Sunteți pe pagina 1din 85

Jol Pommerat

Camera mea frigorific

Traducere din limba francez de Vlad Russo


Actes Sud, 2011

PERSONAJELE:

Clugria de la mnstire
Maica stare
Estelle
Fratele lui Estelle care lucreaz la spital
Adeline, ef contabil
Jean-Pierre, mcelar-ef
Nathalie, casier
Alain, al doilea mcelar
Blocq, patronul magazinului
Bertrand, magazioner
Chi, magazioner asiatic care vorbete prost limba
Claudie, casier, povestitoare
Soul lui Estelle, poliist
Vecinul lui Estelle
Salariatul de la abator
Directorul abatorului
Infirmiera
Inspectorul de poliie 1
Inspectorul de poliie 2
Clugri

ACTUL I
VOCEA LUI CLAUDIE:

N-o s fie uor s reconstitui ntreaga poveste i tot ce s-a

petrecut, dar o s-ncerc. O s fac tot ce pot. A ncepe spunndu-v c totul n


via e ficiune Asta e, nu tiu s-o spun mai bine. Totul e ficiune. Cu ct trece
timpul, cu att ne vine mai greu s tim unde ne aflm n vlmagul realitii.
Ca s nu bat pasul pe loc, am s fac apel la memoria mea, precum i la caietul cu
nsemnri pe care o femeie pe nume Estelle l-a lsat n urma ei i pe care eu lam pstrat, l am asupra mea. Sunt zece ani de cnd femeia asta a disprut. i
nimeni n-a mai tiut nimic despre ea. n caietul ei, Estelle povestete enorm de
multe lucruri. De exemplu, ce-a fcut sau, mai degrab, ce i s-a ntmplat ntr-o
zi, pe cnd era foarte tnr i era deja ndrgostit la nebunie de teatru i de
deghizri.
1. Estelle se deghizeaz n clugri
Cu douzeci de ani nainte. ntr-o mnstire. Estelle, mbrcat n clugri, se
roag. Intr clugria i maica stare.

CLUGRIA

(ctre maica stare): Uitai-o.

MAICA STARE
ESTELLE:

(ctre Estelle): Iart-m, domnioar.

V rog?

MAICA STARE:
ESTELLE

Cine eti dumneata?

(foarte stingherit, intimidat): Sunt la fel ca voi!

MAICA STARE:
ESTELLE:

Estelle.

MAICA STARE:
ESTELLE:

Ce vrei s spui? Cum te numeti?


Estelle?

Da, maic stare.

MAICA STARE:
CLUGRIA:

Nu cunosc nici o Estelle aici, i nu-mi mai spune maic stare.

Nu tim cine eti, domnioar

MAICA STARE:

Te rog s-i dai jos vlul. (Estelle se execut.) Ce caui aici,

domnioar? Cum ai ptruns n mnstire?


ESTELLE:

MAICA STARE:

Nu rspunzi?
2

CLUGRIA:

De dou zile e aici i tot ncearc s-i piard urma n grupul nostru.

MAICA STARE:
ESTELLE:

Ce i-a trecut prin cap? Ci ani ai?

aptesprezece ani.

MAICA STARE:
ESTELLE:

i cum i-ai putut nchipui c-ai s treci neobservat?

Cum suntei multe aici, m-am gndit c poate nu v cunoatei toate ntre

voi.
CLUGRIA
ESTELLE:

(revoltat): Bate cmpii!

n plus, v asemnai

MAICA STARE:

Crezi cu putere n Isus Cristos? Simi c n-ai putea tri fr el?

sta-i motivul dumitale?


ESTELLE:

Nu.

MAICA STARE:
ESTELLE:

Cum adic nu?

Nu, nu cred n Dumnezeu, maic stare, tocmai asta e problema, de asta

am venit aici.
MAICA STARE:
ESTELLE:

Ce tot spui acolo?

sta-i adevrul.

CLUGRIA:

Deci nu eti credincioas?

MAICA STARE: Atunci


ESTELLE:

ce caui aici?

A vrea s cred n Dumnezeu, maic stare.

MAICA STARE:

nceteaz cu maica stare. Ce-mi spui dumneata n-are absolut

nici un sens, i-ai pierdut minile. Te poftesc s-i scoi rochia asta. Gata, din
acest moment ncetm orice discuie i te poftesc s pleci imediat. Ce
absurditate!
Estelle se dezbrac.
CLUGRIA: Ai
ESTELLE:

noroc c nu te denunm.

Sunt sigur c viaa e mult mai frumoas cnd crezi n Dumnezeu. Mi-ar

plcea s-nv s privesc mai bine ca s vd mai bine. Sunt convins c nu tiu
s privesc i c de aia nu-l vd pe Dumnezeu. Cnd eram mic, tatl meu s-a
transformat total de cnd a nceput s priveasc n jurul lui cu-adevrat.
MAICA STARE:

Cine intr la mnstire nu intr fiindc are chef s cread, ci

fiindc nu poate altfel, fiindc e mpins de-o for i de-o credin care-l
depesc. Acum iei afar.
3

ESTELLE

(artnd rochia): i cu asta ce fac?

MAICA STARE:
ESTELLE

Las-o aici i du-te, hai, repede.

(ieind): La revedere. V doresc o zi bun!

ntuneric.

2. Toaletele magazinului
n zilele noastre. n magazin. Estelle spal closetele.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Pe mine, din via, nu m intereseaz nimic sau aproape nimic.

Pe Estelle o interesau enorm de multe lucruri. Era foarte optimist. Pentru ea,
nimic din tot ce exist pe lume nu e mpietrit. n via, o situaie care nu-i
convine poate fi oricnd schimbat, dac vrei cu-adevrat. Pentru asta ns,
trebuie s tii s priveti, asta-i tot. Estelle era foarte curioas. O interesau n
special cerul i stelele Vara, n timpul nopii, cerceta cerul cu un mic telescop.
Aa a aflat c i universul e supus unor permanente transformri. Asta se
numete teoria expansiunii universului La magazinul unde lucra, mpreun cu
mine i cu alii, Estelle ne vorbea adesea despre ntrebrile pe care i le punea.
De pild, spunea: M ntreb unde sfresc toate mrfurile pe care le vindem
aici, dup ce sunt consumate, digerate i evacuate? Sunt lucruri pe care
VEDEM

NU LE

petrecndu-se sub ochii notri. Sunt lucruri care rmn invizibile cu

ochiul liber pentru noi, fiine umane obinuite. La fel de invizibile ca planetele
cele mai deprtate de pe cer
ntuneric.

2. Estelle i ajut pe fratele ei i pe Nathalie


Sfritul zilei. n vestiarul magazinului. Salariaii se schimb. Estelle i d dou
pungi cu cumprturi fratelui su care lucreaz la spital.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Nu sunt drogat. Tot ce iau eu se

poate cumpra de la farmacie.


ESTELLE:

Nu vezi n ce hal eti?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Ba m simt foarte bine, mi

controlez perfect activitatea creierului.


ESTELLE:

Bine, acum du-te.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Voi suntei drogai. Suntei

dependeni de ordinele pe care vi le d creierul.


ESTELLE:

Hai, du-te.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Eu caut substanele care-mi fac

bine.
ESTELLE: Asta-i

chimie, nu-i nimic natural aici.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Ba da, e natural. i tu eti

chimic, Estelle, n ntregime. Te droghezi cu munca.


ESTELLE:

Nu te-neleg.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Nici eu pe tine.

Se pregtete s ias.
ESTELLE:

Poft bun.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Mulumesc.

Fratele lui Estelle care lucreaz la spital iese.

ADELINE

(intrnd, ctre Estelle): Cine era?

ESTELLE:

Fratele meu. i fac cumprturi din cnd n cnd, i el trece s le ia.

ADELINE:

Nu l-am mai vzut pe-aici.

ESTELLE: Aa

e. Am o grmad de frai Eram muli copii acas.

JEAN-PIERRE:

Eti prea amabil!

Alain i Jean-Piere, cei doi mcelari, ies.

NATHALIE

(ctre Estelle): N-ai putea s-mi mprumui nc o dat aceeai sum ca

luna trecut? i promit c i-o dau napoi.


5

ESTELLE:

mi pare ru, dar n-am.

NATHALIE:

E pentru la mic Nu mai pot s cer un avans de la birou, o s m

refuze. Tu nc n-ai cerut anul sta, nu?


ESTELLE:

Nu.

NATHALIE:
ESTELLE:

i nu vrei s ceri?

Ce s cer?

NATHALIE:

Un avans din salariu! Ca s-mi poi da aceeai sum ca luna trecut.

Crezi c poi s faci asta pentru mine?


ESTELLE:

Nu tiu, poate

NATHALIE:
ESTELLE:

Nici vorb! n via trebuie s ne ajutm unii pe alii, e normal, nu?

NATHALIE:
ESTELLE:

Nu vrei s te duci acum?

Unde?

NATHALIE:
ESTELLE:

i mulumesc din suflet Sper c nu eti suprat pe mine.

La birou.

Ba da, sigur c da.

Estelle iese.
ntuneric.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Marea calitate a lui Estelle era c se putea pune n pielea

altora. n privina asta, practic, nu cunotea limite. La nceput, Estelle a fost


casier, pe urm a devenit polivalent, adic putea face orice. La magazin, toat
lumea recunotea i aprecia asta.

4. O duminic la lucru
n magazin. Estelle trece prin depozit ca s ias din magazin. Se ntlnete cu Alain
i Jean-Pierre.
ESTELLE:

Bun seara. (Se oprete vznd figurile descompuse ale lui Alain i Jean-

Pierre.) Ce s-a ntmplat?


JEAN-PIERRE:
ESTELLE:

O tragedie.

Ei, da?
6

JEAN-PIERRE:

Trebuie s facem curenie mare i-n frigidere, i-n camera

frigorific. Pn luni diminea.


ESTELLE:

JEAN-PIERRE:
ESTELLE:

Fir-ar s fie!

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Ce mai, zeul i-a dezlnuit fulgerele asupra turmei!

i de ce nu-i spui tu asta verde-n fa, Jean-Pierre?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

O s fim obligai s lucrm i duminic.

Ce s-i spun?

Pi, ce-am vorbit adineaori Tu eti eful, Jean-Pierre, trebuie s-i asumi

rspunderea.
JEAN-PIERRE:

Nu putem veni duminic nici el, nici eu. El are nite ntlniri care

nu pot fi amnate, iar la mine e i mai i.


ESTELLE:

Zu? S tii c duminic eu nu pot veni la lucru.

JEAN-PIERRE:
ESTELLE.

De ce?

Fiindc am de fcut nite treburi pe care nu le pot face n celelalte zile.

JEAN-PIERRE

(aproape implornd-o): Ar fi formidabil dac-ai putea veni totui, s

tii.
ESTELLE:

Sunt acolo, nuntru, nite chestii pe care nici voi doi nu le putei ridica!

JEAN-PIERRE:

Nu tiu ce-i zic Povestea e c, dac nu ne faci serviciul sta, habar

n-am pe unde scoatem cmaa.


ALAIN:

De data asta e clar, Blocq o s-l dea afar Dac-a putea veni duminic, a

veni, dar chiar nu pot


ESTELLE:

Bine, sunt de acord Dei nu-mi cade prea bine, s tii.

JEAN-PIERRE:
ESTELLE:

Eti o bomboan Pe tine chiar se poate conta, asta-i bine

Trebuie s ne ajutm ntre noi ntre colegi n locul meu, ai face i voi

la fel, sunt sigur.


JEAN-PIERRE:

Bineneles.

Jean-Pierre i Alain ies.


ntuneric.

5. Visul mainii de splat podele

Estelle conduce o enorm main industrial de splat podele.


VOCEA LUI CLAUDIE:

Munca e obositoare, dar Estelle era adesea de dou ori mai

obosit ca toat lumea. i e normal. Somnul ocupa un loc important n viaa ei.
Chiar dac dormea puin, din lips de timp. Estelle regreta c visele pe care le
avea erau banale i plicticoase. Multe vise erau despre munc i despre colegii
ei. Ziua, Estelle ni le povestea. ntr-o zi, a avut un vis mai original: a visat c se
petrecuse o schimbare a condiiilor ei de lucru la magazin.
ntuneric.

6. Blocq l ia la rost pe Chi


n depozitul magazinului.
(ntorcndu-se ctre Adeline i vorbind despre Chi): Ce psreasc vorbete

BLOCQ

sta?
ADELINE:
BLOCQ:

i tu nelegi ce spune?

ADELINE:
BLOCQ

Vorbete pe limba noastr, sta-i accentul lui. Te obinuieti pn la urm.


Nu.

(ctre Bertrand): Da tu?

Bertrand face o mutr ambigu.


BLOCQ:

Aoleu, sta vorbete numai cnd i cnt lui Am uitat c-i aproape debil

mintal Ce pacoste! (Ctre Adeline:) Bun, i pn la urm, cu chinezul cum


facei? De cnd e aici la noi?
ADELINE:
BLOCQ:

apte ani?! i cum comunicai cu el?

ADELINE:
BLOCQ:

E de apte ani la magazin i de vreo douzeci n ar.


Ne descurcm.

Nu pot s cred! Gata, pun mturoiu-n funciune! De cnd am zis c-o fac!

Am s stau aici tot timpul, v-art eu vou! Bun, i-acum eu ce m fac cu sta,
cum obin explicaiile de la el?
8

ADELINE:
BLOCQ:

Trebuie s-o chemm pe Estelle.

Ca s ce?

ADELINE:
BLOCQ:

Pi, cnd avem nevoie s comunicm cu el, o chemm pe Estelle.

Vorbete chinezete?

ADELINE:
BLOCQ:

Nu, dar i nelege accentul, e singura din magazin.

Nu-mi vine s cred! Mai bine-mi deschideam un magazin n China.

ntuneric.

7. Bloc l ia la rost pe Chi (continuare)


BLOCQ:

Am spus de nu tiu cte ori c ua asta din fund, de la depozit, trebuie s

stea closed in english ncuiat, zvort, am s-o zidesc dac-o mai gsesc o
dat aa! Mao Tze Dun ce are de zis despre asta?
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

Zice: Ua asta e o ieire n caz de incendiu.

ADELINE:

Ce v spuneam? Asta am neles i eu.

BLOCQ

(ctre Chi): Da ce-i pas ie?

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.


ESTELLE:

Zice c, dac izbucnete un incendiu, ar fi imprudent, nu vrea ca

rspunderea s cad pe umerii lui.


BLOCQ:

i ce preferi: s devii un pic mai iresponsabil i s te-ntorci i mine la

lucru, sau s rmi full time acas cu braele ncruciate? Uite la el, a amuit
Perfect, am nceput s ne-nelegem i-acum, hai, valea! Toat lumea la
treab! (Ctre Chi i Bertrand:) Voi doi stai pe loc. De ani de zile tot spun c
voi, dou momi, facei treaba pe care ar face-o un singur om cu o constituie
normal, aa c uite ce v propun Avei douzeci i patru de ore ca s v
gndii la urmtorul lucru: mine venii la mine n birou i-mi spunei care din
voi e mai puin incompetent Aa, eu o s v-ascult cu atenie, i cine are
9

argumentele cele mai bune rmne, cine nu se duce s se joace n nisip, cu


gletua i lopica, e perfect, i-acum la treab Un loc de munc e-un
privilegiu n ziua de azi, i-un privilegiu trebuie meritat, asta e, e democraie.
Se pregtete s plece.
ESTELLE:
BLOCQ:

Pot s v spun ceva?

Nu.

ntuneric.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Noroc c proprietarul magazinului nu era toat ziua bun ziua

pe capul nostru, trebuia s se ocupe n acelai timp i de administrarea altor


societi care-i aparineau. Era un om de afaceri foarte mndru de succesul lui.
i numea societile creaiile mele.

8. Jean-Pierre s-a nchis n camera frigorific


De departe se aude vocea lui Blocq care url. n faa uii de la camera frigorific,
Alain, evident depit de situaie, ade pe un taburet. Estelle e lng el, n picioare.
Intr Adeline.

ADELINE
ALAIN:

(scoas din mini): Unde-i efu?

ADELINE:
ALAIN:

Ba da, pot s-i spun.

ADELINE:
ALAIN:

Nu vrei s-mi spui unde e?


Pi, unde e?

n camera lui frigorific.

ADELINE:

Termin, nu mai spune n camera

LUI

frigorific, nu e camera

LUI,

camera magazinului.
VOCEA LUI JEAN-PIERRE:
ADELINE

Eu nu ies de-aici, orice-ar fi!

(ctre Alain): Trebuie s ias. Avea o ntlnire important cu domnul

Blocq.
10

ALAIN:

S-a nchis nuntru.

ADELINE:

Serios?

VOCEA LUI JEAN-PIERRE:


ALAIN:

Tu nu-i dai seama, Alain, c-mi dai mereu ordine!

Nu-i dau nici un ordin, Jean-Pierre dar nu mai ai nici o iniiativ. Tu de

asta i dai seama? Sunt silit s-i spun s chemi furnizorii, fiindc tu nu-i chemi,
te smiorci toat ziua. ntre la care url i sta care se smiorcie, e iadul pe
pmnt aici, eu nu mai suport!
(ctre Alain): De la ct timp n sus devine periculos s stai acolo?

ADELINE
ALAIN:

N-ai dect s te lungeti pe-un raft n frigiderul de-acas ca s vezi!

ESTELLE

(ctre Jean-Pierre): O s mori, efu!

ADELINE:
ALAIN:

Pierdem toat marfa.

ESTELLE:
ALAIN:

Poate c-ar trebui s ntrerupem curentul.


Oricum, e mai bine dect s-l pierdem pe efu.

De doi ani se tot smiorcie. Pn la urm devine insuportabil.

VOCEA LUI JEAN-PIERRE

(vorbind despre Alain): Ce zice la?

ADELINE:

Nu zice nimic, nu vorbete.

ESTELLE:

E-ngrijorat pentru tine, ca noi toi!

ADELINE:

Un ef mai trebuie s se i mobilizeze.

ALAIN:

Pi, asta zic i eu.

ntuneric.

9. Blocq l umilete pe Jean-Pierre


Cteva clipe mai trziu. n camera frigorific. Blocq, Estelle, Alain i Adeline l
nconjoar pe Jean-Pierre, ngheat bocn.
BLOCQ:

Ai vzut n ce hal e camera asta frigorific? i la tine acas e tot aa, Jean-

Pierre? Ce simi tu cnd vezi camera n halul sta? Nu-mi rspunzi?! Nu simi
nimic?! Tot aa murdar e i la tine acas, Jean-Pierre? Ia zi! Nevast-ta tot aa
murdar e? Las totul cum d Dumnezeu? i tu? Tu te rzbuni pe noi, nu? Ce ioi fi zicnd: Pi, dac nevast-mea e murdar i eu nu mai suport dac tot nam puterea s m impun la mine acas, ia s las eu totul cum d Dumnezeu la
11

Blocq O s m simt mult mai bine aa O s m cac n camera lui


frigorific, o s fac o mizerie de zile mari, las totu dracului Mam, ce-o s
m mai cac n camera lui frigorific! i, de-atta mizerie, o s uit c n-am
puterea s m impun la mine acas Da ascult la mine: Blocq nu se las
nclecat aa uor, Jean-Pierre. S tii c dac o s continui s m enervezi aa,
vnd magazinul bag banii n buzunar i te las s te speli pe cap cu primul
imbecil de cumprtor care se prezint, i care poate foarte bine s lichideze
totul, dac aa are chef. Ia spune-mi, asta vrei?
Blocq iese, urmat de Adeline.
ntuneric.

10. Blocq i face avansuri lui Estelle

Seara trziu. La magazin. Estelle d cu aspiratorul.

