar fi fost foarte
nepl`cut pentru tn`rul domn s` stea atta timp singur n
pustietatea asta. Cred c` noi am sosit la pu]in timp dup`
ce ai plecat tu.
Grant spuse c` el nu are nevoie dect de ceva rece de
b`ut, dar, dup` ce Heather \i puse cte o pung` de ghea]`
de fiecare parte a gleznei r`nite, el m`rturisi ca a[a este mult
mai bine. Ea umfl` perna [i i-o puse sub picior, apoi scoase
p`tura [i i-o a[ez` la spate. Toate acestea o dat` terminate,
nu mai aveau nimic altceva de f`cut dect s` a[tepte.

116

AUDREY WEIGH

Cei trei turi[ti ezitau s` plece [i s`-i lase singuri acolo,


dar pn` la urm` Grant i convinse c` nu mai au cu ce s`-i
ajute r`mnnd.
V` mul]umim pentru tot. Nu are rost s` pierde]i [i dumneavoastr` timpul pe lng` mine [i s` v` strica]i excursia.
Pn` la urm` plecar`, cu inima mp`cat` c` au f`cut tot
ce le-a stat n putin]`. Grant a[tept` s` se ndep`rteze
pentru a r`sufla u[urat.
Bine c` au plecat. Situa]ia mi este [i a[a destul de penibil`.
Dar cum s-a ntmplat? Te-ai mpiedicat de ceva sau
ce-ai f`cut?
El ntoarse ru[inat privirea, iar Heather avu impresia c`
nu-i va r`spunde.
S-a ntmplat mai proste[te dect ]i-ai putea imagina
tu vreodat`, murmur` el. Am dat peste o band` de gol`na[i
din `ia care cnd merg pe strad` nghiontesc [i mping pe
toat` lumea care le st` n drum. Unul dintre ei a dat peste
mine, m-am dezechilibrat [i pn` s`-mi dau seama ce se
ntmpl` cu mine eram deja dincolo de marginea rpei.
{i te-au l`sat pur [i simplu acolo?
Heather nu n]elegea cum de putea cineva s` fie att de
indiferent la soarta celui de lng` el.
Nici nu cred c` m-au observat. Erau foarte prin[i n
discu]ia pe care o purtau. Grant se ntinse [i oft` din greu.
Auzi, s` m` dezechilibrez eu a[a! Mai r`u ca o bab`
ramolit`! M-am sim]it de-a dreptul penibil, dar abia mai
trziu mi-am dat seama n ce situa]ie m` aflam de fapt.
Heather privi spre f[ia ngust` de potec` de pe marginea rpei [i ncepu s` n]eleag` cum fusese posibil ca
tinerii s`-[i continue drumul p`l`vr`gind n voie, f`r` s`-[i

CU TINE...

117

dea seama ce incident provocaser`. Orgoliul l mpiedicase


pe Grant s` strige imediat dup` ajutor [i pn` [i d`duse el
seama cum st`tea situa]ia de fapt, ei erau deja departe.
S` nu te apuci [i tu acum s` dai sfar` n ]ar`. O s`
spun c` m-am mpiedicat [i am c`zut, [i cu asta basta.
Dup` alte cteva minute bune de a[teptare Heather l
servi cu fructe. Lu` o par`.
Este a doua oar` cnd st`m [i a[tept`m ambulan]a,
remarc` ea. Sper s` nu devin` un obicei.
Cel pu]in nu cu vreunul dintre noi ca pacient,
r`spunse el. M` simt de-a dreptul ridicol.
Transportat pe targ`, pe Grant l deranja mai mult faptul c` se sim]ea penibil dect c` [i fracturase piciorul. Doi
b`rba]i din personalul centrului turistic [i doi voluntari
nso]iser` sanitarii pentu a ajuta la c`ratul brancardei.
O dat` ajun[i n parcare, cei de pe ambulan]` l
anun]ar` c` l vor duce la Launceston.
Dar nu vreau s` merg la Launceston! protest` Grant.
Eu locuiesc n Gregory.
Ei bine, te ducem la Launceston, spuse [oferul [i
urcar` targa n ma[in` f`r` alte discu]ii.
Dup` ce return` lada frigorific` [i sticlele goale,
Heather se urc` n ma[in` [i porni spre spital.
Asistenta de la recep]ie confirm` c` Grant [i fracturase
glezna [i i spuse c` urma s` fie externat de ndat` ce ghipsul avea s` se nt`reasc`. Heather a[tept` f`cndu-[i de
lucru cu cteva reviste. I se d`du voie s` intre la Grant.
Nu era nevoie s` ba]i atta drum, o cert` el.
Da? {i tu unde aveai de gnd s` te duci cnd ]i
d`deau drumul de aici? replic` ea.

118

AUDREY WEIGH

La hotel. El ridic` din umeri citind nedumerirea de


pe fa]a ei. Nu are rost s` m` duc acas`. Oricum trebuie s`
m` ntorc curnd dup` o pereche de crje.
Cum s` stai la hotel ntr-o situa]ie ca asta! Printre
str`ini Acum ai nevoie de prieteni. Nici nu ai haine de
schimb la tine Vorbind, Heather analiza situa]ia. Va trebui s` te iau cu mine acas`.
El fu att de luat prin surprindere nct nu r`spunse
imediat. Heather [i d`du ns` seama c` se gndea la
propunerea ei.
Este foarte dr`gu] din partea ta, dar nu pot s` accept.
El protest` sus]innd c` nu vrea s-o deranjeze sau s`-i
strice reputa]ia n snul comunit`]ii. Plus c` tot ar fi
departe de spital.
N-o s` am cu ce s` ajung napoi aici. Tu o s` fii ocupat` cu autobuzul
O s` te aduc` cineva cu ma[ina. Noi, cei din provincie, ne ajut`m reciproc.
Ea decise s` nu mai continue discu]ia pentru moment
[i schimb` subiectul.
Ce te-a determinat s` vizitezi Waterfall Gully tocmai
ast`zi? ntreb` ea. Ai v`zut vreo bro[ur`, ceva, sau ]i-a
povestit cineva?
Am plecat din Gregory cu un singur motiv. {i dac`
chiar vrei s` [tii, o s`-]i spun. Ridic` mndru b`rbia. Am
venit la Waterfall Gully s` m` ntlnesc cu tine.
Heather izbucni n rs.
Asta chiar c`-i bun`! Oricum, eu m-am hot`rt deja
s` te iau cu mine, a[a c` mai bine te-ai obi[nui cu ideea.

Capitolul 12
De ndat` ce fu externat, Grant p`r`si spitalul ntr-o
pereche de crje mprumutate. Nu-l prea ncnta perspectiva c`l`toriei pe bancheta din spate a ma[inii, dar
doctorul i recomandase s` stea ct mai mult posibil cu
piciorul n sus, a[a c` Heather insistase s` urce n spate [i
s`-l ntind` pe banchet`.
Avem destul de mers [i nu ai cum s` te vindeci
repede dac` nu ascul]i sfatul medicului.
Pn` ajunser` la Heather acas` el se sim]ea mai stors
de vlag` dect ar fi dorit s` recunoasc`, a[a c` nu mai
opuse nici un fel de rezisten]`.
Tn`ra l instal` ntr-un fotoliu [i i ridic` piciorul accidentat pe un taburet, i aduse un pahar cu suc proasp`t
de fructe [i cteva nuci.
Doar ca s`-]i am`ge[ti pu]in foamea pn` preg`tesc
eu ceva ca lumea de mncare. Am o periu]` de din]i de
rezerv`, iar prosoape sunt n baie. La ce mai trebuie ne
vom gndi mai trziu.

120

AUDREY WEIGH

Hot`r s` fac` friptur` la gr`tar, maz`re [i piure de


cartofi [i prepar` n fug` [i o salat` asortat` care s`-i
stimuleze pofta de mncare. Mncar` din t`vi ca el s` nu
trebuiasc` s` se a[eze la mas`. Cina i readuse ceva
culoare n obraji [i-i remprosp`t` puterile.
Dup` mas` Grant telefon` s` anun]e la serviciu c` va fi
indisponibil o bun` perioad` de timp; deschiser` apoi
discu]ia n leg`tur` cu ce altceva mai era de f`cut. Ma[ina
lui avea s` r`mn` peste noapte n rezerva]ie, dar a doua
zi cineva trebuia s` mearg` s-o aduc`. Altcineva trebuia s`
strng` din camera lui de la Leb`da Neagr` cteva
lucruri de care avea nevoie, iar Heather urma s` treac` s`
ia valiza a doua zi dup`-amiaz`, n drumul ei prin Gregory.
F` o list` cu tot ce ai nevoie ca s` fii sigur c` nu se
uit` nimic, i suger` ea. Ar trebui s` amn [i cursul de
prim-ajutor.
Nu. Cursului pot s`-i fac fa]`. M` descurc deja destul
de bine cu crjele astea.
Heather l privi gnditoare. Dac` reu[ise el s`
escaladeze panta cu glezna fracturat`, atunci s` predea un
curs avea s` fie floare la ureche. La nevoie putea s` ]in`
ora stnd jos.
Bine. Toat` lumea se va bucura. Ar fi p`cat ca tocmai
ultima or` s` se amne.
Ce o s` zic` vecinii t`i dac` r`mn aici? se ar`t` el
brusc preocupat de reputa]ia ei. Ar trebui s` merg la hotel.
Nu voi avea probleme dac` te redau comunit`]ii ca nou,
r`spunse Heather. Acum relaxeaz`-te! Eu trag o fug` pn` la
garaj s` v`d dac` este totul gata pentru mine diminea]`.

CU TINE...

