Sunteți pe pagina 1din 7

COLEGIUL NAŢIONAL « NICOLAE TITULESCU » PUCIOASA AVIZAT,

Director,
DISCIPLINA : LIMBA FRANCEZA
MANUAL : Tout va bien 3 AVIZAT,
CLASA : a XII-a A (LII), 2h / săpt. Resp. Comisie,
AN ŞCOLAR : 2017-2018
PROF.

PLANIFICARE CALENDARISTICĂ
Semestrul I – 18saptamani
(inclusiv săptămâna „Sa ştii mai multe, sa fii mai bun!”)
Semestrul al II-lea - 14 săptămâni (elevii claselor a XII a termina cursurile pe 25 mai 2018)

Total: 32 săptămâni

Unitatea Conţinuturi detaliate Competenţe specifice vizate Nr. ore Săpt. Observaţii
de alocate
învăţare
RÉVISION 1.1 Identificarea de informaţii cheie pentru decodarea sensului 2 S1(11-17
global al mesajelor orale; SEPT.)
2.2 Elaborarea – oral sau în scris – unei descrieri simple a unui
eveniment sau a unor experienţe personale, pe bază de suport vizual
sau pornind de la un plan de idei;
3.1 Oferirea şi solicitarea de informaţii necesare pentru îndeplinirea
unei sarcini de lucru;
3.3 Descrierea de activităţi, stări şi experienţe personale legate viaţa
cotidiană şi de domeniul de activitate.
U1 Tema: Receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite S2(18-24
À coeur DOMENIUL PERSONAL situaţii de comunicare 10 SEPT.)
1.1 Selectarea, din texte orale şi/sau scrise referitoare la domeniul
ouvert Relaţii între tineri (munca în de specializare, de informaţii şi opinii relevante pentru a rezolva o
echipă, participarea la proiecte de sarcină de lucru S3( 25
cooperare educativa) 1.3Initierea de actiuni adecvate pentru confirmarea sau clarificarea SEPT.-1
S’il vous plaît, ayez la pêche! sensului mesajului OCT)
Cours d’aérobic Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte
variate de comunicare
À cheval sur deux siècles 2.2 Prezentarea unui monolog pe temă dată, structurat, susţinut de
S4(2-8
La légende des origines exemple din viaţa personală sau din alte surse OCT.)
Funcţii comunicative ale limbii: Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă
A solicita şi a oferi informaţii cu 3.3 Verificarea înţelegerii şi solicitarea / oferirea de clarificări / S5(9-15
caracter general explicaţii, atunci când informaţia nu este clar înţeleasă OCT.)
Transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii
A solicita, a da explicaţii / lămuriri variate de comunicare
in cadrul unei interacţiuni orale sau 4.1 Rezumarea, oral şi / sau în scris, a conţinutului unui mesaj liber S6(16-22
scrise sau funcţional OCT.)
4.2 Traducerea din limba franceză în limba maternă / din limba
Elemente de construcţie a maternă în limba franceză, oral şi / sau în scris, a unui mesaj / text
comunicării: simplu din domeniul de specializare, cu ajutorul dicţionarului (în
Relaţii semantice: familii de scris – cu ajutorul dicţionarului)
cuvinte 4.3 Transferul informaţiilor factuale din texte de informare generală
Particularităţi ortografice ale în diverse forme de prezentare
verbelor(sistematizare)
Principalele procedee ale emfazei
Infinitivul trecut

