Sunteți pe pagina 1din 15

Teoria Literaturii

Materiale teoretice şi practice

Numele, Prenumele: Bondarenco Artur


Grupa: 12-E
Facultatea: Litere
Prof. universitar: Manoli Ion

Chişinău
2015
Tabletă literară

Franz Kafka (n. 3 iulie 1883, Praga - d. 3 iunie 1924, Viena) a fost un scriitor evreu de
limbă germană, originar dinPraga. Reprezentant remarcabil al prozei moderne, a exercitat o
influenţă covârşitoare asupra literaturii postbelice. Cu mesaje adesea codificate în parabole ce pot
genera multiple interpretări, operele sale se caracterizează printr-o viziune halucinantă, grotescă,
tragicomică asupra realităţii, caracteristică expresionismului şi suprarealismului. Naraţiunea
evoluează de multe ori labirintic şi fragmentar, iar temele abordate sunt alienarea, brutalitatea fizică
şi psihologică, conflictul oedipal dintre tată şi fiu, complexitatea absurdă a birocraţiei şi
imposibilitatea omului de a înţelege sensul propriei existenţe. Printre cele mai importante creaţii
kafkiene se numără romanele Procesul,Castelul şi America, nuvela Metamorfoza sau
povestirile Verdictul, Colonia penitenciară, Un artist al foamei, Un medic de ţară şi Marele zid
chinezesc.

Marcel-Valentin-Louis-Eugène-Georges Proust (franceză maʁsɛl pʁust; 10 iulie 1871 – 18


noiembrie 1922) a fost un romancier, eseist şi critic francez, cunoscut mai ales datorită romanului În
căutarea timpului pierdut (în limba franceză À la recherche du temps perdu), operă monumentală de
ficţiune a secolului XX, publicată de Gallimard în şapte volume, redactate vreme de mai bine de 14
ani. Această colaborare cu Gallimard nu a fost lipsită de peripeţii, autorul a propus volumul editurii,
care în epocă purta titulatura de Nouveau Revue Francais, dar marele scriitorAndré Gide a respins
manuscrisul, astfel încît autorul a publicat prima parte a romanului pe speze proprii la editura
Grasset. Ulterior Gaston Gallimard însuşi a cumpărat drepturile de publicare pentru editura pe care
o patrona şi care deţine şi azi copy-right-ul operei proustiene.

Erich Maria Remarque (pseudonimul literar al lui Erich Paul Remark; n. 22


iunie 1898, Osnabrück, Germania - d. 25 septembrie 1970, Locarno, Elveţia) este unul dintre cei mai
cunoscuţi şi populari autori de literatură germană din secolul al XX-lea. Multe din operele sale au
fost ecranizate de-a lungul timpului. [1]

Alphonse de Lamartine (numele complet Alphonse Marie Louise Prat de Lamartine) (n. 21
octombrie 1790 înMâcon - d. 28 februarie 1869 în Paris) a fost un poet, scriitor şi politician francez.
În 1829 a devenit membru alAcademiei franceze.

Alături de Victor Hugo şi de Alfred de Vigny, a fost unul dintre iniţiatorii poeziei romantice franceze.

A scris o poezie a emoţiilor delicate, spiritualizate, remarcabilă prin lirismul melancolic şi


contemplativ, datorat aspiraţiei nostalgice către timpul trecut, retrăirea elegiacă a iubirii, consonanţa
dintre natură şi starea sufletească a eului liric.

Limba de lemn (sau limbajul de lemn) este un termen lingvistic care desemnează un limbaj fără
conţinut ideatic consistent, plin de clişee. După cum spuneaGeorge Pruteanu: „În sensul ei clasic,
limba de lemn este jargonul complex, cu particularităţi lexicale, topice şi stilistice, elaborat de
puterea totalitară pentru a-şi obscuriza discursul. Limba de lemn este astfel opusul transparenţei, ea
trebuie descifrată, citită printre rînduri”.[1] Acest termen desemnează, printre altele, limba utilizată de
oficialităţile regimurilor comuniste.

Denotaţie
“Sunt clipe când îmi pare ca tot ce-a trebuit
Sa aflu despre lume, de mult am deslusit.
Dar stelele ma mustra tacut din patru zari:
"N-ai dezlegat nici una din marile întrebari."
Omar Khayan

Traduceri Shakespeare:
100
My muse, where are you? Might have you forgotten
to sing your voice out for your lone creator?
You sing for others when their cause is rotten
'N your flaming passion loses all it's splendor.
Now's not the time for that. Now you should bring
the past - that shall protect my house of words,
the past - which's echoes through the future ring,
the past - my only shield midst endless swords.
Oh, come to me, my muse. Or has my face
been battered by the years so hard, that now
you deem it unappealing to your grace
and only time itself can kiss your crown?
Then I shall ask you: would you give my love
a gift from time: a broken knife thereof.