121

n drum sun` [i la vecinii de al`turi [i le povesti ce se


ntmplase. Doamna Russell o asigur` c` avea s` treac` pe
la pacientul ei n timpul zilei pentru a verifica dac` totul
este n ordine. Ea [i so]ul ei aveau s` se ocupe [i de
ma[ina lui Grant, dac` el le va trimite cheile.
Ce crezi c` ar vrea s` m`nnce la prnz?
Nu v` face]i griji n leg`tur` cu mncarea. i las eu tot
ce trebuie.
Heather puse ceasul s` sune [i se trezi mai devreme
dect de obicei ca s` prepare sandvi[uri, salat` [i ceva
pentru desert. Se apropia ora de plecare. Cioc`ni la u[a
dormitorului lui [i intr` cu micul dejun pe tav`. El [i
ridic` p`tura pn` la gt, fidel nc` re]inerii pe care o avea
de a r`mne la ea.
Simte-te ca acas` ct lipsesc eu! l ndemn` Heather.
{tii unde este frigiderul, televizorul O s` las u[a de la
intrare deschis` ca s` poat` intra doamna Russell. G`se[ti
num`rul lor pe telefon, n caz c` ai nevoie de ceva.
Mul]umesc, dar n-o s` am nevoie de nimic.
Se preconiza o zi plin`, ziua de luni era deseori mai
aglomerat`, dar gndul lui Heather zbur` n repetate rnduri c`tre Grant. Oare reu[ise el s` se relaxeze [i s` se
instaleze ca acas`? Era un b`rbat cu o personalitate att de
contradictorie, arogant [i politicos uneori, blnd [i supus
alteori, dar mereu p`strndu-[i sngele rece n situa]ii de
urgen]` Tratase incidentul propriei accident`ri cu mult
curaj [i, n timp ce a[teptau ambulan]a, dovedise c` [tie
s` fac` [i haz de necaz. Poate c` sub exteriorul strict [i
inflexibil se ascundea un viu sim] al umorului.

122

AUDREY WEIGH

Colin o a[tepta cu o cea[c` de cafea aburind`. O trase


aproape [i o s`rut` pe obraz a[a cum f`cea nainte, dar
Heather nu gust` gestul n aceea[i m`sur` ca pn` atunci.
Te-ai distrat bine n a[a zisa zi liber` pe care ]i-ai luat-o?
o ntreb` el.
A fost o zi plin`, r`spunse ea. A avut loc un accident
[i a fost chemat` ambulan]a.
Asta ar trebui s`-i dea respectivului o lec]ie, coment`
el indiferent. Mi-a fost dor de tine, s` [tii! }ie ]i-a fost dor
de mine?
Ca s` fiu sincer`, nu. Am fost implicat` pn` peste
cap n respectivul incident.
El se ncrunt` auzind acest lucru, dar, cu un u[or
efort de voin]`, reu[i s` continue pe acela[i ton tandru:
Nu-i nimic. Recuper`m noi duminica viitoare.
Oh! Heather ezit`. Nu face nici un plan care s` m`
includ` [i pe mine. Nu [tiu nc` ce voi face n weekend.
Colin insist` ca ea s`-[i fac` timp pentru el, dar efectul
st`ruin]elor lui fu contrar celui scontat. Enervat` de
attea preten]ii, tn`ra realiz` c` nici nu dorea s`-[i
petreac` singura zi liber` n compania lui.
Trebuie s` plec, se eschiv` ea [i ie[i repede ca s` nu
fie nevoit` s` dea vreo explica]ie cu privire la ziua anterioar`.
ndreptndu-se spre autobuz, reflecta la cuvintele lui
Colin. El pretindea c` i duce lipsa atunci cnd nu sunt
mpreun`, dar ea se ndoia de sinceritatea lui. Fusese ct

CU TINE...

123

se poate de deschis` fa]` de el, i spusese c` merge la


Waterfall Gully, dar el nu se oferise s-o nso]easc`.
Preferase s` se duc` la ora[, singur.
Ea [i Colin nu erau f`cu]i unul pentru cel`lalt, decise
Heather cu un oftat. Fusese la nceput \ncntat` de
aten]ia pe care el i-o acordase [i se bucurase de zilele
petrecute mpreun`, dar de fapt ei nu se potriveau deloc.
El se delecta cu preocup`ri urbane, pe cnd ea prefera
descinderile n natur`.
Attea gnduri i se nv`lm`[eau n minte nct, aten]ia
fiindu-i distras` de la treburile cotidiene, s-ar fi putut
ntmpla s` uite ceva sau pe cineva A[a c` [i f`cu o
list` cu comisioanele pe care le avea de ndeplinit n acea
zi [i o puse la vedere, pe bord. Trecnd din cnd n cnd
cu privirea peste respectiva list`, Heather reu[i s` se concentreze asupra a ceea ce avea de f`cut. La ntoarcere, g`si
c]iva localnici aduna]i la agen]ia din Gregory, majoritatea numai de dragul de a p`l`vr`gi [i a afla ultimele
nout`]i. Erau ns` [i trei persoane care cump`raser` bilet
de autobuz [i un b`rbat care dorea s` trimit` un pachet la
o ferm` de pe traseu.
Este aici [i o valiz` pentru sergentul Gibson, spuse
Sandy. Am auzit c` a suferit un accident [i a fost nevoit s`
r`mn` n Victoria Cove. Tu [tii despre ce este vorba, nui a[a, Heather? A avut accident de ma[in`?
Nu. Doar o c`z`tur` urt`.
Am n]eles c` este r`nit destul de r`u, interveni [i
unul dintre localnici. La coloan` sau ceva de genul `sta.
Nu poate fi transportat.

124

AUDREY WEIGH

Nu. {i-a fracturat glezna. Heather [tia c` trebuie s` se


pun` cap`t zvonurilor nainte ca acestea s` degenereze n
pove[ti care mai de care mai nflorite [i mai fanteziste. Nu
s-a ntors n ora[ pentru c` a fost transportat [i tratat n
Launceston.
Ar putea fi tratat cu succes [i aici dac` s-ar pune la
punct sec]ia de radiologie, se indign` b`rbatul care vorbise [i mai nainte.
C`l`toria ar fi fost un chin pentru pacient. Plus c`
este mai bine ca el s` fie n continuare tratat de acela[i
doctor, care acum cunoa[te cazul.
Cteva murmure aprobatoare se f`cur` auzite. Heather
ie[i nc`rcat` cu pachete. O femeie tn`r` a[tepta n fa]a
agen]iei. Dup` ce toate cutiile fur` nc`rcate n autobuz,
ea se apropie.
Tu e[ti Heather, nu-i a[a?
Da, a[a este.
Eu sunt Doreen Hogarth, fiica doamnei Croft.
Dup` expresia fe]ei lui Doreen, Heather ghici c`
ve[tile erau mbucur`toare. Tn`ra femeie continu`
spunnd c` doamna Croft a fost externat` [i locuia deocamdat` n casa fiicei sale. [i rec`p`ta u[or, u[or puterile
[i spera ca ntr-o s`pt`mn`, dou` s` se poat` ntoarce
acas`.
V` suntem cu to]ii foarte recunosc`tori ]ie [i sergentului Gibson. Dac` n-a]i fi fost voi, ast`zi ea n-ar mai fi fost
al`turi de noi.
Ochii i se umplur` de lacrimi. Heather o b`tu ncurajator pe um`r.

CU TINE...

125

Gata, a trecut. Eu sunt cum nu se poate mai fericit`


c` totul s-a terminat cu bine. ]i mul]umesc c` ai trecut s`
m` anun]i.
Am vrut s`-i vorbesc [i sergentului Gibson, dar de la
poli]ie mi s-a spus c` nu va mai fi de serviciu ceva timp de
acum ncolo, c` a avut un accident [i c` nu-l g`sesc nici
m`car n ora[.
O s`-i transmit. Astfel de ve[ti o s`-l bucure.
Ureaz`-i din partea noastr` ns`n`to[ire grabnic`!
Tot Grant Gibson era [i subiectul conversa]iei pasagerilor din autobuz, iar Heather fu ncntat` s` afle c` localnicii ncep s`-l aprecieze.
M` bucur c` n-a p`]it ceva mai r`u. Cu p`r]i bune [i
rele, r`mne indiscutabil un om corect, spunea unul.
Da. Este el cam sever, dar corectitudinea nu i se
poate repro[a. De cnd a sosit el n ora[ afacerile mele au
avut de c[tigat sim]itor. Nu cred c` am realizat vreunul
vreodat` ct influen]a lipsa fluen]ei n trafic bunul mers al
lucrurilor.
Ultimul pasager cobor n Eden Bay. Heather intr` doar
n trecere prin farmacie, apoi trecu pe la magazin ca s`
confirme participarea lui Grant la cursul de prim-ajutor.
Nu pleca]i urechea la zvonuri, declar` ea. Joi are s`
fie n ora[.
Asta e bine, opin` doamna Lawson. Am organizat o
petrecere n toat` regula pentru a s`rb`tori sfr[itul cursului.
Heather ajunse acas` la timp. Un Holden bleumarin era
parcat n fa]a por]ii. Auzind u[a de la intrare nchizndu-se,
Grant ap`ru din sufragerie, cu o expresie ncntat` pe fa]`.

