Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
traducerea i adaptarea
1
Personaje:
Sinopsisul scenelor:
Actul 1
Actul doi
Actul trei
n dimineaa urmtoare
2
ntreaga aciune se petrece n apartamentul lui Allan Felix situat pe strada 10, n partea
vestic a Manhattanului, New York.
Actul 1
Scena 1
Casa e luminat de imaginile televizorului, auzim vocile lui Humphrey Bogart i a lui
Mary Aston dintr-o scen din oimul maltez. Este scena de la final, n care Bogart i
spune c o s o denune, n ciuda faptului c o iubete, iar ei nu i vine s cread.
Cortina se ridic i l vedem pe Allan Felix urmrind filmul la televizorul din sufrageria
apartamentului su de pe strada 10 ntre Fifth i Sixth Avenue, New York. Sufrageria
este una din cele 3 camere ale apartamentului, celelalte dou fiind un mic dormitor i o
mic buctrie, amndou amplasate n afara scenii, n direcii opuse. n spatele
scenei, central, se afl ua de intrare n apartament, cu acces direct n sufragerie.
Aceasta din urm, este o camer destul de spaioas, amenajat tipic stilului rural, cu
pietre maronii, o camer vesel, cu ferestre bine proporionate de la care se pot vedea
copacii aliniai, vzui de la nlimea etajului doi. Sufrageria are un emineu cu lemne i
este mobilat tineresc, incluznd cri, discuri, o fotografie mare cu Bogart, scaune
confortabile i o canapea primitoare. Este un apartament cu chiria de aproximativ o sut
aizeci i cinci de dolari pe lun, i a fost mobilat i locuit n ultimii cinci ani de dna i dl
Felix, un cuplu cstorit.
Allan Felix este un brbat de treizeci i nou de ani, poart ochelari, arat de parc ar
fi ieit dintr-un desen de-al lui Jules Feiffer. i ctig un trai decent fiind scriitor de
articole i recenzii - unele literare, dar majoritatea cinematografice, fiind un pasionat al
filmului scrie pentru o mic revist de film pentru intelectuali. Viseaz cu ochii
deschii c ntr-o zi va face ceva important fie n literatur sau n film. Allan viseaz
destul de mult cu ochii deschii de fapt, mintea lui este o mas hiperactiv de absurde
contradicii nevrotice, ce fac ca lumea s fie un pic prea mult pentru el. E agitat, timid,
nesigur, i de ani de zile a tot fcut i abandonat edine de psihoterapie.
3
La ridicarea cortinei, Allan este singur, st pe scaunul rotativ, i se uit la oimul
maltez la un televizor mic ce st pe rogojina din dreapta fa. Filmul a ajuns la
secvena final n care Bogey i spune lui Mary Astor c o va denuna. Sunetul precede
ridicarea cortinei cu o replic sau dou... Allan se mai uit un pic dup ce cortina s-a
ridicat, suspin, traverseaz scena pn la televizor i l oprete.
ALLAN: Cum face? Care e secretul? Sunt filme, sta e secretul. Poate dac mai iau
nc dou aspirine o s m simt mai bine. Asta nseamn 2-4-6 aspirine. ( ia flaconul de
aspirin gol de pe msua de cafea.) M transform ntr-un drogat dependent de acid
acetilsalicilic. Ce e n neregul cu mine de ce nu m pot relaxa? Nu trebuia s
semnez hrtiile alea de divor. ( se aeaz pe scaunul rotativ). Trebuia s o las s m
trasc la tribunal. Cinci ani de cstorie aruncai pe apa smbetei... uite-aa... nu mi-a
venit s cred cnd mi-a spus acum dou sptmni. S-a purtat ca un strin, parc nu
era soia mea, parc deodat era un strin.
( Lumin de vis, n zona biroului. Apare Nancy prin fanta din spate dreapta, n halat,
uscndu-i prul cu un prosop i traverseaz scena pn la platforma din dreapta fa)
ALLAN: De ce?
4
spun, el mi zice c e o problem de natur sexual. Nu e stupid? Cum poate fi o
problem sexual? Nici mcar nu mai ntreineam relaii sexuale. Bine, din cnd n
cnd, n treact. Dar ea obinuia s se uite la televizor n timpul sta... i s schimbe
canalele cu telecomanda. ( se aeaz pe fotoliul rotativ) Ce se ntmpl cu mine? De ce
nu pot s-mi gsesc linitea? Care e secretul?
( Lumin de vis n zona din stnga spate. Din culise n acel loc apare Bogart mbrcat
ntr-un trenci)
BOGART: ( traverseaz spre stnga fa): Relaie? De unde ai nvat cuvntul sta?
De la acei doctorai de cap de pe Park Avenue?
BOGART ( traverseaz spre stnga spate): Nimic din ce nu poate fi rezolvat cu nite
whisky cu ghea.
BOGART: Ascult-mi sfatul i uit de chestia asta cu relaia. Lumea e plin de femei.
Nu trebuie dect s fluieri i apare una. ( Bogart iese prin fanta din dreapta spate,
lumina de vis se stinge.)
5
nimfomane... contorsioniste ... nu m-a vrut nu o s m trsc n genunchi dup ea. (
se aeaz pe fotoliu) Nu mi-a venit s cred ce lucruri a putut s mi spun n ziua n
care a plecat.
( Lumin de vis n zona biroului. Nancy intr prin fanta din fa dreapta pn n captul
din dreapta a balustradei de pe platform, cu o geant, mnui i o earf.)
NANCY: Vreau o via nou. Vreau s merg prin discoteci, s skiez, s m bronzez pe
o plaj nsorit. Vreau s traversez Europa n goan pe o motociclet. Iar noi? Tot ce
facem noi e s ne uitm la filme.
NANCY: i plac filmele pentru c eti un voayeur. Stai i priveti viaa de pe margine.
Eu nu sunt aa. Eu particip. Vreau s fiu prta. Vreau s rd. Noi nu rdem niciodat
mpreun.
ALLAN: Cum poi s spui asta? Nu tiu de tine, dar eu rd n mod constant chicotesc,
m hlizesc, ocazional rd n hohote, m prpdesc de rs. Cum de nu au aprut
problemele astea cnd ieeam mpreun?
ALLAN: Nu am un avocat... s mi sune doctorul. (Nancy iese prin fanta din stnga
spate. Lumina de vis se stinge, Allan se plimb.) Se crede irezistibil. Dar nu e n stare
s in pasul. E un produs al grupului de majorete. Urmtorul pas e s se apuce de
fumat iarb o s spun c e la mod. i eu am fumat iarb o dat. Am avut o reacie
nasoal... am ncercat s mi scot pantalonii peste cap. i asta pentru c m simt
vinovat. ntotdeauna m simt vinovat pentru tot. (se aude soneria) E Dick cu Linda.
Mulumesc lui Dumnezeu pentru Dick. E prietenul meu cel mai bun, dar nu trebuie s l
6
folosesc pe post de crj. (sun soneria iar). l voi folosi pe post de crj. (Deschide
ua)
( Dick, un brbat frumos, genul directorului atrgtor, i frumoasa sa soie Linda, intr.)
ALLAN ( ctre fotoliu, apoi se aeaz pe banca din col) : Vrea s rd. Nu rde destul.
Rs insuficient, sta e motivul divorului. i skiul vrea s skieze. Vrea s coboare
munii skiind i rznd cu gura pn la urechi, ca proasta.