BLOCQ

(intrnd n ncpere): Ce naiba faci tu aici la ora asta? Vrei s m ruinezi cu

orele suplimentare?
ESTELLE:
BLOCQ:

mi dai voie s-i fac o observaie?

ESTELLE:
BLOCQ:

Le recuperez pe urm Am cheile.


Sigur.

Eti la fel de prost mbrcat i cnd munceti, i cnd nu munceti Cum

se poate aa ceva?
ESTELLE:
BLOCQ:

Eti mritat, nu-i aa?

ESTELLE:
BLOCQ:

Habar n-am, nu m-am gndit niciodat.


Sunt.

Poate c lui brbatu-tu i-ar face plcere s nu vad mereu un sac n faa

ochilor.
ESTELLE:
BLOCQ:

O spun pentru tine, ca s-i fac un serviciu. Nu-mi place cnd un om e

leampt, nu pot s sufr neglijena fizic. Mai ales la o femeie tii, cred, c
am un apartament aici alturi, ca s-mi fie mai uor s vin la magazin. Dac vrei
12

s treci ntr-o dup-amiaz, n timpul pauzei, i-a da cteva ponturi, ca s-i


rezolvi ct de ct problema. Ce zici? S tii c-o fac pentru tine, mie puin mi
pas Deci?
ESTELLE:
BLOCQ:

Poate c da.

Eti cea mai urt din magazin, i mai e ceva care m intrig: eti singura cu

care n-am gsit, n zece ani, nici un prilej s stau de vorb ntre patru ochi, ca s
ne cunoatem mai bine Chestiile astea fac bine i, n via, eu cred c nu e ru
s faci bine (i pune mna pe pntec, Estelle e stnjenit.) Ce timid e,
parc Aoleu! (Rde.) E-n regul, pe mine atunci. Acum trebuie s plec, m
ieri, chiar am o ntlnire.
Iese.
ntuneric.

11. Teoria lui Estelle despre Blocq


n vestiar.

ESTELLE

(ctre Bertrand): Ce-a zis Claudie?

Scurt pauz.
BERTRAND: A zis
ESTELLE:

Cum adic?

BERTRAND:
ESTELLE:

c dac e cineva care nu trebuie s-i fac griji aici, aia eti tu.

Nu mai tiu ce-a spus.

Hai, zi, c nu m supr.

BERTRAND:

C tu n-ai de ce s te temi de el c tot te reguleaz-n fiecare diminea

la closet sau cam aa ceva Nu mai tiu.


ESTELLE

(ctre Claudie): De ce spui asta?

CLAUDIE:

Pi, ce, tu crezi c noi nu ne-am prins cum st treaba ntre tine i el?

ESTELLE:

Zu?

CLAUDIE:

Numai tu te mai descurci de bine, de ru pe-aici; te protejeaz, foarte

bine, nseamn c-ai neles cum st treaba cu destrblatul sta.


13

CHI

(aproximativ): Termin, Estelle nu i-a fcut nimic.

CLAUDIE

(ctre Chi): Ia tac-i fleanca, nva s vorbeti normal, ca toat lumea.

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.


CLAUDIE:

Du-te-n m-ta, nu se-nelege nimic din ce spui! (Ctre Estelle:) sta

reguleaz tot ce prinde, nu se complic, dar eu i spun c-l doare-n cur de mutra
ta!
ALAIN:

Hai s-o lsm balt!

CLAUDIE

(ctre Alain): Fetia asta e fals i prefcut ca moartea, de cnd v tot

spun, da las c-o s v dai voi seama pn la urm.


ALAIN:

Da nceteaz odat! Tu ai ura n snge Numai tu o vorbeti de ru pe

Estelle.
CLAUDIE:

Cnd l facem n toate felurile pe Blocq, ea e singura care-i ia aprarea pe-

aici.
ALAIN: Asta
CLAUDIE:

cam aa e!

Cum s-l aperi pe tipul sta?! Greu de crezut c e atta putregai ntr-un

singur om!
Claudie pleac.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ALAIN

(ctre Estelle): Ce zice?

ESTELLE:

Zice: Mare mitocanc.

ALAIN: Asta-i
ESTELLE:
ALAIN:

sigur!

O tiam din vedere de la coal, pe-atunci rdea tot timpul

i ie i se pare c sunt motive de rs aici?

ESTELLE:

Nu, dar oamenii se schimb i n bine, i n ru.

Adeline intr n vestiar.

NATHALIE

(ctre Adeline): Ce s-a ntmplat?

14

ADELINE

(plngnd): Nu, n-o s fac fa, las totul i m car, nu sunt la nlime, e

foarte clar, aa mcar tiu cum st treaba Demisionez Gseti ci vrei mai
competeni ca mine.
NATHALIE:
ADELINE

Vrea s te distrug, te trateaz ca pe-un cine.

(plngnd): Problema e c nu sunt competent, asta e!

NATHALIE:

Da de unde, nu-i adevrat, n plus sta nu-i un motiv s se poarte cu tine

aa Dup cte-ai fcut pentru el, idiotul Adevrul e c tipul sta e-o
otreap N-am ntlnit mpuit mai mare ca el sta-i adevrul. (Pauz.) M
rog, Estelle se uit la mine Estelle e de alt prere
ALAIN

(n timp ce se schimb): i ce spune Estelle?

NATHALIE: Are
ESTELLE:

Ba nu, ba nu.

NATHALIE:
ALAIN:

o teorie a ei. (Ctre Estelle:) Hai, zi-o.

Hai, zi-o, e haioas

D-i drumul!

ESTELLE:

Ideile din capul lui sunt rele, nu el

ALAIN:

i care-i diferena?

BLOCQ

(intrnd): Nu uitai s mai i lucrai ntre pauze.

NATHALIE:

Nu e nici un client, magazinul e gol

BLOCQ

(ieind): Vezi s nu dau eu un gol n buzunarele voastre

ALAIN:

Deci care-i diferena?

ESTELLE:

Diferena e c nu oamenii sunt ri, ci ideile oamenilor nu sunt bune. n

cazul lui, ideile sunt rele nu el.


ADELINE:
ALAIN:

Grozav mai eti, n-am ce zice!

Se poart ngrozitor, de diminea pn seara.

ESTELLE:

Dac-ar vedea exact ce se petrece n jurul lui, nu s-ar mai purta aa, de aia

nici nu se poate spune c e ru.


ADELINE:
ALAIN:

E o sfnt, Estelle asta!

i tot fiindc nu vede bine ce se petrece n jurul lui e idiot? Pi, atunci

trebuie s-i cumprm ali ochelari.


NATHALIE: Asta-i

teoria lui Estelle!

ADELINE:

Ce mai, o sfnt!

ESTELLE:

Din pcate, nu cred n Dumnezeu!

Soul lui Estelle, n uniform de poliist, intr n vestiar.


15

NATHALIE:
ESTELLE:

Oi fi ndrgostit de el, mai tii?

NATHALIE:

Nu rspunde Ia zi, nu-i aa c are farmec?

Pauz.
Estelle n-a remarcat prezena soului ei.
ADELINE: A venit
ESTELLE

barbatu-tu s te ia.

(ctre soul ei): Bun seara, drgu din partea ta.

SOUL LUI ESTELLE

(blnd): Nu te grbi, avem tot timpul.

ntuneric.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n ziua aceea, lumea a rs, comparnd politeea soului lui

Estelle i manierele lui elegante cu vulgaritatea lui Blocq. Sigur c eu am srit


peste cal cu Estelle, dar generozitatea ei permanent, indulgena i blndeea ei
mi deveniser nesuferite. n plus, ceva m fcea s cred c era ceva fals la
mijloc, ceva neadevrat. n fond, Estelle nu era blnd, eram sigur de asta. i
vroiam s-o dovedesc. n schimb, Estelle spunea c ntr-o zi observase la Blocq
un semn, un amnunt, care demonstra c avea ceva frumos pe bune, ceva
minunat, ba chiar sublim, ascuns adnc n sufletul lui. Lucrul sta din sufletul lui
era deocamdat total invizibil cu ochiul liber, dar era acolo, viu i, mai ales,
real

12. Se anun boala lui Blocq


n vestiar. Blocq i-a strns pe toi salariaii.

BLOCQ

(urlnd): De fapt, ce e clientul? V-ai gndit vreodat la asta? Clientul e un

om exact ca voi Cnd v purtai ca nite mitocani cu un client e ca i cum vai purta ca nite mitocani cu voi niv. Ce, voi nu suntei clieni?
ALAIN:

Ba da.
16

BLOCQ:

Pi, vezi! Tot ce v cer eu este s v punei n locul clientului, nu-i aa de

greu, i nu glumii cu el dect dac are el chef s glumeasc cu voi


ADELINE
BLOCQ:

(ntinzndu-i telefonul lui Blocq): E pentru dumneavoastr.

Alo, da? Blocq. [] Aha, rezultatele. [] Bun, i cum se explic durerile

astea de cap care m chinuie tot timpul? [] Da spunei odat, c n-am timp de
pierdut [] Sunt ntr-o edin mi trimitei rezultatele pe urm. [] E aa de
grav, sau ce e? [] (Tcere. Sun iar telefonul.) Da, eu sunt Da, ascult
(nchide telefonul. Tcere. Adresndu-se celorlali:) Mi-au zis c-o s crp
Pauz.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

Cred c-a zis: Bun glum, bravo! (Pauz.) S m scuzai, dar eu sunt

moart de foame, stau n picioare de la ora cinci.


Pauz.

NATHALIE

(ctre Blocq): Gata cu edina despre glume?

Blocq rmne nmrmurit.


ntuneric.

13. Se anun boala lui Blocq (continuare)


Cteva clipe mai trziu. Blocq iese din magazin. Estelle l ateapt.
ESTELLE:
BLOCQ:

Pot s v vorbesc?

Fir-ar a dracului, tu crezi c-i momentul s m bai la cap? Hai, dispari din

faa mea! Car-te de-aici!


ntuneric.

17

VOCEA LUI CLAUDIE:

Mai nti, nimeni n-a priceput ce s-a ntmplat. Pe urm, foarte

curnd, am intrat n panic. Cnd am neles c Blocq e condamnat, am nceput


s ne-ntrebm ce-o s se-ntmple cu noi. Ne puneam o grmad de ntrebri. l
urmream pe Blocq cnd trecea pe la magazin. l auzeam urlnd la telefon. Mai
ales cnd vorbea cu familia, cu copiii lui, pe care-i ura mai tare ca orice pe
lume i reciproc.

14. Testamentul lui Blocq


n vestiar. Blocq i-a strns pe toi salariaii.
BLOCQ:

Suntei ngrijorai cu privire la viitorul vostru? Avei i de ce Al meu e ct

se poate de clar Toate gndurile, toate visurile mele sunt acum moarte i
ngropate ntr-o groap adnc i-o s m duc i eu dup ele peste cteva
sptmni (Pauz, apoi cu emoie n glas:) Cred Poate c-o s v surprind
(Uor suspans.) Cred c voi nu m cunoatei cu-adevrat De fapt, nici nu
tii cine sunt! Nu, nu cred c mi-am ratat viaa Cred c alii mi-au ratat-o
Azi nu simt n jurul meu nici o apreciere pentru tot ce-am fcut Nimic. Zero.
Aproape c-mi vine s plng aa sunt de amrt Cum v zic: trist nu e s
crpi, ngrozitoare e lipsa de apreciere pe care-o simt n jurul meu Dac-a mai
avea timp mi-ar plcea s pot spune tot ce am de spus, mi-ar plcea, da, ntr-o
carte, de pild, ca toi imbecilii care apar la televizor S spun tot ce am de
spus Dar, m rog timpul nu iart. (Pauz.) S vorbim despre voi i despre
viitorul vostru Am aici, n mn, ceea se cheam un contract Cu contractul
sta o s mergem mine la notar s-l semnm. Nu tiu dac ai mai avut de-a
face cu vreun notar n viaa voastr. Mai mult ca sigur, nu! Exist cte un
contract din sta redactat pentru fiecare dintre voi Scrie aici c

cedez

aproape ntreg patrimoniul meu Scrie c ncepnd de mine devenii


mpreun coproprietarii acestui magazin, ca i al celorlalte trei societi Blocq,
create prin munca mea: abatorul, fabrica de ciment i barul de lux. Exceptnd
situaia n care mi respingei oferta, v anun oficial c, de mine ncepnd, nu
voi mai fi proprietarul acestor ntreprinderi, ele v vor aparine, vei fi
proprietarii-acionari, cu pri absolut egale (Tcere lung.) ntrebri?
18

(Tcere.) Nimeni n-are nici o ntrebare de pus? V-ai congelat azi-diminea, sau
ce naiba? Adineaori, v-auzeam cum brfeai pe culoar V-a pierit graiul?
ALAIN:

Iertai-m, dar eu abia acum mi dau seama ce ne-ai spus.

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.


BLOCQ:

Fir-ar s fie, nu pot s cred! Singura ntrebare e n egiptean! Iart-m,

domnule i-am uitat numele, pardon, am uitat, n-am prevzut i interpret


pentru conferina asta internaional.
ESTELLE:
BLOCQ:

M doare-n cur! Ce-a zis?

ESTELLE
BLOCQ:

Domnul Chi Duong vorbete pe limba noastr, domnu Blocq.

(traducnd): Avei familie, de ce facei aa ceva?

Nu, n-am familie. Familie, zero! i voi, dac-ai avea o familie ca a mea, ai

face la fel Singura modalitate de a-i mpiedica s pun mna pe avere


singura pe care-am gsit-o e s devin srac nc din via. i cum e sigur c-o
s mor, o s devenii voi bogtaii mpuii n locul meu Pe lng asta, poate
c sunt i motive pur sentimentale, sunt ataat de magazinul sta, ce s fac?,
fiindc pentru mine aici a nceput totul, acum peste treizeci de ani. Sunt deci
ataat i de personalul lui. Asta e, tiu c sun ciudat, dup cte belele mi-ai
fcut
ADELINE:

Iniiativa dumneavoastr e foarte generoas, dar noi n-avem competena

s ne nhmm la o treab ca asta


BLOCQ:

Las c v descurcai voi, v descurcai O s-nvai, o s reflectai. O s

facei cursuri dac-o s-avei chef, dac-o s vrei s avansai un pic, ca s nu


rmnei simpli bcani Iar dac n-o s-avei chef, o s rmnei tot bcani, asta
e. Eu o s pun magazinul n vnzare i-o s v pomenii cu un nou proprietar,
dac se poate i mai al dracului ca mine care-o s v lichideze n trei
sptmni S presupunem ns c nu suntei att de idioi nct s refuzai
ansa pe care v-o ofer. V-a mai cere s v gndii la un lucru foarte important.
V-a cere s v gndii pur i simplu cum s-mi mulumii! Fiindc, de fapt, nam intenia s nu v cer nimic n schimbul ofertei pe care v-am fcut-o Viaa
ar fi prea uoar Nu-i aa? Nu credei? Bun M-am gndit c am putea
stipula n contractul pe care-l vei semna, i care va fi garantat de un executor
testamentar, obligaia de a-mi consacra, n fiecare an, o zi din timpul vostru, o zi
19

n amintirea tipului care v-a lsat motenire toate bunurile lui Ca atunci cnd
comemorezi viaa cuiva care-a fost generos i n-a nvrtit din degete toat
viaa Nu tiu nc ce form ar putea mbrca treaba asta, o s m gndesc i o
s-o adaug n contractele pe care le vei semna mine diminea.
ALAIN:

S facem ceva n faa cui?

BLOCQ:

n faa oamenilor, doar nu a pinguinilor,

ESTELLE:
BLOCQ:

Pi, atunci, mai bine scriem o pies de teatru.

Ce spui tu acolo?

ESTELLE:

Am participat acum civa ani la un spectacol de teatru despre viaa lui

Saint Louis. S-a jucat cinci ani la rnd, n fiecare var, n aer liber, au venit de
fiecare dat sute de persoane. Am putea povesti, sub forma unei piese de teatru,
momentele pe care le socotii importante din viaa dumneavoastr, i am putea
s-o jucm n fiecare an, oamenii ar putea fi interesai dac jucm bine.
BLOCQ:

i cine s-o fac?

ESTELLE:

Pi, noi, tia de la magazin! O s fie altceva dect monotonia dintr-o zi

de lucru, ar putea fi chiar amuzant Ne-am mai destinde Ar fi un spectacol


de amatori, dar dac-l facem serios, poate fi interesant.
ntuneric.

20

ACTUL II

1. Semnarea la notar
n biroul notarului. n prezena lui Blocq, salariaii intr unul cte unul ca s
semneze contractul.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n viaa mea nu mai avusesem o asemenea experien. Era ca

ntr-un accident de main, n care viaa i se d peste cap ntr-o fraciune de


secund. i se casc un gol sub picioare, dup care nimic nu mai poate fi ca
nainte. Treci de la o stare anterioar la una viitoare, dar starea respectiv
reprezint necunoscutul absolut. O gaur neagr. Moartea, sau poate altceva,
viaa, dar alt via dect cea pe care o tiai. mi amintesc c Estelle, care-i
scia pe oameni cu teatrul ei, dar i cu bruma de cunotine de astronomie, a
spus ceva despre o lege tiinific. Era vorba despre stele care explodeaz prin
prbuirea miezului lor de stea, elibernd gazele acumulate n timpul existenei
lor. Aceast explozie i aceast moarte vor provoca bulversri n cealalt
extremitate a universului i vor da natere altor puzderii de stele. Ca s fiu
sincer, pe atunci nu vedeam legtura i asta m fcea s m art i mai
crispat fa de Estelle. i nu eram singura.

2. Prima edin a salariailor


Cteva zile mai trziu, cu cteva ore nainte de deschiderea magazinului. n biroul
lui Adeline.
NATHALIE:

S tii c eu, de semnat, am semnat, dar habar n-am ce-am semnat

Faptul c-am devenit proprietara unei ntreprinderi e pentru mine tot una cu a
deveni proprietara unei semiremorci sau a unui elicopter
ALAIN:

Patru!

NATHALIE:
ALAIN:

Ce patru?

Proprietara a patru ntreprinderi!


21

NATHALIE:
ADELINE:

Patru ntreprinderi! Pi, eu nici n-am ce pune pe mas n fiecare zi.

Eu m simt foarte prost.

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Pe undeva, cred c ne-am lsat dui de nas.

Cum adic?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Ne-am lsat dui de nas n povestea asta

Cine ne-a dus de nas?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Blocq!

Las-o moart, Jean-Pierre! Blocq nu mai e aici, aa c hai s nu ne mai tot

legm de el.
JEAN-PIERRE:

nceteaz s-mi mai dai ordine, sunt nc superiorul tu, chiar dac

nu-i convine. ine-i ordinele pentru tine. Dac te roade, descarc-te pe Estelle,
ei poate s-i dea ordine oricine.
ALAIN:

Hai s lsm copilriile, ce naiba Apropo, Jean-Pierre, s tii c nu mai

eti superiorul meu, eti asociatul meu!


Tcere.
ADELINE:
ALAIN

M-ntreb dac n-am fcut cea mai mare tmpenie din viaa noastr.

(timid): E-o demen ce ni se-ntmpl, dar e oricum mai bine dect s fim

omeri! Eu n-am fost n viaa mea proprietar, aa c, m scuzai, m bucur s


fiu Am devenit de azi pe mine coproprietar al unui capital de cincizeci de
milioane de franci Mie mi se pare c visez Vou nu?
JEAN-PIERRE:
ADELINE:

sta plutete de-a dreptul!

S devii proprietarul unui magazin i s-ncerci s-nvei s-l conduci, mai

treac-mearg, dar s devii n acelai timp proprietar pe trei societi n care n-ai
clcat niciodat, pe mine asta, mrturisesc, m depete, m face praf.
ALAIN:

Poate c n-om fi obligai acum s le lichidm pe toate, nu?

ADELINE:
ALAIN:

Cine se pricepe aici la gestiunea ntreprinderilor?