126

AUDREY WEIGH

Valiza mea...
El o asigur` c` nu avusese nici un fel de probleme de-a
lungul zilei, i spuse c` Holdenul este al lui Spera c`
aparatul de ras nu fusese uitat. Nu se b`rbierise de cteva
zile [i aceast` simpl` opera]iune era pentru el o prioritate
n momentul respectiv. ncepu s` despacheteze imediat
ce Heather i aduse geamantanul n camer`.
Veni la mas` proasp`t ras, piept`nat [i primenit.
Heather i d`du ve[tile despre doamna Croft, iar el se
bucur` sincer de ntors`tura fericit` pe care o luaser`
lucrurile.
Este foarte pl`cut s` auzi c` eforturile tale au salvat
via]a cuiva.
Ea l ntreb` cum [i-a petrecut ziua, iar el povesti c`
so]ii Russell au fost foarte amabili. Trecuser` n dou` rnduri pe la el cu ceai cald [i biscui]i. F`cuser` [i drumul
pn` la Waterfall Gully dup` ma[ina lui. Heather profit`
de ocazie pentru a-l ntreba:
Grant, ce c`utai tu de fapt la Waterfall Gully?
El se schimb` pu]in la fa]` [i ncerc` s`-i ocoleasc`
privirea, dar f`r` succes.
Voiam s` te ntlnesc pe tine. Voiam s` te cunosc
mai bine, dar n-am avut curajul mm s` ]i-o spun
pur [i simplu, a[a cum obi[nuiesc al]ii s` fac`. De prima
dat` cnd te-am v`zut mi-am dat seama c` e[ti
deosebit`.
Dar n-am fost prea prietenoas`! i reaminti Heather.
Asta nu m-a deziluzionat deloc, dar nu [tiam cum s`
fac s` ajung s` te cunosc mai bine. Mi-am luat de dou` ori

CU TINE...

127

bilet de autobuz, f`r` s` [tiu precis ce sper s` se ntmple.


Nici m`car cursul de prim-ajutor nu s-a dovedit o idee
prea grozav`.
Heather zmbea vis`toare.
Nu mi-am dat seama. De fapt am avut mereu impresia c` e[ti cam n]epat [i trufa[.
Ei bine Ridic` din umeri cum f`cea de obicei.
Oricum, m-ai invitat atunci la tine, ceea ce mi-a mai dat
ceva curaj. Cnd te-am auzit cu Waterfall Gully, mi s-a
oferit o [ans` pe care nu puteam s` o ratez.
Tot nu n]eleg cum credeai tu c` o s` dai tocmai
peste mine n ditamai rezerva]ia.
Livrai marf`, a[a c` pe la centrul turistic tot trebuia
s` treci. Am ajuns acolo naintea ta. Te-am v`zut pornind
spre cascade. Am consultat pu]in harta [i mi-am nchipuit
c` o s` faci ocolul, a[a c` am luat-o n sens opus, ca s` te
ntlnesc a[a, ca din ntmplare. {i ce mai ntmplare!
Heather era flatat`, confuz` [i ncrez`toare n acela]i
timp. El nu mai spuse nimic. Sentimente contradictorii o
ncercau. Se trezi dintr-o dat` amuzat` de situa]ie. Ceea
ce i povestise el atunci sunase att de ridicol!
Una era s` vrei s` m` cuno[ti mai bine, alta
Presupun ns` c` n-ai vrut s` ias` chiar a[a.
M-am sim]it att de prost! recunoscu el [i amndoi
se amuzar` copios.
{tiau c` din acel moment nici urm` de stnjeneal` nu
mai avea ce c`uta ntre ei.
Cnd ea ie[i s` ude gr`dina, el o urm`. O ajut` cu treburi m`runte, dnd drumul la ap` sau tr`gnd de furtun.

128

AUDREY WEIGH

Heather [i d`du seama c` exersase mersul n crje [i se


descurca acum destul de bine. Nu spuse nimic cnd el
fu ct pe ce s` se dezechilibreze, ca s` nu-i r`neasc`
orgoliul.
]i place s` faci puzzle? l ntreb` ea o dat` rentor[i
n cas`.
Nu prea. Mi s-a p`rut ntotdeauna o pierdere de
timp.
Ba se spune c` ar fi un veritabil balsam antistres.
Relaxeaz`, ofer` posibilitatea deta[`rii de cotidian. Putem
ncepe unul mpreun`, po]i continua tu mine
El nu obiect`, a[a c` ea alese un puzzle cu dou` sute
de piese pe care le r`sturn` pe mas`.
Acesta este un model mai vechi, din lemn. Piesele se
mbin` perfect [i, o dat` asamblate, nu se mai deplaseaz`
de la locul lor.
Grant p`ru descurajat de num`rul mare de piese, dar,
cnd ea ncepu s` caute col]urile [i s` asambleze marginile, i se al`tur` [i el. Cteva minute bune lucrar` cot la
cot, f`r` s` vorbeasc`, apoi Heather ncepu s` depene
povestea familiei sale. P`rin]ii mamei sale emigraser` din
Suedia, [i ncropiser` din nimic o locuin]` [i tr`iser`
vreme de c]iva ani din pescuit [i gr`din`rit.
Biata bunica n-a avut la nceput loc n gr`din` dect
pentru o tuf` de trandafiri [i un strat de petunii. Asta pn`
s-au pus pe picioare [i a putut [i ea s` planteze mai multe
flori.
Tot ce [tia Heather despre gr`din`rit [tia de la bunicul
s`u, iar despre g`tit, conserve [i dulce]uri, de la bunica.

CU TINE...

129

Tata a fost nti [ofer de camion, dar lipsea mult de


acas`. A intuit perspectivele unei linii de autobuze, dar a
fost nevoie de sacrificii [i munc` mult` ca s` pun`
afacerea pe picioare.
Ce s-a ntmplat cu p`rin]ii t`i? ntreb` prudent
Grant.
Mama a murit n urma unui infarct, cu mul]i ani n
urm`. Tata a avut cancer, dar eu nu am [tiut nimic mult
timp. El voia s` m` vad` nti prelund friele afacerii.
n]eleg atunci de ce ]ii att de mult la casa p`rinteasc` [i la afacerea tat`lui t`u. Grant scormoni printre
piesele de pe mas` [i puse cap la cap cteva nainte de a
continua: Eu nici nu mi-i amintesc pe ai mei.
i spuse [i el cte ceva din povestea vie]ii lui. Nu [tia
dect foarte pu]ine lucruri despre tat`l s`u, numele [i faptul c` [i p`r`sise so]ia [i copilul nu mult dup` c`s`torie.
Grant r`m`sese orfan la numai doi ani, n urma unui accident de ma[in`. Crescuse ntr-o cas` de copii.
{i cum era acolo?
Bine. Ridic` din nou din umeri, gest care i devenise
lui Heather att de familiar. Aveau grij` de noi, dar personalul se schimba foarte des Noi pentru ei nu eram dect
o posibilitate de a-[i c[tiga existen]a [i nimic mai mult. Ne
d`deam din ce n ce mai bine seama de acest lucru pe
m`sur` ce cre[team. De exemplu: de[i dep`[iser`m o anumit` vrst`, continuau s` ne trimit` la culcare devreme
pentru c` acest lucru convenea personalului.
T`cu. Acea perioad` a vie]ii lui era nc` un subiect
delicat. Puzzle-ul prindea ncet, ncet, n t`cere, form`.

130

AUDREY WEIGH

Heather [tia c` din cele cteva cuvinte aflase de fapt multe


despre el. Nu avusese parte de afec]iunea unei familii [i
de c`ldura unui c`min. Crescut printre b`ie]i la fel de
vitregi]i de soart` ca [i el, nici nu era de mirare c` era att
de timid [i de stngaci n preajma femeilor. Se explica astfel de ce prefera s` locuiasc` prin pensiuni, poate chiar [i
de ce [i alesese meseria pe care [i-o alesese. Citise ea
undeva c` b`ie]ii care au crescut n orfelinate intr` adesea
n poli]ie sau se nroleaz` n armat`.
Grant se trezi devreme a doua zi diminea]` [i luar`
micul dejun mpreun`, n buc`t`rie. P`rea mai relaxat [i
parc` mnuia crjele cu mai mult` ncredere. Nu avea nici
un plan anume pentru acea zi, spusese, dar cnd Heather
se ntoarse acas` g`si puzzle-ul terminat.
Dar ai fost rapid, nu glum`!
Cu trenul a fost u[or; nici stncile nu mi-au dat prea
mult` b`taie de cap. Cerul ns` a constituit o real` provocare.
Heather aprob` din cap [i, trecnd n buc`t`rie, zmbi
n sinea ei. {i uite a[a se spulberase convingerea lui c`
asamblarea unui puzzle este o pierdere de timp!
Dup` ceai, Heather anun]` c` se duce s` pun` de pine.
Faci pinea n cas`?! exclam` el surprins.
Aproape ntotdeauna. Nu prea mai avem, a[a c` trebuie s` m` apuc n seara asta dac` vrem s` mnc`m
mine.
El ntreb` dac` poate s` stea s-o priveasc`. Se a[ez` pe
un scaun [i ridic` piciorul accidentat pe un altul, n timp
ce Heather amesteca ingredientele pentru aluat ntr-un
castron imens.

CU TINE...

131

Nu ai nevoie s` verifici cantit`]ile?


Nu. Ajungi s` m`sori din ochi ct ]i trebuie.
El nu mai v`zuse niciodat` cum se face pinea, a[a c`
tn`ra i explic`, pas cu pas, cum se preg`te[te aluatul [i
ce ingrediente sunt necesare.
Nici nu-i de mirare c` pinea ta este att de bun`, o
compliment` el.
Mul]umesc. Bobul ntreg de gru este foarte s`n`tos,
s` [tii.
Fu de-a dreptul intrigat de procesul de dospire.
Heather mp`r]i aluatul dospit n dou` [i jum`tate i-o
d`du lui s` o fr`mnte.
Po]i s` te ocupi tu de jum`tate, dac` vrei.
El [i vr entuziasmat ca un b`ie]el minile pn` la cot
n aluatul fraged. Heather i povesti c` bunica ei nu
avusese pentru copt pine dect un cuptor rudimentar.
Buc`t`ria cu facilit`]i moderne fusese cump`rat` abia
cnd ea, Heather, era deja adolescent`.
F`cur` [i cteva chifle, pe lng` pinea obi[nuit`;
tn`ra mai t`ie apoi o bucat` de coc` [I-i ar`t` cum se
mplete[te un colac. Seara fu astfel ct se poate de
pl`cut`, iar Grant p`ru s` se distreze de minune nv`]nd
secrete gospod`re[ti.
Mut` scaunul lng` chiuvet` ca s-o ajute cu vasele.
Heather se trezi gndindu-se la Colin [i la nevoia lui de a
ie[i undeva, mereu n c`utare de aventur`. Nu [i-l putea
nchipui stnd o dup`-amiaz` ntreag` n cas`, pentru a o
privi pe ea cum fr`mnt` pine.