U2 Tema: Receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite S7(23-29


Tout yeux, DOMENIUL PERSONAL situaţii de comunicare 12 OCT.)
1.1 Selectarea, din texte orale şi/sau scrise referitoare la domeniul
tout Pregătirea tinerilor pentru viaţa de specializare, de informaţii şi opinii relevante pentru a rezolva o
oreilles activă (civism, proiecte de sarcină de lucru S8(30
dezvoltare personală şi de inserţie 1.3Initierea de actiuni adecvate pentru confirmarea sau clarificarea OCT.-5
socială – examene şi diplome) sensului mesajului NOV.)
Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte
Flash infos variate de comunicare
Les camions du Coeur 2.1 Redactarea de texte funcţionale variate, structurate, după model, S9(6-
Façons d’agir, façons de réagir aducând argumente şi exemple în sprijinul opiniilor exprimate 12NOV.)
2.2 Prezentarea unui monolog pe temă dată, structurat, susţinut de
Les syndicats et la vie associative exemple din viaţa personală sau din alte surse
en France 2.3 Transmiterea, în limbaj clar şi precis, oral şi / sau în scris, de S10(13-
Prêts à en discuter informaţii corecte vizând aspecte din domeniul de specializare 19
Le budget participatif en débat 2.4 Emiterea, oral/ în scris, de ipoteze şi susţinerea lor cu câteva NOV.)
Funcţii comunicative ale limbii: argumente în cadrul unei discuţii / dezbateri
A justifica o opţiune / o acţiune / o Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă S11(20-
atitudine 3.2 Redactarea de texte funcţionale pe diferite teme, adresate 26
anumitor destinatari în diferite scopuri de comunicare (pentru a
A sustine cu argumente un punct de exprima intenţii, a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a NOV.)
vedere refuza etc.)
Elemente de construcţie a Transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii S12(27
comunicării: variate de comunicare NOV.-
Relatii semantice: sinonimie 4.1 Rezumarea, oral şi / sau în scris, a conţinutului unui mesaj liber 3DEC.)
sau funcţional
Gerunziu 4.2 Traducerea din limba franceză în limba maternă / din limba
Concordanţa maternă în limba franceză, oral şi / sau în scris, a unui mesaj / text
timpurilor la modul simplu din domeniul de specializare, cu ajutorul dicţionarului (în
subjonctiv (limba scris – cu ajutorul dicţionarului)
vorbită)
Textul argumentativ (recunoastere,
elemente de baza)
U3 Tema: Receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite S13(4-10
La langue DOMENIUL EDUCAŢIONAL, situaţii de comunicare 8 DEC.)
1.1 Selectarea, din texte orale şi/sau scrise referitoare la domeniul
bien CULTURĂ ŞI CIVILIZAŢIE de specializare, de informaţii şi opinii relevante pentru a rezolva o
pendue Personalitati din sfera artistica, sarcină de lucru S14(11-
stiintifica, realizari tehnologice 1.2 Discriminarea intre informatii factuale si opinii, in mesaje orale 17
marcante in spatiul francofon si / sau scrise DEC.)
La page des arts 1.3Initierea de actiuni adecvate pentru confirmarea sau clarificarea S16(15-
sensului mesajului
Presse et cinéma francophones Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte
21 IAN.)
La ferme du Bonheur
Vert-lumière variate de comunicare S17(22-
Liaisons fatales 2.2 Prezentarea unui monolog pe temă dată, structurat, susţinut de 28 IAN.)
exemple din viaţa personală sau din alte surse
Des langues, des histoires
2.3 Transmiterea, în limbaj clar şi precis, oral şi / sau în scris, de
Biographie langagière informaţii corecte vizând aspecte din domeniul de specializare
Funcţii comunicative ale limbii: Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă
A povesti o intampla-re, un 3.3 Verificarea înţelegerii şi solicitarea / oferirea de clarificări /
eveniment explicaţii, atunci când informaţia nu este clar înţeleasă
A descrie obiecte / locuri / 3.4 Adecvarea formatului şi a limbajului la subiect şi la
fenomene / procese interlocutor / cititorul intenţionat, cu utilizarea convenţiilor folosite
Elemente de construcţie a în comunicarea orală şi scrisă formală şi informală
Transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii
comunicării: variate de comunicare
Relaţii semantice: omonimie 4.1 Rezumarea, oral şi / sau în scris, a conţinutului unui mesaj liber
(recunoaştere, elemente de bază) sau funcţional
Exprimarea concesiei* 4.2 Traducerea din limba franceză în limba maternă / din limba
Textul narativ maternă în limba franceză, oral şi / sau în scris, a unui mesaj / text
simplu din domeniul de specializare, cu ajutorul dicţionarului (în
(recunoastere, elementede baza)
scris – cu ajutorul dicţionarului)
4.3 Transferul informaţiilor factuale din texte de informare generală
în diverse forme de prezentare
SĂPTĂMÂNA « SĂ ŞTII MAI 2 S15(18-
MULTE, SĂ FII MAI BUN » 22
DEC.)

RECAPITULARE 2 S18(29
IAN.-4
FEB.)