Hai, c n-o fi aa de complicat, Blocq nu era chiar un geniu, s am iertare.

JEAN-PIERRE:

Ei, poveti! E Napoleon n persoan! Nimic nu-l poate opri!

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ESTELLE

(traducnd): Deschidem peste dou ceasuri, gata cu vorba, la treab.


22

Scurt moment de tcere.


JEAN-PIERRE:

Ce mi se pare mie mai ciudat ca orice este c ni s-au dat nite chestii

ale cuiva care nici mcar n-a murit Prem nite idioi!
ALAIN:

Eti depresiv, asta e, tu nu vezi niciodat dect partea goal a paharului.

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Ce-ai zis?

Am zis: deperesiv. (Tcere.) Cnd te smiorci pentru carnea clienilor doi

ani la rnd, se cheam c eti depresiv, Jean-Pierre, i te duci la doctor!


ADELINE:
ALAIN

ncetai amndoi!

(ctre Jean-Pierre): Mi-e mil de tine

ADELINE:

n orice caz, pentru nceput, va trebui s angajm un director la magazin.

JEAN-PIERRE: Adic
ADELINE:

unul care s ne conduc? Unul ca Blocq? Ar fi de discutat!

De discutat n-o s ne oprim niciodat, Jean-Pierre, nu-i fie fric,

pregtete-te s discui chiar zi i noapte.


NATHALIE:
ADELINE:

V previn c eu nu suport edinele.

S m ieri, dar trebuie s-i revizuieti gusturile Pe urm, trebuie s

alegem i-un preedinte al consiliului de administraie care va avea drept de


semntur n banc i
ALAIN:

Tu ar trebui s faci asta, nu?

ADELINE:

Eu? Nici discuie! Mai e cineva interesat de chestia asta?

JEAN-PIERRE:
ADELINE:
CHI:

Bun, atunci eu. Dac aa se rezolv problema, fac eu treaba asta

OK, Jean-Pierre. Altcineva?

Eu

ADELINE
ALAIN:

(surprins): Chi, foarte bine! tia-s toi?

M ofer i eu.

ADELINE:

Alain Bun, ncepem cu Chi. Cine e pentru? (Chi ridic mna.) M rog,

un vot, e perfect. Acum Alain. (Toat lumea ridic mna, n afar de Chi.) Mda,
cinci voturi deci. Acum Jean-Pierre. (Dup o scurt ezitare, Jean-Pierre ridic
mna.) Un vot. Asta e. Deci cred c Alain devine primul preedinte al
consiliului de administraie al fostelor ntreprinderi Blocq.
JEAN-PIERRE: Acum
CLAUDIE:

mcar tim cum stm.

Bun, i-acum la treab! S tii c eu nu vreau s am nimic de-a face cu

toat chestia asta. Nu vreau dect un singur lucru, s nu-mi pierd slujba.
23

ADELINE:

Cnd ne mai ntlnim ca s vedem ce facem n continuare?

NATHALIE:

V previn c eu, dac-am devenit proprietar, vreau s muncesc mai

puin, nu s fac ore suplimentare.


Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
JEAN-PIERRE
ESTELLE:

(ctre Estelle): Ce-a zis?

Ca s nu mai vorbim c trebuie s ne revedem pentru tmpenia aia de

pies de teatru.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

mi zice mie ceva (Traduce vorbele lui Chi:) Mai bine tceai din gur

n ziua aia, Estelle.


ALAIN:

Evident!

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

O pies despre Blocq! Ce chestie pervers!

E clar c n-avem motive s-i mulumim, Estelle.

NATHALIE:

Ia spune, Estelle, avnd n vedere c tu ai propus toat chestia

nseamn c eti ndrgostit de el pe bune?! Nu-i nici o glum?!


Rsete.
JEAN-PIERRE:

Estelle e mritat, ce naiba!

ntuneric.

3. Estelle iese de la edin


Estelle merge pe strad.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n zilele urmtoare, la magazin, eram cu toii absolut pierdui,

debusolai. Nu mai aveam repere. Estelle prea foarte tulburat. Se vedea c tot
ce ni se ntmplase o mcina profund.
24

ntuneric.

4. Visul cu edina
Adeline, Jean-Pierre, Chi i Bertrand surprini ntr-o orgie de rs. Rs nebunesc.
Totul capt din ce n ce mai mult un caracter sexual.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Spunea c noaptea avea vise inspirate de situaia noastr. Visa

edinele la care participa i ne visa pe noi, colegii ei. Vise foarte reale. n
fiecare noapte retria coninutul zilei precedente. Partea proast e c i-a propus
s ni le povesteasc, noroc c noi n-o ascultam
ntuneric.

5. Estelle se ntlnete cu vecinul ei


VOCEA LUI CLAUDIE:

ntr-o sear, ntorcndu-se acas, pe palierul imobilului n care

locuia, Estelle a dat peste un brbat, vecin de-al ei, despre care toat lumea din
cartier i punea o sumedenie de ntrebri. Ziua, brbatul tria retras n
apartamentul lui i nu ieea dect noaptea. Gurile rele ziceau c lucreaz ntr-o
staie de epurare.
Estelle are un bra nfurat ntr-o earf, ca i cum s-ar fi rnit.
ESTELLE:

mi cer scuze, de mult vroiam s aflu n ce const munca la o staie de

epurare
VECINUL LUI ESTELLE:
ESTELLE:

Poftim?

Vroiam s pricep exact ce este o staie de epurare i la ce servete, la urma

urmei.
VECINUL LUI ESTELLE:

Pi, e destul de simplu Recuperm apele apele foarte

murdare de pild, apa care iese din closetul dumneavoastr i se scurge n


25

reeaua de canalizare. E adus la noi i e tratat cu tehnici speciale n


bazine imense, n cuve foarte speciale E lsat s macereze i pe urm,
cnd apa redevine aproape curat, e trimis napoi prin evi la robinetul din
buctrie. Apa asta devine att de curat, c se poate bea ca apa cea mai pur.
ESTELLE:

Formidabil

VECINUL LUI ESTELLE:

A putea s v vorbesc despre toate astea mai pe larg ntr-o

zi, dar acum chiar trebuie s m duc la staie.


ESTELLE:

Sigur, sigur c da.

VECINUL LUI ESTELLE:


ESTELLE:

Ce-i cu earfa asta?

, da, m-am izbit de-o carcas pe care n-am vzut-o, cnd lucram n

camera mea frigorific.


VECINUL LUI ESTELLE:
ESTELLE:

Serios? Ciudat!

Ce anume?

VECINUL LUI ESTELLE: Ai


ESTELLE:

spus camera mea frigorific!

Chiar? E ceva incontient, a pornit de-aici (artndu-i capul) dar e

adevrat c a devenit un pic i camera mea frigorific Totui, e ciudat. mi


cer scuze, acum trebuie s intru n cas, m ateapt brbatu-meu.
VECINUL LUI ESTELLE:
ESTELLE:

La revedere.

La revedere.

Estelle intr n apartament i nchide ua. Vecinul dispare la rndul su pe culoar.


Se aud ipete. Brbatul lui Estelle url la ea. O lovete. Zgomot de lovituri.
Gemetele lui Estelle. Vecinul se ntoarce i ascult scena.
ntuneric.

6. Prima vizit la spital la Blocq


VOCEA LUI CLAUDIE:

Peste o sptmn ne-am dus s-l vedem pe Blocq la spital.

Era normal s-o facem, Blocq fusese operat pe creier. O operaie fr speran de
vindecare, fcut numai ca s atenueze suferina pe care urma s-o aib de
ndurat n ultimele sptmni de via. Dormea. Am stat dou ore, dar nu s-a
trezit. La ntoarcere trebuia s lum un autobuz care venea la ore fixe, era
26

duminic. Tocmai ne pregteam s plecm, cnd am avut surpriza s vedem c


unul dintre numeroii frai ai lui Estelle, cel pe care-l aproviziona de la magazin,
lucra n spital, la farmacia spitalului. Eram pe punctul de-a iei, cnd, deodat,
Blocq s-a trezit. Avea n mn un pachet de scrisori, primite nainte s se declare
boala. Erau cri potale i chiar desene de copii. Blocq s-a lansat ntr-un lung
monolog. Ne-a zis: Uite, asta e cauza bolii i a tot ce mi se-ntmpl n
scrisorile alea era scris ceva de genul: Ia zi, moule, cnd o s faci ce i-am
cerut? Cnd o s-ncepi s ne asculi? Doar tii c dac nu ne-asculi ai s mori,
nu?! Nou ni se prea o fantasmagorie. Dar, din politee, ne-am prefcut
interesai de ordinul dat n scrisori L-am ntrebat: Ce-i cu ordinul sta?! El
ne-a rspuns c nu tie. Chestie total absurd! Era o glum de golani de cartier.
Nu vroiam s pierdem autobuzul, dar Blocq n-o lsa deloc mai moale cu
explicaiile. Credea c dac ar reui s ghiceasc ordinul prin care i se cerea s
asculte, ar fi salvat, s-ar vindeca. De cnd l ntiinaser c e bolnav, numai la
asta se gndea. Noi nu mai puteam suporta, am ratat i autobuzul, ne-am ntors
pe jos. Blocq reuise s ne fac praf i duminica.

7. edin despre piesa de teatru


Seara. O hal dintr-o parcare. Toi salariaii stau n jurul unei mese. Pe mas,
sticle, pahare i scrumiere. Atmosfer de beie. Jean-Pierre e ct pe ce s cad de
pe scaun.
ALAIN:

Jean-Pierre, nu te simi bine?

Tcere.
ADELINE:

Nimeni n-a spus nimic de zece minute.

Pauz.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

Zice despre sticle, c n-am notat cte am luat din stoc.


27

ADELINE: Aa

e.

Rsete.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

Zice c asta nu-i bine.

Rsete.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
ESTELLE:

Zice c va trebui s le pltim.

ADELINE: Aa

e.

Rsete mai slabe.


NATHALIE:

De ce s le pltim, doar sunt ale noastre?

BERTRAND

(uimit): Are dreptate, ce s pltim?

ADELINE:

Pi, pltim ce-am consumat ast-sear, le-am luat din stoc, e normal.

NATHALIE:

Cum adic? Doar sunt ale noastre! Acas la mine nu pltesc ce scot din

bufet.
ALAIN:

Tu chiar eti dus cu pluta, sraca de tine.

ADELINE:

Deci tu te serveti aa din stoc, de cnd suntem proprietari?

NATHALIE:

Evident, doar e-al meu.

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ESTELLE

(traducnd): Pi, dac tot e-al tu, atunci adu-i i prietenii s bea.

ALAIN: Asta-i

nebun de legat. (Ctre Nathalie:) Ai s plteti pe loc e i interesul

tu!
NATHALIE:

Mie s nu-mi dai tu ordine, c nu eti superiorul meu, eti asociat.

Aprobnd evident ce spune Nathalie, Jean-Pierre spune ceva ininteligibil, dar


nimeni nu-i acord atenie.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.
28

NATHALIE:
ESTELLE

Ce-a zis?

(traducnd): Mi se pare c-a zis: Eti o hoa. S-a prins c te serveti din

magazin, la fel ca Bertrand.


(ctre Chi): Retrage imediat ce-ai spus, mai ales hoa, nu sunt hoa,

NATHALIE

n-am furat n viaa mea!


ADELINE:

S m scuzi, dar are dreptate, ce faci tu seamn a furt, gndete-te, ce

naiba!
NATHALIE:
ALAIN:

N-am furat n viaa mea, retrage-i cuvintele.

Ce tmpit! Nu pot s cred!

Jean-Pierre i ia aprarea lui Nathalie, spunnd ceva ininteligibil.

ALAIN

(ctre Jean-Pierre): Mai taci din gur, nu vezi n ce hal ai ajuns n plin

edin?
Tcere ncordat.
ADELINE:

V previn c, dac toat lumea se servete aa, ne-ndreptm direct spre

faliment i n ase luni intrm la nchisoare pentru datorii neonorate, mai ales c
ncasrile magazinului au sczut deja.
ALAIN:

Zu? Da de ce?

ADELINE:

Habar n-am.

Tcere.
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ESTELLE

(traducnd): Trebuie s vorbim despre romanul teatral.

ALAIN: Aa

e.

ADELINE: Absolut.

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

29

ESTELLE:

Zice c, n orice caz, dac piesa de teatru se va face, lui i-ar plcea s-l

joace pe Blocq.
ADELINE:

Cine s-l joace?

ESTELLE:

Pi, el!

Rsete generale.
ADELINE: Ar

trebui s votm.

Rsete.
TOI:

Daaa!

ADELINE:

Cine e pentru propunerea lui Chi de a-l juca pe Blocq? Hai fii serioi

Votm. Cine e pentru? (Numai Chi ridic mna. Rsetele reizbucnesc.) Cine e
contra? (Toat lumea ridic mna, n afar de Estelle i de Chi. Rsete i mai
puternice. Ctre Chi:) mi pare ru, Chi, asta e democraia.
Criz de rs.
ALAIN: Acum,

cine voteaz pentru ca Estelle s se angajeze s gndeasc la romanul

teatral despre viaa tmpitului de Blocq? (Toat lumea ridic mna, n afar de
Chi.) Deci asta e, Estelle, te-apuci de treab, te gndeti, ne spui i nou i pe
urm mai vedem
ESTELLE:

M intereseaz, dar nu tiu dac sunt n stare.

ADELINE:

Tu ai avut ideea.

ESTELLE:

E-adevrat.

ADELINE: Atunci,

ocup-te.

Rsete.
NATHALIE:

N-ai recuperat tu caietul n care Blocq povestete momentele cele mai

importante din viaa lui?


ESTELLE:

Ba da.

30

NATHALIE:

Pi, atunci, pstreaz-l! (Rsete.) l pui bine la pstrare, noi nu vrem

deloc s citim ce-i nuntru, nelegi?


ALAIN:

Bun, Estelle, povestete-ne cum vezi tu lucrurile cu piesa asta.

ESTELLE:

Ce cred eu este c va fi complicat s ne facem timp, fiindc va fi nevoie

de mult munc. mi aduc aminte c pentru Saint Louis am lucrat trei luni, i la
sfrit nici mcar nu eram gata de tot
Claudie iese i pune nite muzic. Volumul e la maximum. Se ntoarce. ncepe s
danseze.
ADELINE:

Claudie, ce naiba! E interesant ce ne spune Estelle.

Chi se duce s opreasc muzica.

ESTELLE

(relund): n privina orarului, trebuie s-l respectm cu strictee, altfel nu

iese nimic. i mai trebuie i cineva care s conduc altfel nimeni n-o s vrea
s se pun pe treab, eu v previn
Claudie pune din nou muzica. Se ntoarce. Danseaz.
ntuneric.

8. Alain i Jean-Pierre viziteaz abatorul

ALAIN

(ngrondu-i glasul): Ci salariai suntei aici?

DIRECTORUL ABATORULUI:

Sunt cincizeci i dou de posturi permanente i douzeci

temporare.
ALAIN:

i treaba merge?

SALARIATUL DE LA ABATOR: Asta


ALAIN:

dumneavoastr trebuie s ne spunei.

Ce s v spun?

SALARIATUL DE LA ABATOR:

Dac activitatea merge ca nainte sau dac avei alte

planuri cu noi
ALAIN:

Nu trebuie s v facei griji, nu dm pe nimeni afar, doar n-o s ne purtm

ca nite ticloi cu muncitori ca noi, nu sta-i scopul nostru.


31

SALARIATUL DE LA ABATOR:

Aa zicei acum! Dar dac se ivete vreo ocazie, tot v

gndii s Avei dumneavoastr un plan n cap.


ALAIN:

Ce vrei s spui?

SALARIATUL DE LA ABATOR:
DIRECTORUL ABATORULUI:

tiu eu!

n orice caz, dac-i vorba de viitor, trebuie aduse nite

mbuntiri, i nc foarte curnd Pe vremea domnului Blocq am tot amnat.


ALAIN: Asta

ce vrea s mai zic?

DIRECTORUL ABATORULUI:

C trebuie reinvestii patru pn la cinci milioane de

franci pentru aduce instalaiile la nivelul normativelor de securitate i de igien.


ALAIN:

Cinci milioane? Franci noi?

DIRECTORUL ABATORULUI:

M scuzai, eu nu i-am prins pe cei vechi.

SALARIATUL DE LA ABATOR:

Oricum, tim c-o s ne dai papucii Aa e-ntotdeauna

cnd se reia lucrul, orice pretext e bun


ALAIN

(puin enervat): Mai uurel, mai uurel! De ce spui asta? O s studiem toat

povestea Dar ne angajm s nu dm oamenii afar M angajez personal


JEAN-PIERRE:

M angajez i eu.

DIRECTORUL ABATORULUI: Ai
JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Da, dar am venit mai nti aici.

i fabrica de ciment, i barul.

SALARIATUL DE LA ABATOR:
ALAIN:

Barul cu curve.

Nu cred.

SALARIATUL DE LA ABATOR:
ALAIN:

Barul cu curve!

Cum ai zis?

SALARIATUL DE LA ABATOR:
ALAIN:

motenit toate celelalte societi Blocq?

Eu l tiu, am fost acolo, e un bar cu curve.

M rog, aa o fi, nou nu ni s-a spus.

SALARIATUL DE LA ABATOR:

Pi, atunci e bine! Oricum, o s trecei pe-acolo i-o s

vedei Acum dumneavoastr suntei patronii


ALAIN:

E drept.

SALARIATUL DE LA ABATOR:
ALAIN:

Patroni de bar cu curve.

Cum adic?

ntuneric.

32

9. Prima repetiie teatral


Sear. Sala de repetiie din parcare. Salariaii stau aezai. Estelle, deghizat, url
i mimeaz o scen de agonie. Se prbuete i rmne un timp la pmnt. Apoi se
ridic. Tcere apstoare a celorlali, evident excedai.
ESTELLE:

Vi se pare, poate, c sfritul e prea lung?

Pauz.
NATHALIE:
ESTELLE:
ALAIN:

Suntem toi foarte obosii.

tiu.

Nu s-ar zice!

ADELINE:

Cteodat m ntreb dac tu chiar i dai seama.

ESTELLE:

Eu cred c da. (Tcere.) Vrei s v mai explic o dat?

(explodnd): Fir-ar s fie! Nu! Nu se-nelege nimic din explicaiile tale! A

ALAIN

neles cineva ceva din explicaiile ei de adineaori? Ne-ai btut la cap dou ore,
nu nelegem nimic din povetile tale, fir-ar a dracului s fie!
Estelle i scoate mantoul i se aaz.
NATHALIE:

V-aduc aminte c eu am un copil i n-o s gsesc pe cineva care s stea

cu el n fiecare sear.
ELTELLE :

Pot s deschid eu magazinul mine diminea, dac e nevoie.

ADELINE

(uimit): Oricum mine diminea e rndul tu!

ESTELLE:

Zu?!

ALAIN

(dur, ctre Estelle): Am hotrt ca, de fiecare dat cnd avem repetiia asta de

rahat seara, s deschizi tu a doua zi.


ADELINE: Ai
ESTELLE:

Zu? Da de ce?

ALAIN: Ai
ESTELLE:
ALAIN:

uitat c am discutat chestia asta?

nevoie de explicaii suplimentare? Suntem terminai cu toii din cauza ta.

Pi, n-am zis c angajm pe cineva ca s fac curenia de diminea?

Tu chiar crezi c e momentul s ne scufundm i mai tare n rahatul

financiar? Vrei s ne aduci la faliment, asta vrei? Tu eti chiar aerian n


33

chestiile materiale! Cu tmpeniile artistice i folclorice mai treac-mearg, dar


cu restul pa! Eti un pericol n grupul nostru! Auzi la ea, s angajm pe
cineva! Acum! n situaia n care ne aflm! tii ceva? Ai nceput s ne calci pe
nervi, pe bune, Estelle!
ADELINE

(cu rceal): Sincer, dac-am ajuns aici e numai din cauza ta!