DICK: Las-m un moment s sun la birou ca s anun unde sunt. Am fugit din mijlocul
unei edine de afaceri n secunda n care ai sunat. Probabil cred c am luat-o razna.
( n tot acest timp, i n timpul urmtoarelor replici, Linda pune crile ce stteau pe jos
lng msua de cafea pe raftul de deasupra barului, pune revistele de pe marginea
canapelei pe msua din spatele ei, ia cana de pe bar, puloverul din captul stng al
canapelei, tava de pe tv i sticlele de aspirin de pe msua de cafea, i n general, face
ordine.)
DICK (la telefon): Alo, George? Au fost de acord cu condiiile? Oh, fuck. Ei bine, dac
am fcut-o de oaie, asta e!
7
LINDA: Nu gteti dect mncare semipreparat?
DICK: S i spun unde m poi gsi. Voi fi la Gramercy 7-9205 pentru o vreme, apoi voi
fi la Murray Hill 5-4774 pentru vreo 15 minute, apoi voi fi la Templeton 8-5548, dup
care m gseti acas, adic 5-8343. Sigur, George.
LINDA: E o cabin telefonic la col - vrei s alerg s iau numrul? Vei trece i pe lng
ea. (iese n buctrie).
ALLAN: Vrea s i fac de cap. Deodat nu i mai convine viaa ntr-o csnicie.
( Linda intr din buctrie cu prosoape de hrtie, pe care le pune pe birou. Apoi pune
hrtiile de pe lng co, n co, iar coul sub birou. Apoi ia halatul de pe balustrad i
prosopul i tricoul de pe sptarul scaunului de la birou.)
ALLAN: I-am oferit o cas, protecie i afeciune. Era o fat micu i delicat, am
ntlnit-o pe cnd servea la mesele de la Hip Bagel. Obinuiam s merg n fiecare sear
i s i las un baci gras. Un dolar cincizeci pentru o not de treizeci i cinci de ceni!
ALLAN: Nu a plecat dintr-un impuls. A vorbit despre asta luni ntregi nainte. Doar c nu
am putut s cred c va merge pn la capt. Sunt un idiot naiv. Stteam n pat cu ea i
ea cuta avocai n pagini aurii.
DICK: E bine c ai aflat acum. Eti tnr. Amndoi v putei reface vieile. (Linda duce
lucrurile n dormitor.)
ALLAN: Tnr? Am 39 de ani. Apogeul potenei mele sexuale a fost acum zece ani.
DICK: Privete partea bun a lucrurilor. Eti liber. O s iei n ora, o s cunoti fete noi
i interesante, o s flirtezi, vor fi petreceri, o s ai aventuri cu femei cstorite, relaii
8
sexuale cu fete din fiecare ras, religie i culoare. ( Linda iese din dormitor, ia o pern i
o pune pe banc)
ALLAN: Ah, te plictiseti de toate astea. i-n plus, lucrurile astea nu mi se ntmpl
mie. Am reuit s pclesc o fat s m iubeasc, i acum ea a plecat.
DICK: Vezi cum se subestimeaz? Nu crezi c sunt destule femei n lumea asta care l-
ar gsi atractiv?
LINDA: Nu te supra.
DICK: Nu.
LINDA: E ok. Odat cnd eram chinuit de migrene, psihanalistul meu mi-a sugerat s
iau Darvan.
ALLAN: i eu obinuiam s am migrene, dar psihanalistul meu m-a vindecat. Acum fac
doar leziuni herpetice imense.
9
LINDA: Eu nc am migrene. Simt c-mi pleznete capul de la ele cred c e de la
tensiune.
ALLAN: Nu cred c psihoterapia poate ajuta n cazul meu. Cred mai degrab c am
nevoie de o lobotomie.
ALLAN: Eu personal nu, dar un alt nevrotic mi-a spus c sunt incredibile.
LINDA: Sufer att de mult dup ea. ntr-un fel e chiar dulce. Tu ai suferi att dup
mine?
DICK: Normal c a suferi, dar nu a lua-o razna. Tu eti ca el. Amndoi v-ai implica
emoional i ntr-un buletin meteorologic.
LINDA: Asta pentru c eti prea ocupat tot timpul. Niciodat nu observi ce se petrece n
jurul tu. Nu te-ai gndit c e ciudat c, dei era cstorit, nu-i putea gsi o partener
pentru petrecerea de revelion?
10
LINDA: Lucrurile astea m afecteaz. M confrunt cu un val de nesiguran.
DICK: Nu m pot abine. Asta fac, Linda. Caut oportuniti, triesc cu sufletul la gur,
urmresc piaa, fac afaceri strlucite ca treaba asta cu nisipurile mictoare.
LINDA: Da, Dick, o duci extraordinar. Ai doar treizeci i nou de ani i deja ai depus
actele de faliment de dou ori.
DICK: Ei, hai, draga mea, nu te supra. A putea fi mai nebun dup tine? Doamne, i-am
spus s o ia mai uor... dac a fi n locul lui, a lua-o razna. Acum, hai, trebuie s l
ajutm s treac peste.
LINDA: E logodit.
11
LINDA: Pentru Allan? Dumnezeule, l-ar mnca de viu. N-ar mai rmne din el dect
ochelarii. Nu, asta s-ar putea s fie mai dificil dect credeam.
ALLAN: (intr cu pilule i buturi) tii? Sunt chiar bucuros c ai venit. M simt un pic
mai bine.
DICK: Ascult, Allan, eu i Linda ieim disear s lum cina n ora. O s invitm i o
fat drgu i putem iei toi patru.
ALLAN: Nu m-am uitat la alt femeie de cinci ani. Nu mai sunt n form. i cnd eram
n form, nu eram n form.
DICK: Haide, Allan, i-ai investit sentimentele ntr-o afacere neprofitabil. Ce poi s
faci? Reinvesteti... poate n ceva mai stabil... ceva cu posibiliti de dezvoltare pe
termen lung.
ALLAN: Cu cine vrei s m cuplezi, cu firma de brokeraj Merrill, Lynch, Pierce, Fenner
i Smith?
ALLAN: O fat frumoas? Pentru c trebuie s fie a naibii de bun pentru a-mi ridica
mie moralul.
12
ALLAN: mi plac blondele. Blondele micue cu pr lung i fuste scurte, care au pieptul
generos i poart cizmulie. Fetele luminoase, ghidue i sensibile.
ALLAN: Cu ce se ocup?
DICK: Haide, s-ar putea chiar s fii capabil s-o bagi n patul tu.
LINDA: Ei bine, fetele care arat aa cum vrei tu nu au n mod normal mini strlucite.
DICK: Nu tiu de ce facem atta caz pentru o scurt companie plcut la o cin.
13
ALLAN: E adevrat. A vrut s fie singur pentru a experimenta.
NANCY: (intr) O, Jeffrey, ia-m i strnge-m n braele tale. Cnd te gndeti c ne-
am ntlnit aici, ntr-un mic orel numit Juarez, tu divornd de Celia, eu
descotorosindu-m de Cum-l-cheam. Ce plcere s faci dragoste cu un brbat nalt,
puternic, frumos, blond cu ochii albatri. (iese.)
LINDA: Sharon Lake. Lucreaz pentru fotograful Jack Edelman. E asistenta lui.
LINDA (formeaz numrul): Vreau s vd dac are sau nu planuri pentru cin.