Capitolul 13
Toat` lumea de la cursul de prim-ajutor l ntmpin`
pe Grant cu compasiune [i ur`ri de bine. Atmosfera de
bun` dispozi]ie l molipsi [i pe el. Doamna Lawson [i prietenele ei organizaser` pentru final un fel de bufet rece;
fusese adus chiar [i un casetofon Nici unul dintre
cursan]i nu lipsi de la eveniment.
Dac` astfel de ghinioane au un asemenea efect
asupra lui, atunci ar trebui s` dea de necaz mai des, glumi
Julia. Ea [i Heather se ndreptau, cu platourile n mn`,
spre un col] al camerei amenajat n acest scop. Nu l-am
mai v`zut niciodat` att de uman. A f`cut trei glume n
timp ce preda, ai observat?
Mm, ezit` Heather. Acum nu mai este un str`in
Nici tu nu pari s` mai p`strezi acelea[i rezerve de la
nceput. N-ai fost prea ncntat` cnd te-a ales pentru
demonstra]ii.
Ei bine Heather zmbi. Am ajuns s`-l cunosc mai
bine. De la incidentul de duminica trecut` st` la mine.

CU TINE...

133

Deci este pacientul t`u de aproape o s`pt`mn`! Ce


ntors`turi iau unele situa]ii cteodat`! Julia cobor vocea
[i ntreb` complice: Dar Colin? V-a]i mp`cat?
Suntem nc` n tratative, dar nu mai este ca la
nceput. Lucrurile s-au schimbat radical ntre noi.
Dar e[ti din nou vesel` [i bine dispus` ca ntotdeauna [i asta e cel mai important. Poate c` Grant, nu Colin,
este ceea ce cau]i.
De[i sus]inea c` nu l-a obosit nici drumul, nici cursul,
Grant se ar`t` bucuros s` petreac` ntreaga zi de vineri n
cas`. ncepu s` asambleze un alt puzzle, chiar mai mare
dect primul, iar Heather i se al`tur` [i ea dup` ceai. Abia
se apucaser` cnd sun` cineva la u[`. Ea se duse s`
deschid` [i r`mase perplex` n fa]a vizitatorului nea[teptat care st`tea n prag.
Colin! Ce naiba cau]i aici?
Am venit s` v`d ce faci tu toat` ziua, de nu ai timp de
mine.
Colin intr` f`r` s` mai a[tepte s` fie poftit n`untru [i
se duse glon] n sufragerie. Grant ridicase privirea;
r`mase surprins de animozitatea ce i se citea celuilalt
b`rbat n ochi.
Deci este adev`rat. Colin se ntoarse acuzator nspre
Heather. Chiar st` aici.
Avea nevoie de un loc unde s` stea n perioada de
convalescen]`. Care este problema?
Tu mi e[ti f`g`duit` mie. Nu se cade s` prime[ti un
alt b`rbat n cas`.
Heather [i ie[i din s`rite.

134

AUDREY WEIGH

Eu nu sunt f`g`duit` nim`nui! Ce vrea s` nsemne


faptul c` ai b`tut atta drum ca s` dai buzna n casa mea n
felul `sta? De unde [i pn` unde mi vii mie cu astfel de idei?
Se vorbe[te prin tot ora[ul. Raelene mi-a spus ast`zi
de diminea]`.
Oh, Raelene! N-ar trebui s` faci atta caz, avnd ca
argument numai cuvntul lui Raelene. Cuvintele lui
Heather [uieraser` dispre]uitor.
Dar a avut dreptate, nu-i a[a?
Grant mpinse scaunul, f`cu un efort [i se ridic`.
ntinse mna dup` crje [i porni hot`rt spre u[`.
Ar fi mai bine s` plec. Dar v` asigur c` nu s-a ntmplat absolut nimic ct de pu]in condamnabil.
Pentru numele lui Dumnezeu, stai jos! Din tonul lui
Heather se putea ghici c` nu se admit nici un fel de
comentarii la ceea ce tocmai spusese. Tu nu pleci nic`ieri,
doar la control, luni diminea]`. Se ntoarse [i-l privi pe
Colin drept n ochi. Grant [ov`ia, ne[tiind ce s` fac`.
Colin, nu n]eleg de ce atta scandal pe tema asta. Sunt
liber` s` invit la mine n cas` pe cine vreau [i nu trebuie
s` dau nim`nui socoteal` pentru asta. Dac` aveai ceva de
obiectat, de ce n-ai f`cut-o ast`zi dup`-amiaz`, cnd am
trecut pe la farmacie?
Abia dac` te-am z`rit, darmite s` mai apuc s` intru n
vorb` cu tine. n nici jum`tate de minut ai venit [i-ai [i
plecat.
Ah, da. Erai ocupat cu un furnizor sau ceva de genul
`sta, [i aminti Heather. Ai fi putut totu[i s` dai un telefon,
nu era nevoie s` te deranjezi s` vii pn` aici.

CU TINE...

135

N-ar fi fost prima oar` cnd bat atta drum ca s`-mi


petrec dup`-amiaza cu tine. Vocea lui se nmuie; f`cu un
pas spre ea. Heather, ai spus c` m` iube[ti!
Da, am spus, recunoscu ea. Dar nu ]i-am promis
nimic. Nu m-am angajat cu absolut nimic fa]` de tine.
Eu m-am angajat.
Grant decise c` ar fi mai pu]in inoportun dac` ar ncerca s` p`r`seasc` nc`perea dect dac` ar lua n continuare
parte la discu]ia dintre ei. naint` cu un aer att de
hot`rt, nct amndoi i f`cur` loc s` treac`. Ie[i repede
[i se duse s` se nchid` n camera lui.
Pre] de cteva minute, Colin [i Heather se fixar` unul
pe cel`lalt din priviri, f`r` s` mai scoat` vreunul un
cuvnt.
mi pare r`u, rupse Heather t`cerea. Dar eu nu v`d
absolut nici un viitor pentru noi mpreun`.
Ai spus c` m` iube[ti.
Da, la momentul respectiv chiar te Sau credeam
c` te iubesc. Heather d`du resemnat` din cap. Noi nu ne
potrivim, Colin. }ie ]i place la ora[, eu sunt fat` de
provincie. Nu suntem, pur [i simplu, f`cu]i unul pentru
cel`lalt.
Ai putea nv`]a s` iube[ti ora[ul. Cu timpul te-ai
obi[nui. }i-au pl`cut ntotdeauna ie[irile noastre n ora[.
Heather [i d`du seama c` atitudinea lui era neschimbat`, fapt ce o irit` din nou.
De ce ar trebui s` fiu eu cea care s` fac` toate compromisurile? De ce nu po]i s` nve]i tu s` iube[ti
provincia?

136

AUDREY WEIGH

Eu trebuie s` m` gndesc la cariera mea.


{i eu nu! mi pare r`u, Colin, dar va trebui s` te
mpaci cu ideea c` nu ne potrivim. Eu nu voi renun]a la
stilul meu de via]`.
Colin [i d`du seama c` nu o poate scoate la cap`t cu ea.
Cteva minute mai trziu ie[ea val-vrtej pe u[`, refuznd
invita]ia la ceai sau cafea. Demar` n tromb` [i ma[ina se
ndep`rt` cu scr[net de cauciucuri. Heather a[tept` s`-[i
recapete calmul, apoi b`tu la u[a dormitorului lui Grant.
El st`tea pe pat, cu valiza deschis` la picioare. O parte
dintre lucruri erau deja mpachetate.
Ce faci? Nu te l`sa influen]at de ce a spus Colin! {tiu
c` ]i place s` stai aici.
Ar fi trebuit s` m` duc la hotel de la bun nceput.
Oft`, exasperat de propria neputin]`. Dac` a[ putea s`
conduc, m-a[ ntoarce acas` n seara asta.
Heather [i impuse s`-[i p`streze calmul.
Nu ai de ce s` pleci. Colin este un pic gelos, de[i nu
are nici un motiv s` fie.
l iube[ti. O s` te c`s`tore[ti cu el.
Ba nu. Heather trase adnc aer n piept. Am crezut
c` l iubesc. Dar nu-l cuno[team destul de bine. Nu ne
potrivim. Nu avem cum s` ne c`s`torim. Eu nici nu am
acceptat propunerea lui, n-am promis niciodat`, nim`nui
nimic de genul `sta.
Colin i stricase seara. M`car Grant renun]` la preg`tirile de plecare.

CU TINE...