ESTELLE:

V cer iertare.

CLAUDIE:

nchidei-i gura!

NATHALIE:
ESTELLE:

E cam trziu pentru scuze!

Eu m-am gndit c teatrul ne-ar mai nveseli puin Putem face i altceva

dect facem n viaa de zi cu zi Ne mai cltim gndurile.


ALAIN:

Nu, nu pot s cred!


(ctre Estelle): Taci din gur, sau te pocnesc aici n parcare, la ieire! Mi

CLAUDIE

se flfie c barbatu-tu e poliist


Estelle ncepe s plng.
NATHALIE:

Termin cu plnsul! (Scurt pauz.) Nu mai am nici un chef s te

comptimesc.
ADELINE:
ALAIN:

Nici eu, exist o limit n toate, i noi am depit-o de mult.

Tu i credeai c-o s m deghizez ca s fac teatru?! Te-ai uitat la tine?!

JEAN-PIERRE: Are
ALAIN:

dreptate, eu n-o s port niciodat o chestie ca asta, v previn!

Da n ce te-ai deghizat tu acolo? (Se ridic s plece.) Eu m-am sturat, m

car, altfel simt c-o s iau pe cineva la palme!


ESTELLE

(ininteligibil): Parc trebuia s terminm la unsprezece.

(ntorcndu-se din drum): Ce-ai zis? C trebuia s terminm la unsprezece?

ALAIN

Rmi tu pn la unsprezece, dac ai chef! Uite cheile! (Arunc cheile pe jos, la


picioarele lui Estelle.) i-am zis c m car. i te previn c ai tot interesul s
asiguri deschiderea magazinului mine diminea vin patru furnizori.
ESTELLE
ALAIN

(ininteligibil): O s-o asigur.

(ctre Adeline): Ce-a zis?

ADELINE:
ALAIN:

O s-o asigur!

Mcar att!

Alain iese.
34

ADELINE:

Plec i eu. Nu mai am nici un chef s te comptimesc

Claudie se ntoarce, a uitat ceva.

ESTELLE

(ctre Claudie): Tu tii cnd au spus c ne vedem data viitoare?

CLAUDIE:

nceteaz cu prefctoria, sfnt de rahat ce eti! Mai bine-ai spune ce

vrei s obii, e mai simplu!


Claudie o mpinge pe Estelle, care cade i rencepe s plng.
ntuneric.

10. Estelle se ntlnete cu vecinul ei (continuare)


Ceva mai trziu. Pe palierul imobilului. Estelle, plngnd cu sughiuri, d peste
vecinul ei. Estelle intr n apartament i nchide ua. Soul ei o primete cu ipete,
urmate de lovituri. Vecinul ascult ntreaga scen.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n seara aceea, Estelle a nceput s scrie multe lucruri n

jurnalul ei. Spune c l-a ntlnit iar pe brbatul acela, vecinul care lucra la staia
de epurare. Pe urm vorbete despre o ceart cu soul ei i despre un vis pe carel descrie n amnunt, un vis aparent inspirat de acest vecin i de profesia lui.

11. Visul de la staia de epurare


Viziune stranie i minunat. O cuv enorm. Zgomot ca de concasor. Materie
noroioas i scnteietoare.

12. Estelle i cere scuze


A doua zi diminea. n vestiar. Toi salariaii sunt prezeni, n afar de Estelle.
35

ALAIN

(agitat): Am stat dou ore, atmosfera era foarte ciudat. Cnd intra un client,

picoliele se repezeau la el i-i spuneau ceva pe la spatele meu Tipul ieea


imediat.
NATHALIE

(intrnd): Ce ziceai?

ALAIN: Am

fost asear s vizitez barul, m-am dus s fac cunotin cu salariaii, sunt

totui peste cincizeci de kilometri cu maina


NATHALIE:
ADELINE:
ALAIN:

i ce-i cu asta?

Este se pare c treaba nu merge deloc.

Nu tiu ce s zic? N-arat deloc a bar clasic.

BERTRAND:
ALAIN:

i-atunci ce e?

M rog, e un bar, bineneles Dar nu e numai asta. Cnd am fost eu, erau

cinci picolie la cinci clieni, toi brbai. V las s v imaginai cum erau
mbrcate E clar c, n mod obinuit, astea se culc cu ei, i-o trag ei undeva.
NATHALIE:

Zu?

BERTRAND:
ALAIN:

Pi, e legal?

Nu, tmpitule! E absolut ilegal! E absolut ilegal s ii un bordel n zilele

noastre.
ADELINE:

V reamintesc c noi purtm rspunderea pentru localul la. O s-ajungem

la pucrie ca proxenei
ALAIN:

n plus, n ce privete contabilitatea imposibil de obinut ceva. Am

ntrebat nu tiu ce i mi-au ndrugat verzi i uscate...


JEAN-PIERRE:
ALAIN:

i-atunci ce facem?

Trebuie s mergem o dat sau de dou ori pe sptmn s stabilim regulile

i pe urm s controlm mereu, ca s nu intervin derapaje.


ADELINE:
ALAIN:

i cine-o s fac asta?

Trebuie cineva cu un pic de autoritate i de hotrre, evident.

Pauz.
JEAN-PIERRE:

Eu m ofer, dac e nevoie.

Pauz.

36

ALAIN:

Eti sigur, Jean-Pierre?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Da, de ce nu?

Bun, e-n regul. Acum la treab! M duc s-o iau pe Estelle, ca s facem

puin ordine n mcelrie, mi se pare c azi-diminea nu s-a fcut, nici nu-mi


explic cum s-a putut aa ceva!
BERTRAND: Azi-diminea

ea a descrcat un camion cu cosmetice, au fost trei livrri

n acelai timp, pe urm i s-a dat sarcin s curee la duuri


ADELINE

(uitndu-se la ceas): Estelle e la brutrie acum.

NATHALIE:
ADELINE:
ALAIN:

i la cas.

Da, i la brutrie, i la cas.

Bun, o iau totui pentru cinci minute, asta-i situaia, v-o dau napoi mai

trziu.
NATHALIE:
ADELINE:

V previn c eu plec la ora ase, m nlocuiete Estelle.

Iar mine m nlocuiete pe mine toat ziua

Intr Estelle.
ALAIN:

Ce s-a ntmplat Estelle?

ESTELLE:

Nu e nici un cumprtor n magazin. A vrea s-mi cer scuze pentru ce s-a

ntmplat ieri n hala din parcare Totul a fost din vina mea tiu c suntei
foarte obosii, era normal s v nfuriai Sper c nu mi-ai luat-o n nume de
ru Cteodat mi vine s-mi trag palme Devin insuportabil cnd m
ambalez n ce privete piesa de teatru, am mare chef s m ocup de ea n
continuare, dac suntei de acord O s-avei fiecare o treab n minus de fcut
la magazin Dar trebuie s-o abordez altfel, abia acum am neles V cer
iertare tuturor, zu.
Pauz. Toi sunt stnjenii.
ALAIN:

Bine, bine.

ADELINE:

Drgu din partea ta.

NATHALIE:

Drgu din partea ta c-o spui.

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Pi, dac-i ceri scuze

mi cer i eu scuze, poate c-am srit i eu peste cal.


37

NATHALIE:
ADELINE:

mi cer i eu scuze.

i eu.

JEAN-PIERRE:
BERTRAND:
CHI

mi cer i eu scuze.

i eu.

(aproximativ): i eu.

CLAUDIE:

Eu nu!

ESTELLE:

neleg, nu-i nimic, e nevoie de timp.

ALAIN:

Bun, i-acum, trecnd la chestii concrete, cum vezi tu lucrurile pe viitor?

ESTELLE:

De fapt, e destul de simplu Totul s-a clarificat ncepnd de asear Se

ntmpl c am vzut totul n vis


ALAIN:

n ce?

ESTELLE:

n vis Pentru mine a fost ca un fel de tablou Am vzut diverse

chestii i am simit perfect ce-am putea face


ALAIN

(ngrijorat): i ce-ai vzut?

ESTELLE:

Nu-i uor de explicat De fapt, am visat c sunt cu voi undeva n

aparen visul n-avea nimic de-a face cu piesa, dar de fapt era chiar piesa de
teatru Eram toi murdari de noroi din cap pn-n picioare, un noroi curat, dar
i foarte murdar Erau excremente, dejeciile solide pe care le evacum la
closet n fiecare zi Eram cu toii ntr-un loc ca o cuv enorm sau o piscin.
Eram acoperii cu excrementele astea umane care miroseau urt Numai c, n
loc s fim jenai, ne simeam minunat Era ceva care ne ddea putere i ne
permitea s vedem ce nu vedem de obicei i tocmai sta e lucrul important pe
care-ar trebui s-l facem cu piesa noastr de teatru
Toi sunt uluii.
ALAIN:

Fir-ar s fie! Eu cred c visez!

NATHALIE: Ai
ADELINE:
ALAIN:

Nu vd nici o legtur!

Nu-mi vine s cred, iar o iei de la-nceput!

BERTRAND:
ALAIN:

nnebunit, Estelle!

E-o poveste de rahat!

Nu pot s cred! Fir-ar a dracului s fie de treab!

ADELINE:

Iart-m, dar eu, cnd te-ascult, am impresia c m aflu la spitalul de

nebuni.
38

ESTELLE:
ALAIN:

Stai c nu mi-am terminat explicaia, nu v-am zis unde duc toate astea.

Nu mai vrem s-ascultm nimic, Estelle, ni se flfie de tot ce ne spui, nu

vrem s tim unde duc toate astea ine-i gura! Coase-o! Vii s-i ceri scuze i
pe urm o iei de la capt cu delirul sta de psihopat! Nu pot s cred! Eti
nebun de legat! Vii i ne spui c vrei s ne vorbeti concret despre piesa ta, i
pe urm ne trnteti un delir despre ccatul care nu puteEti complet rupt de
realitate, sraca de tine! Tu tii prin ce trecem noi n clipa asta?
ESTELLE:
ALAIN:

tiu.

Eu visez c sunt ntr-un magazin gol, vd falimentul i omajul, vd ccat

peste tot, dar ccat care pute Eti complet cnit! Complet cnit! Eu mam crat, altfel cred c-o pleznesc
NATHALIE:

E grav ce se-ntmpl cu tine, Estelle

ntuneric.

13. Halatele sunt date la splat


Cteva zile mai trziu. Sfritul zilei, dup nchiderea magazinului. n vestiar.
Estelle strnge halatele tuturor salariailor ca s le spele.
ADELINE:

Dm anunul mine diminea.

NATHALIE:
ADELINE:

Un anun de angajare, pentru un director, aici la magazin.

NATHALIE:
ADELINE:

Ce anun?
Zu? S-a hotrt deja?

Da, nu exist alt soluie, nu ne putem descurca altfel. Blocq, aa cum era

el, chiar dac nu venea zilnic, tia s organizeze treaba. (Ctre Estelle:) Pleci?
ESTELLE

(cu halatele n brae): Da, dup asta plec, am terminat.

ADELINE:

ntre raftul cu condimente i cel cu cereale sunt nite ou pe jos, pune

astea aici i du-te s curei.


Estelle iese. Intr Alain, urmat de Jean-Pierre, cu o scrisoare n mn.
ADELINE:

Ce mai e?
39

ALAIN:

Jean-Pierre a primit o scrisoare recomandat de la un executor testamentar.

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

L-a trimis Blocq, n legtur cu piesa de teatru.

Dac nu rencepem repetiiile n cel mult opt zile, toat lumea, tot ce-am

semnat la notar se anuleaz; avem de ales ntre dou posibiliti: s-avem bti de
cap ca proprietari sau ca omeri.
NATHALIE:
ALAIN:

i voi v vedei lund-o de la capt cu Estelle?

Vezi tu alt soluie? Vrei s pierzi tot? Vrei s intri definitiv n vacan? Fir-

ar al dracului s fie, ce ticlos e sta!


BERTRAND:

Nu poate s moar odat!

Estelle revine, cu o mtur i o gleat.


NATHALIE:
ALAIN

Uite-o c-a venit.

(ctre Estelle): Am primit adineauri o scrisoare de la executorul

testamentar E mna lui Blocq aici. Ne oblig s relum repetiiile la piesa aia
de teatru imbecil N-avem de ales E valabil pentru toat lumea
ESTELLE:
ALAIN:

Serios?

Da, asta e Dac nu, e simplu, pierdem tot, e foarte simplu Aa c am

vrea sa ne gndim mpreun cu tine la ceva


ESTELLE:
ALAIN:

Zu?

Important e s rencepem luni Situaia e albastr. Trebuie s te nhami,

Estelle, ne nhmm i noi Toat lumea de-aici particip, cred.


TOI:

Da, da.

ESTELLE:

Eu m-am gndit deja, vreau s relum repetiiile, dar fr s ne

prefacem i s facem ce-am zis data trecut


ALAIN:

Stai puin, s n-o lum de la capt cu povestea aia de rahat, Estelle, n nici

un caz.
ESTELLE:
ALAIN:

Data trecut nu m-ai lsat s termin

Bine, hai, te ascultm.

ESTELLE:

O pies de teatru ne permite s-i artm cuiva tot ce nu vede n mod

obinuit, cu condiia s fie bine fcut Asta am vzut eu noaptea trecut n vis.
ALAIN:

Vai de mine!

ESTELLE:

Exact ce i s-a ntmplat i lui taic-meu: ntr-o zi, uitndu-se la televizor, a

avut un oc care l-a ntors pe dos, a plns trei zile i dup aia a devenit alt om.
40

ALAIN:

Gata, a luat-o de la capt!

JEAN-PIERRE:
ESTELLE:

Cum adic?

A devenit complet diferit de ceilali Noi o s facem o pies de teatru

care s-i permit, cnd o s-o vad, s simt mai bine tot ce-l nconjoar
JEAN-PIERRE:
NATHALIE:
ALAIN

Pe taic-tu?

Nu, pe Blocq!

(depit): Vai de mine i de mine, Estelle!

NATHALIE:

De ce vrei tu s-l schimbi pe el? La urma urmei, nou ni se flfie.

BERTRAND:
NATHALIE:

E bolnav, o s moar.

Nu te mai ocupa mereu de alii, Estelle, ocup-te de tine, ce naiba!

Toat lumea e depit.


ALAIN:

E foarte vag, e incoerent, e-o fantasmagorie ce vrei tu s faci, Estelle, e-o

utopie n toat regula


ADELINE:
ALAIN:

i tu crezi c-o s fii n stare s ne conduci ca s facem chestia asta?

Dac-am face cum zici tu, ar fi o enorm harababur.

BERTRAND:
ALAIN:

Pi, atunci, s ne prefacem!

Ascult, Estelle, uite ce zic eu: facem totul la minima rezisten, facem

fiindc trebuie s facem, asta e Nu ne lansm n chestii total incoerente i


pe care n-o s fii n stare s le ii sub control. Fii rezonabil, ce naiba!
ESTELLE:
ALAIN:

n condiiile astea, nu.

Fir-ar a dracului! Nu pot s cred!

ESTELLE:

Eu v propun s ne vedem mine sear n parcare la ora nou. Acum

trebuie s plec, trebuie s m ntlnesc cu fratele meu mai mic. Nu l-am mai
vzut de mult i tocmai a trecut pe-acas Vreau foarte mult s-l vd
Estelle iese.
ADELINE:

Mai are un frate?

NATHALIE: Are
ALAIN:

o grmad.

Fir-ar s fie! Ce i-e i cu mania asta de a vrea s-i schimbi pe alii? Nu-mi

vine s cred!
ADELINE: Aa

e ea.
41

ntuneric.

14. Fratele mai mic al lui Estelle i terorizeaz pe salariai


VOCEA LUI CLAUDIE:

A doua zi, seara, cnd am ajuns n locul unde ne fceam

repetiiile, am gsit ua deschis. Estelle nu sosise. Era ns acolo cineva pe care


nu-l cunoteam.
Sala de repetiie n ntuneric. Un tnr st pe jos. Intr salariaii.
NATHALIE:

sta era aici cnd am intrat Ua era deschis.

JEAN-PIERRE: Asta

ne mai lipsea acum, s ne cptuim cu toi derbedeii din cartier.

NATHALIE: Atenie,
ALAIN

mi se pare c e-ntr-o stare cam ciudat.

(ctre tnr): Dac nu pleci imediat, chemm poliia!

ADELINE:

E tnr de tot, e-un puti.

BERTRAND:
ALAIN:

i ce dac?

Valea de-aici, ai auzit? Hai, terge-o!

l apuc de geac pentru a-l da afar.


BERTRAND:

Nu pune mna pe el, Alain!

JEAN-PIERRE: Alain,

are ceva n buzunar!

Tnrul se ridic i scoate un pistol din buzunar. Salariaii intr n panic, ip.
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE: Aaaaaaaaaaah!

Vezi c odat mi pierd controlul!

Patele m-sii! Ce calm eram nainte s vin cretinii tia! Aaaaaaaaaaah! Pe


burt! Urgent! Pe burt! Vedei c odat mi pierd controlul! (Trage cteva
focuri de pistol.) Tu-i patele m-sii! Ce calm eram nainte s vin tia! Tu-i
patele m-sii! (Ctre salariai:) n patru labe! Hai, i tu! (l oblig pe unul s
se suie n spinarea altuia.) Tu, pun-te aici! Hai, sus, urgent! (Ctre altul:) Hai, i
tu! S te vd, la trap! Ah, ce m calmeaz caii! Urgent! Pe mine numai caii m
42

calmeaz! Hai, la trap! Hai, dobitocule! (Salariaii mimeaz mersul calului.) La


trap! Hai, cu toii! Aa, perfect! Ah, ce m calmeaz! La trap! Bga-mi-a! Chiar
c suntei de ccat! Avea dreptate Estelle cnd zicea c suntei de ccat.
NATHALIE:

O tii pe Estelle?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Sunt frati-su, idioato Are nou frai, Estelle,

unu mai srit de pe fix ca altu Am venit s v zic c Estelle nu vine astsear Cic nu mai poate suporta, plnge idioata I-am zis s stea acas
Azi-noapte mi-a zis ce probleme are Cic ai avea un angajament cu un tip,
Grok. Am neles c tipu st s dea colu ntr-un spital, da c nainte v-a dat
totu i-a rmas n curu gol. Pe sor-mea n-o doare-n cur c nu vrei s facei ce
v cere tipu! Vrea mai mult cooperaionalitate. Aa c de-acum problema ei e
i-a mea Unde-o s fii voi, hop i eu cu ochii pe voi, ca Big Brother, o s fiu
peste tot, i sub pat o s v stau, i-n aternut, i la veceu Dac mai aud c nu
v inei de ce i-ai promis lu la, lu Brocq, dac-o mai contrazicei pe sor-mea,
dac schimbai o virgul n textele ei de ccat, dac n-o lsai s-i fac treaba
cu teatrul ei v dau imediat n gt la Blocq, i tipu i ia-napoi cadourile, toate
alea pentru care tremurai i noaptea-n pat Nu tiu dac v-ai prins cam ce v
clocesc eu? Da las c vedei voi Acum o s repetai dup mine dou, trei
chestii ca s vd c-ai neles. Hai! (Scandeaz.) Iubesc teatrul. (Salariaii
ezit, apoi repet, nu foarte convini.) Nu, nu aa, toi odat! Ia ascultai aici,
mpuiilor! Iubesc teatrul.
TOI:

Iubesc teatrul.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


TOI:

Teatrul e mai important ca viaa.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


TOI:

Teatrul e mai important ca viaa.


Voi asculta orbete de Estelle.

Voi asculta orbete de Estelle.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Voi participa la proiect pn la capt, pn cad

jos, ba chiar pn mor.