SEMESTRUL AL II-LEA
U4 Tema: Receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite
Le marché DOMENIUL PERSONAL situaţii de comunicare 12 S19(12-
1.1 Selectarea, din texte orale şi/sau scrise referitoare la domeniul
en main Universul profesiilor şi al 18 FEB.)
de specializare, de informaţii şi opinii relevante pentru a rezolva o
meseriilor - aspecte relevante, sarcină de lucru
meserii de viitor 1.4 Identificarea avantajelor şi a dezavantajelor unor situaţii S20(19-
descrise în texte, în scopul luării unor decizii, al formulării unor
Au pays des chasseurs de têtes soluţii
25 FEB.)
Les petits boulots Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte
Le travailleur et le marché du variate de comunicare S21(26
travail 2.2 Prezentarea unui monolog pe temă dată, structurat, susţinut de FEB.-4
La publicité exemple din viaţa personală sau din alte surse MAR.)
2.3 Transmiterea, în limbaj clar şi precis, oral şi / sau în scris, de
Pour tous les goûts
informaţii corecte vizând aspecte din domeniul de specializare
DOMENIUL EDUCAŢIONAL, S22(5-11
2.4 Emiterea, oral/ în scris, de ipoteze şi susţinerea lor cu câteva
CULTURĂ ŞI CIVILIZAŢIE argumente în cadrul unei discuţii / dezbateri MAR.)
Orientarea catre diverse trasee de Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă
formare ( invatamant superior, 3.1 Realizarea unui interviu structurat pe baza unui chestionar deja S23(12-
meserii) elaborat, adăugând câteva întrebări spontane 18
3.2 Redactarea de texte funcţionale pe diferite teme, adresate
Une vie de marin MAR.)
anumitor destinatari în diferite scopuri de comunicare (pentru a
Demersuri administrative exprima intenţii, a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a
(completare de formulare si refuza etc.) S24(19-
Curriculum Vitae etc.) Transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii 25
Funcţii comunicative ale limbii: variate de comunicare MAR.)
A vorbi despre sine / a se 4.1 Rezumarea, oral şi / sau în scris, a conţinutului unui mesaj liber
sau funcţional
prezenta într-un interviu de 4.2 Traducerea din limba franceză în limba maternă / din limba
angajare maternă în limba franceză, oral şi / sau în scris, a unui mesaj / text
A da instructiuni / indicatii simplu din domeniul de specializare, cu ajutorul dicţionarului (în
scris – cu ajutorul dicţionarului)
A exprima interese, intentii si 4.3 Transferul informaţiilor factuale din texte de informare generală
preferinte legate de dezvoltarea în diverse forme de prezentare
personala
Elemente de construcţie a
comunicării:
Exprimarea cauzei
Exprimarea scopului
Exprimarea
consecintei
Documentul iconic:
lectura imaginii
publicitare
U5 Receptarea mesajelor transmise oral sau în scris în diferite
Les pieds Tema : situaţii de comunicare 12 S25(26-
1.1 Selectarea, din texte orale şi/sau scrise referitoare la domeniul
sur terre DOMENIUL PUBLIC 30
de specializare, de informaţii şi opinii relevante pentru a rezolva o
Mijloace moderne de comunicare sarcină de lucru MAR.)
in masa 1.2 Discriminarea între informaţii factuale şi opinii, în mesaje orale
Le coin des sciences şi/sau scrise S26(11-
La recherche dans tous ses états Producerea de mesaje orale sau scrise adecvate unor contexte 15 APR.)
variate de comunicare
Generatia tanara si tehnologia 2.2 Prezentarea unui monolog pe temă dată, structurat, susţinut de
informatiei exemple din viaţa personală sau din alte surse S27(16-
DOMENIUL EDUCAŢIONAL, 2.3 Transmiterea, în limbaj clar şi precis, oral şi / sau în scris, de 22 APR.)
CULTURĂ ŞI CIVILIZAŢIE informaţii corecte vizând aspecte din domeniul de specializare
Orientarea catre diverse trasee de 2.4 Emiterea, oral/ în scris, de ipoteze şi susţinerea lor cu câteva S28(23-
formare ( invatamant superior, argumente în cadrul unei discuţii / dezbateri 29 APR.)
Realizarea de interacţiuni în comunicarea orală sau scrisă
meserii)
3.1 Realizarea unui interviu structurat pe baza unui chestionar deja
Profession : mathématicien elaborat, adăugând câteva întrebări spontane S29(30
Orase si situri de interes cultural in 3.2 Redactarea de texte funcţionale pe diferite teme, adresate APR.-6
Franta, festivaluri / evenimente anumitor destinatari în diferite scopuri de comunicare (pentru a MAI)
culturale* exprima intenţii, a obţine ceva, a informa, a convinge, a invita, a
Paris refuza etc.) S30(7-13
Transferul şi medierea mesajelor orale sau scrise în situaţii
Vivre dans une métropole variate de comunicare MAI)
Paris encore et toujours 4.1 Rezumarea, oral şi / sau în scris, a conţinutului unui mesaj liber
Tari sau regiuni francofone in afara sau funcţional
Europei* 4.2 Traducerea din limba franceză în limba maternă / din limba
Un long séjour en pays maternă în limba franceză, oral şi / sau în scris, a unui mesaj / text
simplu din domeniul de specializare, cu ajutorul dicţionarului (în
francophone scris – cu ajutorul dicţionarului)
Vorbirea indirecta
Elemente de construcţie a
comunicării:
Relatii semantice: antonimie
Fraza interogativa indirecta
(sistematizare)
Discurs direct / discurs indirect
Recapitulare finală -Evaluarea competenţelor - teste în vederea susţinerii 4 S31(14-
bacalaureatului 20 MAI)
-reutilizarea şi consolidarea achiziţiilor
S32(21-
27 MAI)

S-ar putea să vă placă și