ALLAN (panicndu-se): Nu i spune nimic despre divor. Poate ar fi mai bine s i spui
c mi-a murit nevasta.
14
LINDA (la telefon): Cu Sharon Lake v rog. Linda Christie.
ALLAN: mmmmmmmmmmmmm.....
LINDA: Eu i Dick ieim s lum cina cu un prieten n seara asta i ne-am gndit s te
invitm i pe tine.
ALLAN: mmmmmmmm....
LINDA: A, nu, nu e nimic. Merge radioul. (i face semn lui Dick, s o ajute. Acesta l
oprete pe Allan.) Allan Felix. Nu l tii. E prieten cu Dick.
ALLAN: (stimulat) Atrgtor. Scriitor. Vduv vduv suferind mi-a murit nevasta ntr-
o explozie minier.
LINDA: Ok. Te lum cu maina. La opt. O rochie simpl, o, sigur... poi s i pui
balerini.
ALLAN: Las-o s i pun pantofi cu toc dac vrea. Cine sunt eu Toulouse Lautrec?
15
ALLAN: Nu i-ai spus c sunt vduv.
LINDA ( duce sticlele de cola i fresca n buctrie): i-am stabilit ntlnirea. O s i spui
tu totul despre moartea soiei tale.
LINDA: ( iese din buctrie cu patru pahare curate i le duce la bar) Ascult, dac ai
nevoie de ceva dac se adun vase nesplate sau ai nevoie de cineva s i fac
patul...
DICK: ( la telefon) Sunt domnul Christie. Plec de la numrul din Gramercy spre nord la
numrul din Murray Hill.
ALLAN: Hai s cinm la Taverna Verde. E o sear perfect pentru o cin n Central
Park.
ALLAN: Sunt mai bine.... ( nchide ua dup cei doi, faa i se schimb brusc.) Sunt
terifiat!
Se stinge lumina
16
Scena 2
Este aproape opt, n aceeai sear. Allan iese grbit din dormitor ajustndu-i cravata i
se duce la oglinda din spatele barului. E cuprins de emoia de dinaintea ntlnirii i se
enerveaz c prul nu se aeaz aa cum vrea el.
BOGART (apare la arcada din centru dreapta): Porneti pe picior greit, putiule.
BOGART: Sigur. i dai ce ai mai bun nainte ca jocul s nceap. Ce e chestia aia cu
care te dai pe fa?
BOGART: i celelalte?
ALLAN: Deodorant Mennen, Lavoris i pudr de talc Johnson and Johnson pentru
copii.
ALLAN: Cu norocul meu ... amndou. Are dreptate. O grmad de fete sunt excitate
de mirosul masculin brut. Nu trebuia s mi dau cu att de mult Binaca la subra. Vreau
s i creez o impresie bun subliminal, fr s fiu prea insistent. Hei, mai bine a
memora nite termeni de specialitate folosii de fotografi, dac tot e asistenta unuia.
( se duce la grmada de reviste din fa dreapta i ia o revist din teanc, apoi merge
spre msua de cafea citind) nu e vorba de o simpl diferen de calitate ntre camera
Nikon i celelalte aparate de fotografiat pe care le dein spune asul n fotografie Greg
Barnett, dar Nikonul este destul de solid construit pentru a rezista impactului atunci
cnd l trntesc la edinele dificile de exterior. ( trntete revista pe msu). O voi
fermeca pe fata asta. Nu ar fi grozav ca eu i Sharon s ne nelegem de la prima
privire? Sigur, de ce nu? Cu femeile e simplu. Nu am ntlnit vreuna care s nu
neleag o palm peste bot sau un glon de patru-cinci. Vino-ncoa, Sharon.
( Vis. Sharon apare de sus dreapta-centru, uor ciufulit... nu are pantofi sau ciorapi.
As time goes by se aude n surdin cntat la pian.)
SHARON: Oh, Allan, eti fantastic... pn n seara asta, doctorul mi-a spus c sunt
frigid. Tu ai demonstrat contrariul i vreau s i mulumesc pentru asta.
SHARON: Cnd Dick i Linda mi-au vorbit despre tine au folosit termeni ca geniu i
sclipitor. Dar nu au spus niciodat c eti i un animal feroce.
18
( Se schimb lumina. Muzica se aude din ce n ce mai ncet pn nu o mai auzim deloc,
n acelai timp auzim i soneria uii de la intrare. Sharon iese prin fanta din stnga
spate.)
ALLAN: Da?
ALLAN: Linda?
LINDA: Sunt singur. (Allan deschide ua. Linda intr. Are n mn o pung n care se
afl un borcan cu alune pentru cocktail.) Sharon e cu Dick. Parcheaz. M-a trimis pe
mine prima, ca s m asigur c totul e n regul.
LINDA (ia dou boluri din dulap i pune alune n ele): Dar ce s-a ntmplat aici? Ai spart
o sticl de parfum?
LINDA ( pune un bol pe msua de cafea): Totul arat foarte bine. Oricum, bem doar un
pahar i plecm.
LINDA (pune cellalt bol pe rogojina din dreapta fa): Doar nu vrei s lai prin cas
cri deschise de parc ai citi din toate?!
19
ALLAN ( ia o medalie din sertarul barului): Am exact ce trebuie... medalia de la o sut
de metri garduri.
ALLAN (pune medalia pe scaunul rotativ): De ce nu? Am dat douzeci de dolari pe ea!
LINDA ( scoate sticlele din bar i le pune pe mas): Nu am mai ntlnit pe nimeni care
s i dea att de mult interesul pentru a i impresiona partenera. Cu att mai mult
cnd e vorba de o ntlnire relaxat. Dac i-ai dat interesul i ai fost att de atent i cu
Nancy, nu pot nelege de ce te-a prsit.
ALLAN (gsete discul de Monk pe raft): Oh, am fost. Obinuiam s i scriu poezii.
Luam cina la lumina lumnrilor n restaurante selecte i comandam n francez, apoi
chelnerii ne aduceau cu totul altceva.
LINDA ( la banca din col): Poate dac te aplecai peste lumnrile alea i o srutai...
ALLAN: Am ncercat i mi-a spus: Doamne, nu aici, se uit lumea!. Apoi alt dat,
eram la un minunat mic bistro pe Second Avenue, mi-a luat foc haina de la lumnri. (
pune discul lui Monk n surdin. Linda rde.) Vezi, tu rzi, e haios, nu? Dar ea a luat
asta ca pe un semn al nendemnrii mele, i probabil aa i era. ( sun soneria. Allan
se repede spre u.) Finee... echilibru extraordinar... sunt un maestru.
LINDA: Sigur. M duc s aduc gheaa. ( iese n buctrie n timp ce Allan deschide ua.
Intr Dick cu Sharon Lake, o fat foarte frumoas, atrgtoare, dar nu o main sexual
20
ca n viziunea lui Allan. Oricum, Allan e impresionat suficient de mult de apariia ei
pentru a rmne fr cuvinte.)
SHARON: Bun.
SHARON ( se aeaz pe captul din stnga al canapelei): Tocmai i spuneam lui Dick,
c am nite prieteni care locuiesc pe strada asta. n casa de vis-a-vis. Familia Gibson. i
cunoti?
LINDA: Da?
LINDA: Eu? Nu... ( Linda i Allan realizeaz simultan c parfumul ptrunztor vine de la
Allan.) Ce bem?
21
DICK: Eu vreau o Cuba Libre.