TOI:

Voi participa la proiect pn la capt, pn cad jos, ba chiar pn mor.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

De la capt: Iubesc teatrul.

Salariaii o iau de la capt. Fratele mai mic al lui Estelle pleac.


ntuneric.

43

ACTUL III

VOCEA LUI CLAUDIE:

Dup asta, mi-aduc aminte c-am vomat. Toat noaptea Alii

nu s-au oprit din plns. Mai ales brbaii. i nu numai Jean-Pierre. Nimeni dintre
noi nu era pregtit pentru aa ceva. Nu tiu de ce nu s-a dus nimeni la poliie
Ne ntrebam de ce n-a venit Estelle

1. Discuie despre fratele mai mic al lui Estelle


A doua zi. n sala de repetiie. Toi salariaii sunt prezeni.
ESTELLE:

A vrea s-mi cer nc o dat scuze pentru povestea de ieri cu fratele

meu Iertai-m Dar, tii, n-am nici un control asupra lui


NATHALIE:

S tii c nimeni dintre noi nu-l cunotea, pe ceilali frai i cunoatem,

dar pe el nu.
ESTELLE:

Nici eu nu-l cunosc bine, de fapt; a plecat de-acas de foarte mult vreme,

n nite mprejurri speciale


ALAIN:

Serios?

ESTELLE:
ALAIN:

Eu eram deja mritat.

Ce mprejurri?

Pauz.
ESTELLE:

Din cauza violenei.

ADELINE:

Ce fel de violen?

ESTELLE
ALAIN:

(ncet): O crim.

Ce-ai spus?

NATHALIE:
ALAIN:

La ce vrst?!

ESTELLE:
ALAIN:

O crim.

La ase ani!

ase ani!

JEAN-PIERRE:

Da ce-a fcut?
44

ESTELLE
ALAIN:

(ncet): A omort un copil n coala la care mergea.

Cum?

NATHALIE: A omort
ALAIN:

un copil n coala la care mergea.

La ase ani? Pi, atunci nu trebuiau s-i dea drumul, trebuia s rmn

nchis.
ESTELLE:

Dar nici nu-l puteau ine nchis toat viaa, trebuie s le dai oamenilor o

ans.
ALAIN:

M rog, gata cu pledoaria.

NATHALIE:
ADELINE:

Eu nu mai vreau s trec prin ce-am trecut, Estelle, am crezut c mor.

E extrem de violent, Estelle! E bolnav, e periculos. Trebuie denunat la

poliie
ESTELLE:

Da, tiu.

Chi spune ceva n limba lui ininteligibil.

ESTELLE

(traducnd): Dac-l denunm, nu vreau s se ia de familia mea, probabil

c are o grmad de prieteni violeni


ALAIN:

Tu ce prere ai, Estelle?

ESTELLE:
ALAIN

Eu tiu un singur lucru, c e incontrolabil.

(foarte nelinitit): E extrem de ngrijortor, numai de asta n-aveam nevoie

Pauz.
ESTELLE:

Hai totui s ne apucm un pic de lucru.

Toi par nucii.


ntuneric.

2. Scen avansurilor dintre Blocq i Estelle


Cteva clipe mai trziu. n acelai loc. Sub conducerea lui Estelle, Chi i Claudie
ncearc s reconstituie scena de seducie grosolan dintre Blocq i Estelle.
Claudie are un aspirator n mn. Ceilali salariai sunt excedai.
45

(ctre Chi, vorbindu-i despre Blocq): Blocq nu-i d seama cnd oamenii

ESTELLE

de lng el sufer Nu simte ce simt oamenii De-aia se poart cum se poart


cu ceilali E orb la tot ce se petrece n jurul lui i insensibil. Dac n-ar fi
aa, s-ar purta altfel Sunt sigur de asta.
Salariaii ofteaz.
Imitndu-l pe Blocq, Chi i vorbete lui Claudie, apropiindu-se de ea. Apoi o
cuprinde cu braele. Claudie se smulge pe loc din strnsoarea lui i-l amenin cu
aspiratorul.
CLAUDIE:

ine-i labele acas!

Toi i manifest nerbdarea.

ESTELLE

(foarte dezamgit): Am stabilit c trebuie s te lai!

CLAUDIE:

Pn unde?

ADELINE:

Trebuie s-l lai s te-ating, Claudie!

ALAIN:

De-o or ncheiat, tot aia i tot aia!

NATHALIE:
CLAUDIE:

Da nu-mi place!

NATHALIE:
ESTELLE:

Las-l s te-ating, i gata!


Nimnui nu-i place, Claudie, dar trebuie, dac-i cere Estelle.

Nimnui nu-i place!

ADELINE: Aa

e, nimnui nu-i place!

Pauz.
JEAN-PIERRE

(timid): O mic observaie doar, despre acelai lucru, e totui jenant s

nu-l nelegem pe Chi, nu se-nelege nimic din ce spune.


ESTELLE:

Ba da, se-nelege!

JEAN-PIERRE:

nelegi tu, dar spectatorul obinuit mai mult ca sigur c nu. Dac nu

se-nelege ce zice Blocq, o s fie jenant, nu?


ALAIN

(explodnd): Las-o balt, Jean-Pierre, n halul n care-am ajuns nici nu-i aa

de important. Nu-i uor ce ne ceri tu, Estelle.


46

NATHALIE
ESTELLE:

(ctre Estelle): Ne putem opri aici n seara asta?


Nu, continum pn la ora stabilit (Estelle scoate o hrtie.) Vroiam s

v spun cteva lucruri care mi-au trecut prin cap legat de ce facem noi aici. V
propun ca de mine s ne ntlnim n fiecare sear
TOI:

Cum?! Nu mai spune?!

ESTELLE:

n afar de mari i duminic din cauza copiilor. Orarul va fi deci de la

nou la unsprezece i jumtate seara. Nu se admit absene dect pe caz de boal.


Cine ntrzie e obligat s fac curenie la plecare i, n sfrit, e interzis cu
desvrire s vorbim n timpul repetiiilor despre problemele magazinului
Asta-i tot Acum, gata, ne oprim. Pe mine, eu plec fiindc Noapte bun.
Estelle pleac.

TOI

(zdrobii): Noapte bun.

ntuneric.

3. Fratele mai mic al lui Estelle l amenin pe Chi dup repetiie


Ceva mai trziu. Salariaii ies din sala de repetiie. Fratele mai mic al lui Estelle,
aflat mai la o parte, i face semn lui Chi s se apropie.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE

(ctre Chi): Ia zi, bi, nu crezi c-ar trebui s faci

un efort cnd te exprimi? Nu se-nelege nimic din psreasca aia a ta! Ce limb
vorbeti tu, guatemaltec? E jenant, i nu numai pentru teatru, nu crezi?
CHI

(aproximativ): Dar eu vorbesc normal.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Nu mai spune! O fi, da eu nu-neleg nimic! Aa

c o s-nvei s vorbeti ca toat lumea, okay? O s iei lecii de pronunie cu


casete, noaptea, cu nevast-ta n pat Okay?
CHI:

Bine, bine, o s iau.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


CHI:

S nu mai fie nevoie s repet, okay?

Okay.

47

Fratele mai mic al lui Estelle i face semn s plece. Chi se duce dup ceilali.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n zilele urmtoare, a trebuit s nfruntm noi dificulti, eram

cu toii la captul puterilor, programul normal la magazin, edinele de sear,


gestiunea societilor i repetiiile de noapte cu Estelle Era insuportabil n
plus, de-o sptmn ncheiat, Jean-Pierre nu mai venea la lucru De cnd i se
ncredinase misiunea de a supraveghea comportamentul ndoielnic al
personalului de la bar, bar deschis mai ales noaptea, nu l-am mai vzut

4. edin n jurul unei mese


Cteva zile mai trziu. La magazin, ntr-un birou. Salariaii stau n jurul unei mese
rotunde.
NATHALIE:

Putem s-ncepem?

BERTRAND:
ALAIN:

Evident!

ADELINE:
ALAIN

Lipsete Jean-Pierre.

Ce facem cu Jean-Pierre?

(pe un ton ferm): Uite ce e, nu ne-am adunat aici ca s vorbim despre asta.

BERTRAND:
ALAIN:

Dar a venit azi!

Da, dou ore i era ntr-o stare! I-am spus s se care acas Jean-

Pierre e terminat, v spun eu


Pauz.
ADELINE:

Eu v anun c m-am sturat Totul e mpotriva noastr, e foarte greu

Simt c dau n primire Ne lipsete competena.


ALAIN:

Suntem epuizai.

ESTELLE

(intrnd): Bun seara.

NATHALIE:
ALAIN:

i, m rog, de ce nu merge magazinul? nainte mergea!

Stai un pic, nainte de a vorbi despre magazin, trebuie s vorbim despre

abator.
BERTRAND:

Ce se-ntmpl la abator?
48

ALAIN: Avem
NATHALIE:

o mare problem.

Nu, nu se mai poate! E-un haos cu toate ntreprinderile astea, lipsete

coerena, nu se-nelege nimic Fiecare trage n alt direcie: supermarket,


abator, fabric de ciment.
ALAIN:

Nu mai spune?! Da de cnd te pricepi tu la politic managerial?

NATHALIE:

Nu m pricep, dar nici idioat nu sunt, toat lumea spune c fiecare

ntreprindere trage n alt direcie. Ce, te surprinde c mai i gndesc?


BERTRAND:
ALAIN

Jean-Pierre avea dreptate, sunt daruri otrvite toate ntreprinderile astea.

(exasperat): Ba, s m scuzai, nu toate, fabrica de ciment, de pild, e-o

afacere foarte bun, merge uns. n curnd, de altfel, se pare c primim


dividendele, dar, n fine, mai nti trebuie s vorbim despre abator Problema
cu abatorul este c la anul trebuie s investim cinci milioane n lucrri de
aliniere a instalaiilor la normele de igien, asta e, astea-s noile reglementri
Am studiat dosarul cu Adeline i cu expertul contabil, care zice c nu e bine s
bgm banii n asta.
BERTRAND:
ALAIN:

Chiar aa?

Da, expertul contabil zice c nu trebuie s investim cinci milioane, preul

crnii la nivel mondial scade ntruna de doi ani ncoace, i nici nu se va opri
prea curnd, dup el
NATHALIE:
ALAIN:

Da, preul crnii!

NATHALIE:
ALAIN:

Ce-i cu preul crnii?


Ce legtur are?

Ce legtur e ntre un abator industrial i preul crnii?! Pi, gndete-te!

Zici c te pricepi! Uite care-i problema, dup expertul contabil: ca s investim,


ar trebui s mprumutm cinci milioane, dar ca s mprumutm cinci milioane
astea, cum abatorul e deja pe rou, ar trebui s ipotecm bunurile cele mai
valoroase, adic zidurile i, mai ales, terenurile de la fabrica de ciment, care se
pare c-au cptat mare valoare n ultimii ani
NATHALIE:
ALAIN:

Pi, vorbim de terenuri acum?!

Numai c, dac investim cinci milioane astea i dac abatorul se duce

dracului n doi ani, cum e foarte probabil atunci riscm pe bune s ne trezim
i futui, i cu banii luai fiindc abatorul o s-aduc pierderi, fiindc oricum va
trebui s-l nchidem, fiindc o s fie o catastrof, i atunci se cheam c ne-am
lins pe bot de restul patrimoniului, care era sntos i parial rentabil
49

NATHALIE:

i-atunci?

ALAIN: Atunci
NATHALIE:
ALAIN:

Ce trebuie s facem?

Expertul zice c trebuie s tragem obloanele.

NATHALIE:
ALAIN:

ce?

Ce obloane?

Obloanele de la abator! Dup prerea lui, cu ct ateptm mai mult, cu-att o

s pierdem mai muli bani i, n plus, riscm s contaminm i celelalte


societi
BERTRAND:
ALAIN:

S-nchidem abatorul?

Da.

BERTRAND:
ALAIN:

i personalul?

Ce-i cu personalul?

NATHALIE: Abatorul
ALAIN:

n-are salariai?

Ba da.

BERTRAND:

Cu ei ce se-ntmpl? Cumnatu-meu lucreaz acolo.

ALAIN: Asta

spune expertul contabil, nu eu, n-am zis c eu.

NATHALIE: Alain,
ADELINE: Alain

tu i dai seama ce spui?

nu face dect s spun ce i-a zis expertul contabil.

NATHALIE

(ctre Adeline): i tu eti de prerea lui?!

ADELINE:

Ce vrei s spui?

NATHALIE:

C eti gata s-i lichidezi pe oamenii ia! Oameni ca tine i ca mine, care

n-o s mai gseasc o slujb niciodat!


ADELINE:

Retrage-i imediat cuvintele! E ngrozitor ce-ai spus, eu am fost

ntotdeauna de partea celor ca tine i ca mine Noi nu facem dect s spunem


ce-a zis expertul contabil Nu noi am zis!
ALAIN:

Nu ne-nelegem deloc, nu e prerea noastr, a Adelinei i a mea, noi spunem

care-i prerea persoanei pltite ca s-i dea cu prerea asupra unor lucruri pe
care noi nu le-nelegem
NATHALIE:
ALAIN:

Pi, atunci n-avem dect s spunem c ni se flfie de tipul sta!

Cum poi s spui aa ceva?!

NATHALIE:

Eu nu-neleg! De pild, tu eti de acord s nchidem i s dm oamenii

afar?
ALAIN:

N-am zis asta! Hai, c suntei complet idioi.

50

(ctre Alain i Adeline): Jean-Pierre avea dreptate, voi ai nceput s v

BERTRAND

schimbai, amndoi
ADELINE

(ofensat): Cum adic? Cum s m schimb? Eu? Retrage-i cuvintele!

BERTRAND:

Ai nceput s v schimbai deja de ctva timp, se vede cu ochiul liber!

Jean-Pierre a fost primul care a intuit!


NATHALIE:

Aa e, pentru o dat are dreptate! M scuzai, dar v-ai schimbat! V

transformai deja de mai mult timp! V-ai schimbat, ce mai!


ADELINE:
ALAIN

n ce privin?

(grav ofensat): Fir-ar s fie, nu pot s cred! Zi tu dac Alain, la pe care l-ai

cunoscut acum cinci ani, nu e tot sta de-acum? E tot el! Fir-ar s fie! M-am
sturat s fiu insultat!!! mi bag picioarele n tot, v jur! M car! i splai-v pe
cap, suntei majori i vaccinai!
Pauz.
ADELINE:

M scuzai, dar noi acum trebuie s vorbim despre prezent, pre-zent De

o lun, din cauza scderii vnzrilor la magazin, (cedeaz nervos) dm iama n


contul nostru bancar suntem pe minus cu dou sute de mii de franci!
ALAIN:

Ei, acum, dac mai vrea cineva s fac pe deteptul, l ascultm!

ADELINE:

Ne-am gndit, Alain i cu mine, la un plan n trei puncte, singurul care ne

poate salva: unu, nu mai trebuie s-nchidem magazinul ntre ora unu i ora trei;
doi, trebuie s inem deschis pn la ora nou de dou ori pe sptmn; i trei,
trebuie s deschidem duminica pn la ora unu.
BERTRAND: Adic
ALAIN:

mai multe ore?! S muncim mai mult?!

Da, ca s-aducem mai muli clieni i s ne creasc rapid cifra de afaceri!

Tcere. Toat lumea pare abtut.


NATHALIE:
ALAIN:

Eu refuz. (Plnge.) Nu mai pot, sunt la captul puterilor. M-am sturat.

n cazul sta, suntem terminai, mori, i totul s-a rezolvat.

BERTRAND:
ADELINE:

Jean-Pierre avea dreptate, voi ncercai s ne exploatai, de fapt.

Care noi?

BERTRAND:

Voi doi!

51

ALAIN:

Nu te exploateaz nimeni. i tu eti patron, tmpitule, nu numai eu. i

nceteaz s mai vorbeti n numele lui Jean-Pierre, c el nu-i aici, vorbete n


numele tu.
BERTRAND:

Zici c sunt patron, dar m pui s muncesc ca s-i umpli buzunarele pe

spinarea mea!
Chi i spune ceva lui Bertrand ntr-o limb ininteligibil.

ESTELLE
ALAIN:

(traducnd): Sunt i banii ti, tmpitule!

Dac eti patron i nu vrei s ii magazinul mai mult deschis, eti un patron

de rahat!
NATHALIE

(ridicndu-se): n orice caz, eu nu fac n ruptul capului mai multe ore

dect fac acum! De asta putei fi siguri! i dac aa vedei voi lucrurile, am s
vin i mai puin dect pn acum, am s lucrez numai ct scrie n lege, i-am s
v denun dac-i punei pe alii s fac ilegal ore suplimentare Gata, nu mai
am chef de discuie, m-am crat, m duc acas. S nu zicei c nu v-am spus
Nathalie iese.
ALAIN:

Vai de mine, Nathalie! Vai de mine i de mine!

BERTRAND:

i eu sunt de aceeai prere! N-o s m pclii voi cum vrei! V

denun i eu dac ne punei s facem ilegal ore suplimentare! Vorbesc serios, s


tii
CHI

(ctre Bertrand): Maimuoiule!

ESTELLE

(traducnd): Maimuoiule!

Bertrand iese.
ALAIN:

Vai de mine i de mine!

Toi par descurajai.


Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ESTELLE

(traducnd): Suntem n rahat pe bune cu toi tmpiii tia


52

Pauz.
ALAIN:

tia nu pricep care-i realitatea Sunt ca nite copii Cu oameni de-tia

exist o singur soluie: s le impui cu fora. Dac nu putem s inem mai mult
deschis rahatul sta de magazin, suntem terminai!
Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.

ALAIN

(ctre Estelle): Ce zice sta?

ESTELLE:
ALAIN:

Ar trebui s-l trimitem pe fratele lui Estelle peste ei

ie nu i-e bine?!

ADELINE:
ALAIN:

la e-un psihopat!

O s-i ia la poceal.

Chi spune ceva ntr-o limb ininteligibil.


(traducnd spusele lui Chi): Mai mult ca sigur c Bertrand i Nathalie

ESTELLE

bag mna n casieria magazinului.


ALAIN:

Serios? (Pauz.) Tu ce zici Estelle?

ESTELLE
ALAIN:

(nedumerit): Despre ce?

Despre povestea asta cu fratele tu, s-l rogi s Fir-ar s fie, eu despre ce

vorbesc aici?
ESTELLE:

N-a vrea s mai am de-a face cu el E prea violent, el nu tie altceva

dect s pocneasc.
ADELINE

(ctre Estelle): Poate c trebuie s te mai gndeti un pic, Estelle.

ESTELLE:

Nu-mi place cum se poart cu oamenii, noi doi nu vedem la fel lucrurile

E fratele meu, dar nu mi-e prieten Servicii nu-i poi cere dect unui prieten!
ALAIN:

Estelle, iart-m c insist Dar rezervele astea vezi tu sunt foarte bune

i frumoase cnd lucrurile merg bine Dar cnd se pune problema s scapi
pielea unui ntreg grup, care n-a cerut altceva dect s-i poat duce viaa n
linite tii, Estelle, dac toate se duc dracului cu magazinul i cu
ntreprinderile piesa de teatru se duce i ea dracului, scpm de toat trenia

53

asta fiindc oricum n-o s mai fie nimic da nimic-nimic nici un fel de
teatru
ntuneric.

5. Fratele mai mic al lui Estelle l scoate pe Jean-Pierre din bar


Noaptea. La bar. Atmosfer de cabaret de striptease. O fat danseaz pe ring,
nconjurat de mai muli brbai, printre care i Jean-Pierre. Fratele mai mic al lui
Estelle intr, trage focuri de pistol n aer i-l nfac pe Jean-Pierre.
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Tu eti Jean-Pierre?

Fratele mai mic al lui Estelle l scoate cu fora pe Jean-Pierre din bar.