101
Oh, lazy muse, how did you ever
forget that truth's the painter, and the beauty
Is the portrait. They're sisters too, but never
Would either break it's everlasting duty.
The beauty and the truth, as you may know,
Need not the brushes, nor the shiny colors,
As through the galaxies they slowly flow
Our souls, our shadows - everything seems smaller.
So, my beloved muse, how can you keep
you silence, when there's beauty living in you?
I dare to beg, oh, please, don't let it sleep!
Release it! It'll pierce your being through.
Now, just before you go, take my advice:
Live us your shadow! For it'll be suffice.

101
О, муза праздная, уж разве ты забыла,
Что правда - наш художник, а красота - картина?
Что сёстрами являются они
И что достойные твоей любви?
Так красоте и правде, скажешь ты,
Чтоб пролетать над светом не нужны
Людские краски и холсты. В них сила
Живёт сильнейшего в галактике светила.
Чтож муза, сохранишь ли ты молчанье,
Зная что красота в тебе живёт?
Позволь ей поселиться на прощанье
И на века получишь ты почёт.
Одним советом лишь могу помочь:
Ты тень её не прогоняй зря прочь.

100
Где же ты муза? Ты уж позабыла,
о том кто жизнь тебе отдал, иначе,
Не слышал бы я, как поёшь ты мило,
И как на пошлость тратишь ты удачу.
Если же нет, молю тебя, верни
Меня ты в прошлое, и лишь потом,
Вспомнив о наших чувствах, защити,
Перо творца стальным твоим щитом.
Восстань, о моя муза! Разве ж на лице
любимого появилось много складок?
Чтож, если это так, то я судьбе,
Оставлю время. Поцелуй их сладок.
Любви отдам кинжал, его согнуло время.
Пусть режет круглым острием, невелика потеря.

Creaţie proprie:

(Sic)
Printr-un sărut, respiră un spirit străin, scos de pe o insulă stelară;
Sărut însetat de sînge strălucitor străbătut din usnele perfide;
Sărut atît de straniu, încît sensul strigă în sunete surde spre salvare;
Atît de singuratic, încît şi un stejar sihastru şi sumbru salută prin el sfîntul
sol;
Atît de sincer, încît străpunge sufletele sirenelor;
Atît de sigur, încît chiar şi soldatul speriat îşi scapă scutul;
Sărut sălbatic şi nesăbuit, sărut ce strînge sumedenia de stări sentimentale
într-o singură slovă,
Şi preschimbă secolul de suferinţe satanice într-o secundă sustrasă din
Paradis.
Traducători:
Nicolae Mareş (n. 18 aprilie 1938, în comuna Măgurele, judeţul Prahova) a activat ca om politic,
fiind fost diplomat de carieră. Este doctor în filologie, doctor în ştiinţe umaniste, scriitor, publicist şi
traducător.

Traduceri:
Zenon Kosidowski, Povestiri biblice (1971), Stanisław Jerzy Lec, Aforisme (1972), Tadeusz
Różewicz, Poeme (1973), Jan Szczepański, Sociologie (1973), Michał Rusinek, Pe urmele lui
Kopernik (1974), Kazimierz Michałowski, Cum si-au creat grecii arta (1975), Wisława Szymborska,
Bucuria scrierii (1977), Adam Mickiewicz, Versuri alese (1978), Aleksander Omiljanowicz, Stafiile din
codrii Bialowieza (1978), x x x – Zece poeti polonezi Antologie (1978), x x x – Cântece vorbite, lirica
primitivă. Antologie (1979), Tadeusz Różewicz, Poezii (1980), Stanisław Jerzy Lec, Aforisme, versuri,
epigrame (1980), Jerzy Edigey, Valiza cu milioane (1991), Boy Zielinski, Marysienka şi Sobieski
(1983 ), x x x – Gânduri nemuritoare, proverbe si cugetari (1986), Poezia poloneză contemporană,
83 poeţi (1981), Marian Podkowinski, Hitler şi clanul lui (1990), Kazimierz Korkozowicz, Cum am fost
omorâtă…(1990), Karol Wojtyła, Poeme (1992), Jerzy Edigey, Asasinarea bijutierului (1992), Henryk
Sienkiewicz, Quo Vadis, (1992), Stanisław Jerzy Lec, Aforisme (1992), Karol Wojtyła, Poezii alese
(1999), Marian Podkowinski, Hitler si arhanghelii mortii ( 2000), Ioan Paul al II-lea, Triptic Roman
(2003), Ioan Paul al II-lea, Cugetări, (2003), Ioan Paul al II-lea Dragostea totul mi-a explicat, (2004).
Wisława Szymborska, Poezii alese, Editura Prut International, 2006, Antologia poeziei poloneze, 103
poeţi, Editura Ivan Krasko, Arad, 2007; Ioan Paul al II-lea, Sculaţi-vă, să mergem!, Editura ARCB,
Bucureşti 2009;
Charles Mauron (n. 1899 la Saint-Rémy-de-Provence - d. 1966 la Saint-Rémy-de-Provence) a
fost un traducător şi critic literar francez.
A tradus din autori englezi ca E.M. Forster şi Virginia Woolf. În ceea ce priveşte critica literară,
metoda sa psiho-critică a reprezentat o sinteză a sugestiilor oferite depsihanaliză şi de critica
stilistică şi cea tematică şi propune studierea „metaforelor obsedante” ale operei, în scopul descifrării
„mitului personal” al scriitorului (confruntat ulterior cu datele biografice ale vieţii sale), pentru
reconstituirea unităţii structurale a universului tematic.