ALLAN: Ca de obicei. (Linda se uit uimit la el.) Whisky cu ghea. ( Linda se duce la
bar s pregteasc buturile.)
ALLAN: Da, ar trebui s o las mai moale. Dau gata un sfert de sticl pe zi. (Se aeaz
pe canapea n dreapta.)
DICK ( la telefon.): Alo, aici e domnul Christie. Nu mai sunt la locaia Lehigh 5-8343. Voi
putea fi gsit la... Poftim? Mi-a lsat vreun mesaj? ( se aeaz la birou pentru a nota
ceva.)
LINDA ( i aduce paharul lui Sharon i se ntoarce la bar.): Sharon a fcut un film.
ALLAN: Oh?
SHARON: Underground.
LINDA ( ducndu-i butura lui Dick la birou i ntorcndu-se la bar.) Allan e pasionat de
cinema.
ALLAN Sunt scriitor. Nimic important. Scriu pentru revista trimestrial CINEMA. tii tu
eseuri, critic... recenzii...
SHARON: Filmul pe care l-am fcut eu a primit recenzii foarte bune, iar eu am fost
evideniat i remarcat de critici. Probabil i pentru c eram singura femeie ntr-o
distribuie cu nou brbai.
22
SHARON: Gang Bang. Titlul e foarte ocant, dar nu conine nimic explicit...
DICK ( A terminat conversaia i li se altur lui Sharon i Allan.) Asta e absurd. Trebuie
s mi iau un telefon pentru main.
LINDA ( i aduce paharul lui Allan): i s-a terminat whisky-ul, aa c i-am adus un
pahar cu ghea pisat. Las-o s se topeasc, s nu rceti. ( se altur grupului. Se
aeaz pe rogojin n stnga fa cu o butur n mn.) Ct umezeal e n
atmosfer! Cred c o s plou.
ALLAN: Iubesc ploaia... spal amintirile de pe potecile bttorite ale vieii... ( n vreme
ce aceast proz poetic domnete n aer, Allan se ntoarce spre fonograf unde lovete
din greeal braul, acul zgrie discul scond un zgomot infernal, toi ceilali se
chircesc deranjai de zgomotul insuportabil. Dick se rotete n fotoliul pivotant.)
DICK ( se ridic, merge pn la rogojin, ia cteva alune din bol): Allan e un pic
tensionat. A trecut printr-o perioad dificil cu nevasta lui....
23
LINDA: Dick...
ALLAN: A murit.
DICK ( Merge spre telefon): Nu mai bine sun eu s fac o rezervare la restaurantul
chinezesc din China Town?
ALLAN ( se aeaz lng Sharon pe canapea cu plicul discului n mn.) Nu tiu dac
i place Thelonious Monk sau nu, dar pentru mine el are o anumit calitate a sunetului,
vesel i crispat n acelai timp, cu care asculttorul de rnd nu se poate acomoda uor,
dei concepiunile lui armonice pot fi obsedante.
SHARON: Parc ai citi descrierea de pe spatele discului. ( Allan arunc plicul discului n
spatele canapelei.) Mmm... i cunoti de mult pe Dick i pe Linda?
ALLAN: Pe Dick l cunosc de ani buni. i pe Linda, dar pe ea nu o tiu att de bine.
Dick e un tip grozav. E poate un pic prea ambiios, dar aa a fost mereu. E ca un frate
mai mic pentru mine. ntotdeauna l ajut cnd d de bucluc. M admir i ntr-un fel ar
vrea s fie ca mine. ( i pune picior peste picior, degetul de la picior se aga de
piciorul msuei de cafea. Aceasta se zdruncin, iar bolul cu alune i restul de lucruri de
pe mas se mprtie pe jos. Dick i Linda se grbesc s strng i s aranjeze napoi
lucrurile. Allan se retrage nspimntat.)
24
ALLAN: Numai o clip, s mi iau jacheta sport. ( intr n dormitor chioptnd.)
SHARON: , da, sigur....Linda, s tii c nu pot sta foarte mult... mine am o zi foarte
grea.
DICK( la telefon): Alo, sunt domnul Christie. Dac domnul Milton de la banca Chase
Manhattan sun, pot fi gsit la restaurantul Hong Fat Noodle Company din Chinatown,
adic 8-6321.
SHARON: Hei, ia uite! Greg Barnett. i-l aminteti pe Greg?... vechiul partener al lui
Jack... (citete) nu e vorba de o simpl diferen de calitate ntre camera Nikon i
celelalte aparate de fotografiat pe care le dein spune asul n fotografie Greg Barnett,
dar Nikonul este destul de solid construit pentru a rezista impactului atunci cnd l
trntesc la edinele dificile de exterior. M ntreb ci bani i-au dat s spun prostiile
astea?
ALLAN ( iese din dormitor i se duce la Sharon.): Sunt gata! Trebuie s m lai pe
mine s comand. Sunt expert n buctria chinezeasc.
SHARON: Perfect! Mor de foame... am avut o zi grea. Toat ziua am pozat copii mici.
ALLAN ( oferindu-i braul pentru a pleca): A, serios? tii, fotografia este un alt hobby
de-al meu. De fapt, n ultima vreme am avut o mic problem cu aparatele mele. Vezi
tu, nu e vorba de o simpl diferen de calitate ntre camera Nikon i celelalte aparate
25
de fotografiat, dar Nikonul meu este destul de solid construit pentru a rezista impactului
atunci cnd...
Cortina
Actul II
26
ALLAN: Mildred Denberg... nici mcar nu mi-o aduc aminte. Marion Drayson... a stat n
spatele meu la cursul de civic. Toby Kovack.... a, da....de ea mi amintesc! Era o tip
uor influenabil, cu nite picioare superbe, care organiza mereu petreceri excentrice.
(formeaz numrul.) Alo? Casa Kovack? Ah... mi putei spune v rog, cum pot lua
legtura cu Toby? A, da? neleg. Nu, mulumesc... lsai, lsai, alt dat. ( nchide)
Soia rabinului Kaplan! Sunt blestemat. Una dup alta... ( Caut iar n agend cu
degetul) Marilyn Perry. Regina din Dubrow. ( formeaz numrul.) Alo, casa Perry?
Marilyn e acas? ( se ridic i merge spre dreapta) tii cumva unde o pot gsi? Un
vechi prieten din liceu Allan Felix. Am ieit n ora o dat. V amintii? Oau, sunt uimit!
Au trecut douzeci i unu de ani de atunci... exact... scund, brunet, cu ochelari nu, s-
a vindecat. Deci cum pot da de ea? A, da? nc m consider aa? A spus ea? Dar au
trecut totui douzeci i unu de ani. Cnd ai vorbit cu ea? Sptmna trecut... i a
specificat c nu vrea s mi dai numrul ei? Ei bine, la revedere, doamn Perry. Nu, e
n regul. ( nchide i pune telefonul pe banc.) Nu tiu ct mai sunt n stare s suport.
Mi-e dor s fiu cstorit. Ultimele dou sptmni au fost de comar. Mcar Linda mi-a
stabilit cteva ntlniri cu unele din prietenele ei. Dar cu fiecare fat, ceva nu a mers
bine. Prima a fost asistenta fotografului, Sharon. Am fcut un dezastru din ntlnirea
aia. Apoi, n seara urmtoare a fost Gina.