6. Fratele mai mic al lui Estelle se duce la Nathalie


n faa casei lui Nathalie. Fratele mai mic al lui Estelle se afl pe palier, sun la
u. Ua se deschide. Apare Nathalie. Fratele mai mic al lui Estelle intr i nchide
ua dup el.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n cteva zile, cu metodele lui, fratele lui Estelle a reuit, ntre

ghilimele, s-i readuc pe Bertrand, Nathalie i Jean-Pierre cu picioarele pe


pmnt Jean-Pierre s-a pus din nou pe treab nc de a doua zi. Bertrand i
Nathalie au acceptat noul orar de funcionare a magazinului, care era, trebuie s-o
recunoatem, singura soluie logic pentru a iei din rahat Au acceptat
clcndu-i pe suflet, dar au acceptat Faptul c am deschis duminica
diminea a reprezentat aproape un succes Graie fratelui lui Estelle, situaia
magazinului s-a mbuntit Ne bucuram cu toii Dar eram i cam
stnjenii
ntuneric.
54

7. Salariaii repet scena animalelor


VOCEA LUI CLAUDIE:

n schimbul ajutorului dat de fratele ei, acceptam fr crcnire

s lucrm cu Estelle la proiectul ei teatral, pe care nu-l nelegeam deloc. Asta se


ntmpla cam o sear din dou. Estelle spunea c vroia s-i dea btaie, pentru ca
Blocq s vad rezultatele nainte s moar Prea ntr-adevr c ine la chestia
asta. De fapt, din cauza oboselii nu ne mai gndeam la nimic. Fceam ce ne
cerea ea, i gata ca nite roboi. Toate aveau s ia sfrit ntr-o bun zi, asta ne
spuneam ca s rezistm
Dup o scurt pauz. n sala de repetiie. Chi, purtnd o masc grotesc i o blan
sintetic, st n picioare, nemicat. Intr Alain, urmat de Jean-Pierre i de
Bertrand, uluii de nfiarea lui Chi. Apoi intr i Estelle.
ALAIN:

Ce-i asta Estelle?

JEAN-PIERRE
ESTELLE:
ALAIN:

(ctre Estelle): Adeline nu-i aici? Parc-am vzut-o trecnd.

Se schimb.

n ce?

ESTELLE:

O s v explic De fapt, o lum de la zero, acum tiu foarte exact ce

vreau s facem.
CLAUDIE
ALAIN:

(intrnd): Ce se-ntmpl aici? Ce-i asta, Estelle?

Tot ce-am fcut pn acum nu ine, o lum de la zero!

ESTELLE:

Nu pot s v spun ce uurat m-am simit cnd am reuit s vd aa de clar

lucrurile Fiindc nainte mi venea greu s le vd cum trebuie Asta m-a


fcut s-neleg tot ce nu mergea, n mintea mea totul e acum clar ca ntr-un film,
e att de frumos, c am plns de emoie, zu, de mult n-am plns aa. (Rde.)
Oamenii nu mai erau oameni, i totui erau Deveniser animale, dar rmneau
totui oameni.
ALAIN:

Ce-au devenit?

ESTELLE:

Animale. Era superb. Cnd vezi aa ceva nici nu mai poi s gndeti

nu poi dect s plngi.

55

Intr Adeline, costumat de Estelle ntr-o pasre ridicol.


JEAN-PIERRE: Asta
ESTELLE:

ai vzut tu n vis, Estelle?

Pi, da. (Pauz. Toi sunt nucii. Ctre Chi i Adeline:) Hai, dezbrcai-

v!
ADELINE:

Ce-ai zis?

ESTELLE:

Dezbrcai-v!

ALAIN

(disperat): La nceput ne vorbeai despre noroi i despre ccat. Bun, de

acord. Totui nu ne-ai cerut niciodat s ne transformm n ccat Acum ns e


prea de tot. n plus, sunt attea lucruri importante i serioase de fcut. Eu refuz
s joc rol de animal.
ESTELLE

(amenintoare, artndu-i ieirea): Refuzi? Cine se opune i nu vrea s

joace n-are dect s plece!


Pauz. Nu se mic nimeni.
ntuneric.

8. Alain plin de snge


Cteva zile mai trziu. Dimineaa, la ora deschiderii magazinului. n vestiar. Alain
ade pe un scaun. Claudie i terge faa cu vat.
JEAN-PIERRE
CALUDIE

(ctre Jean-Pierre): E plin de snge

JEAN-PIERRE
ALAIN:

(intrnd): Ce-ai pit Alain? Nu te simi bine?


(ctre Alain): De unde vii aa?

De la abator. Am fost la prima or ca s vorbesc cu ei.

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

De ce?

Fiindc trebuia.

BERTRAND

(intrnd): Ce se-ntmpl aici?

JEAN-PIERRE: Alain

s-a ntors de la abator, e plin de snge.

CLAUDIE:

Trebuie s-l ducem la spital, e grav, rana e foarte adnc.

NATHALIE

(intrnd): Ce-ai cutat la abator?

ALAIN:

M-am dus s le vorbesc.


56

NATHALIE:
ALAIN:

Cum despre ce, despre toat situaia!

NATHALIE:
ALAIN:

Despre ce?
Cine te-a pus s faci aa ceva?

Nimeni nu m-a pus! Am fcut-o din bun-sim! Fiindc trebuia fcut!

BERTRAND:
ALAIN:

i ce le-ai zis?

Le-am zis cteva lucruri, asta-i tot Le-am spus firete c vom fi poate

obligai s nchidem abatorul foarte curnd


JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Te-ai dus tu s le spui asta?

Mi-am zis c, dac le explic lucrurile cinstit, o s-neleag i cum nu

exist alt soluie, am crezut c-o s putem cdea la nvoial. Am fost sincer! Leam zis: Uitai, noi nu mai putem ine deschis andramaua. Suntem i noi
simpli salariai, ca i voi, dar nu mai putem continua s exploatm abatorul.
Fiindc va pierde din ce n ce mai muli bani Pierde de pe-acum Investiiile
nu ne-ajut cu nimic Trebuie s-nchidem nainte s se acumuleze pierderile i
s devin un pericol i pentru noi. S ne scufundm i noi cu el. Le-am cerut s
neleag, ce mai! S se pun n locul nostru. Nu-i mare scofal, ce naiba.
Simeam cum se enerveaz din ce n ce mai tare Nu-nelegeam de ce erau aa
de agresivi Eu eram sincer Am continuat s le vorbesc sincer Le-am zis:
Problema cea mai mare aici, i asta m doare, este c aproape sigur n-o s v
putem plti salarii compensatorii E dureros, dar sta-i adevrul N-avem
posibilitatea s-o facem, asta e! Dac nu, intrm n rahat i noi, la magazin
Sper c nelegei c n-avem de ales tiu c pentru voi n-o s fie uor
JEAN-PIERRE:
ALAIN:

i ce i-au rspuns?

Pi, vezi i tu! Au tbrt pe mine Pumni n gur, sta a fost rspunsul

Mi-au crat pumni i uturi cu nemiluita Unul a aruncat n mine cu un crlig


ruginit, noroc c m-am ferit, m-a lovit n coaste din fericire, nu n alt parte
altfel a fi fost mort la ora asta, mort i tras n eap, ca un pui de gin Nu
mai cred n virtutea discuiilor i a nelegerii reciproce
NATHALIE:
ALAIN:

Dar noi n-am hotrt s nchidem! N-am luat hotrrea asta mpreun!

Nathalie, stai s-i spun ce-am aflat tii de ce ncepuse abatorul nostru s

mearg prost n ultima vreme? i spun eu Pentru c la o sut douzeci de


kilometri, tocmai s-a deschis altul, acum ase luni, un abator imens, de zece ori
ct al nostru, i care omoar la juma de pre Toi clienii se duc la tiere

57

acolo N-am fi putut lupta n veci cu o asemenea concuren la nivel de


costuri
NATHALIE:
ALAIN:

i de ce nu ne-ai spus asta?

Fiindc nu mai vroia nimeni s-asculte Aa c am luat eu iniiativa, asta e!

(nfuriindu-se:) Fiindc nu mai puteam dormi noaptea! Fiindc nu vroiam sajungem s vindem magazinul ca s pltim deficitul rahatului la de abator,
acum nelegi?
NATHALIE:

Da, neleg! Cnd mi se explic, neleg! Dar nu e democratic s

acionezi de unul singur! i nu e prima oar!


ALAIN:

Nathalie, hai s nu mai vorbim despre chestii care nu-s de nasul tu!

BERTRAND:

Cumnatul meu care lucreaz acolo e-un mgar, o fiar, nti d i pe

urm gndete Pn la urm fiecare pasre Ce mai, n-avem de ales, trebuie


s-nchidem, nu e vina noastr!
ALAIN:

Mulumesc, Bertrand! Zu c n-avem pe unde scoate cmaa n chestia asta!

(Cedeaz nervos.) Salariile compensatorii pe care le pretind sunt astronomice,


cer dou sute de mii de franci.
JEAN-PIERRE:
ALAIN:

n total?

Nu, de fiecare! Adic de-nmulit cu aptezeci!

JEAN-PIERRE:
ALAIN: Au

Ce bandii!

ameninat c vin ntr-o noapte la magazin s-arunce totul n aer.

JEAN-PIERRE:

Nu mai spune?!

NATHALIE: Alain,
ALAIN:

tu ai aprins fitilul!

Au zis c nu se las! C-o s ne stoarc de toi banii! Ne-au trntit c suntem

capitaliti!
BERTRAND:
ALAIN:

Capitaliti?!

E unul, mai ales, care-i instig pe toi. El ar trebui calmat nainte de orice!

Altfel, nu putem face nimic. O s ne omoare!


Pauz.
BERTRAND: Ar

trebui s-l punem pe fratele lui Estelle. De ce nu l-am ruga pe el?

Estelle iese plngnd.

58

ADELINE:
ALAIN:

Estelle zice c-i e fric de frate-su!

Cred c tiu eu cum s-o iau ca s-o conving.

ADELINE:
ALAIN:

Spune-i c aa ne salveaz pe toi.

Da, i mai ales c aa salveaz teatrul.

ntuneric.

9. Fratele mai mic al lui Estelle l bate pe instigatorul de la abator


Ceva mai trziu. n faa abatorului. Fratele mai mic al lui Estelle, dezlnuit,
lovete cu mult brutalitate un brbat czut la pmnt.

10. Minunatul vis al lui Estelle


VOCEA LUI CLAUDIE:

Exact n perioada aia, Estelle i-a descris ultimul vis n

jurnalul ei, visul pe care a ncercat s ni-l povesteasc la ultima noastr


repetiie
Trei animale disproporionat de mari, un urs alb, un cocostrc alb i o oaie purtnd
acelai halat ca al lui Estelle, nconjoar un dresor cu trsturile lui Blocq. Acesta
cnt o arie foarte romantic, ca vocea unui cntre de oper. Oaia se gudur pe
lng el; Blocq o mngie. Pasrea i ciugulete din palm. ntreaga scen are un
aer de senintate i grandoare.

11. ncercare de reproducere a minunatului vis al lui Estelle


n sala de repetiie. n costume grosolane, salariaii mimeaz ridicol scena
minunatului vis al lui Estelle. Estelle pare profund dezamgit de rezultat. Dup o
clip, salariaii se ntrerup, afectai de muenia lui Estelle.

59

VOCEA LUI CLAUDIE:

De cteva zile, cu Estelle se petrecuse o mare schimbare. Se

topea vznd cu ochii Putea rmne ore ntregi fr s scoat un cuvnt.


Totui, n chip de mulumire pentru serviciile pe care ni le adusese fratele ei,
participarea noastr la proiectul ei n-a fost niciodat mai intens. Cnd Estelle
era aa, noi nu mai ndrzneam s facem nimic nici s ne micm, nici s
vorbim Dar, n acelai timp, eram i noi foarte nelinitii. De cteva zile,
Blocq se apucase din nou s ne scrie din spital s ne amenine. Nu mai tia
nimic despre noi, i mai ales despre pies

ALAIN

(foarte amabil): Estelle, iart-m c insist, te-ai hotrt cnd te duci la Blocq,

la spital, s-i vorbeti?


NATHALIE:
ALAIN:

I-ai spus c-o s fim gata acum o sptmn

De atunci nu i-ai mai spus nimic A nceput iar cu ameninrile, Estelle.

Jean-Pierre i Adeline primesc cte dou scrisori pe zi. Ne-am sturat s fim
ameninai ntruna!
NATHALIE:
ALAIN

Cred c trebuie s lum o hotrre

(privindu-i ceasul): Estelle, iart-m, mi pare tare ru, e o excepie, atept

un telefon foarte important M duc, dar i promit c m-ntorc ntr-un


minut Nici mcar nu m schimb mi dai voie?
ESTELLE:
ALAIN:

Bine, bine, du-te!

Mulumesc.

Iese. Tcere.

ESTELLE

(ncet): Nu-i putem arta aa ceva!

ADELINE:

Ce-a zis?

NATHALIE

i BERTRAND: Nu-i putem arta aa ceva!

JEAN-PIERRE:

M rog, eu habar n-am ce legtur are asta cu viaa lui Blocq, dar nu

mi-a fi nchipuit niciodat c suntem n stare s jucm aa de bine! (Ceilali l


privesc cu repro.) Mai mult ca sigur ns c n-are nici o legtur cu viaa lui
Blocq!
Pauz. Alain se ntoarce disperat.

60

ADELINE

(ctre Alain): nc o problem?

(vorbind greu): Cineva ne propune s cumpere terenurile de la fabrica de

ALAIN

ciment.
ADELINE:

Ce-o mai fi i asta?

JEAN-PIERRE
ALAIN:

(ctre Alain): Cine ne propune?

Un grup! Nite tipi! Vor s rad tot i s fac locuine Adio fabric de

ciment.
ADELINE:

Da ce, au nnebunit?!

NATHALIE:

Cum vine asta?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Mi se pare c ie nu i-e bine, Alain?!

Nici nu-mi e! (Ctre ceilali:) Chiar dac am concedia foarte corect tot

personalul, ne-ar reveni o parte din preul de vnzare, pe care expertul o


evalueaz la cteva milioane pentru fiecare. (Ctre Estelle:) Iart-ne, Estelle!
ADELINE:
ALAIN:

Dar noi n-o s facem aa ceva, nu?!

Pi, nu! (Timid.) Evident.

Pauz.
BERTRAND:
NATHALIE:
ADELINE

Voi cunoatei pe cineva care lucreaz la fabrica de ciment?

Nu.

(prbuit): Eu m-am sturat pn peste cap!

Pauz.
NATHALIE:
ALAIN:

Cu ct ai zis c vor s cumpere?

ase sute de kile ase sute de milioane de franci! Dup plata salariilor

compensatorii, expertul zice c ne rmn ntre douzeci i treizeci de milioane


pentru fiecare, net!
ADELINE:
ALAIN

M-am sturat!

(ctre Adeline): Nu-neleg de ce iei tu lucrurile n tragic.

ADELINE:

Da la tine te-ai uitat? Ai vzut ce mutr ai? i se pare c ai o mutr de om

fericit?
JEAN-PIERRE:

Aa e, nu putem s mai nchidem nc o afacere n care lucreaz

oameni!
61

ALAIN:

Bineneles c nu!

NATHALIE:

i voi avei impresia c-o s refuzai aa ceva?

JEAN-PIERRE:
ALAIN:

Poate c-i o dovad de umanitate s acceptm.

Exact, c doar n-om fi eroi, m scuzai.

ADELINE:

Voi v dai seama ce spunei v dai seama ce-nseamn asta? Am

lichidat deja abatorul, i-acum lichidm fabrica de ciment?


JEAN-PIERRE:
ALAIN:

E ngrozitor!

Cam da!

NATHALIE

(ctre Adeline): Propunerea rmne totui imens, s tii c nici ia de la

fabric n-ar pricepe de ce refuzm!


JEAN-PIERRE:

Aa merg lucrurile pe lumea asta, Adeline! Aa funcioneaz toate,

doar n-ai vrea s le schimbm noi. E trist, dar asta e! E ca o lege pe care n-o poi
ocoli! Asta e, ce mai!
BERTRAND

(ctre Adeline): E mai tare ca tine i ca mine, ca indivizii mruni de

teapa noastr, nu ne putem opune singuri.


NATHALIE:

i Blocq ce-o s zic despre toate astea? Asta ar cam fi o problem, nu?!

Pauz.
JEAN-PIERRE:

Mine trebuie s se duc Estelle la spital s vorbeasc cu el, nu n

zece ani! Conform ultimatumului pe care ni l-a dat Blocq, se duce mine!
ALAIN:

Estelle!

NATHALIE:
ALAIN:

Estelle!

Trebuie s mergi s vorbeti cu Blocq, Estelle, altfel se duce totul dracului.

ntuneric.

12. Propunerea fratelui care lucreaz la spital


Ceva mai trziu. Culoarul imobilului. Estelle se ntoarce acas. Pare epuizat, abia
se ine pe picioare. O ateapt fratele ei care lucreaz la spital.
ESTELLE:

Ce faci aici?
62

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Te ateptam, mi se pare c trebuie

s te duci iar la spital s-l vezi pe patronul tu.


ESTELLE:

Nu mai e patronul meu!

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Am impresia c i-e foarte fric

s te duci.
ESTELLE:

Cine i-a spus?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:


ESTELLE:

Pot s te-ajut, Estelle!

Ce vorbeti?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Am s-i art cum se poate

controla creierul cuiva, n spital gseti tot ce-i trebui pentru asta, e formidabil!
i-l ntorc pe dos ca pe-o mnu pe tipul de care i-e fric! Din mare ccnar, o
s devin cel mai drgla tip, cel puin pre de o dup-amiaz!
ESTELLE:

i-am mai zis s nu m mai bai la cap cu fantasmele tale de drogat.

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Chimia e absolut natural,

Estelle. Tot ce secret corpul cnd eti ndrgostit, de pild, e chimie pur!
Dac-mi pun mintea, mine, cnd vii s-l vezi, l schimb complet, o s fie
complet schimbat drgla-drgla, aproape ndrgostit. Nu trebuie dect s am
acces la perfuzia lui
ESTELLE:

ndrgostit?! Tu nu eti sntos la cap! E periculos ce zici tu acolo!

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Ce ai Estelle? Nu i-e bine?!

ndrgostit era doar o metafor!


ESTELLE

(amenintoare): Nu-i mai bga nasul unde nu-i fierbe oala! Slbete-m

acum cu fantasmele tale! Vd c-n familia asta batei cmpii cu toii.


Iese.
ntuneric.

13. Estelle l viziteaz pe Blocq la spital


VOCEA LUI CLAUDIE:

Sub efectul presiunii pe care am exercitat-o asupra ei, Estelle

s-a dus a doua zi s-l vad pe Blocq, la spital, ca s-i vorbeasc Ne era foarte
team de vizita asta. Putea Estelle s gseasc cuvintele potrivite ca s-l calmeze
pe Blocq? Ne spuneam c o parte a destinului i a viitorului nostru se afl n
63

minile ei. n dimineaa aia, la magazin, n timp ce Estelle era la spital, noi ne
imaginam scena n vestiar Estelle intrnd n camera lui Blocq ncercnd si gseasc cuvintele ca s-l calmeze i s-i explice situaia Dar oare avea s
reueasc?
Camera de spital a lui Blocq. Acesta e aezat ntr-un fotoliu, sub perfuzie. n jurul
capului are un bandaj enorm. Intr fratele mai mic al lui Estelle, cu un aparat de
radio care transmite o muzic asurzitoare.

