Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cultura romana moderna incepe prin receptarea modelelor culturale apusene si,concomitent
,prin optiunea pentru construirea identitatii nationale.
Despre mentalitatile epocii si despre receptarea culturii si civilizatiei apusene scrie tot
Vasile Alecsandri, in teatrul sau. Comedia “Chirita in provintie”, reprezentata pe scena in
1852, infatiseaza modul in care sunt receptate influentele Occidentului intr’o familie de boieri
din provincie.
Chirita, personajul principal al piesei, este sotia boierului Grigore Barzoi. Visul ei este
sa introduca ideile progresiste in Barzoieni, sa-l casatoreasca pe Gulita, fiul ei cam prostanac,
cu Luluta pentru avere si sa-l faca pe sotul ei ispravnic, pentru a parvenu. Conflictul piesei
pune in evidenta diferite conceptii de viata: conceptia conservatoare a boierului de tara,
reprezentat de Barzoi, falsul progres – atitudinea femeii care imita moda timpului,
reprezentata de Chirita si ideile noi, progresiste, ale tinerei generatii, reprezentate de Leonas,
un tanar istet si cinstit, indragostit de orfana Luluta.
Atitudinea autorului este ironica si critica la adresa unor moravuri din epoca: falsa
cultura, imitarea cu orice prêt a modei, snobismul, cosmopolitismul, negarea traditiei. Chirita
reprezinta, in piesa, parvenitismul, ridicolul, discrepanta majora intre ceea ce este si ceea ce
vrea sa para.
Privita insa din perspectiva schimbarilor din societatea in care traieste, Chirita ofera
imaginea adoptarii stangace, dar sincere a influentelor apusene, deschiderea catre noua moda,
care contrasteaza cu conservatorismul retrograde al lui Barzoi.
Aceste observatii sunt valabile si pentru Chirita. Ea aduce un profesor francez pentru
educarea lui Gulita (e adevarat ca rezultatele sunt de-a dreptul hilare), il obliga pe servitor sa
respecte eticheta, sa-I aduca scrisoarea pe tava (o scena de un comic savuros), cocheteaza cu
barbati mai tineri, face echitatie, adopta noua vestimentatie, obligandu-l si pe Barzoi sa poarte
haine “stramte”nemtesti, schimba meniul traditional (Barzoi ii reproseaza ca nu se ocupa de
gospodarie: “sa faca cozonaci, pasca, pastramuri, dulceti, vutci, visanapuri… ca la casa
omului… sau macar sa-mi faca la masa vreun cheschet, vro plachie, vro musaca, vro
capama, vro baklava… vro ciulama… bucate crestinesti… sanatoasa si usoare”), schimba
tabieturile sotului (ii serveste masa de pranz la ora 5, cand joaca boierii carti). Cum fiii de
boieri isi fac studiile la Paris, iar in saloane conversatiile se poarta in franceza, din dorinta de
a imita vorbirea la moda, Chirita utilizeaza cu volubilitate un jargon romano-francez. In
portretizarea Chiritei, comical de limbaj reda incultura, imitarea cu orice prêt a modei.
Chiriţa este o boieroaică de nivel mediu , se afla la o vârstă critică , ridicolă prin
faptul că e o mare amatoare de aventuri amoroase . Limbajul personajului este ilustrativ
pentru caracterul ei superficial . pentru spoială de cultura şi snobismul ei . Ea amestecă limba
neaoş moldovenească , plină de savoare (şasă, cumnăţâcă, roşâie) cu franţuzismul şi expresii
populare.
Chiriţa este un personaj caricatural dar simpatic prin firea volubilă , prin agitaţia ei
ridicolă de a părea pariziancă.