( Gina intr prin fanta de sus centru dreapta n timp ce lumina se schimb i Allan se
deplaseaz n acelai ritm cu ea, cei doi ntlnindu-se la balustrada din fa.)
ALLAN: De ce nu?
ALLAN: M convertesc.
GINA: Pe lng asta, nu mi-am luat pastila azi. ( iese pe ua de la dormitor, trntind-o
n spatele ei.)
27
bomboane. i ce zici de Vanessa? Asta a fost acum o sptmn.... ai fi zis c norocul
meu ar fi trebuit s se schimbe.
VANESSA: Am avut o grmad de brbai... primul a fost la doipe ani. Dup asta a
urmat un flux interminabil. Poei, scriitori. Am trit n aceeai cas cu cinci actori. Unii
erau gay, dar ce conteaz? I-am ndreptat eu, dac tii ce vreau s spun. Asta a fost o
provocare. Viaa mea a fost un ciclu continuu de orgii. Am rezolvat toat fria Tau
Epsilon Phi de la Yale, n trei ore. E nc un record n New Haven. ntotdeauna m-am
gndit la sex ca la ceva minunat i deschis... s te poi bucura de el din plin, ct de des
e posibil. ( Allan, din ce n ce mai excitat, ntr-un final nu se mai poate abine i se
npustete pe ea. Ea ip i sare de pe canapea.) Aaaaa! Drept cine m iei?!? ( iese
prin fanta de sus stnga, lumina revine la cea iniial.)
( Lumina se micoreaz. Dick i Linda i se altur lui Allan, intrnd prin fanta din
dreapta fa i se aeaz pe colul bncii. Pe platforma din spatele lor, o blond micu,
superb, mbrcat ntr-o rochie sclipicioas danseaz frenetic, de i nnebunete pe
toi. Muzic zgomotoas.)
28
DICK ( la telefon): Sunt la Lehigh 4-3605.
DICK ( pune telefonul jos i se ntoarce spre ei.): Haide. Nu mai pot s stau. Mine
diminea trebuie s m trezesc foarte devreme i s mi dau n judecat nite prieteni.
DICK: Nu putem dansa genul sta de dansuri. Sunt lipsite de demnitate. Trebuie s ai
sub aisprezece ani ca s ari bine dansnd aa. Voi doi putei rmne, doar nu veni
acas prea trziu. Baft! (iese n buctrie.)
ALLAN: Nu pot s dansez m-ai vzut vreodat dansnd? Parc sunt un pinguin care
ncearc s zboare.
LINDA: Danseaz... aa... numr n continuare... unu... doi... unu... doi... acum
vorbete cu ea. Hai.
29
ALLAN: .... bun seara, domnioar.... mi putei acorda un dans?
( Muzica se schimb brusc, ncepe o pies hard rock, iar fata ncepe s danseze
frenetic. Cu un efort disperat de a arta bine, Allan ncearc nite vagi pai de dans
latino. Linda, la nceputul acestui moment, iese prin fa dreapta. Fata danseaz spre
centru sus, i ajuns acolo l vede pe Allan i pufnete n hohote de rs apoi iese prin
fanta dreapta centru. Lumina revine la normal i muzica se oprete ncet).
( Lumina se micoreaz, lsnd un culoar luminat de-a lungul avanscenei. Linda intr
din dreapta, purtnd o hain de ploaie. Allan i se altur.)
LINDA: Um...uit-te la Salvador Dali.... dac ai putea avea orice pictur din lume, ce ai
alege? (de-a lungul dialogului se deplaseaz mpreun ncet spre stnga.)
ALLAN: Tot ce tiu e c e extraordinar, un mare pictor care i-a tiat urechea pentru o
fat pe care a iubit-o.
30
ALLAN: Cred c mai bine plecm de aici i vedem dac e ceva micare pe la muzeul
Guggenheim.
( O blond frumoas mbrcat n blugi cu talie joas i o cma legat sus, ce las s
se vad un frumos abdomen, nclat cu mocasini i cu o geant pe umr, intr prin
fanta din stnga.)
ALLAN: Atunci vineri? Femeile intelectuale sunt o suli-n coast trebuie s fie
amestecul perfect ntre inteligen i pasiune. Linda le are pe toate. E att de uor s fiu
n preajma ei... de exemplu, sptmna trecut n Central Park... a fost aa de dulce i
de prietenoas i a fcut tot ce a putut s m ajute. ( se mut pe centrul rogojinei i
31
se aeaz, mimeaz c vslete... sunete adecvate se aud. Linda, ce a stat n scaunul
rotativ, se rotete cu faa spre el.)
ALLAN: E altfel cnd sunt doar cu tine. Tu eti soia prietenului meu. Pe tine nu ncerc
s te impresionez.
ALLAN: Uite, a fost foarte drgu c ai ales s petreci sptmna asta timpul cu mine. (
se oprete din vslit i scoate din buzunar un obiect mic nvelit ntr-un erveel)
ALLAN: Ai menionat ntr-o zi i am inut minte pentru c n aceeai zi i-a fcut mama
histerectomia.
LINDA: Sunt att de micat... nici nu tiu ce s spun. ( se aeaz iar pe scaunul rotativ
i se ntoarce iar cu spatele, apoi se ridic i iese prin fanta din dreapta centru. Allan se
ntoarce la vslit, apoi pe msur ce lumina se schimb se trezete napoi n sufrageria
sa.)
32
ALLAN: Linda e o fat grozav. Cred c Dick o cam neglijeaz. I-am spus-o asear.
Dac sunt prietenul lui, trebuie s i vorbesc sincer i direct. Trebuie s nvee s o ia
mai uor i s se poarte mai frumos cu ea.
DICK ( Merge spre canapea, i pune servieta pe msua de cafea.) Cum ai putut s i
iei un cadou de ziua ei i eu s uit? De ce nu m-ai avertizat?
ALLAN: A fost o sear, acum dou sptmni, i ai plecat mai devreme. i nu ai vrut
s dansezi cu ea i ai uitat de ziua ei de natere.
DICK: Nu am uitat complet. Am ntrziat. Secretara mea i-a cumprat nite bijuterii.
ALLAN: Deci, din cnd n cnd s o scoi la un picnic sau s ieii s dansai
DICK: Poate, cine tie... poate m-am cstorit prea devreme. Era att de
frumoas...prima din clasa ei la colegiul Bard. Nu o s uit niciodat weekendul balului,
33
lumina lunii, muzica lent, m-am uitat la ea i la prul ei rsfirat pe umeri i m-am gndit
este imaginea corporativ perfect pentru un director tnr.
DICK: Ei, haide, Allan, tie c o iubesc. Doamne, sunt nebun dup ea, i aa am fost
din secunda n care am cunoscut-o. Pn una alta, dup nisipurile mictoare i loturile
radioactive, cel mai probabil voi ajunge ofer de taxi n curnd. ( lumina se schimb i
Dick dispare)
ALLAN: Unii oameni nu tiu s aprecieze un lucru bun atunci cnd l au. ( se ridic de
pe rogojin i merge spre birou.) Ei bine, trebuie s ncetez s mai visez cu ochii
deschii... o s mi pierd slujba dac nu termin eseul despre actria Anna May Wong. (
sun soneria. Deschide i intr Linda.) Hei.
LINDA: Hei.
34
LINDA: A... mi se ntmpl de fiecare dat cnd Dick pleac ntr-o cltorie de afaceri.