BLOCQ

(surprins): Ce-i asta? (Fratele mai mic al lui Estelle danseaz provocator n

faa lui Blocq.) sta de unde a mai aprut? Ce dracu face aici? (Fratele mai
mic al lui Estelle continu s danseze.) Termin cu glgia asta! Aici e spital!
sta-i debil mintal! Nu pot s cred! Hai, car-te de aici! Sunt bolnav, ce, nu se
vede?! tia s-au cnit de tot n spitalul sta!
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE

(continund s danseze): Care mai e viaa ta,

binosule?
BLOCQ:

Ce-ai zis?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

sta-i nebun de legat!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Da mutra ta nu i-ai vzut-o?

Cum?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Cum mai stai cu moartea, curv btrn?

Nu i-ai vzut mutra, poponarule?

Ia uite cum mi vorbete?! Bi, eu sunt la spital aici!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Parc-ai fi o curv-n vacan, cu plria aia! i-ai

vzut mutra, spurcciune?


BLOCQ:

ie nu i-e bine? Ce tot cri acolo?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Da tu ce-atepi aici, s i-o pun doctorii?

nceteaz odat, maimuoi obraznic!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Ari ca un supozitor, cu turbanul la pe cap

tii unde-mi bag eu supozitoarele?!


BLOCQ:

Tac-i fleanca, dobitocule!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Ba tac-i ie! Vezi s nu-i vr coaiele-n cur!

Fir-ai al dracului de ccnar cu coaiele tale cu tot!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Bi, imbecil avortat!


64

BLOCQ:

Vezi s nu-i bag eu coaiele pe gt!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

M cac n urechile tale!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Bi, coaie moi!

Hai, urc-n copac, maimuoiule!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Bi, buboi plin de puroi!

Bi, ccat de cine

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

nghite-i ccatul!

Muc-i coada!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Tac-i fleanca, pul bleag!

Bi, floc mpuit!

Bi, cap de pul!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Bi, cmiloi labagiu!

Intr o infirmier care rmne cu gura cscat.


INFIRMIERA:

Ce se-ntmpl aici? Vi s-a urt cu binele?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


INFIRMIERA:

Nu-i voie s pui muzic aa tare! Ce, nu tii unde te afli?

BLOCQ: Asta-i

spuneam i eu!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE


INFIRMIERA:
BLOCQ:

Discutm, e vreo problem?

(nchiznd radioul): Gata, s-a rezolvat

Mulumesc pentru toat lumea! (Ctre Blocq:) Bun, acum e-n regul?

Pi, de ce n-ar fi? (Infirmiera iese.) Ci dobitoci n spitalul sta! (Pauz.)

Da ia zi, noi ne cunoatem?


FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ:

Nu cred. Domnu Grok?

Blocq!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Poate c-o tii pe-o fat, una, Estelle. Seamn c-

un pop, da cu fust cu pr i haine de gagic.


BLOCQ:

O tiu, i ce dac?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE: Are-un


BLOCQ:

i ce-mi pas mie!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

frate.

Io sunt la, tmpitule!

Da ea de ce nu vine? Nu mai tiu nimic despre pies Animalele alea au

un contract! Au tot interesul s duc pn la capt ce-am stabilit!

65

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Sor-mea e bolnav, muncete prea mult, n-a

putut s vin.
BLOCQ:

i cnd o s fie gata piesa?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Cic n cel mult o sptmn O s vin s te ia

cu un taxi Acum ar trebui s te calmezi, ai neles? Stai s-i zic ceva i despre
micile tale afaceri. La nceput, au cam dat-o-n bar, da acum merge mai bine. O
s lichideze abatorul, le-au nchis gura salariailor, i o s lichideze i fabrica de
ciment, ca s vnd terenurile. Asta o s-aduc pentru fiecare rnoi de la
magazin trei mii de salarii lunare O s-i dea afar pe toi cei nouzeci i doi
de dobitoci de la fabrica de ciment, care urlau i cnd aveau de lucru aa c,
acum, dac-o s urle c n-au, e tot un drac.
BLOCQ

(descumpnit): E-adevrat tot ce spui tu acolo?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Da, boule!

Pauz.
BLOCQ:

Pi, s-i spun ceva Mie mi se cam rupe, de fapt Dac ce-mi spui tu e-

adevrat n-au dect s lichideze tot. Bine fac c iau toi banii! Burta mea
nainte de-a celorlali, toat lumea face la fel, astea-s legi de fier. Fiecare pentru
el ntotdeauna a fost aa.
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ:

i nici n-o s se schimbe!

Generozitate pn-i intr curu-n joc! Ipocrizie total! Mai ales, s nu te-

nmoi pentru alii, c pentru tine nu se-nmoaie nimeni.


FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Interesul e s-i fui tu pe ei, c altfel te fut ei pe

tine!
BLOCQ:

Exact!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

i, n afar de asta, care mai viaa ta, n

ateptarea morii?
BLOCQ:

Privesc n miezul gndurilor mele!

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Chiar exist chestia asta?

N-am mai fcut niciodat aa ceva. Da m-am sturat s tot ascult

tmpeniile altora. De fapt, singurul lucru care m intereseaz, nainte s crp,


este s merg s vd piesa de teatru piesa pe care-o monteaz ia acolo M
excit ideea c-o s m vd n piesa asta, nainte s mor. tiu c-s nite
66

troglodii c totul o s fie de rahat, i totui m duc cu o speran


Probabil c sunt naiv Nu mai tiu nimic despre ei, sper c nu-i bat joc de
mine. Tu ce zici?
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ

Nu cred.

(scond scrisorile din buzunarul pijamalei): Uite aici! Vezi? Astea-s scrisori

pe care le-am primit cu un an nainte s se declare boala. Habar n-am cine mi lea trimis. Scrie aici c dac nu ascult de-un ordin care mi s-a dat deja n mod
repetat, o s mor
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ:

Ce ordin?

Nu scrie, cic mi l-au dat deja. Nu vor s-l repete.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Pi, sta-i scris de putan, sunt i desene fcute

de-un mucos!
BLOCQ:

i ce dac?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Sunt nite putani! E-un banc!

Eti i tu la fel ca ceilali! Eu sunt sigur c dac-a reui s-neleg ce am de

fcut, dac-a reui s fac ce mi se cere, n-a mai muri M-a face bine dintrodat i-mi spuneam c, vznd piesa lor de teatru, o s reuesc poate s vd
ce nu vd, ce nu tiu s vd sau s-neleg ceva despre mine pe care nu reuesc
s-l neleg, sau s vd mai bine (Fratele mai mic al lui Estelle pare foarte
micat. i ntoarce faa ca s plng.) Ce-i cu tine? Ce-ai pit?
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ

Habar n-am, mi-a intrat un rahat n ochi, nu tiu.

(ridicndu-se i artnd spre fotoliul lui): Nu vrei s te-aezi?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Nu, nu, e-n regul.

Ba nu, aaz-te!

Fratele mai mic al lui Estelle se aaz. Continu s plng.

INFIRMIERA
BLOCQ

(intrnd): Ce se-ntmpl aici?

(ctre infirmier): Nu se simte bine.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE

(ridicndu-se): Ba nu, ba nu, trebuie s plec, m

car.
BLOCQ:

Eti sigur?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Da, da, i-am zis, salut

Pi, aa s fie.
67

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE


BLOCQ:

(ndreptndu-se spre ieire): Ciao, bi, cartof!

Pi ciao Ia stai, zi-mi i mie

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Pi Poi s mai treci pe-aici? Dac ai chef.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Ce s-i zic?
Serios? S trec ca s ce?

Habar n-am

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Bun, mai vedem noi

Iese. Pauz.

INFIRMIERA

(l privete pe Blocq i pipie sculeul cu perfuzia): i dumneata, cum

stai?
ntuneric.

14. Estelle se ntlnete cu fratele ei care lucreaz la spital


Cteva clipe mai trziu. Pe culoarul spitalului. Estelle se-ndreapt spre ieire, cu o
pung mare n mn, n care duce haina fratelui ei mai mic. n cealalt mn duce
radioul.
FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:
ESTELLE:

Ce s mearg?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:


ESTELLE:

tii tu. Cum era Blocq la al tu?

Ce vrei s spui? Ce-ai fcut?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:


ESTELLE:

De ce plngi, Estelle? N-a mers?

i cu punga asta ce e?

Ce-ai fcut?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL :

Blocq nu s-a uitat la tine mai nu

tiu cum ca de obicei?!


ESTELLE:

Ce i-ai fcut?

FRATELE LUI ESTELLE CARE LUCREAZ LA SPITAL:

Am pus i eu umrul ca Blocq s

fie niel mai altfel dect de obicei, s te priveasc altfel. Ai vzut c se poate?
Acum poate c-o n-o s m mai iei n bclie! Tu erai aceeai ca-ntotdeauna,
68

nu? Dar el era altfel! Era schimbat! Nu-i cneal, ce zici? (Estelle iese n
goan.) Aa, s nu-mi mulumeti!
ntuneric.

15. Estelle se ntlnete cu vecinul ei


Cteva clipe mai trziu. Pe palierul imobilului. Estelle d peste vecinul ei. Intr n
cas. ipete violente ale soului. Lovituri. Vecinul zbovete ca s aud scena.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n seara aceea, cnd s-a ntors acas dup vizita fcut lui

Blocq, Estelle a mai avut un vis, pe care-l descrie n amnunt n jurnalul ei.
Spune acolo c certurile cu brbatul ei, cum le numete ea, deveniser aproape
zilnice. i mai spune c, dup certurile astea, visele erau mai intense ca de
obicei.

16. Vis la spital: scena manifestaiei de dragoste


ntr-o camer de spital. Estelle, n halat, danseaz senzual n faa lui Blocq,
apropiindu-se de el, ct pe ce s-l ating. Muzic hipnotic. Blocq o privete
fermecat. Soul lui Estelle se npustete n camer. O apuc pe Estelle de bra i o
trage dup el afar din camer. Neputincios, Blocq i privete descumpnit cum se
deprteaz.

17. Se anun moartea soului lui Estelle


A doua zi diminea. nainte de deschiderea magazinului. n vestiar.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Dup noaptea aceea de vise i comaruri, Estelle s-a prezentat

n ziua urmtoare la magazin. Am ntrebat-o cum a decurs ntlnirea cu Blocq.


Cu o zi n urm, plecnd de la spital, Estelle n-a mai trecut pe la noi. Aveam n
69

cap nenumrate scenarii n cele din urm, Estelle ne-a linitit. Dup ea, Blocq
acceptase totul cu calm N-aveam nici un motiv s fim ngrijorai Am
remarcat c avea vnti pe fa i pe brae, aceleai vnti ca de obicei
ADELINE:

Un brbat nu se poart aa cu soia lui, Estelle.

NATHALIE

(ctre Adeline): O face din ce n ce mai des acum, nu? (Ctre Estelle:) De

ce se poart aa?
ESTELLE:

Nu tiu,

NATHALIE:

De ce nu-l rogi pe fratele tu s-i spun cteva?

ADELINE: Asta

i-am zis i eu ieri. (Ctre Estelle:) Trebuie s vorbeti cu frate-tu.

ESTELLE:

Chiar aa?!

ADELINE:

Pi, da. Gsete el o soluie.

ESTELLE:

Nu vreau n ruptul capului s afle de povestea asta Nu-l privete pe el,

v-am mai zis.


Intr Chi, pare distrus.
ADELINE:

Ce s-a ntmplat?

Chi spune ceva n limba lui ininteligibil.


NATHALIE:
ESTELLE:

Cum ai zis?

A zis: Vino s vezi, Estelle, mi se pare c brbatu-tu e n camera

frigorific.
ntuneric.

18. n camera frigorific


Corpul brbatului lui Estelle zace ntr-o balt de snge.

70

ACTUL IV

1. Interogatoriul luat de poliie


Cteva ore mai trziu. n biroul lui Adeline.

INSPECTORUL

1 (ctre Adeline): Deci dumneata i-ai spus de curnd prietenei

dumitale: Poate c-ar trebui s-i spui brbatului tu s nceteze?


ADELINE:

Da.

INSPECTORUL
ADELINE:

Nu, era prima oar.

INSPECTORUL
ADELINE

1: Prima oar? i numai att i-ai spus?

(ezitnd): Da.

INSPECTORUL
ADELINE

1: i spuneai deseori asta?

1: Nu i-ai mai spus nimic altceva?

(ezitnd): Nu.

INSPECTORUL

1: i azi tipul e gsit cu un glon n cap, exact n locul n care ai avut

de curnd discuia asta?


ADELINE:

Da.

INSPECTORUL
ADELINE:

Nu tiu.

INSPECTORUL
ADELINE:

1: tiu i eu? Pe dumneata nu te intrig deloc, cum se spune?


1: Nu tii?

Nu.

INSPECTORUL

1: n orice caz, soul n-o s-o mai scie, nu-i aa? (Ctre Estelle, care

tocmai a intrat:) Ah, bun ziua, doamn, v-ai ntors! Mai avem o sumedenie de
ntrebri de detaliu s v punem. Vorbim acum, aici, pe loc, sau venii cu noi la
comisariat, cum vrei. (Intr Chi i Inspectorul 2. Ctre Inspectorul 2:) Care-i
treaba?
INSPECTORUL

2: Am o mic problem cu domnul.

INSPECTORUL

1: Ce fel de problem?

INSPECTORUL

2: Cred c are ceva de declarat, dar vorbete ntr-o limb strin,

nedefinit, parc-ar fi chinez.


INSPECTORUL

1: Zu? Ce limb vorbete domnul sta? Poate c avem nevoie de-un

traductor
71

ESTELLE

(ctre Inspectorul 1): Vorbete pe limba noastr domnul Chi Duong, pot s

v traduc dac vrei.


INSPECTORUL
ESTELLE:

1: Nu neleg.

Ce anume?

INSPECTORUL

1: Spui c domnul vorbete pe limba noastr i propui n acelai timp

s traduci ce spune?!
ESTELLE:

Exact.

INSPECTORUL

1: M rog, eu tot nu neleg. (Estelle ncepe s plng.) Ce se

ntmpl, doamn? Lucrurile par cam ncurcate n capul dumitale. M-ntreb


dac n-ai cte ceva s ne spui.
ntuneric.

2. Discuie dup plecarea poliiei


Puin mai trziu. Acelai loc. Toi salariaii sunt adunai n jurul lui Estelle, care
plnge.
(n panic): Eu i-am zis lui Estelle s vorbeasc cu frate-su despre

ADELINE

brbatul ei. (Plnge.) Bertrand i Alain i-au zis acelai lucru naintea mea
BERTRAND
ESTELLE:

Nu l-am rugat nimic pe frate-meu. V-am mai zis.

NATHALIE
ESTELLE:

(contestnd): Eu nu-mi aduc aminte s-i fi spus aa ceva!

(hotrt): Estelle, trebuie s le spui, dac fratele tu a fcut asta!

Dac v spun c nu Fratele meu nu e-n stare s omoare pe nimeni.

ALAIN: A vorbit
TOI:

cineva adineaori cu poliia despre fratele ei?

Nu.

NATHALIE:

Eu nu m simt bine deloc.

JEAN-PIERRE:

Nu-i normal s nu-i spunem poliiei despre fratele ei, cnd tim foarte

bine cum par s se fi petrecut lucrurile.


NATHALIE:
ALAIN:

Trebuie s-i spui lui frate-tu s se predea, Estelle.

Poate c trebuie s ne mai gndim Dac ajunge la poliie, o s-avem

probleme, o s ne bage i pe noi la ap, o s le povesteasc cine tie ce, o groaz


de chestii N-am avut dect necazuri cu el
72

NATHALIE:

Dar nici aa nu putem sta dac noi credem c el e, trebuie s-l

denunm.
BERTRAND: Am
ESTELLE:

devenit complicii unui asasin.

Nici vorb de aa ceva!

JEAN-PIERRE: Am
ADELINE: Am

devenit nite animale.

NATHALIE: Am
ADELINE: Am
BERTRAND:

mers prea departe, ne-am schimbat, e drept.

devenit violeni Ne-am transformat.

devenit fiare slbatice.

Ce facem cu terenurile de la fabrica de ciment? Le vindem pn la

urm, sau nu?


ALAIN

(explodnd): Ce legtur are?! Eu nu vreau s renun, nu putem renuna! N-

am chef s pierd ansa asta, e singura mea speran de a m mbogi, eu i


familia mea. Refuzul ar nsemna s m sacrific. Pentru cine? Pentru nite tipi de
la fabrica de ciment pe care nici nu-i cunoatem. Dac ne sacrificm pentru alii,
suntem nite idioi, fiindc ceilali n-o s se sacrifice niciodat pentru noi.
ADELINE:

i-acum, n plus, totul e mnjit de moartea asta E uor de refuzat, dac

vrem.
BERTRAND:
ADELINE:

Deci cum facem?

Nu trebuie s ne gndim la ce nu vom ctiga, ci la oamenii pe care-i dm

afar trebui s ne punem n pielea lor.


NATHALIE:
ADELINE:

Estelle, tu i-ai cerut fratelui tu s-l omoare pe brbatu-tu?

Estelle, noi mergem la comisariat s-l denunm, i te denunm i pe

tine Le povestim tot, nu ascundem nimic. Chiar dac pierdem tot.


NATHALIE: Aa
ADELINE:

e. Asta-i i prerea mea. Gata cu frica.

Dac ne e fric nseamn c suntem slabi. Am mers prea departe, am lsat

lucrurile s-o ia razna de tot n povestea asta.


Estelle d s plece.
NATHALIE:
ESTELLE

Estelle, unde te duci?

(cu glasul gtuit de plns): La toalet.

ADELINE:

Nu mai ai nici un interes s mini, Estelle Ne-ai minit mereu pe toi,

ne-ai ascuns o grmad de lucruri.

73

Estelle a ieit.
ALAIN:

E un monstru fata asta, i ne-a tras i pe noi dup ea Iar noi am fcut toate

prostiile E ngrozitor.
ntuneric.

3. Lectura jurnalului lui Estelle


Cteva clipe mai trziu. n biroul lui Adeline. ntuneric. Pe monitoarele de
supraveghere ale magazinului apare chipul lui Estelle.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n ziua aceea am vzut-o pentru ultima dat pe Estelle la

magazin. Pe urm a disprut. Ce s-a ntmplat dup aia am aflat citindu-i


jurnalul pe care l-a lsat acas la ea cnd a plecat V citesc ce-a scris n ziua
respectiv:
Dragul meu caiet, sper c nu te superi c-i spun aa. M simt foarte ru.
Brbatul meu a fost omort, trupul i-a fost gsit la magazin Eu credeam c
omorurile exist numai la cinema, dar azi l acuz pe fratele meu c a comis
crima, o crim adevratl acuz pe bune, i soul meu e mort de-a binelea.
M-am sturat pn peste cap de fratele sta al meu! l ursc mai mult ca orice pe
lume. A vrea s nu mai am niciodat de-a face cu el, dei tiu c n-a comis nici
o crim. Numai c totul se nvlmete n capul meu Spuneam c vreau s-i
schimb pe ceilali Dar poate c m-am schimbat eu nsmi. Spuneam c o pies
de teatru i-ar putea deschide ochii, dar spuneam aa numai ca s m vad mai
bine

PE MINE.

Spuneam c vreau

c o spuneam numai ca

S-I VAD MAI BINE

S M VAD

BINE

sptmni ntregi, n-am fcut dect s ncerc


fiindc sunt ndrgostit de
de

EL.

EL

pe ceilali Dar poate

PE MINE.

Adevrul e c, de

S-I SPUN LUI

ce sentimente am,

M-am schimbat fiindc sunt ndrgostit

Nu-l iubeam pe brbatu-meu, i trebuie s mrturisesc c m clca pe

nervi fiindc eu sunt ndrgostit de

EL.