137

n weekend totul reintr` n normal. Luni, so]ii Russell


l duser` cu ma[ina la Launceston, la control. Se ntoarse
cu o pereche de crje nou-nou]e.
Acum pot s` m` ntorc la lucru, anun]` el cu mndrie.
O s` ar`]i cam ciudat, n uniform`, n mijlocul intersec]iei [i cu crjele dup` tine.
Grant izbucni n rs.
Va trebui s` m` mul]umesc atunci cu munca la birou.
M`car s`-mi c[tig cumva salariul.
Nu [tia ce s` fac` cu ma[ina. Hot`rr` pn` la urm`
ca, cel pu]in deocamdat`, s` aib` grij` Heather de ea.
El [tia prea bine c` [oferii care nu se afl` n
deplin`tatea func]iilor fizice nu au ce c`uta la volan. O
gr`mad` de accidente se produc din astfel de impruden]e, a[a c` lui nici prin gnd n-ar trebui s`-i treac`
m`car s` plece undeva cu ma[ina nainte s` i se scoat`
ghipsul.
Cnd se ntoarse a doua zi dup`-amiaz` de pe traseu,
lui Heather casa i se p`ru pustie. Se hot`r s`-[i consacre
seara gr`din`ritului. De cnd cu accidentul lui Grant cam
neglijase gospod`ria. Acum c` musafirul plecase, nu mai
avea nici o scuz` s` amne diverse treburi de care oricum
nu se ocupase la timp.
Se dezobi[nuise s` g`teasc` pentru o singur` persoan` [i aceast` ndeletnicire nu mai avea acum
farmecul de alt`dat` Timpul se scurgea insuportabil de ncet [i Heather [i d`du seama ct de mult i
lipsea Grant. Ca s` nu se mai simt` att de singur`,

138

AUDREY WEIGH

d`du drumul la televizor. F`cu apoi un fel de plan de


atac cu lucruri de rezolvat pentru a doua zi.
Colin se purt` foarte distant cu ea aproape ntreaga
s`pt`mn`, dar pu]in cte pu]in tensiunea dintre ei
ncepu s` se estompeze. Lunea urm`toare Raelene nu
rat` ocazia de a o anun]a pe Heather, cu un zmbet
mali]ios pe buze:
Colin a ie[it n weekendul `sta cu o alt` fat`. A dus-o
la Hobart. Shirley Talbot de la brut`rie.
Foarte bine! replic` Heather. Era [i timpul s`-[i fac`
[i el noi prieteni.
Raelene fu dezam`git` de reac]ia ei.
M-am gndit s`-]i spun eu, nainte s` afli de la cine
[tie cine altcineva. Credeam c` o astfel de veste o s` te
ntoarc` pe dos.
Ba nu! o asigur` Heather. A fost foarte dr`gu] cu
mine, mai ales cnd cu ntmplarea cu doamna Croft, dar
nimic mai mult.
Lucrurile st`teau chiar mai bine de att, putea s`
r`sufle u[urat`. Colin nu va mai pretinde acum nimic de
la ea. Nu avea s`-i mai monopolizeze timpul liber, nici
s`-i mai cear` socoteal` pentru sentimentele ei. I se
p`rea nedemn de o fat` ca ea s` cad` a[a n capcana
ntins` cu abilitate de un b`rbat cu farmec. Dar se trezise
la realitate.
Ea [i Grant erau acum prieteni apropia]i [i se ntlneau
deseori cnd el nu era de serviciu. Cteodat` o nso]ea
chiar n traseele ei zilnice; sporov`iau ore ntregi, vrute [i
nevrute, sau luau masa mpreun` la St. Annes. i f`cea

CU TINE...

139

uneori vizite n Victoria Cove [i r`mnea peste noapte la


ea. Mersul n crje nu mai constituia pentru el o problem`, dar se bucur` cnd, n sfr[it, i fu scos ghipsul. n
dup`-amiaza n care el veni s`-[i ia ma[ina de la ea,
s`rb`torir` evenimentul cu o cin` festiv` la restaurantul
hotelului local.
Ce faci de Cr`ciun? l ntreb` Heather cu aceast`
ocazie.
Lucrez. Ceilal]i colegi ai mei au familii, a[a c` au prioritate cnd e vorba de concedii de s`rb`tori.
Dar trebuie s`-]i dea [i ]ie cteva zile libere.
Spre bucuria lui Heather, el o anun]` c` este liber
duminic`; asta nsemna cu dou` zile nainte de Cr`ciun.
l invit` s` petreac` ziua mpreun`. Avea s` decoreze casa
de s`rb`toare [i s` preg`teasc` o cin` festiv`: curcan la
cuptor, umplut cu castane [i garnisit cu migdale. Era pentru prima oar`, dup` moartea tat`lui ei, cnd se l`sa
p`truns` de spiritul s`rb`torilor.
Vremea se nc`lzise [i num`rul turi[tilor veni]i n
vacan]` crescuse. Clien]ii ei se aprovizionau pentru
s`rb`tori, a[a c` [i pachetele pe care le avea acum de livrat
erau mai multe [i mai voluminoase. Heather scosese din
garaj autobuzul cu capacitate mai mare. Avea n aceast`
perioad` a anului mult de lucru, dar ei i f`cea pl`cere s`
munceasc`. Plus c`, pentru ca afacerea pe care o conducea s` fie profitabil`, avea nevoie de c[tigul suplimentar din sezoanele turistice.
Fu cel mai frumos Cr`ciun din cte petrecuse ea n
ultimii ani.

140

AUDREY WEIGH

S`rb`toriser` duminic` mpreun`. Grant i m`rturisi c`


[i el se sim]ise la fel de bine, iar Heather era sigur` de sinceritatea lui. i invitaser` pe so]ii Russell la ceai, n semn
de mul]umire, [i f`cuser` schimb de cadouri.
Ziua de Cr`ciun Heather o petrecu la ferma Denby.
Grant veni [i el cnd ie[i din tur`. Cump`rase cadouri
pentru Julia [i Brian, dar fu surprins cnd primi la rndul
s`u o cutie de dimensiuni impresionante plin` cu bomboane, nuci [i fructe glasate.
A nceput s` prind` glas, remarc` Julia despre Grant
cnd acesta se preg`tea s` plece. nainte parc` nici nu
aveai ce s` vorbe[ti cu el, poate numai s`-]i dea ni[te sfaturi de prim-ajutor.
Conversa]iile mele cu el, nainte, se rezumau la a discuta n contradictoriu probleme de circula]ie, zmbi
Heather. Acum, ai dreptate, este interesat de multe alte
lucruri.
Nu m-a[ fi a[teptat ctu[i de pu]in s`-l intereseze
lucrul la ferm`, interveni [i Brian. Dar, cnd i-am ar`tat
proprietatea, mi s-a p`rut sincer entuziasmat [i dornic s`
afle ct mai multe.
n februarie se redeschiser` [colile [i num`rul de
turi[ti ncepu s` scad`. Heather scoase din nou din
garaj autobuzul mai mic. Existau acum zile n care parcurgea traseul f`r` pasageri la bord. nv`]ase orarul lui
Grant [i a[tepta cu ner`bdare anumite zile ale
s`pt`mnii n care [tia c` el are s-o nso]easc`. Cnd [i

CU TINE...

141

f`cea diminea]a pachetul preg`tea ceva [i pentru el [i-i


reamintea cu fiecare ocazie ct de important` este pentru organism o diet` s`n`toas`, f`r` gr`simi [i condimente n exces.
Pe la nceputul lui martie se ntuneca deja mai
devreme [i vremea era din ce n ce mai r`coroas`.
Frunzele copacilor c`p`taser` deja reflexe aurii sau
ar`mii, c`ci toamna [i intra autoritar n drepturi.
Curcubeul inedit de culori ce se risipea printre ramuri
ncnta ochiul pu]inilor turi[ti care mai colindau nc`
dealurile Tasmaniei. De obicei vntul punea repede cap`t
acestei priveli[ti magnifice, depunnd la picioarele
copacilor un pastelat covor de frunze, dar n acest an nici
o adiere nu tulbur` timp de cteva s`pt`mni spectacolul
naturii.
Ce faci de Pa[ti? puse Heather ntrebarea. Ea [i Grant
c`utau o mas` de picnic n St. Annes. Trebuie s` fi auzit
de Lunea de Pa[ti din Eden Bay. Se organizeaz` o strngere de fonduri pentru serviciul de ambulan]` [i pentru
spital.
Da, am auzit. {i ar trebui s` m` implic direct avnd
n vedere c` eu nsumi am apelat nu de mult la serviciul de ambulan]`. Zmbi. Am aranjat s`-mi iau liber
luni.
Minunat! Asta nseamn` c` o s` fii acolo toat` ziua?
Nu chiar. O s` fiu de noapte toat` s`pt`mna, a[a c`
trebuie s` mai [i dorm, dar m` voi prezenta dup`-amiaz`
devreme. Vrei s` mergem mpreun` la serata dansant`?
Lui Heather i sclipeau ochii.

142

AUDREY WEIGH

A[ fi ncntat`. R`mne stabilit atunci.


[i cump`r` o rochie nou` pentru eveniment. Porni
duminic` devreme spre ferma Denby. Ea [i Julia confec]ionar` mpreun`, toat` diminea]a, obiecte de artizanat ce aveau s` fie puse n vnzare la unul dintre
standuri, apoi dup`-amiaz` f`cur` pr`jituri [i biscui]i.
Uf! Bine c` nu avem astfel de reuniuni n fiecare
lun`! exclam` Julia epuizat`. Noi ne-am terminat treaba. Mine putem s` st`m s` ne uit`m la al]ii cum
muncesc.
Grant promisese c` va veni la 14.30 [i va avea un costum la el. Cei mai mul]i dintre cei care nu locuiau n ora[
aveau s` se schimbe pentru serat` la hotel, dar el avea prieteni aici, a[a c` putea s`-[i aduc` costumul [i s` se
schimbe la ferm`.
Dup` gr`tar, Heather se desp`r]i de Julia [i Brian. Se
plimb` printre standuri, discut` cu vechi cuno[tin]e, tot
uitndu-se la ceas. Se f`cuse 14.30, apoi 15. La 15.30 era
deja nelini[tit`. Str`b`tuse de cel pu]in trei ori locul, de la
un cap`t la cel`lalt, jocurile pentru copii n-o interesau
Se plictisise
Ce faci aici, singur`? i se [uier` la ureche.
Colin se apropiase neobservat, profitnd de faptul c`
ea era adncit` n gnduri.
Ah, bun`, Colin! Nu sunt singur`. Sunt cu Brian [i
Julia.
Unde e prietenul t`u, sergentul? Nu vine?
Heather oft`.