LINDA: A plecat n Cleveland pentru o zi. M-am trezit, l-am ajutat s i fac bagajul, l-
am condus pn la aeroport i am vomitat n terminalul United Airlines.
LINDA: Psihanalistul meu ar zice c m simt vinovat pentru c de fapt vreau s plece.
35
LINDA: Nu am apucat s te cunosc. Vreau s spun c nu am petrecut foarte mult timp
mpreun. Dick te descria ca fiind primul tip care a vzut oimul Maltez de
dousprezece ori n dou sptmni. Apoi, cnd am ieit n patru, te-ai purtat diferit fa
de cum te compori acum. Simt c n ultimele dou sptmni am ajuns s te cunosc cu
adevrat, i am ajuns la o concluzie foarte interesant. Cu siguran eti un aiurit.... dar
eti unul dintre cei mai buni oameni pe care i cunosc.
LINDA: mi plac relaiile platonice. Sunt mult mai puin complicate. Nu c nu a crede
ntr-o relaie normal ntre un brbat i o femeie dei cstoria e complicat.
ALLAN: E dezastruoas.
ALLAN: Da?
LINDA: Da, sigur. Mai ales n ultimul an. tii c s-a afundat din ce n ce mai mult n
munc i interesul meu s-a ndreptat n alt zon. Unde, de altfel, a fost dintotdeauna.
Sunt unele lucruri de care avem nevoie amndoi, dar pe care nu ni le putem oferi unul
altuia.
ALLAN: Poi fi foarte singur ntr-o csnicie. Dar nu att de singur cum am fost eu de
cnd sunt singur.
ALLAN: A... aveam stabilit o ntlnire, dar tipa a anulat-o... nu tiu ce srbtoare
polonez.
LINDA: Pi atunci de ce nu ieim noi doi s lum cina, i poate mergem i la un film?
ALLAN: Am o idee mai bun. De ce nu lum cina aici, apoi vedem ce e la televizor?
36
ALLAN: Nite fripturi ngheate i o sticl de ampanie..
ALLAN: Da.
LINDA ( intr prin fanta de sus stnga. Se aude o muzic lent n surdin. Se ntlnesc
pe canapea.): A fost o cin minunat, Allan. Friptura a fost superb, ampania perfect.
37
M bucur c am decis s rmnem aici s petrecem o sear linitit mpreun. Eti
singurul brbat pe care l cunosc cu care am totul n comun.
ALLAN: Ar trebui s te simi flatat. Nu sunt multe femei destul de profunde pentru a
m nelege.
LINDA: Inima mea e. Nu mai pot reprima asta. La nceput am crezut c eti un copil
aiurit i neajutorat, dar atunci nu te cunoteam. Acum cred c eti tot ce am visat
vreodat.
LINDA ( se ridic i merge lng draperie): Suntem menii unul pentru cellalt. Dac
ratm ocazia asta o s regretm toat viaa.
BOGART ( intr prin fanta de sus centru-dreapta.) Deci, ntr-un final te-ai ndrgostit de
ea.
38
ALLAN: Vinovat pentru ce? Doi oameni singuri cu o groaz de lucruri n comun au luat
cina mpreun. Suntem prieteni platonici.
NANCY: (intr prin stnga) Sigur c e. O s i spun tot lui Dick i el o s te rup n
btaie.
NANCY: Nu l asculta.
BOGART: Nu o asculta.
DICK ( intr din dreapta fa): Allan, vreau s te rog s mi faci un favor.
ALLAN: Da?
DICK: M-am ndrgostit de alt femeie. Nu m ntreba pur i simplu s-a ntmplat.
Plecm mpreun n Alaska i vom tri acolo. E o eschimoas. tiu c tu te-ai neles
mereu bine cu Linda i m gndeam c poate dup ce plec o s ai grij de ea. Ar
nsemna foarte mult pentru mine.
ALLAN: Desigur.
39
DICK: Ei bine, plec spre Alaska. Dac ai nevoie de mine, voi fi la tundra ngheat 7-
0659. ( dispare prin fanta din fa-dreapta.)
( Lumin de vis. Linda apare din stnga sus i traverseaz scena pn la canapea.
Muzic n surdin.)
LINDA: A fost o cin minunat, Allan. Friptura a fost superb, ampania perfect. ( se
aeaz pe canapea.)
ALLAN ( se aeaz lng ea.): Linda, n seara asta pmntul s-a cutremurat.
LINDA: Poftim?
LINDA: Nu...
LINDA: Gndete-te la Dick este prietenul tu cel mai bun. ( se ridic amndoi.)
LINDA: Slav domnului c Dick mi-a dat stiloul sta cu gaze lacrimogene! ( mimeaz
scoaterea unui pix din geant, se aude un zgomot puternic de pulverizare, Linda iese,
Allan i acoper faa tuind, luminile revin la normal.)
40
ALLAN: ( se frsuie n stnga i n dreapta) S nu ne lsm purtai de val. Nu sunt un
tip atrgtor. Gndul c o femeie ca Linda s-ar uita la mine... pe cine pclesc? Dar pe
unde naiba umbl? Pn acum mnca friptura i era deja acas! ( sun soneria. Allan
deschide. Intr Linda n realitate, cu o saco cu cumprturi.)
LINDA ( scoate lumnrile din pung.): Ei, na dac ntrec limita, poi chema oricnd
poliia.
ALLAN (intr n buctrie cu sacoa.): Ct timp ziceai c e plecat Dick din ora?
ALLAN ( revine din buctrie.): Ruleaz un film nou de-al lui Godard n cartierul
Sutton... m gndeam c am putea merge s l vedem -
LINDA ( pune lumnrile pe mas, aprinde candelabrul. Apoi ia pernele din faa
emineului.) Vreau s vd filmul cu Ida Lupino. E o tem fascinant. Crezi c e posibil
s iubeti doi oameni n acelai timp?
41
LINDA ( merge la canapea i pune acolo o pern.) O femeie ntr-o csnicie fericit, o
nevast, deodat realizeaz c iubete un alt brbat... nu c nu i-ar iubi soul... doar
c... iubete i pe altcineva... crezi c e posibil?
ALLAN: Tu crezi?
LINDA: Da. Foarte posibil i probabil e o situaie des ntlnit. Iubirea e un fenomen
att de ciudat... ciudat i splendid...
ALLAN: m...
BOGART ( traverseaz scena i ajunge n dreapta lui Allan pe canapea.) : Haide. Ia-o
i srut-o.
ALLAN: Ceva? Nu eu -
LINDA: Da?
ALLAN: Eu nu pot.
ALLAN: Eu eu nu pot!
42
BOGART ( se aeaz pe scaunul rotativ.): Ei bine, putiule, ai ratat ocazia.
ALLAN: Suntem prieteni i att. Nu pot strica prietenia dintre noi dndu-m deodat la
ea. O s mi dea o palm.
LINDA ( intr cu dou pahare cu ampanie.) Uite. ncepe cu sta. ( i d paharul apoi
trece pe lng msua de cafea pn n colul stng al canapelei.) Hei, ai citit n ziare c
nc o femeie din Queens a fost violat?
ALLAN ( practic scuip prima nghiitur.) A, serios? Nici nu m-am apropiat de Queens!
Se tie cine a fcut-o?
LINDA ( se aeaz pe canapea n extrema stng.): Nu, n-au nici cea mai vag idee.
Tipul trebuie s fie foarte iste.