Dragul meu caiet, probabil c te

ntrebi: dar cum poi iubi pe cineva n felul sta? M-ntreb i eu de unde vine
dragostea? Chiar, de unde vine dragostea? Ce-i cu lucrul sta care-i
74

poruncete? i care e mai tare dect tine? Cruia nu i te poi opune? De pild, de
ce visez mereu c m ia n brae? Dragul meu caiet, trebuie s recunosc c m-am
transformat din pricina dragostei. Azi nu-mi rmne dect s gsesc tria de-a
merge le el i de a-i spune, nainte s moar, ce simt cu-adevrat pentru el. E
ngrozitor i foarte greu, dar sta-i adevrul. Aa arat adevrul, dragul mei
caieel. mi doresc aa de mult s m strng-n brae! mi doresc aa de mult s
vad ct l iubesc, mi doresc s m iubeasc aa cum sunt.

4. Estelle vine s-i mrturiseasc dragostea lui Blocq


La spital. Estelle intr n camera lui Blocq. Acesta, ntins n pat, e foarte slbit.
VOCEA LUI CLAUDIE:

n ziua aceea, personalul spitalului i-a spus lui Estelle c

Blocq mai avea doar cteva zile de trit. Era sfritul


ESTELLE:
BLOCQ

Bun ziua.

(cu glas stins): Bun ziua. Cam trziu!

ESTELLE:
BLOCQ:

Cam trziu, asta ai spus?

Te-atept de nu tiu cnd! Mergem?

ESTELLE:

Unde? Vorbii despre pies? (Foarte micat:) Am venit s v spun ceva

foarte important.
BLOCQ:

Despre pies?

ESTELLE:
BLOCQ:

Da piesa-i gata?

ESTELLE:
BLOCQ:

Nu, despre mine.


Nu.

Cum nu?

ESTELLE:

Nu! Nu se mai joac nici o pies. N-o s mai fie nici un teatru. Ba chiar s-

a terminat de tot cu teatrul Vreau s v spun ceva foarte important.


BLOCQ:

Nu se mai joac piesa?

ESTELLE:
BLOCQ

Nu.

(ncercnd s se ridice): Nu-i adevrat! Nu se poate!

ESTELLE:
BLOCQ:

Ce facei?

E imposibil!
75

ESTELLE:
BLOCQ:

Cred c n-avei voie s v ridicai. Vorbesc serios!

Dar eu am crezut n ea!

ESTELLE:

N-avei voie s v ridicai!

Pauz. Blocq o privete fix pe Estelle, ca i cum ar vrea s afle dac spune
adevrul.
BLOCQ:

Dac vedeam piesa, sunt sigur c s-ar fi petrecut ceva

ESTELLE:

V-ai nchipuit prea multe lucruri cu piesa asta, n plus noi n-am fcut

niciodat teatru, s tii. mi pare nespus de ru, vroiam s v spun i eu ceva cu


adevrat important despre mine. mi dai voie s v spun?
Pauz.
BLOCQ:

Despre fratele tu mai tii ceva?

ESTELLE:
BLOCQ:

Despre fratele meu?

Habar n-am ce mi-a venit s vorbesc despre el. Cred c mi-ar face plcere

s-l mai vd
ESTELLE:
BLOCQ

Dar eu trebuie s v spun ceva, un lucru pe care nu vi l-am spus niciodat.

(cu duritate): M doare-n cot de tot ce nu mi-ai spus tu. Dac vrei s-mi faci

plcere, spune-i lui frate-tu s mai vin s m vad, te rog.


ESTELLE
BLOCQ

(gat s izbucneasc n plns): Eu vroiam s v vorbesc!

(cu mult duritate): Vreau s m lai n pace acum, m-nelegi? Crezi c am

timp de pierdut?
Pauz.

ESTELLE

(zdrobit): Bine O s-ncerc s-l gsesc Dac-l gsesc, i spun c vrei

s-l vedei, da?


BLOCQ:

Da, mulumesc.

ESTELLE:

N-avei pentru ce.

Pauz. Estelle iese i se ciocnete de o infirmier care intr. Blocq rmne aezat
pe pat, cu picioarele spnzurnd.
76

INFIRMIERA

(ctre Blocq): V simii bine?

Intr Estelle care i-a mbrcat la repezeal hainele fratelui mai mic. Infirmiera
iese.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE

(ncercnd s par sigur pe el): Cum merge

treaba, bi, cartof!


BLOCQ:

M bucur s te vd Nu tiu nici eu de ce N-am neles ce s-a ntmplat

acum cteva zile cnd ne-am vzut De-atunci m tot gndesc.


FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ:

Nu pricep cum, dar mi-ai intrat sub piele. E straniu, e de neneles.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:


BLOCQ:

Nu mai spune!
Eu n-am simit nimic.

Doar exist milioane ca tine pe pmnt. (Pauz. Blocq i scoate pachetul

de cri potale i i le arat.) Uite, eu o s crp fiindc mi s-a ordonat s fac


ceva i eu n-am neles ce. M-am tot gndit, dar n-am gsit! Nothing!
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE :

Mai las-o moart cu crile astea potale de

putani! C doar n-o sta puterea pe lumea asta n mna ncilor, ce dracu!
BLOCQ:

Cum, nu tiai? Pi, lumea e condus de copii Eu sunt sigur Nite

putani organizeaz totul undeva, n locul nostru Dup nite reguli, dup nite
legi, numai c noi habar n-avem de ele. Eu am dat-o-n bar, deci la o parte,
valea, bye bye! (Pauz. Fratele mai mic al lui Estelle se aaz pe pat lng
Blocq.) Mi se pare mie sau tu ai omort pe cineva?
FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:

Nu-i nimic adevrat!

Pauz.
BLOCQ:

Sunt obosit, fir-ar s fie!

i pune capul pe umrul fratelui mai mic al lui Estelle.


FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE:
BLOCQ:

Mai bine nu mai vorbi!

Mda. (Pauz.) M-am schimbat, nu-i aa?

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE: Aa

e.
77

BLOCQ:

Nu tiu n ce, dar sunt pe cale s m schimb, simt eu.

FRATELE MAI MIC AL LUI ESTELLE: Aa

e.

ntuneric.
VOCEA LUI CLAUDIE:

A doua zi dup aceast ultim vizit a lui Estelle la spital,

Blocq a murit. Infirmierele au spus c ultimele lui cuvinte au fost: Sunt pe cale
s m schimb. n aceeai zi, am auzit pentru ultima dat de Estelle Pn
acum o sptmn, cnd am primit o scrisoare din partea ei. n scrisoarea asta,
ne d o ntlnire. Ne propune s ne ntlnim la magazin nu tie c magazinul
s-a nchis. Spune c ne datoreaz nite explicaii. Trebuie s recunoatem c n
jurnalul ei multe lucruri rmn n cea Eu, mrturisesc, am fost micat c
mi-a scris tocmai mie n fond, m ntreb dac-am judecat-o drept pe Estelle
acum zece ani E-adevrat c n zece ani am avut tot timpul s reflectez Dar
zece ani nu nseamn aproape nimic la scara timpului universal, cum ar spune
ea Sunt stele care s-au stins acum milioane de ani i ntunecimea lor n-a ajuns
nc pn la noi.

5. La mnstire
Mai muli clugri se roag. mbrcat n clugr, fratele mai mic al lui Estelle li se
altur discret i ncepe s se roage mpreun cu ei.

CLUGRUL

1: Ia uite cine-i aici!

CLUGRUL

2: Ce caui aici? Nu pot s cred, sta s-a ntors!

CLUGRUL

3: i-am zis s te cari i s nu mai calci pe-aici.

CLUGRUL

1: Ne-ai tras pe sfoar.

CLUGRUL

4: E odios!

CLUGRUL

1: Hai, valea! i scoate-i hainele astea.

CLUGRUL

4: i-am zis s te cari i s-i scoi hainele astea.

CLUGRUL

1: Cum s-i spun ca s-nelegi?

CLUGRUL

3: Hai, ridic-te de-aici!

CLUGRUL

2: Scoate-i hainele!
78

CLUGRUL

4: Ai noroc c nc n-am anunat poliia.

CLUGRUL

3: Car-te.

CLUGRUL

2: Car-te, n-auzi?! Incredibil!

Unul dintre clugri l apuc pe fratele mai mic al lui Estelle i-i scoate cu fora
rasa de clugr. l trage spre ieire. Fratele mai mic al lui Estelle scap i ncepe
din nou s se roage. Doi clugri l nfac i-l trag afar din mnstire. Fratele
mai mic al lui Estelle opune rezisten i strig ct l ine gura.

6. Estelle fuge de la mnstire


Cteva clipe mai trziu. Estelle se ndeprteaz fugind de mnstire, plnge.

7. Zece ani mai trziu


La magazin. n biroul lui Adeline. Toi salariaii sunt prezeni, se adreseaz
publicului.
ADELINE: Au

trecut zece ani. O ateptm pe Estelle, care ne-a scris.

JEAN-PIERRE:

Estelle ne-a dat ntlnire aici, la magazin. Se vede treaba c n mintea

ei lucrurile au rmas la fel ca acum zece ani.


NATHALIE:

Acum zece ani, dup moartea brbatului lui Estelle i imediat dup

dispariia ei, am hotrt s vindem toate societile pe care Blocq ni le-a lsat
motenire
BERTRAND:

Nu ne-am ales cu nimic.

NATHALIE:

Am vndut i magazinul, am scpat de toate. Mai nti, am devenit

simpli salariai aici, pe urm, acum cinci ani, magazinul a intrat n faliment i
noi am intrat n omaj. Chi a pstrat totui cheile. Datorit lui suntem aici.
ADELINE:

Un lucru e sigur, suntem foarte mndri de felul n care ne-am purtat. Am

refuzat profitul care ne-ar fi revenit din vnzarea terenurilor.

79

NATHALIE:

Becul ni s-a aprins dup moartea brbatului lui Estelle. n momentul la

am simit ntr-adevr c eram tri, aproape fr voia noastr, ctre un mod de a


gndi i de a aciona pe care nu-l mai controlam.
JEAN-PIERRE:

Era o nebunie! E-adevrat! Parc mi rsunau voci n cap Am crezut

c n-o s fim n stare s nu le dm ascultare. Mie mi ddeau ordine, auzeam un


glas interior! mi interzicea s vorbesc i-mi ordona s accept.
ADELINE:

Cnd am vndut tot, de scrb, m-am simit mult mai bine, fiindc am

putut s m privesc iar n oglind


JEAN-PIERRE:

Ne-am regsit pe loc demnitatea de fiine umane.

Pauz.
ALAIN:

Ar trebui totui adugat c tipii crora le-am vndut fabrica de ciment au

acceptat pn la urm propunerea pe care dezvoltatorul imobiliar ne-o fcuse


nou Ei nu s-au ncurcat, au luat banii. Totul a fost ras i lichidat i, pn la
urm, oamenilor care lucrau acolo le-a fost mai ru dect dac am fi rmas noi.
Pauz.
BERTRAND:
ADELINE:

Puteam face altfel?

n nici un caz! Am mai vorbit despre asta. La ce bun s ne mai punem

asemenea ntrebri? Astea-s legile economiei, sunt legi care nu pot fi ocolite.
Lucrurile sunt stabilite dinainte, noi nu putem face nimic, putem cel mult s ne
dm la o parte ca s nu fim tri de curent.
Scurt pauz. Toi sunt stnjenii. Intr Estelle.

ADELINE

(ctre Estelle): Tu eti?

ESTELLE:

Da, eu.

ADELINE:

Nu credeam c-ai s mai vii.

Pauz.
NATHALIE:

De ce-ai plecat aa, Estelle?


80

ADELINE:

Cnd ai plecat, toat lumea a crezut c ai ceva s-i reproezi.

JEAN-PIERRE:

Poliia crede c-ai fost complice cu fratele tu.

ESTELLE:

M duc s m predau la comisariat, e mai simplu aa

ADELINE:

S tii c i-am gsit caietul Ne-am permis s ne uitm n el Aa am

neles i noi n sfrit cum stau lucrurile Mai sunt ns i lucruri pe care nu
le-am prea neles.
JEAN-PIERRE:

Pn la urm, mult lume se ntreab nc cine eti tu cu-adevrat,

Estelle. Un monstru sau o sfnt care plutete deasupra tuturor?


Estelle d s plece.
ADELINE:

Unde te duci? Pleci?

ESTELLE:

Pi, da.

ADELINE:

De-abia ai venit! n scrisoare spuneai c vrei s ne vezi ca s ne spui

ceva?! Spuneai c-o s ne dai nite explicaii S tii c noi nici azi nu ne-am
recptat somnul dup tot ce s-a ntmplat nvrtim ntruna n cap tot ce s-a
petrecut, nu mai putem
ESTELLE:

M scuzai, dar nc nu m simt pregtit cred Poate c-o s fiu n

curnd, dar nc nu sunt Mi-a fcut plcere s v revd, dar acum trebuie s
plec.
CLAUDIE:

Estelle?

ESTELLE:

Da.

CLAUDIE:

Vroiam s-i spun s m ieri.

ESTELLE:

i mulumesc, drgu din partea ta La revedere O zi bun.

Estelle pleac.

8. Regsirea
ntr-o biseric. Estelle se reculege. Un brbat se apropie de ea.

81

VOCEA LUI CLAUDIE:

Dup ce-a plecat, Estelle nu s-a dus la comisariat. Se spune c

a intrat nti ntr-o biseric poate ca s-i recapete puterile sau ca s se


liniteasc i c s-a ntlnit cu cineva.
VECINUL LUI ESTELLE:

i aminteti de mine? Nu ne-am vzut de zece ani M-am

gndit la dumneata n fiecare zi.


ESTELLE:

Zu? Nici eu nu te-am uitat. Profesia pe care-o aveai m-a impresionat

foarte tare Lucrai pe-atunci ntr-o staie de epurare?


VECINUL LUI ESTELLE:

Trebuie s fiu sincer cu dumneata. Te-am minit atunci i

mai am o mrturisire pe care simt nevoia s-o fac.


ESTELLE:

Zu?

VECINUL LUI ESTELLE:


ESTELLE:

Eu l-am omort pe soul dumitale.

Nu mai spune!

VECINUL LUI ESTELLE:

M-a scos din mini felul n care se purta cu dumneata. A fi

vrut s-i spun adevrul mai devreme, dar ai disprut.


ESTELLE:

Lumea crede c am i eu partea mea de vin n toat povestea asta.

VECINUL LUI ESTELLE:

Eu trebuie s m predau, nu dumneata. Dumneata n-ai nici o

vin.
ESTELLE: Aa

e. i mulumesc

VECINUL LUI ESTELLE:

Vroiam s-i spun c adevrata mea meserie este s ucid, eu

ucid. Asasinez. Ucid la ordin. Mediul din care fac parte se conduce dup o
regul strict: nu se ucide fr ordin. Un ordin venit de sus. De fapt, e foarte
simplu. n profesia asta nu exist libertate, cum nu exist nici n via, de altfel,
abia dac e loc pentru mici iniiative. n cazul dumitale ns, se-ntmpl c,
pentru prima oar n via, am nclcat regula. Mi-am luat libertatea s ucid fr
s fi primit ordin i-am ucis soul din motive personale. n mediul meu ns,
regulile sunt mai dure dect cele din justiia obinuit. Improvizaia, creaia nu
sunt tolerate, sunt socotite periculoase. De fapt, e bine c-i aa. Cnd se va
afla e foarte posibil s fiu condamnat pentru c am acionat fr ordin i s fiu
ucis la rndul meu nainte s ne desprim, a vrea s te ntreb ceva Dac
am norocul s ies peste civa ani viu din nchisoare, pot spera c-o s vii s m
ateptai ca s ne cunoatem mai bine?
ESTELLE:

Nu tiu

82

VECINUL LUI ESTELLE:

Sigur, sigur totul s-a ntmplat prea repede, neleg, te las

s te gndeti, n orice caz, eu, dac triesc, o s sper. Asta e absolut sigur La
revedere poate.
ESTELLE

(tulburat): Da La revedere O zi bun

VECINUL LUI ESTELLE:

Mulumesc.

Vecinul lui Estelle iese.


ntuneric.

9. Dansul mainii de splat


Dup un timp. ntr-un magazin, nainte de ora deschiderii. Estelle face curenie cu
o enorm main industrial de splat podele.
Pare s viseze. Zmbete. Purtat de un elan luntric, conduce maina cu tot mai
mult graie. Pare s alunece pe ghea.
Muzic. Micrile mainii de splat devin din ce n ce mai artistice.
VOCEA LUI CLAUDIE:

Aici se ncheie toat povestea. I-am pierdut cu toii urma lui

Estelle. Nu mai avem nici o veste de la ea. tim doar c brbatul ntlnit n
biseric a fost condamnat la ani grei de pucrie. Se spune c Estelle i-a gsit o
slujb, c face tot curenie, dar n condiii mult mai bune fa de vremea cnd
lucra la magazin. Se spune, mai ales, c i-a regsit bucuria de a tri. Se pare c
s-a ataat foarte tare de brbatul din nchisoare. Se mai spune c rutatea acestui
om n-are margini. Neputnd s-i schimbe viaa, se spune c Estelle nutrete n
continuare dorina de a-i schimba pe alii. Se spune c, mai presus de orice, lui
Estelle i e

DRAG

NDRGETE

rul

s fac binele, dar c, fr nici o ndoial, cel mai mult

83

CUPRINS
ACTUL I
1. Estelle se deghizeaz n clugri
2. Toaletele magazinului
2. Estelle i ajut pe fratele ei i pe Nathalie
4. O duminic la lucru
5. Visul mainii de splat podele
6. Blocq l ia la rost pe Chi
7. Bloc l ia la rost pe Chi (continuare)
8. Jean-Pierre s-a nchis n camera frigorific
9. Blocq l umilete pe Jean-Pierre
10. Blocq i face avansuri lui Estelle
11. Teoria lui Estelle despre Blocq
12. Se anun boala lui Blocq
13. Se anun boala lui Blocq (continuare)
14. Testamentul lui Blocq
ACTUL II
1. Semnarea la notar
2. Prima edin a salariailor
3. Estelle iese de la edin
4. Visul cu edina
5. Estelle se ntlnete cu vecinul ei
6. Prima vizit la spital la Blocq
7. edin despre piesa de teatru
8. Alain i Jean-Pierre viziteaz abatorul
9. Prima repetiie teatral
10. Estelle se ntlnete cu vecinul ei (continuare)
11. Visul de la staia de epurare
12. Estelle i cere scuze
13. Halatele sunt date la splat
14. Fratele mai mic al lui Estelle i terorizeaz pe salariai

84

ACTUL III
1. Discuie despre fratele mai mic al lui Estelle
2. Scen avansurilor dintre Blocq i Estelle
3. Fratele mai mic al lui Estelle l amenin pe Chi dup repetiie
4. edin n jurul unei mese
5. Fratele mai mic al lui Estelle l scoate pe Jean-Pierre din bar
6. Fratele mai mic al lui Estelle se duce la Nathalie
7. Salariaii repet scena animalelor
8. Alain plin de snge
9. Fratele mai mic al lui Estelle l bate pe instigatorul de la abator
10. Minunatul vis al lui Estelle
11. ncercare de reproducere a minunatului vis al lui Estelle
12. Propunerea fratelui care lucreaz la spital
13. Estelle l viziteaz pe Blocq la spital
14. Estelle se ntlnete cu fratele ei care lucreaz la spital
15. Estelle se ntlnete cu vecinul ei
16. Vis la spital: scena manifestaiei de dragoste
17. Se anun moartea soului lui Estelle
18. n camera frigorific
ACTUL IV
1. Interogatoriul luat de poliie
2. Discuie dup plecarea poliiei
3. Lectura jurnalului lui Estelle
4. Estelle vine s-i mrturiseasc dragostea lui Blocq
5. La mnstire
6. Estelle fuge de la mnstire
7. Zece ani mai trziu
8. Regsirea
9. Dansul mainii de splat

85

S-ar putea să vă placă și