CU TINE...

143

Ar fi trebuit s` apar`.
M` surprinde faptul c` te-a l`sat s`-l a[tep]i. Nu prea
te po]i baza pe el, nu-i a[a? Eu veneam ntotdeauna la
timp.
Nu am stabilit o or` anume! se r`sti Heather. Scuz`-m`,
trebuie s` merg s` verific cteva lucruri.
Se ndrept` hot`rt` spre standul cel mai apropiat ca [i
cum ar fi avut treab` acolo, ncercnd s`-[i ascund` enervarea. Era [i a[a destul de sup`r`tor c` Grant ntrziase
att! Trebuia s` fie tocmai Colin cel care observ` acest
lucru!? Acesta se apropie din nou; ea intrase n vorb` cu
cel care r`spundea de standul respectiv.
Heather, am ceva important s`-]i spun. O lu` de
mn` [i o trase mai la o parte, ca s` poat` vorbi n lini[te.
Heather, eu o s` plec de aici curnd. M` ntorc la Hobart.
Mi-ai mai spus asta [i alt` dat`.
Plec n iunie. Nu exist` nici o posibilitate s` te
r`zgnde[ti [i s` vii cu mine? Eu nc` te iubesc, s` [tii. E[ti
att de frumoas` [i vreau s` fii acolo, lng` mine.
Noi nu ne potrivim, Colin. Nici nu are rost s` mai
discut`m despre asta. Eu nu vreau s` locuiesc n Hobart.
Te rog, nu ncepe din nou, acum, aici.
Se ndep`rt`, c`utnd-o disperat` din priviri pe Julia. Mai
avea pu]in [i izbucnea n plns dezam`git` furioas`
Dac` Grant ar fi fost acolo n-ar fi fost nevoit` s` fac` fa]`
insisten]elor lui Colin. Din cauza lui Grant Probabil c`
uitase s` pun` ceasul s` sune [i nu se trezise la timp.
Julia era calm` [i bine dispus`. ncerc` s-o scoat` din
starea n care se afla spunndu-i:

144

AUDREY WEIGH

Nu e vina lui Grant. Ar fi fost aici dac` ar fi putut. S`


d`m un telefon, s` vedem ce s-a ntmplat.
Coborr` n ora[, la hotel. Heather sun` la Leb`da
Neagr` n Gregory. A[tept` ceva timp pn` s` i se
r`spund`, r`sucind nervos cordonul telefonic ntre
degete.
Sergentul Gibson? A plecat acum cteva ore Nu,
nu [tiu unde se ducea. Nu-l ntreb astfel de lucruri.
Heather nchise. Un fior rece i trecu prin vine.
A plecat de mult de acas`. Dac` a avut un accident?
Nu trebuie s` tragem concluzii pripite. Pot exista o
gr`mad` de explica]ii. Julia i strnse ncurajator mna. l
iube[ti pe Grant, nu-i a[a?
Da, l iubesc.
Heather [i mu[c` nervos buza de jos. Era pentru
prima dat` cnd exprima acest gnd n cuvinte.
Julia se gndi c` ntrzierea lui Grant s-ar fi putut explica ct se poate de simplu:
Poate c` a trebuit s` fac` [i ast`zi de serviciu. n
meseria lui pot surveni oricnd situa]ii neprev`zute.
Dar ar fi putut s` sune [i s` lase un mesaj.
ntrebar` la recep]ie, dar nimeni nu l`sase nici un mesaj
pentru ea. Heather se nvrtea f`r` astmp`r dintr-un col]
n cel`lalt al nc`perii. Se ntoarser` s` sune la sec]ia de
poli]ie.
Sergentul Gibson nu este de serviciu ast`zi, r`spunse
o voce groas`.
Nici nu m` a[teptam s` fie. Ar fi trebuit s` ajung` n
Eden Bay acum mai bine de dou` ore [i n-a ap`rut.

CU TINE...

145

Eden Bay?
Heather sim]i nelini[tea din vocea b`rbatului de la
cel`lalt cap`t al firului [i intr` n panic`.
A avut un accident? Vocea i tremura. Este teaf`r?
Urm` un moment de t`cere. Heather l auzea pe
ofi]erul de serviciu adresndu-se altcuiva n [oapt`.
A avut loc un accident pe drum, continu` [ov`itor
vocea, dup` numai cteva secunde, secunde care ei i se
p`rur` ani. Un accident grav. Dar nu [tim deocamdat` n
ce condi]ii [i nici cine a fost implicat.
Oh, nu!
Julia observ` expresia ngrozit` ce i se ntip`rise pe
fa]`, i lu` u[urel receptorul din mn`, schimb` cteva
cuvinte cu ofi]erul de la cel`lalt cap`t al firului, i se repet`
[i ei aceea[i informa]ie, nchise [i o sus]inu pe Heather
pn` la cel mai apropiat scaun.
El trebuie s` fie cel care a avut accidentul, repeta
Heather n ne[tire. De asta n-a ajuns pn` acum
Tocmai cnd ne apropiaser`m att unul de cel`lalt!
nc` nu [tim nimic sigur. Nu trebuie s`-]i pierzi
speran]a!
Heather [i acoperi fa]a cu minile [i izbucni n plns.
Plngea nepotolit, cu suspine. l iubea pe Grant. l iubea
mult, mult de tot. Dar nu-i spusese niciodat`. Ar fi trebuit
s`-i spun`. Dac` el murea acum, nainte ca ea s`-i poat`
m`rturisi ct de mult l iubea?

Capitolul 14
Heather abia se mai lini[tise, cnd unul dintre b`ie]ii
care ajutau la buc`t`rie d`du buzna n holul hotelului.
A avut loc un accident groaznic undeva ntre Eden
Bay [i Gregory! Au anun]at la radio.
Heather gemu, iar Julia strnse pumnii ntr-un gest de
neputin]`. Nu puteau alege un moment mai nepotrivit
pentru a anun]a tragedia.
S-a pomenit vreun nume? ntreb` ea.
Nu, dar au fost implicate n accident mai multe
ma[ini. {i un camion. Se pare c` s-a produs o busculad`
de propor]ii.
Julia i f`cu semn s` nu mai continue [i se ntoarse spre
Heather ncercnd s`-i aline, pe ct posibil, suferin]a.
Ar fi mai bine s` ne ntoarcem la ferm`. Acolo atmosfera e mai lini[tit` [i
Nu! Vreau s` fiu aici, poate mai vin [i alte ve[ti. Vreau
s` [tiu ce se ntmpl`.

CU TINE...

147

Ve[tile ne pot fi transmise de aici la ferm`. Vorbesc


eu, apoi m` duc s` aduc ma[ina.
Heather c`zu pn` la urm` de acord. Cteva minute
mai trziu ie[eau din ora[. Vestea se r`spndise rapid,
bucuria s`rb`torii se spulberase. Toat` lumea ncerca s`
prind` la telefon rude sau prieteni pentru a se asigura c`
sunt teferi [i nev`t`ma]i.
Timpul se scurgea dureros de ncet. A[teptarea
devenise de nesuportat. Heather telefon` din nou la
sec]ia de poli]ie, dar ofi]erul de serviciu refuz` s`-i dea
prea multe detalii, pretextnd c` [i ceea ce [tiau ei era
foarte vag. Tn`ra ascult` cu nfrigurare urm`torul
buletin de [tiri, dar acesta nu f`cu dect s`-i confirme
cele mai negre gnduri. Cel pu]in [ase vehicule
fuseser` implicate n accident, iar Grant se afla prin
zona aceea tocmai n jurul orei la care se produsese
nenorocirea.
Julia n-o l`s` nici o secund` singur`, con[tient` c` nu
avea cum s-o ajute altfel. Brian se ntorsese acas` f`r` nici
o alt` veste. Se uitau acum unul la altul, disperarea citindu-li-se n priviri.
Voi ar trebui s` v` duce]i s` v` schimba]i pentru
serat`, rupse Heather t`cerea mormntal` care-i paralizase pe to]i pre] de minute bune.
Oh, Heather! Cui i arde de dans n astfel de
momente? Nu, r`mnem s` a[tept`m cu tine.
Era trecut de [apte, cnd telefonul sun` n sfr[it.
Heather s`ri din fotoliu. Era livid` la fa]`. Trebui s` se

148

AUDREY WEIGH

sprijine de m`su]` pentru a-[i rec`p`ta echilibrul. Apoi,


mu[cndu-[i pn` la snge buza de jos, a[tept`
tremurnd ca cineva s` r`spund`. Brian ridic` receptorul. La cel`lalt cap`t al firului era recep]ionera de la
hotel, cu un mesaj pentru Heather de la sergentul
Gibson.
Transmite c` va ajunge n Eden Bay cam n jum`tate
de or` [i c` [i cere scuze pentru ntrziere.
Dar este teaf`r? Este r`nit?
V` citesc exact cuvintele lui: Nu am avut accident de ma[in`. Totul este n regul`. V` explic cnd
ajung. Spune]i-i lui Heather c` mi pare extrem de r`u
pentru ntrziere. Sosesc n maximum patruzeci de
minute. Asta este tot. I-am spus c` Heather este la
ferm`.
Mul]umesc.
Brian puse receptorul n furc` [i le transmise celorlal]i
mesajul. Lui Heather i urc` sngele n obraji [i se l`s`
u[urat` s` cad` n fotoliu.
Slav` Domnului! [opti. Slav` Domnului!
Cteva minute mai trziu ns`, se nvrtea furioas` prin
camer` repetnd ntruna:
Cum a putut s`-mi fac` una ca asta? Cum?! S` m`
lase s`-l a[tept a[a, f`r` s` dea vreun semn de via]`! {tia
de accident. {tia c` trebuie s` fiu nebun` de ngrijorare.
Nu te ambala a[a, ncerc` Julia s-o calmeze. A spus c`
ne explic` totul cnd ajunge. Poate nu a auzit de accident.