LINDA: Cred c dac cineva ar ncerca s m violeze, i-a da impresia c sunt ok, i fix
n mijlocul aciunii l-a lovi n cap cu cel mai greu obiect pe care l am la ndemn.
( Bogart i Allan par ngrijorai.) Asta dac nu mi face plcere, desigur. ( Amndoi se
lumineaz la fa.)
43
ALLAN: Ei, de ce ne gndim la lucruri morbide? Nu sunt anse ca tu s fii violat
vreodat.
LINDA: Nu cu norocul meu. ( nchide ochii, fericit.) Uuu m simt att de uoar.
ampania mi s-a urcat direct la cap. Plutesc.
ALLAN: Nu pot.
BOGART: E pregtit.
BOGART: Grbete-te.
ALLAN: Mai bine s rd. ( exact cnd s acioneze, sun telefonul cu o claritate
zguduitoare, iar Allan sare n sus aproape de infarct.) Doamne, Dumnezeule! Nu m
ateptam la asta! ( se duce s rspund.) Ce nceput... (la telefon) Alo? Dick? Hei... ce?
Da... da, e aici. A trecut pe aici nu m ateptam. Aveam o ntlnire polonez. Doi
prieteni lum o cin rapid, apoi o dau afar. Ce? Da, sunt n regul. Sunt bine. Auzi,
dar tu nu eti n Cleveland? Pi telefonul sta te cost... i-o dau pe Linda... ( i ntinde
receptorul) vrea s vorbeasc cu tine. Din Cleveland. ( Bogart trece pe deasupra
canapelei.)
LINDA ( lui Allan, n drum spre telefon): Eti suprat sau ceva?
44
ALLAN: A, nu... doar m-am speriat... ( Linda se aeaz pe banc, vorbete la telefon.
Allan se aeaz n extrema stng a canapelei.) E ridicol. Voi cauza un incident
internaional. Vreau s plece. Nu m pot descurca.
BOGART( vine lng Allan.) : Relaxeaz-te. Eti mai agitat dect Lizabeth Scott nainte
s i zbor creierii. Trebuie doar s o srui i nu mai ai nici o problem.
LINDA: n regul. Pa-pa. Aa o s fac. ( nchide.) Prea un pic drmat. Cred c are
ceva probleme acolo.
ALLAN: Nu?
LINDA : Eu nu iau n glum lucrurile astea. Dac m ndrgostesc de alt brbat, trebuie
s fie ceva mai mult dect o mic escapad. Ar trebui s simt ceva mult mai puternic,
caz n care csnicia mea ar fi sub semnul ntrebrii. Tremuri?
45
ALLAN: Mi-e un pic frig.
LINDA: Cnd merg n cluburi i vd toate fetele alea tinere i frumoase, am impresia c
viaa a trecut pe lng mine. Nici nu ar trebui s mai ies din cas.
ALLAN: Eti nebun! Nici una din fetele alea nu se compar cu tine.
ALLAN: Te rog...
ALLAN: Nu am curaj.
ALLAN: tii, eti ntr-adevr una dintre cele mai frumoase femei pe care le-am
cunoscut.
46
BOGART: Acum apropie-te de ea.
ALLAN: Ct de aproape?
ALLAN: i acum?
ALLAN: Glumeti.
BOGART: Spune-i.
BOGART: O s i plac.
ALLAN: Aa cum Fred Astaire arat bine mbrcat n frac, i eu art caraghios ca un
pinguin.
LINDA: i mie.
BOGART: Te descurci foarte bine, putiule. Spune-i c are cea mai irezistibil privire pe
care ai ntlnit-o.
ALLAN: Da?
47
BOGART: Pentru c eti aproape de mine.
ALLAN: Poftim?
BOGART: Nu?
LINDA: Serios?
ALLAN: A crezut-o.
BOGART: Acum pune-i mna dreapt dup umrul ei i trage-o mai aproape de tine.
BOGART: D-i drumul. ( Allan face ce i-a zis Bogart.) Acum pregtete-te de marea
micare i f exact ce i spun eu.
ALLAN: Linda, ochii ti sunt ca dou fripturi n snge. (i-a fcut curaj i ncearc s o
srute. Ea se d napoi i drm lampa de lng canapea.)
48
ALLAN: E n regul! Cred c te iubesc!
ALLAN: Linda.
Cortina
49
Actul III
ALLAN: Doi oameni singuri cu o grmad de lucruri n comun, mpini constant unul
spre cellalt pn s ne dm seama de ce se ntmpl, ne-am ndrgostit.... ne-am
luptat ct am putut, am fost singuri ntr-o dup-amiaz ploioas de var, Dick la o mie
de mile deprtare, nu ne-am mai putut mpotrivi. Te-am luat n brae i am fcut
dragoste. Lucrul cel mai important e c suntem cinstii.
LINDA: E apte.
ALLAN: apte? Nu mi-am dat seama c e att de devreme. Ai fost fantastic azi-
noapte.
LINDA: Mulumesc.
LINDA: Pastila pe care am luat-o mai devreme m-a ajutat. La ce te gndeai n timp ce
fceam dragoste?
ALLAN: M motiveaz.
ALLAN: M gndesc c ar fi cel mai bine ca tu s fii cea care i spune lui Dick.
50
LINDA: Dick?
ALLAN: Ascult, s-a ntmplat, s-a ntmplat, nu ai ce s-i faci. Ce poi s faci dac s-a
ntmplat? S-a ntmplat! Nu e vina ta i nici vina mea. Ideea e c te-ai simit femeie, i
eu m-am simit brbat, i asta fac de obicei o femeie i un brbat.
ALLAN: Friptur cu ou, cltite, biscuii cu unt i sirop, i o ceac imens de cafea.
LINDA ( se ridic): Bine, n cazul sta, va trebui s cobor pn la magazin s iau cte
ceva.
LINDA: Stai s vezi cnd s-o ntoarce psihanalistul meu din vacan i i spun tot. O s
se fac pedichiurist. ( Iese)
NANCY (apare n lumin de vis ): Oh, Allan, umbl vorba n toat Europa, c eti
brbatul cel mai bun la pat din toat America.
51
ALLAN: Puteai i tu s ai parte de aa ceva, dar m-ai dat la o parte.
NANCY: Am fost o proast. ( se aude muzic de org.) Adio, Allan, m voi clugri.
Dac nu te pot avea pe tine, urmtorul cel mai bun lucru este Dumnezeu. ( dispare prin
fanta din dreapta-fa.)
ALLAN: Aici are dreptate. Doamne, nu mi vine s cred. Femeia asta inteligent e
ndrgostit de mine. Normal c e ndrgostit de mine. De ce nu? Sunt detept,
amuzant... expresiv... corp fantastic. Dick va nelege. La naiba, suntem oameni
civilizai. De-a lungul ntlnirilor noastre ocazionale, s-a nfiripat o mic idil. E un lucru
natural i des ntlnit printre oamenii sofisticai.
ALLAN: Da.
DICK: Bun.
ALLAN: Bei?
ALLAN: Whiskey?
DICK: Sigur.
ALLAN: Sec?
DICK: Te rog.
ALLAN: Ghea?
DICK: Un cub.
52
DICK: Foarte bine. Vin de la doctor, mi-a mai dat dou luni de trit
DICK: Deloc.
ALLAN: Noroc.
ALLAN: Dick...