Atsushi Naono (直野 敦 Naono Atsushi ) (n. 18 martie 1929, Oita) este un profesor universitar şi
?

traducător japonez specializat pe limbi est-europene, în speciallimba română.

A publicat o serie de traduceri din română, în paralel cu activitatea didactică care a început în
1969: lector, apoi conferenţiar, iar la urmă profesor universitar la Facultatea de Ştiinţe Pedagogice a
Universităţii Tokio. Din 1989, când s-a pensionat de la Universitatea Tokio, este profesor emerit al
aceleiaşi universităţi. Până în 2004 a fost profesor şi şef de catedră la secţia de literatură a
Universităţii Bunka Joshi Daigaku din Tokio.

(Gheorgi Plehanov, Rolul individului în istorie)

1957 (A. Gaidar, Timur şi detaşamentul său)

1957 (György Lukács, Realismul rusesc în literatura universală)

1967 (Nagy István, Tinerii)

1967 (Literatură est-europeană contemporană, Vol. 9, Zaharia Stancu, Desculţ)

(Petro Marku, Ultimul oraş)

1974 (Nuvele din România)

1977 (Mircea Eliade, Pe strada Mântuleasa)

1978 (Poveşti româneşti) (coautor)

1980 (Poveşti din Balcani)

(Vintilă Ivănceanu, O plimbare cu barca), Ed. Hakusuisha

(Vintilă Ivănceanu, La masa de lucru), Ed. HakusuiSha


1980 (Smirnov, Zaiţev, Tribunalul de la Tokio)

1982 (M. Sadoveanu, Nuvele)

1981 (D. D. Maximovici, Poveşti din toată lumea, vol. 16)

1986 (Regina care a devenit pisică, Poveşti din Europa de Est)

1987 (Mărul de fier şi păunul cu 9 aripi, Poveşti din Europa de Est)

1990 (Mircea Eliade, Secretul doctorului Honigberger)

2003-04 (Mircea Eliade, Povestiri fantastice, vol 1-2) coauthor.

Listă a laureaţilor Premiului Nobel din 1901 până în prezent.

An Nume Ţară Limbă (limbi)

1901 Sully Prudhomme Franţa Franceză

1902 Theodor Mommsen Germania Germană

1903 Bjørnstjerne Bjørnson Norvegia Norvegiană

Frédéric Mistral Franţa Occitană

1904

José Echegaray y Eizaguirre Spania Spaniolă

1905 Henryk Sienkiewicz Polonia Poloneză


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1906 Giosuè Carducci Italia Italiană

1907 Rudyard Kipling Regatul Unit Engleză

1908 Rudolf Christoph Eucken Germania Germană

1909 Selma Lagerlöf Suedia Suedeză

1910 Paul Heyse Germania Germană

1911 Maurice Maeterlinck Belgia Franceză

1912 Gerhart Hauptmann Germania Germană

1913 Rabindranath Tagore India Bengaleză

1915 Romain Rolland Franţa Franceză

1916 Verner von Heidenstam Suedia Suedeză

Karl Adolph Gjellerup Danemarca Daneză

1917

Henrik Pontoppidan Danemarca Daneză

1919 Carl Spitteler Elveţia Germană

1920 Knut Hamsun Norvegia Norvegiană


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1921 Anatole France Franţa Franceză

1922 Jacinto Benavente Spania Spaniolă

1923 William Butler Yeats Irlanda Engleză

1924 Władysław Reymont Polonia Poloneză

1925 George Bernard Shaw Irlanda Engleză

1926 Grazia Deledda Italia Italiană

1927 Henri Bergson Franţa Franceză

1928 Sigrid Undset Norvegia Norvegiană

1929 Thomas Mann Germania Germană

1930 Sinclair Lewis Statele Unite ale Americii Engleză

1931 Erik Axel Karlfeldt Suedia Suedeză

1932 John Galsworthy Regatul Unit Engleză

1933 Ivan Alexeevici Bunin Rusia (în exil) Rusă

1934 Luigi Pirandello Italia Italiană

1936 Eugene O'Neill Statele Unite ale Americii Engleză


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1937 Roger Martin du Gard Franţa Franceză