CU TINE...

149

Ar fi trebuit s` dea un telefon oricum. Stabiliser`m o


or` de ntlnire. Colin a f`cut o remarc` cum c` nu este o
persoan` pe care s` te po]i baza. Avea dreptate.
Prietenii ei nu mai r`spunser` nimic. {tiau c`, de fapt,
nici ea nu credea ceea ce spunea [i nu f`cea dect s` se
descarce dup` a[teptarea infernal` la care fusese supus`.
Heather dep`[i ns` repede momentul de furie, se cuib`ri
n fotoliu [i ncepu s` plng`.
Cnd Grant [i f`cu apari]ia, nu mai avea putere dect
s`-l fixeze nsp`imntat` cu privirea. Era p`mntiu la fa]a
[i p`rea epuizat. O privi parc` fulgerat, f`r` s` scoat` un
cuvnt. n urm`toarea secund` o strngea n bra]e cu disperare. R`maser` a[a nl`n]ui]i cteva minute, apoi se
a[ezar` unul lng` cel`lalt pe canapea.
mi pare r`u, murmur` el. mi pare r`u c` a trebuit
s` treci prin a[a ceva din cauza mea.
Unde ai fost? Am primit un mesaj cum c` n-ai fost
accidentat. Dar, uit`-te la tine
El scutur` din cap [i ncepu s` povesteasc` cu jum`t`]i
de fraze cum ajunsese la locul accidentului la numai cteva minute dup` coliziune. Echipajele de salvare nu sosiser` nc`, a[a c` f`cuse [i el tot ce-i st`tuse n putin]`,
avnd la dispozi]ie numai trusa de prim-ajutor pe care o
avea n portbagaj.
Erau [i oameni foarte grav r`ni]i. Pentru unii dintre
ei n-am putut s` facem mare lucru.
Camionul se r`sturnase [i [oferul fusese prins n
cabin`. Grant se strecurase n`untru ca s`-l ajute.

150

AUDREY WEIGH

Apoi petrecuse ore ntregi punnd um`rul la


scoaterea altor [i altor r`ni]i din ma[inile f`cute praf.
N-am avut timp s` m` gndesc s` dau telefon mi
pare r`u!
Julia a[tept` ca el s` termine fraza [i se apropie cu o
cea[c` de ceai fierbinte.
Am pus [i pu]in coniac n el. D`-l pe gt! R`mne]i
aici peste noapte.
Grant nu protest` n nici un fel. Trecuse printr-o experien]` cutremur`toare n acea zi [i s` porneasc` din nou
la drum ar fi fost ultimul lucru pe care [i l-ar fi dorit. Julia
i l`s` din nou singuri. Grant [i rec`p`t` pu]in din buna
dispozi]ie cu care ncepuse ziua.
Eu sunt mbr`cat la costum. Nu cred ns` c` vreunul
dintre noi mai are chef de dans dup` cte s-au ntmplat
ast`zi.
Se a[ternu din nou t`cerea. De la ochii ei nro[i]i de
plns el cobor privirea la pantalonii lui c`lca]i cu dung`.
Toate hainele pe care le purta cnd ajunsese la locul accidentului erau acum [ifonate [i murdare, aruncate pe
bancheta din spate a ma[inii.
mi pare r`u c` am ratat dansul, spuse el. {tiu c` l-ai
a[teptat cu ner`bdare. Dar m` tem c` astfel de evenimente sunt la ordinea zilei n meseria mea. {i va trebui s`
te preg`te[ti suflete[te pentru astfel de situa]ii dac`
accep]i s` fii so]ia mea.
So]ia ta? repet` Heather ca un ecou.
Grant oft`, nciudat pe sine.

CU TINE...

151

Oh, Heather, mi pare r`u. Mi-a sc`pat. Nu


inten]ionam s` ias` a[a. Voiam s` te cer cum se cuvine,
ntr-o atmosfer` intim`, cu flori [i muzic`.
Fa]a lui Heather se lumin`. Grant nu era genul de
b`rbat cu flori [i muzic`. Se schimbase ntr-adev`r
foarte mult de cnd l cunoscuse ea, nici nu mai era
att de b`]os [i distant n rela]iile cu oamenii, dar nu
[i-l putea imagina cernd-o n c`s`torie ca un pretendent romantic dintr-un roman de dragoste. Ea [tia
ns` c` cele cteva cuvinte care i sc`paser` deveniser`
o cerere n toat` regula. Epuizarea de pe fa]a lui f`cuse
acum loc unei ndoieli chinuitoare: dac` ea avea s`
refuze?
Oh, Grant!
Alte cuvinte ar fi fost de prisos. Bra]ele lui o nl`n]uir`
p`tima[. Buzele li se ntlnir` n primul s`rut. Se abandonar` amndoi complet iure[ului ame]itor de senza]ii.
Ea nu [i-ar fi putut imagina vreodat` c` exist` atta pasiune n fiin]a lui sau c` apropierea lui poate r`scoli att de
adnc n sufletul ei. Capitul` n fa]a avalan[ei de fericire
ce amenin]a s-o lase f`r` sim]ire, c`ci [tia c` instinctul
n-o n[eal`. El era alesul la care inima ei tnjise pn`
atunci. Pe el l a[teptase refuznd s`-[i d`ruiasc`
dragostea oric`rui alt b`rbat. Nimeni altcineva n-o f`cuse
s` simt` c` tr`ie[te.

152

AUDREY WEIGH

Heather afl` mai trziu alte detalii despre accident [i se


nfior` auzind n ce m`sur` [i pusese Grant propria via]`
n pericol pentru a o salva pe a altora. Ziarele [i crainicii
de televiziune l descriau ca pe un adev`rat erou [i ntreaga comunitate era mndr` de el. Nimeni nu se mai
plngea acum c` era prea riguros n aplicarea regulilor, l
considerau chiar un c[tig pentru siguran]a [oferilor
implica]i n trafic.
Grant consfin]i cererea n c`s`torie d`ruindu-i un inel
cu diamant. Ur`ri de bine li se f`ceau pretutindeni.
Heather visa deja la o nunt` ca-n pove[ti. Afacerea ei nu
avea de ce s` constituie un impediment. Urma s` acopere
acela[i traseu zilnic, doar c` avea s`-[i mute cartierul
general n Gregory. Clien]ilor ei nu le va lua mult timp
s` se obi[nuiasc` cu noul sistem. Sau poate Grant va
ob]ine un transfer; atunci ar putea locui n c`su]a ei
iubit` [i nu s-ar mai modifica nici programul autobuzului. Acesta era cel mai fericit final pe care [i-l putea
imagina.
Petreceau mpreun` ct de mult timp puteau.
Ajunseser` s`-[i cunoasc`, s`-[i dezv`luie unul altuia [i
cele mai ascunse cotloane ale sufletului. Existau pl`ceri
simple care i f`ceau ferici]i pentru simplul fapt c` erau
mpreun`. Grant [i cump`rase biciclet`; pedalau cot la
cot ore ntregi [i nu sim]eau oboseala. Heather l duse o
dat` la cules de mure.
Este de-a dreptul uimitor cte lucruri noi mi-a fost
dat s` experimentez al`turi de tine, declar` el tandru.

CU TINE...

153

Parc` ntinerise. Heather nu-l mai v`zuse de cteva


s`pt`mni ncruntat sau preocupat. ntr-o zi pe la
mijlocul lui mai ns`, o ntmpin` cu o expresie grav`
ntip`rit` pe fa]`.
Am ni[te ve[ti, ncepu el prudent. Tocmai am aflat c`
am fost promovat.
Dar, Grant, este minunat!
Da, ei bine
Era o veste demn` de a fi s`rb`torit`, dar ceva l fr`mnta.
Ce s-a ntmplat? se ngrijor` Heather. Ceva nu este
n regul`, a[a-i?
Nu cred c` ]i va pl`cea ceea ce vei auzi. Trase aer n
piept, nesc`pnd-o din ochi. Postul este n Hobart.
Heather r`mase ca fulgerat`.
n Hobart? Spune-le c` nu po]i s` pleci. Spune-le c`
tu vrei s` r`mi aici, n provincie.
El ncerc` s`-i explice ct putu mai bine c` ceea ce
dorea el nu conta n astfel de situa]ii. Trebuia s` mearg`
acolo unde era nevoie de el [i trebuia s` ia postul n
primire n dou` s`pt`mni.
Heather izbucni n plns. Ea nu voia s` se mute n
Hobart. Refuza ideea unei vie]i la ora[.
M-am desp`r]it de Colin pentru c` el voia s`
locuiasc` la ora[, suspin` Heather.
Acesta a fost singurul motiv?
Ea d`du din cap [i continu` printre sughi]uri:
Nu, binen]eles c` nu. Dar de la asta a pornit prima
noastr` ceart`.