DICK( se duce la canapea.): Cum ai putut? Soia mea i cel mai bun prieten. Am avut
ncredere n voi. M-ai luat de prost. Am iubit-o. Te-am iubit i pe tine. Cum de nu mi-am
dat seama? Eu care am un ochi bun la lucrurile astea? ( iese.)
53
DICK: Solo chesto me pou sadisfari mio onore. ( l njunghie pe Allan.)
ALLAN: Oh frate, asta a durut! ( Dick iese. Allan e lng balustrad.) E ridicol! Ce m
fac? O iubesc. M iubete. Putem avea o via minunat mpreun. De ce trebuie s fie
i Dick n peisaj? Allan, ia-o mai uor. De ce trebuie s faci din orice o producie Warner
Brothers? Linda o s se ntoarc din clip n clip i o s luai micul dejun mpreun.
Revino-i. Vei petrece ziua mpreun i.... ( sun soneria. Allan deschide, intr Dick cu
valiza n mn i cu haina pe bra.)
DICK ( pune haina pe balustrad i valiza lng. Merge n fa-stnga.): A trebuit s vin
acas, Allan. Trebuie s vorbesc cu tine. Cred c Linda are o aventur. Tocmai ce am
sunat acas. Nu e acolo. n ultima vreme a prut distras, distant, lucrurile astea
mrunte pe care numai un so le poate observa. Tu te-ai vzut destul de des cu ea n
ultimile dou sptmni... s-a schimbat. Alaltieri vorbea n somn despre o aventur.
DICK: Numai pe al tu. Am trezit-o i am luat-o la ntrebri i mi-a zis c a fost doar un
comar. ( se duce n dreapta i urc pe platform.). M tot gndesc cine ar putea fi.
Trebuie s fie o persoan pe care nu o cunosc... un tip pe care l-a cunoscut la munc....
un agent, un fotograf, un director de imagine, un actor.
DICK: Nu am mai fost niciodat ndrgostit de altcineva. Dac aflu cine e tipul, l omor,
jur. Am neglijat-o i acum e ncurcat cu cine tie ce armsar! ( Allan se aeaz pe
scaunul rotativ. Dick se aeaz pe marginea msuei de cafea.) Dac nu am pierdut-o
nc, o s m revanez fa de ea. O s m schimb. O s fac tot ce mi st n putin
pentru ca viaa ei cu mine s fie distractiv i interesant, pentru c fr ea nu merit s
triesc. Am stat treaz toat noaptea n camera de hotel din Cleveland. M gndeam...
54
ok... o pierd... asta e... o s supravieuiesc. Apoi m-am panicat i am sunat-o. Nu era
acas. Cnd am sunat aici mi-a spus c merge acas. Unde a fost?
DICK: Uite, dac sun, spune-i c ne vedem acas. Spune-i c trebuie s vorbesc cu
ea, bine?
( Lumin de vis. Linda intr prin fanta din dreapta-fa, mbrcat ntr-un trenci. Se duce
la captul balustradei.)
55
ALLAN: ncearc s o iei elegant.
ALLAN: Ce scrisoare?
LINDA: Phillip, d-mi scrisoarea. ( pe tot parcursul dialogului Linda l urmrete pe Allan
prin camer cu pistolul.)
56
BOGART: Ar trebui s te simi motivat. Cnd nu ai mai pus tot felul de mti, o femeie
frumoas s-a ndrgostit de tine. Niciodat nu ai crezut c te poi descurca. Uite c poi.
LINDA: Ce?
BOGART: ntre noi.
LINDA: Gata?
BOGART: Exact.
BOGART: Joci prea dur, dulcea. Tu l-ai omort pe Johnson. Parker a aflat, aa c l-ai
omort i pe el. Dar nu a fost destul pentru tine. Ai vrut s m termini i pe mine. tiai
c nu o poi face cnd eram cu faa la tine i ai crezut c m poi mpuca pe la spate.
Dar ai greit persoana, scumpo. Acum hai. O s te predai. ( Linda iese, plngnd.) Asta
e tot. Att de simplu e.
57
ALLAN: Pentru tine. Tu eti Bogart.
BOGART: Toat lumea e, putiule, ntr-un moment din via. Acum faci ceva de care nu
te credeam n stare. Renuni la o femeie pe cinste pentru prietenul tu. Dac eu a fi
fcut asta, ne inundam de la attea lacrimi.
BOGART: Sigur. Ascult, putiule, mai sunt lucruri importante n via, n afar de
femei. Unul din ele e s tii c ai fcut ce trebuia pentru un camarad. Gndete-te la
asta. ( Sun soneria. Rspunde. Intr Linda. Bogart se retrage ntr-un col.)
LINDA: Nu.
BOGART: Spune-i.
ALLAN: Ce?
ALLAN: Linda...
ALLAN: Linda...
LINDA: Allan, s-a ntmplat cel mai frumos lucru din lume, chiar sub nasul nostru. Am
trit o experien minunat mpreun. Nu te surprinde? Nu a trebuit s faci nimic. Nu a
trebuit s lai cri deschise prin cas... nu a trebuit s pui muzic pentru a crea
atmosfer. M-ai lsat s te vd n chiloii ti normali..
58
LINDA: Da, tiu. Ct am fost plecat, mi s-a clarificat totul, i cnd m-am ntrebat dac
vreau s mi distrug csnicia, rspunsul a fost nu. l iubesc pe Dick, i chiar dac cineva
att de minunat ca tine m tenteaz... nu mi pot imagina viaa fr el.
ALLAN: Nu poi?
LINDA: Are nevoie de mine, Allan... i ntr-un fel pe care nu pot s l explic... i eu am
nevoie de el.
LINDA: E prima oar cnd m las s vd pe altcineva n afar de Dick sunt deja un
pic ndrgostit de tine - i dac nu ne oprim aici m voi ndrgosti mai mult i va fi mai
greu s m ntorc la el. Nu regret nici o secund din ce am trit cu tine pentru c m-a
ajutat s mi dau seama ce simt pentru Dick.
LINDA: Da?
ALLAN ( ncepe muzc de pian.): O spun pentru c sta e adevrul. Amndoi tim c
locul tu e lng Dick. Eti parte din viaa lui, eti motorul care l ine n funciune. Dac
avionul pleac i tu nu eti n el o s regrei. Poate nu azi, poate nu mine, dar n
curnd, i pentru tot restul vieii.
LINDA: Ce frumos.
NANCY ( intr prin fanta din stnga-sus): Srcuul Allan - i-am zis c aa o s se
ntmple.
59
ALLAN ( se duce la canapea.): Glumeti? Era ndrgostit de mine, ai auzit-o!
ALLAN: I-am ajutat s i dea seama ce simt unul pentru cellalt... asta e cheia.
BOGART ( intr prin fanta de sus dreapta-centru): Spune-i putiule, e toat a ta.
BOGART: Hei, putiule, a fost grozav. Eu unul i-a fi tras cteva palme, dar tu ai alt stil.
ALLAN: Pleci?
BARBARA: mi cer scuze pentru deranj. M numesc Barbara Tyler. Tocmai m-am
mutat n apartamentul de deasupra, i m-am ncuiat pe dinafar. Pot folosi telefonul
dumneavoastr, v rog?
BARBARA: Mulumesc. ( observ pe birou revista pentru care scrie Allan.) revista
CINEMA! S nu mi spui c eti Allan Felix!
60
ALLAN: Da, eu sunt.
BARBARA: Mi-a plcut n mod deosebit articolul despre filmul Regina African
Cortina
61