1938 Pearl S. Buck Statele Unite ale Americii Engleză

1939 Frans Eemil Sillanpää Finlanda Finlandeză

1944 Johannes Vilhelm Jensen Danemarca Daneză

1945 Gabriela Mistral Chile Spaniolă

1946 Hermann Hesse Elveţia Germană

1947 André Gide Franţa Franceză

Statele Unite ale Americii/


1948 T. S. Eliot Engleză
Regatul Unit

1949 William Faulkner Statele Unite ale Americii Engleză

1950 Bertrand Russell Regatul Unit Engleză

1951 Pär Lagerkvist Suedia Suedeză

1952 François Mauriac Franţa Franceză

1953 Sir Winston Churchill Regatul Unit Engleză


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1954 Ernest Hemingway Statele Unite ale Americii Engleză

1955 Halldór Laxness Islanda Islandeză

1956 Juan Ramón Jiménez Spania Spaniolă

1957 Albert Camus Franţa Franceză

Boris Leonidovici Pasternak (a refuzat


1958 Rusia Rusă
premiul) [1]

1959 Salvatore Quasimodo Italia Italiană

1960 Saint-John Perse Franţa Franceză

1961 Ivo Andric Iugoslavia Sârbo-croată

1962 John Steinbeck Statele Unite ale Americii Engleză

1963 Giorgos Seferis Grecia Greacă

1964 Jean-Paul Sartre (a refuzat premiul)[2] Franţa Franceză

1965 Mihail Şolohov Rusia Rusă

Şemuel Iosef Agnon Israel Ebraică

1966

Nelly Sachs Germania Germană


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1967 Miguel Ángel Asturias Guatemala Spaniolă

1968 Yasunari Kawabata Japonia Japoneză

1969 Samuel Beckett Irlanda Engleză/Franceză

1970 Alexandr Soljeniţîn Rusia Rusă

1971 Pablo Neruda Chile Spaniolă

1972 Heinrich Böll Germania (Vest) Germană

1973 Patrick White Australia Engleză

Eyvind Johnson Suedia Suedeză

1974

Harry Martinson Suedia Suedeză

1975 Eugenio Montale Italia Italiană

Canada/ Statele Unite ale


1976 Saul Bellow Engleză
Americii

1977 Vicente Aleixandre Spania Spaniolă

1978 Isaac Bashevis Singer Statele Unite ale Americii Idiş

1979 Odysseas Elytis Grecia Greacă


An Nume Ţară Limbă (limbi)

Polonia/ Statele Unite ale


1980 Czesław Miłosz Poloneză
Americii

1981 Elias Canetti Regatul Unit Germană

1982 Gabriel García Márquez Columbia Spaniolă

1983 William Golding Regatul Unit Engleză

1984 Jaroslav Seifert Cehoslovacia Cehă

1985 Claude Simon Franţa Franceză

1986 Akinwande Oluwole Soyinka Nigeria Engleză

1987 Iosif Brodski Rusia/ Statele Unite ale Rusă/Engleză


Americii

1988 Naguib Mahfouz Egipt Arabă

1989 Camilo José Cela Spania Spaniolă

1990 Octavio Paz Mexic Spaniolă

1991 Nadine Gordimer Africa de Sud Engleză

1992 Derek Walcott Sfânta Lucia Engleză

1993 Toni Morrison Statele Unite ale Americii Engleză


An Nume Ţară Limbă (limbi)

1994 Kenzaburo Oe Japonia Japoneză

1995 Seamus Heaney Irlanda Engleză

1996 Wisława Szymborska Polonia Poloneză

1997 Dario Fo Italia Italiană

1998 José Saramago Portugalia Portugheză

1999 Günter Grass Germania Germană

2000 Gao Xingjian Franţa/ China Chineză

2001 Vidiadhar Surajprasad Naipaul Regatul Unit Engleză

2002 Imre Kertész Ungaria Maghiară

2003 John Maxwell Coetzee Africa de Sud Engleză

2004 Elfriede Jelinek Austria Germană

2005 Harold Pinter Regatul Unit Engleză

2006 Orhan Pamuk Turcia Turcă

2007 Doris Lessing Regatul Unit Engleză

2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio Franţa şi Mauritius Franceză


An Nume Ţară Limbă (limbi)

2009 Herta Müller Germania şi România Germană/Română

2010 Mario Vargas Llosa Peru / Spania Spaniolă

2011 Tomas Tranströmer Suedia Suedeză

2012 Mo Yan China Chineză

2013 Alice Munro Canada Engleză

2014 Patrick Modiano Franţa Franceză

2015 Svetlana Alexievici Belarus Rusă

S-ar putea să vă placă și