154

AUDREY WEIGH

Se desp`r]ir` n acea sear`, f`r` s` fi g`sit vreo


rezolvare la impasul n care se aflau.
Heather ncerc` pn` n ultimul moment s`-l fac` s` se
r`zgndeasc`, dar termenul de dou` s`pt`mni se scurse
[i veni momentul s`-[i ia r`mas bun.
Trebuie s` plec. Altfel cariera mea se sfr[e[te ast`zi.
S` mearg` altcineva n locul t`u. Trebuie s` existe
mul]i al]ii care s` doreasc` s` locuiasc` la ora[.
Exist` foarte pu]ine posturi pentru ofi]eri, [i eu sunt
ofi]er acum. O s`rut` [i-i d`du cu greu drumul din
mbr`]i[are. Asta nu nseamn` adio. Nu se poate s`
nsemne adio!
Heather f`cu n ne[tire cu mna n urma ma[inii de[i,
din cauza lacrimilor, nici nu o distingea prea bine
dep`rtndu-se. Acesta era sfr[itul pove[tii lor de
dragoste Ea nu putea s` renun]e la cariera ei, la casa [i
la gr`dina ei, ca s` se mute la ora[. Avea s` r`mn` n
Victoria Cove, s` ncerce s` mearg` mai departe, a[a cum
f`cuse [i alt` dat`, [i s` uite c` a existat vreodat` n via]a
ei un Grant Gibson.
Dou` zile mai trziu primi o scrisoare de la el, cu o
adres` [i un num`r de telefon la care putea fi g`sit. i era
dor de ea [i o ruga s`-l sune sau s`-i scrie ct mai curnd.
Heather [i propuse s`-l fac` s` a[tepte r`spunsul.
Deocamdat` nici nu [tia dac` s`-i r`spund` sau nu. Ar fi
trebuit s` ignore rug`mintea din scrisoare, s`-i fie lui
nv`]`tur` de minte Pe ea nici m`car nu o consultase
nainte s` accepte postul.

CU TINE...

155

ncerc` s` nu se mai gndeasc` la el, f`cndu-[i de


lucru prin cas`. Se apuc` chiar s` vopseasc` ramele geamurilor [i tocurile u[ilor. Era hot`rt` s` r`mn` n casa
asta, pe care o iubea att de mult. Munca n-o ajut` s` uite.
Nu-[i mai g`sea locul [i se sim]ea singur`, p`r`sit`.
Locuise numai ea n casa aceea trei ani ncheia]i, dar
niciodat` nu i se p`ruse att de pustie.
Duminic` trecu pe la ferma Denby, spernd s`
g`seasc` acolo sprijin [i ncurajare, dar nu auzi de la Julia
ceea ce sperase s` aud`.
Asta dovede[te c`, de fapt, nu l-ai iubit pe Grant.
Poate doar ai interpretat gre[it ngrijorarea de atunci [i ai
crezut c`-l iube[ti.
Ba l-am iubit. Ochii lui Heather se umplur` de lacrimi. nc` l mai iubesc.
Dar ]i iube[ti casa [i afacerea mai mult. Julia era de
nenduplecat. Nu putem avea ntotdeauna tot ceea ce ne
dorim. A[a e via]a!
Heather reu[i pentru cteva ore s` nu se mai gndeasc` la Grant. [i ajut` prietenii s` urce ni[te saci cu alimente n hambar, apoi luar` masa mpreun`. La plecare
Julia se mai domolise.
Se apropie Ziua Reginei. Vino duminic` diminea]` s` o
petrecem mpreun`. Oricum nu ai altceva mai bun de f`cut.
Heather accept` invita]ia, dar numai dispozi]ie pentru
petrecere nu avea, a[a posomort` [i absent` cum era n
diminea]a duminicii cu pricina. Julia se pref`cu c` nu
observ` [i o salut` vesel.

156

AUDREY WEIGH

Intr`. Heather, avem ni[te ve[ti minunate [i vrem ca


tu s` fii prima persoan` c`reia le mp`rt`[im.
Aproape c` o tr pn` n sufragerie. Brian se ridic`
s-o primeasc`. P`rea ncntat, dar oricum el nu vorbea
prea mult, a[a c` o l`s` pe Julia s` anun]e vestea cea
mare:
O s` avem un copil. Nu-i a[a c`-i minunat? Brian [i
cu mine o s` avem primul nostru copil.
Heather i felicit` din toat` inima. Discu]ia fu monopolizat` o vreme de subiectul mult a[teptatului eveniment, apoi Julia o lu` s`-i arate modific`rile pe care le
f`cuser` prin cas`.
}i-am spus c` am eu planurile mele. Uite ce
harababur`! Acolo o s` amenaj`m un du[, Brian o s` pun`
gresie [i faian]` Baia asta veche o s` fie de nerecunoscut.
Trecur` apoi ntr-un dormitor micu] despre care
Heather afl` c` avea s` fie camera copilului.
Abia a[tept s` ne apuc`m de treab`. Am o gr`mad`
de idei.
Timpul se scurgea. Pentru Heather fericirea altora era
din ce n ce mai deprimant`. N-ar fi trebuit s` vin`. Brian
[i Julia erau preocupa]i de reamenaj`ri interioare, entuziasma]i de perspectiva de a deveni p`rin]i Se bucura
pentru ei, dar Se sim]ea mai singur` ca niciodat`.
Am`r`ciunea degener` rapid n invidie, cnd Julia ncepu
s` r`sfoiasc` ni[te reviste cu accesorii pentru camera
copilului. De-ar fi avut [i ea un so] iubitor al`turi de care

CU TINE...

157

s` reamenajeze casa! De ce nu era ea cea care a[tepta


cu ner`bdare s` i se nasc` primul copil? De-ar fi avut
m`car planuri de viitor [i s-ar fi ntrez`rit [i pentru ea perspectiva ntemeierii unei familii!...
{i totu[i, toate acestea ar fi posibile dac` ea [i-ar dori
acest lucru cu adev`rat. Dac` l iubea ntr-adev`r pe
Grant, avea s`-l urmeze pn` [i n cel mai ndep`rtat col]
al globului.
Julia, pot folosi telefonul vostru? |ntrebarea se
desprinsese aproape involuntar de pe buzele ei. Vreau s`
sun la Hobart.
Julia zmbi, evident ncntat`.
Binen]eles.
Nu r`spunse nimeni, ceea ce o f`cu pe Heather s`
se cufunde n cele mai negre presupuneri. Poate era
prea trziu. Poate Grant ncepuse deja s` caute pe
altcineva.
Era mpreun` cu Julia n buc`t`rie, o ajuta la sp`latul
vaselor, cnd se auzi o ma[in` apropiindu-se [i oprind n
fa]a casei. Brian ap`ru n cadrul u[ii [i-i f`cu semn lui
Heather.
Pentru tine. Vino!
Grant a[tepta afar` stnd drept, n picioare lng`
ma[in`, evident nelini[tit.
Grant! Oh, Grant, mi-a fost att de dor de tine!
{i mie de tine!
Se n`pustir` practic unul n bra]ele celuilalt [i se
s`rutar` p`tima[.

158

AUDREY WEIGH

Am fost att de nechibzuit`. N-ar fi trebuit s` te las s`


pleci a[a! Te iubesc att de mult, Grant! Nimic nu mai
conteaz` atunci cnd sunt cu tine.
El o s`rut` nc` o dat` [i nc` o dat`, apoi se desprinse
din mbr`]i[are [i o lu` de mn`.
Vreau s`-]i ar`t ceva, i spuse. Vii la Hobart cu mine?
Da, vin. Te iubesc, Grant!
Vreau s` spun, chiar acum.
Julia ie[i cu geanta de voiaj n care Heather [i
mpachetase cnd plecase de acas` cteva lucruri pentru a doua zi. Parc` ghicise ceea ce Grant tocmai spusese.
Sunt toate acolo, o asigur` entuziasmat`. Distrac]ie
pl`cut`!
Grant trecu mai nti prin centrul ora[ului [i-i ar`t`
sec]ia de poli]ie la care lucra acum, apoi travers` cteva cartiere de la periferie [i coti pe un drum asfaltat ce
[erpuia printre dealuri. Opri ntr-o zon` cu mult`
verdea]`, la poarta unei case cu gr`din` mare n fa]`.
O lu` de mn` [i o conduse n spatele casei. Lui
Heather i fu dat s` descopere cu uimire o gr`din` nc`
[i mai mare, cu o perspectiv` magnific` asupra
dealurilor.
Este a noastr` dac` ]i place, i spuse el. Nu este cu
nimic deosebit` de o cas` la ]ar`. Zona nu e circulat`
aproape deloc.

CU TINE...

159

Este superb`! exclam` ea. Dar cum s` locuim aici?


Cum s` ba]i tu n fiecare zi atta drum pn` n ora[?
El zmbi ca un om care avea r`spuns la toate.
Am descoperit o scurt`tur` spre coast`. Acum am
ocolit foarte mult. ]i place?
Da, Grant, mi place. mi place la nebunie. Dar casa
nu prea mai conta pentru mine acum, nu vreau dect s`
fiu al`turi de tine.
O lu` din nou n bra]e [i o s`rut` tandru.
Nici nu trebuie s` renun]`m la casa ta. O vom p`stra
pentru vacan]e [i putem merge acolo ct de des vrei tu.
Dar ne permitem?
Binen]eles. Doar am fost promovat. M-am gndit [i
la afacerea ta. Putem angaja un [ofer. Dar de cte ori ai
chef po]i s` faci [i tu traseul.
Oh, Grant, e[ti minunat! Te iubesc att de mult!
Acum putem fixa [i data nun]ii, suger` el.
Ea d`du ncntat` din cap. Un s`rut pecetlui fericirea
lor deplin`. Era bucuroas` c` putea p`stra casa, de[i ar fi
renun]at la tot pentru el.
n ceea ce prive[te [ofatul, o dat` ntemeiat` o familie
va avea ea multe alte lucruri mult mai importante de
f`cut.

Sfr[it